1
00:00:10,136 --> 00:00:11,679
EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME-SERIE
2
00:00:14,390 --> 00:00:15,683
Du meinst den Tauchmodus?
3
00:00:16,476 --> 00:00:17,977
Meinst du, Hermits Herz ist…
4
00:00:18,686 --> 00:00:20,396
Planet Digitalis.
5
00:00:20,480 --> 00:00:24,108
Bitte personalisiere deinen Avatar.
6
00:00:24,192 --> 00:00:26,068
-Ich bin Weisz.
-Ich bin es, Pino.
7
00:00:26,152 --> 00:00:27,945
Ihr geht-et nach Crysta?
8
00:00:28,571 --> 00:00:30,490
Ganz egal, wo sie ist!
9
00:00:30,573 --> 00:00:33,284
Nur Spieler sind es wert,
gejagt zu werden.
10
00:00:33,367 --> 00:00:36,829
Damit kommst du nicht davon!
11
00:02:08,796 --> 00:02:12,717
DAS MÄDCHEN AUF DEM HÜGEL
12
00:02:16,470 --> 00:02:17,680
Die Körper sind weg.
13
00:02:18,681 --> 00:02:20,683
Sie haben es wohl geschafft, auszuloggen.
14
00:02:20,766 --> 00:02:22,852
Nein. Sie sind erst gestorben,
es ist zu spät.
15
00:02:24,228 --> 00:02:26,856
Tod in dieser Welt bedeutet Tod
in der echten Welt.
16
00:02:30,234 --> 00:02:33,696
Ich habe sie zu hoch gesteckt.
17
00:02:33,779 --> 00:02:36,282
Ich wollte
ihre verzweifelten Gesichter sehen.
18
00:02:36,365 --> 00:02:38,117
Ich sah sie von hier aus nicht gut.
19
00:02:43,122 --> 00:02:44,248
Du mieser…
20
00:02:47,752 --> 00:02:52,465
Überleg dir zweimal,
ob du gegen mich kämpfen willst.
21
00:02:55,176 --> 00:02:56,427
Magimech-Attacke…
22
00:02:57,428 --> 00:02:59,680
Meine Maria…
23
00:03:01,599 --> 00:03:02,516
Was ist das?
24
00:03:02,600 --> 00:03:04,685
…bekommt Hunger!
25
00:03:06,437 --> 00:03:07,980
Die Sense wird zu einem Monster!
26
00:03:12,193 --> 00:03:13,069
Shiki!
27
00:03:13,152 --> 00:03:13,986
Im Ernst?
28
00:03:15,279 --> 00:03:16,322
Meister!
29
00:03:21,786 --> 00:03:24,580
Das Ding hat meine Haare abgemäht!
30
00:03:26,082 --> 00:03:28,918
Maria isst alles.
31
00:03:30,753 --> 00:03:32,713
Zeit für ein Festmahl, Maria!
32
00:03:34,799 --> 00:03:36,008
Großer Wachstum bestätigt!
33
00:03:56,153 --> 00:03:56,988
Ach du…
34
00:04:15,172 --> 00:04:17,591
Mir fällt gerade ein,
dass ich heute was vorhabe.
35
00:04:20,886 --> 00:04:22,221
Zu blöd.
36
00:04:22,305 --> 00:04:25,099
Aber ich kann nicht absagen.
37
00:04:26,392 --> 00:04:29,395
Schließlich hat Drakken Joe
das Treffen einberufen.
38
00:04:31,314 --> 00:04:34,150
Bringen wir es ein anderes Mal zu Ende.
39
00:04:36,360 --> 00:04:40,865
Maria will auch sehen,
wie du schreist und um Gnade bettelst.
40
00:04:52,626 --> 00:04:54,962
Ist dieser Drakken Soundso auch hier?
41
00:04:55,546 --> 00:04:58,632
Nein. Ich glaube,
seine Pläne waren in der echten Welt.
42
00:04:58,716 --> 00:04:59,925
Er hat sich ausgeloggt.
43
00:05:00,468 --> 00:05:02,511
Uns hat wohl ein Irrer aufs Korn genommen.
44
00:05:02,595 --> 00:05:06,307
Aber unser Ziel ist ja,
Fr. Hermit zu finden.
