1 00:00:10,136 --> 00:00:11,679 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME-SERIE 2 00:00:14,390 --> 00:00:15,683 Du meinst den Tauchmodus? 3 00:00:16,476 --> 00:00:17,977 Meinst du, Hermits Herz ist… 4 00:00:18,686 --> 00:00:20,396 Planet Digitalis. 5 00:00:20,480 --> 00:00:24,108 Bitte personalisiere deinen Avatar. 6 00:00:24,192 --> 00:00:26,068 -Ich bin Weisz. -Ich bin es, Pino. 7 00:00:26,152 --> 00:00:27,945 Ihr geht-et nach Crysta? 8 00:00:28,571 --> 00:00:30,490 Ganz egal, wo sie ist! 9 00:00:30,573 --> 00:00:33,284 Nur Spieler sind es wert, gejagt zu werden. 10 00:00:33,367 --> 00:00:36,829 Damit kommst du nicht davon! 11 00:02:08,796 --> 00:02:12,717 DAS MÄDCHEN AUF DEM HÜGEL 12 00:02:16,470 --> 00:02:17,680 Die Körper sind weg. 13 00:02:18,681 --> 00:02:20,683 Sie haben es wohl geschafft, auszuloggen. 14 00:02:20,766 --> 00:02:22,852 Nein. Sie sind erst gestorben, es ist zu spät. 15 00:02:24,228 --> 00:02:26,856 Tod in dieser Welt bedeutet Tod in der echten Welt. 16 00:02:30,234 --> 00:02:33,696 Ich habe sie zu hoch gesteckt. 17 00:02:33,779 --> 00:02:36,282 Ich wollte ihre verzweifelten Gesichter sehen. 18 00:02:36,365 --> 00:02:38,117 Ich sah sie von hier aus nicht gut. 19 00:02:43,122 --> 00:02:44,248 Du mieser… 20 00:02:47,752 --> 00:02:52,465 Überleg dir zweimal, ob du gegen mich kämpfen willst. 21 00:02:55,176 --> 00:02:56,427 Magimech-Attacke… 22 00:02:57,428 --> 00:02:59,680 Meine Maria… 23 00:03:01,599 --> 00:03:02,516 Was ist das? 24 00:03:02,600 --> 00:03:04,685 …bekommt Hunger! 25 00:03:06,437 --> 00:03:07,980 Die Sense wird zu einem Monster! 26 00:03:12,193 --> 00:03:13,069 Shiki! 27 00:03:13,152 --> 00:03:13,986 Im Ernst? 28 00:03:15,279 --> 00:03:16,322 Meister! 29 00:03:21,786 --> 00:03:24,580 Das Ding hat meine Haare abgemäht! 30 00:03:26,082 --> 00:03:28,918 Maria isst alles. 31 00:03:30,753 --> 00:03:32,713 Zeit für ein Festmahl, Maria! 32 00:03:34,799 --> 00:03:36,008 Großer Wachstum bestätigt! 33 00:03:56,153 --> 00:03:56,988 Ach du… 34 00:04:15,172 --> 00:04:17,591 Mir fällt gerade ein, dass ich heute was vorhabe. 35 00:04:20,886 --> 00:04:22,221 Zu blöd. 36 00:04:22,305 --> 00:04:25,099 Aber ich kann nicht absagen. 37 00:04:26,392 --> 00:04:29,395 Schließlich hat Drakken Joe das Treffen einberufen. 38 00:04:31,314 --> 00:04:34,150 Bringen wir es ein anderes Mal zu Ende. 39 00:04:36,360 --> 00:04:40,865 Maria will auch sehen, wie du schreist und um Gnade bettelst. 40 00:04:52,626 --> 00:04:54,962 Ist dieser Drakken Soundso auch hier? 41 00:04:55,546 --> 00:04:58,632 Nein. Ich glaube, seine Pläne waren in der echten Welt. 42 00:04:58,716 --> 00:04:59,925 Er hat sich ausgeloggt. 43 00:05:00,468 --> 00:05:02,511 Uns hat wohl ein Irrer aufs Korn genommen. 