45
00:05:06,932 --> 00:05:11,228
Hoffentlich finden wir sie,
bevor er zurück auf Digitalis ist.
46
00:05:14,065 --> 00:05:15,649
Überlebende entdeckt.
47
00:05:15,733 --> 00:05:16,692
Sind sie aus dem Ort?
48
00:05:17,193 --> 00:05:18,986
Seid ihr in Sicherheit?
49
00:05:19,570 --> 00:05:21,238
Danke, dass ihr ihn verjagt habt.
50
00:05:21,781 --> 00:05:23,032
Ihr habt uns gerettet.
51
00:05:23,616 --> 00:05:26,327
Tatsächlich ist er von alleine abgehauen.
52
00:05:27,036 --> 00:05:29,121
Wir würden gerne irgendwie bedanken.
53
00:05:29,205 --> 00:05:31,248
Wenn das so ist: Wir suchen jemanden.
54
00:05:31,832 --> 00:05:33,709
Ein Mädchen namens Hermit.
55
00:05:33,793 --> 00:05:36,796
Oh, du meinst das Mädchen,
das immer auf dem Hügel ist?
56
00:05:36,879 --> 00:05:38,089
Wo ist dieser Hügel?
57
00:05:38,172 --> 00:05:39,423
Er ist westlich der Stadt.
58
00:05:39,924 --> 00:05:40,800
Danke!
59
00:05:40,883 --> 00:05:43,385
-Passt auf euch auf!
-Seid vorsichtig!
60
00:05:43,469 --> 00:05:45,096
In einer Höhle am Berg ist
61
00:05:45,179 --> 00:05:49,683
der Shinobi-Troll.
62
00:05:49,767 --> 00:05:53,020
Ich musste um mein Leben fliehen-et.
63
00:05:53,562 --> 00:05:54,939
Meint sie diesen Kerl?
64
00:06:01,862 --> 00:06:02,696
Da ist sie ja!
65
00:06:03,280 --> 00:06:04,406
Es ist Hermit!
66
00:06:04,490 --> 00:06:06,951
Saß sie während
der ganzen Unruhe einfach so da?
67
00:06:07,535 --> 00:06:09,954
Sie sagte, sie starre einfach immer.
68
00:06:14,542 --> 00:06:15,417
Wer seid ihr?
69
00:06:15,501 --> 00:06:17,837
Oh, ich bin Shiki!
70
00:06:17,920 --> 00:06:19,713
Wir wollen mit Edens Zero Mutter sehen!
71
00:06:20,381 --> 00:06:22,258
Meister, du hast viele Infos ausgelassen.
72
00:06:25,886 --> 00:06:27,263
Edens Zero…
73
00:06:29,348 --> 00:06:31,642
Darum sind wir hier, um dich zu finden.
74
00:06:32,351 --> 00:06:35,437
Ich verstehe.
Witch und Sister sind also auch da.
75
00:06:35,521 --> 00:06:37,731
Und dieser Kerl, der immer "Moscoy" sagt.
76
00:06:37,815 --> 00:06:38,899
Er ist ein Bot.
77
00:06:39,400 --> 00:06:40,734
Und Valkyrie?
78
00:06:40,818 --> 00:06:43,112
Wir suchen sie auch. Nicht wahr, Homura?
79
00:06:44,405 --> 00:06:47,283
Sie wollte sich in der Stadt umsehen.
80
00:06:48,659 --> 00:06:51,036
Sie kann doch
nicht einfach alleine weggehen.
81
00:06:51,120 --> 00:06:54,373
Jedenfalls bin ich froh, dass wir
dich gefunden haben, Hermit!
82
00:06:55,082 --> 00:06:55,916
Komm mit…
83
00:06:56,000 --> 00:06:56,917
Ich komme nicht mit.
84
00:07:03,174 --> 00:07:04,300
Warum nicht?
85
00:07:04,884 --> 00:07:05,718
Weil
86
00:07:06,510 --> 00:07:07,428
es mir hier gefällt.
87
00:07:08,262 --> 00:07:10,514
Ich bin hier, weil ich es will.
88
00:07:10,598 --> 00:07:13,684
Aber die Welt ist virtuell, oder?
89
00:07:14,435 --> 00:07:16,645
Und? Das ist mir egal.
90
00:07:17,229 --> 00:07:20,816
Dein Körper ist schon
auf Edens Zero, Fr. Hermit.
91
00:07:21,484 --> 00:07:23,110
Lasst mich bitte alleine.
92
00:07:23,694 --> 00:07:25,571
Legt mich wieder auf Iron Hill.
93
00:07:27,114 --> 00:07:29,116
-Komm mit, komm einfach mit.
-Lass los.
94
00:07:31,160 --> 00:07:34,371
Du bist dieser Menschenjunge,
den Ziggy mitbrachte.
95
00:07:36,290 --> 00:07:37,166
Ich
96
00:07:38,334 --> 00:07:40,127
hasse Menschen.
97
00:07:55,351 --> 00:07:57,269
Was soll der Avatar?
98
00:07:57,353 --> 00:07:58,854
Du verschwendest deine Schönheit.
99
00:07:59,480 --> 00:08:01,357
Sprachgewandt wie immer, Jesse.
100
00:08:02,483 --> 00:08:05,110
Wie läuft die Undercover-Mission, Chef?
101
00:08:05,194 --> 00:08:06,195
Perfekt.
102
00:08:07,947 --> 00:08:09,949
Shiki vertraut mir.
103
00:08:15,871 --> 00:08:16,914
Ich bin baff.
104
00:08:16,997 --> 00:08:20,167
Ich dachte, sie könnte uns ablehnen, aber…
105
00:08:20,251 --> 00:08:23,003
Sie hat es jetzt
wirklich deutlich gemacht.
106
00:08:23,087 --> 00:08:25,714
Ich frage mich,
was mit Fr. Hermit passiert ist.
107
00:08:25,798 --> 00:08:26,632
Wer weiß?
108
00:08:28,801 --> 00:08:29,635
Ich
109
00:08:30,386 --> 00:08:32,137
hasse Menschen.
110
00:08:34,932 --> 00:08:38,477
Ich habe noch nie einen Bot getroffen,
der Menschen hasst.
111
00:08:39,019 --> 00:08:41,105
So selten sind sie nicht.
112
00:08:41,188 --> 00:08:42,690
Ich meine, seht euch Happy an.
113
00:08:42,773 --> 00:08:45,150
Aye! Ich liebe Menschen!
114
00:08:45,734 --> 00:08:46,569
Pino?
115
00:08:46,652 --> 00:08:48,070
Natürlich tue ich das, Meister.
116
00:08:49,280 --> 00:08:52,199
Und dann sind da noch Witch, Sister,
Michael und die anderen…
117
00:08:52,700 --> 00:08:54,201
Menschen sind meine Feinde.
118
00:08:54,285 --> 00:08:55,953
-Menschen sind unsere Feinde!
-Menschen sind unsere Feinde!
119
00:08:59,999 --> 00:09:02,626
Heule nicht wegen deiner Erinnerungen!
Du Nervensäge!
120
00:09:03,210 --> 00:09:06,213
Shiki hat auf seinem Heimatplaneten
viel durchgemacht.
121
00:09:06,297 --> 00:09:07,131
Hört mal.
122
00:09:07,214 --> 00:09:08,048
Was?
123
00:09:08,132 --> 00:09:10,843
Es gibt etwas, was ich loswerden will.
124
00:09:10,926 --> 00:09:12,511
Das klingt wichtig.
125
00:09:15,639 --> 00:09:19,101
Möpse sind echt schwer.
Ich habe ganz steife Schultern.
126
00:09:19,184 --> 00:09:21,478
Wow… Wen interessiert's?
127
00:09:24,148 --> 00:09:27,234
Für Menschen ausgedrückt heißt das,
dass ihr Herz beschädigt wurde.
128
00:09:28,152 --> 00:09:29,028
Ihr Herz?
129
00:09:32,906 --> 00:09:35,034
Ich glaube, ich sehe mal nach Hermit…
130
00:09:39,538 --> 00:09:41,457
Warum läutet die Glocke so spät?
131
00:09:41,540 --> 00:09:43,125
Ist etwas passiert?
132
00:09:44,293 --> 00:09:46,086
Draußen gibt es einen Tumult.