44 00:05:02,595 --> 00:05:06,307 Aber unser Ziel ist ja, Fr. Hermit zu finden. 45 00:05:06,932 --> 00:05:11,228 Hoffentlich finden wir sie, bevor er zurück auf Digitalis ist. 46 00:05:14,065 --> 00:05:15,649 Überlebende entdeckt. 47 00:05:15,733 --> 00:05:16,692 Sind sie aus dem Ort? 48 00:05:17,193 --> 00:05:18,986 Seid ihr in Sicherheit? 49 00:05:19,570 --> 00:05:21,238 Danke, dass ihr ihn verjagt habt. 50 00:05:21,781 --> 00:05:23,032 Ihr habt uns gerettet. 51 00:05:23,616 --> 00:05:26,327 Tatsächlich ist er von alleine abgehauen. 52 00:05:27,036 --> 00:05:29,121 Wir würden gerne irgendwie bedanken. 53 00:05:29,205 --> 00:05:31,248 Wenn das so ist: Wir suchen jemanden. 54 00:05:31,832 --> 00:05:33,709 Ein Mädchen namens Hermit. 55 00:05:33,793 --> 00:05:36,796 Oh, du meinst das Mädchen, das immer auf dem Hügel ist? 56 00:05:36,879 --> 00:05:38,089 Wo ist dieser Hügel? 57 00:05:38,172 --> 00:05:39,423 Er ist westlich der Stadt. 58 00:05:39,924 --> 00:05:40,800 Danke! 59 00:05:40,883 --> 00:05:43,385 -Passt auf euch auf! -Seid vorsichtig! 60 00:05:43,469 --> 00:05:45,096 In einer Höhle am Berg ist 61 00:05:45,179 --> 00:05:49,683 der Shinobi-Troll. 62 00:05:49,767 --> 00:05:53,020 Ich musste um mein Leben fliehen-et. 63 00:05:53,562 --> 00:05:54,939 Meint sie diesen Kerl? 64 00:06:01,862 --> 00:06:02,696 Da ist sie ja! 65 00:06:03,280 --> 00:06:04,406 Es ist Hermit! 66 00:06:04,490 --> 00:06:06,951 Saß sie während der ganzen Unruhe einfach so da? 67 00:06:07,535 --> 00:06:09,954 Sie sagte, sie starre einfach immer. 68 00:06:14,542 --> 00:06:15,417 Wer seid ihr? 69 00:06:15,501 --> 00:06:17,837 Oh, ich bin Shiki! 70 00:06:17,920 --> 00:06:19,713 Wir wollen mit Edens Zero Mutter sehen! 71 00:06:20,381 --> 00:06:22,258 Meister, du hast viele Infos ausgelassen. 72 00:06:25,886 --> 00:06:27,263 Edens Zero… 73 00:06:29,348 --> 00:06:31,642 Darum sind wir hier, um dich zu finden. 74 00:06:32,351 --> 00:06:35,437 Ich verstehe. Witch und Sister sind also auch da. 75 00:06:35,521 --> 00:06:37,731 Und dieser Kerl, der immer "Moscoy" sagt. 76 00:06:37,815 --> 00:06:38,899 Er ist ein Bot. 77 00:06:39,400 --> 00:06:40,734 Und Valkyrie? 78 00:06:40,818 --> 00:06:43,112 Wir suchen sie auch. Nicht wahr, Homura? 79 00:06:44,405 --> 00:06:47,283 Sie wollte sich in der Stadt umsehen. 80 00:06:48,659 --> 00:06:51,036 Sie kann doch nicht einfach alleine weggehen. 81 00:06:51,120 --> 00:06:54,373 Jedenfalls bin ich froh, dass wir dich gefunden haben, Hermit! 82 00:06:55,082 --> 00:06:55,916 Komm mit… 83 00:06:56,000 --> 00:06:56,917 Ich komme nicht mit. 84 00:07:03,174 --> 00:07:04,300 Warum nicht? 85 00:07:04,884 --> 00:07:05,718 Weil 86 00:07:06,510 --> 00:07:07,428 es mir hier gefällt. 