133
00:09:54,887 --> 00:09:56,096
Was ist da los?
134
00:10:15,240 --> 00:10:16,200
Was ist das?
135
00:10:17,159 --> 00:10:18,827
Eine Horde Monster?
136
00:10:18,911 --> 00:10:20,371
Das sind ganz schön viele.
137
00:10:20,954 --> 00:10:22,373
Sie kommen hierher!
138
00:10:22,956 --> 00:10:24,708
Bedrohungsniveau zu hoch!
139
00:10:25,209 --> 00:10:26,710
Was ist hier los?
140
00:10:26,794 --> 00:10:28,879
Von dieser Aufgabe habe ich nie gehört!
141
00:10:28,962 --> 00:10:30,089
Was passiert hier?
142
00:10:30,589 --> 00:10:32,883
Ich habe noch nie
so viele Monster gesehen!
143
00:10:55,698 --> 00:10:58,033
Hört gut zu, Leute aus Crysta.
144
00:10:58,826 --> 00:11:01,286
Ich bin Guiron, Kommandant
der Armee magischer Bestien!
145
00:11:01,870 --> 00:11:06,500
Auf Lord Jamilovs Befehl
nehmen wir die Stadt ein!
146
00:11:06,583 --> 00:11:09,169
Meint er Jamilov, den Massenmörder?
147
00:11:09,253 --> 00:11:11,130
Er kann auch Monster kontrollieren?
148
00:11:11,213 --> 00:11:13,298
Das lassen wir nicht zu!
149
00:11:13,382 --> 00:11:14,466
Genau!
150
00:11:14,550 --> 00:11:16,844
Das ist keine Aufgabe im Spiel!
151
00:11:16,927 --> 00:11:18,429
Verschwindet auf der Stelle!
152
00:11:18,512 --> 00:11:21,223
Dies sind Lord Jamilovs Worte.
153
00:11:22,099 --> 00:11:24,768
"NPCs zu töten ist langweilig."
154
00:11:25,394 --> 00:11:27,438
"Ihr könnt sie haben."
155
00:11:30,357 --> 00:11:31,233
Allerdings!
156
00:11:31,817 --> 00:11:36,113
Lord Jamilov will, dass wir die Spieler
lebend fangen, damit er sie hinrichtet!
157
00:11:36,196 --> 00:11:39,491
Dann machen wir diese Stadt
zu einer Monster-Stadt!
158
00:11:44,705 --> 00:11:46,957
Was bringt das denn?
159
00:11:47,583 --> 00:11:50,836
Sobald das eine Stadt der Monster ist,
160
00:11:50,919 --> 00:11:56,258
will Lord Jamilov, sich damit vergnügen,
all uns Monster zu vernichten.
161
00:11:56,800 --> 00:12:01,180
Welche wunderbare Ehre es sein wird,
ihm Extra-Punkte zu geben!
162
00:12:01,972 --> 00:12:06,768
Wir geben gerne unser Leben
für Lord Jamilovs Wohl!
163
00:12:06,852 --> 00:12:10,105
-Lang lebe Lord Jamilov!
-Lang lebe Lord Jamilov!
164
00:12:10,189 --> 00:12:13,192
-Lang lebe Lord Jamilov!
-Lang lebe Lord Jamilov!
165
00:12:13,275 --> 00:12:15,736
-Lang lebe Lord Jamilov!
-Lang lebe Lord Jamilov!
166
00:12:15,819 --> 00:12:18,405
-Lang lebe Lord Jamilov!
-Lang lebe Lord Jamilov!
167
00:12:23,911 --> 00:12:25,078
Sie sind von Sinnen.
168
00:12:25,579 --> 00:12:28,415
Legen wir los, meine Kameraden!
169
00:12:28,499 --> 00:12:29,917
Nehmt die Stadt ein!
170
00:12:30,501 --> 00:12:32,377
Tötet alle NPCs!
171
00:12:32,461 --> 00:12:34,087
Rennt!
172
00:12:34,171 --> 00:12:35,005
Sie kommen!
173
00:12:35,088 --> 00:12:36,673
Es gibt zu viele!
174
00:12:37,216 --> 00:12:38,592
Wir haben keine Chance!
175
00:12:40,385 --> 00:12:41,762
Meister!
176
00:12:56,443 --> 00:12:57,277
Gut gemacht!
177
00:12:57,361 --> 00:12:59,488
Schalte sie alle aus!
178
00:12:59,571 --> 00:13:01,240
Er ist so unglaublich wie eh und je.
179
00:13:03,784 --> 00:13:06,036
Diese Monster fliegen zu Hermits Hügel!
180
00:13:06,954 --> 00:13:08,956
Kümmert ihr euch hierum!
181
00:13:09,873 --> 00:13:11,291
Hey! Bist du verrückt?
182
00:13:11,375 --> 00:13:13,460
Ich kann doch
mein Ether Gear nicht nutzen!
183
00:13:21,927 --> 00:13:23,387
Was sollen wir bloß tun?
184
00:13:24,054 --> 00:13:24,888
Happy!
185
00:13:28,308 --> 00:13:29,977
Jetzt liegt es wohl an uns!
186
00:13:30,060 --> 00:13:30,978
Aye!
187
00:13:35,566 --> 00:13:37,317
Wir werden diese Stadt beschützen!
188
00:13:37,401 --> 00:13:39,069
Und wir haben auch Homura dabei!
189
00:13:39,152 --> 00:13:41,572
Wir zählen hierbei wohl auf Homura.
190
00:13:45,284 --> 00:13:46,868
Homura ist weg!
191
00:13:46,952 --> 00:13:48,912
Was? Wo zum Teufel ist sie?
192
00:13:48,996 --> 00:13:51,290
Sag nicht, sie ist ohne uns weggelaufen!
193
00:13:51,373 --> 00:13:52,874
Sie ist noch arschiger als ich!
194
00:13:53,834 --> 00:13:55,586
Privater Chatmodus an.
195
00:13:56,169 --> 00:13:57,087
Alles ok, Jesse?
196
00:13:57,170 --> 00:13:58,338
Ich komme klar.
197
00:13:58,839 --> 00:14:01,049
Ich bin schließlich freiwillig hier.
198
00:14:01,675 --> 00:14:03,135
Ich würde es lieber nicht tun.
199
00:14:03,218 --> 00:14:04,761
Das ist alles ganz schön verrückt.
200
00:14:04,845 --> 00:14:07,014
Ich will es schnell beenden.
201
00:14:07,097 --> 00:14:08,765
War es Jamilov?
202
00:14:08,849 --> 00:14:10,726
Ja. Weißt du, wo er ist?
203
00:14:11,351 --> 00:14:12,436
Im westlichen Wald.
204
00:14:12,519 --> 00:14:13,562
Ich schulde dir was.
205
00:14:14,187 --> 00:14:15,689
Du verlässt Shiki und den Rest?
206
00:14:17,024 --> 00:14:20,277
Sie sind nicht übel,
aber sie haben ihren Zweck erfüllt.
207
00:14:20,861 --> 00:14:21,695
Stimmt.
208
00:14:41,298 --> 00:14:43,342
Das ist ein besseres Ende,
209
00:14:43,967 --> 00:14:45,302
als dass mich Menschen töten.
210
00:14:48,889 --> 00:14:49,890
Gute Nacht.
211
00:14:54,436 --> 00:14:56,229
Gerade rechtzeitig!
212
00:15:00,233 --> 00:15:01,360
Hey!
213
00:15:14,957 --> 00:15:16,124
Ich sah dich gestern.
214
00:15:16,708 --> 00:15:18,710
Überraschend, das du mich hier fandest.
215
00:15:18,794 --> 00:15:20,837
Bist du sicher, dass du hier sein willst?
216
00:15:20,921 --> 00:15:23,006
Etwa jetzt ist die Stadt…
217
00:15:25,801 --> 00:15:28,595
Du hast starke Nerven,
mir alleine gegenüberzutreten.
218
00:15:29,179 --> 00:15:32,432
Du sagtest, du arbeitest mit Drakken Joe.
219
00:15:32,516 --> 00:15:33,350
Was?
220
00:15:34,309 --> 00:15:36,603
Darf ich auf deiner Seite kämpfen?
221
00:15:37,354 --> 00:15:38,647
Ich würde alles dafür tun.
222
00:15:41,024 --> 00:15:42,401
Das war echt knapp.
223
00:15:47,030 --> 00:15:48,198
Sie kommen uns nach.
224
00:15:48,699 --> 00:15:50,784
Magimech-Attacke! Gravity-Kanone!
225
00:15:55,330 --> 00:15:56,248
Gravity-Angriff!
226
00:15:59,835 --> 00:16:01,044
Das ist Ziggys Kraft.
227
00:16:01,128 --> 00:16:01,962
Na klar.
228
00:16:02,045 --> 00:16:03,922
Großvater brachte es mir bei.
229
00:16:04,589 --> 00:16:05,590
Wie stahlst du sie?
230
00:16:06,174 --> 00:16:07,926
Ich sagte, er brachte es mir bei.
231
00:16:08,552 --> 00:16:09,803
Ich glaube Menschen nicht.
232
00:16:10,637 --> 00:16:11,930
Lässt du mich bitte runter?
233
00:16:12,639 --> 00:16:15,058
Nicht alle Menschen
sind schlecht, weißt du.
234
00:16:15,684 --> 00:16:17,477
Menschen haben keine Herzen.
235
00:16:20,814 --> 00:16:22,357
Einige wohl nicht.
236
00:16:22,983 --> 00:16:25,777
Aber du bist Großvaters Freundin, oder?
237
00:16:28,488 --> 00:16:30,198
Dann bist du auch meine Freundin.
238
00:16:34,036 --> 00:16:36,538
Jedenfalls, gehen wir
zurück zu den anderen.
239
00:16:39,666 --> 00:16:42,127
Verschwinde, Entchen!
240
00:16:43,086 --> 00:16:44,504
Verdammt!
241
00:16:45,088 --> 00:16:46,757
Könnte ich nur Ether Gear nutzen!
242
00:16:46,840 --> 00:16:50,052
Könnte ich doch mein EMP nutzen.
243
00:16:50,135 --> 00:16:54,014
Da diese Monster nur Daten sind,
könnte ich sie vorübergehend lahmlegen.
244
00:16:54,097 --> 00:16:56,892
Fasst die Spieler!
245
00:16:56,975 --> 00:16:59,227
Tötet die NPCs!
246
00:17:01,897 --> 00:17:03,690
-Hilfe!
-Rennt!
247
00:17:13,867 --> 00:17:15,577
Es ist das Höhlenmonster…
248
00:17:16,411 --> 00:17:17,788
Es ist der Shinobi-Troll!
249
00:17:18,371 --> 00:17:22,751
Laut-et meiner Geschichte bin ich
der Schutzgeist der Stadt.
250
00:17:23,835 --> 00:17:26,171
Ich habe Angst,
aber ich schütze-et die Stadt!
251
00:17:30,634 --> 00:17:32,260
Du mieser…
252
00:17:32,344 --> 00:17:34,554
Du bist nur der Endgegner vom Ort!
253
00:17:34,638 --> 00:17:37,015
Du forderst Lord Jamilov heraus?
254
00:17:37,099 --> 00:17:39,768
Du bist auch nur ein kleiner Endgegner!
255
00:17:39,851 --> 00:17:42,479
Du hast-et nicht mal
eine Hintergrundgeschichte!
256
00:17:42,562 --> 00:17:47,859
Du bist nur eine mickrige Nebenfigur!
257
00:17:47,943 --> 00:17:50,237
Du weißt, wie empfindlich ich dabei bin.
258
00:17:52,781 --> 00:17:53,615
Shiki!
259
00:17:55,659 --> 00:17:56,785
Passt auf Hermit auf!
260
00:17:58,829 --> 00:18:00,872
Ich mache sie alle platt…
261
00:18:03,083 --> 00:18:04,626
…mit einem Streich!
262
00:18:06,795 --> 00:18:09,881
Stadtleute, jetzt ist der Moment
zum Davonlaufen-et!
263
00:18:10,382 --> 00:18:12,425
Gut! Danke, Shino!
264
00:18:13,844 --> 00:18:15,137
Was? "Shino"?
265
00:18:15,971 --> 00:18:18,974
Ja! Du bist der Shinobi-Troll,
ich nenne dich "Shino"
266
00:18:20,600 --> 00:18:22,394
Das ist nicht übel-et.
267
00:18:23,019 --> 00:18:24,896
Ihr geht nirgendwohin.
268
00:18:34,823 --> 00:18:36,366
Da drüben sind auch Monster
269
00:18:36,449 --> 00:18:37,492
Der Massenmörder!
270
00:18:38,285 --> 00:18:39,202
Verdammt!
271
00:18:40,579 --> 00:18:41,413
Schießt.
272
00:18:55,260 --> 00:18:56,219
Shino…
273
00:18:56,303 --> 00:18:57,929
Schießt nur!
274
00:18:59,306 --> 00:19:03,685
Ich bin der Schutzgeist der Stadt…
275
00:19:03,768 --> 00:19:05,353
Shino!
276
00:19:05,437 --> 00:19:07,355
…et.
277
00:19:11,860 --> 00:19:15,405
Was ist dein Problem?
Ziele auf die Leute, verstanden?
278
00:19:15,488 --> 00:19:16,323
Jawohl!
279
00:19:16,406 --> 00:19:17,449
Gib mir das.
280
00:19:24,581 --> 00:19:26,208
-Shiki!
-Meister!
281
00:19:33,298 --> 00:19:36,176
Das Mädchen ist doch nur aus Daten.
282
00:19:41,514 --> 00:19:47,354
Verdammt. Du sagst, du würdest alles tun,
um Drakken Joe zu sehen…
283
00:19:48,480 --> 00:19:52,859
Aber ich dachte nicht, dass du wirklich
einen deiner Kumpels tötest.
284
00:20:03,954 --> 00:20:05,163
Er ist nicht mein Kumpel.
285
00:20:10,919 --> 00:20:12,045
Homura…
286
00:20:12,128 --> 00:20:15,674
Das Mädchen, was du beschützt,
ist nur aus Daten.
287
00:20:15,757 --> 00:20:18,343
Selbst wenn, sie ist trotzdem lebendig.
288
00:20:18,426 --> 00:20:21,763
Sie ist nur programmiert,
um ängstlich zu sein.
289
00:20:24,391 --> 00:20:26,059
Das ist, weil sie ein Herz hat!
290
00:20:28,395 --> 00:20:31,231
Warum ist Homura
auf der Seite dieses Arsches?
291
00:20:31,314 --> 00:20:33,608
Du hast uns betrogen, du Arsch!
292
00:20:35,318 --> 00:20:38,655
Ich dachte, wir seien Freunde, Homura!
293
00:20:38,738 --> 00:20:39,656
Oder etwa nicht?
294
00:20:40,323 --> 00:20:41,908
Ich bin auf Drakken Joes Seite.
295
00:20:42,492 --> 00:20:46,079
Das ergibt keinen Sinn!
Was ist mit der Suche nach Fr. Valkyrie?
296
00:20:46,830 --> 00:20:48,915
Die Geschichte hast du geglaubt?
297
00:20:50,625 --> 00:20:51,543
Du miese…
298
00:20:52,043 --> 00:20:53,837
Ich gebe dir noch eine Chance.
299
00:20:56,172 --> 00:20:58,300
Wenn du versuchst, im Weg zu stehen,
300
00:21:01,970 --> 00:21:03,930
muss ich dich loswerden.
301
00:21:04,973 --> 00:21:05,890
Ich hab's satt!
302
00:21:05,974 --> 00:21:07,851
Schluss mit der Spannung!
303
00:21:07,934 --> 00:21:11,354
Alle Mann, fangt an zu schießen!
304
00:21:15,150 --> 00:21:16,860
Es gibt zu viele von ihnen!
305
00:21:18,820 --> 00:21:19,738
Shiki!
306
00:21:22,282 --> 00:21:23,908
Wenn ich mich ducke, sind sie…
307
00:21:43,261 --> 00:21:44,429
Was zum Teufel ist los?
308
00:21:49,392 --> 00:21:50,226
Homura?
309
00:23:27,031 --> 00:23:30,451
NÄCHSTE FOLGE
SHIKI, DAS RIESENUNGEHEUER
310
00:23:30,535 --> 00:23:33,955
Untertitel von: Anne Sophie Brandt