87 00:07:08,262 --> 00:07:10,514 Ich bin hier, weil ich es will. 88 00:07:10,598 --> 00:07:13,684 Aber die Welt ist virtuell, oder? 89 00:07:14,435 --> 00:07:16,645 Und? Das ist mir egal. 90 00:07:17,229 --> 00:07:20,816 Dein Körper ist schon auf Edens Zero, Fr. Hermit. 91 00:07:21,484 --> 00:07:23,110 Lasst mich bitte alleine. 92 00:07:23,694 --> 00:07:25,571 Legt mich wieder auf Iron Hill. 93 00:07:27,114 --> 00:07:29,116 -Komm mit, komm einfach mit. -Lass los. 94 00:07:31,160 --> 00:07:34,371 Du bist dieser Menschenjunge, den Ziggy mitbrachte. 95 00:07:36,290 --> 00:07:37,166 Ich 96 00:07:38,334 --> 00:07:40,127 hasse Menschen. 97 00:07:55,351 --> 00:07:57,269 Was soll der Avatar? 98 00:07:57,353 --> 00:07:58,854 Du verschwendest deine Schönheit. 99 00:07:59,480 --> 00:08:01,357 Sprachgewandt wie immer, Jesse. 100 00:08:02,483 --> 00:08:05,110 Wie läuft die Undercover-Mission, Chef? 101 00:08:05,194 --> 00:08:06,195 Perfekt. 102 00:08:07,947 --> 00:08:09,949 Shiki vertraut mir. 103 00:08:15,871 --> 00:08:16,914 Ich bin baff. 104 00:08:16,997 --> 00:08:20,167 Ich dachte, sie könnte uns ablehnen, aber… 105 00:08:20,251 --> 00:08:23,003 Sie hat es jetzt wirklich deutlich gemacht. 106 00:08:23,087 --> 00:08:25,714 Ich frage mich, was mit Fr. Hermit passiert ist. 107 00:08:25,798 --> 00:08:26,632 Wer weiß? 108 00:08:28,801 --> 00:08:29,635 Ich 109 00:08:30,386 --> 00:08:32,137 hasse Menschen. 110 00:08:34,932 --> 00:08:38,477 Ich habe noch nie einen Bot getroffen, der Menschen hasst. 111 00:08:39,019 --> 00:08:41,105 So selten sind sie nicht. 112 00:08:41,188 --> 00:08:42,690 Ich meine, seht euch Happy an. 113 00:08:42,773 --> 00:08:45,150 Aye! Ich liebe Menschen! 114 00:08:45,734 --> 00:08:46,569 Pino? 115 00:08:46,652 --> 00:08:48,070 Natürlich tue ich das, Meister. 116 00:08:49,280 --> 00:08:52,199 Und dann sind da noch Witch, Sister, Michael und die anderen… 117 00:08:52,700 --> 00:08:54,201 Menschen sind meine Feinde. 118 00:08:54,285 --> 00:08:55,953 -Menschen sind unsere Feinde! -Menschen sind unsere Feinde! 119 00:08:59,999 --> 00:09:02,626 Heule nicht wegen deiner Erinnerungen! Du Nervensäge! 120 00:09:03,210 --> 00:09:06,213 Shiki hat auf seinem Heimatplaneten viel durchgemacht. 121 00:09:06,297 --> 00:09:07,131 Hört mal. 122 00:09:07,214 --> 00:09:08,048 Was? 123 00:09:08,132 --> 00:09:10,843 Es gibt etwas, was ich loswerden will. 124 00:09:10,926 --> 00:09:12,511 Das klingt wichtig. 125 00:09:15,639 --> 00:09:19,101 Möpse sind echt schwer. Ich habe ganz steife Schultern. 126 00:09:19,184 --> 00:09:21,478 Wow… Wen interessiert's? 127 00:09:24,148 --> 00:09:27,234 Für Menschen ausgedrückt heißt das, dass ihr Herz beschädigt wurde. 128 00:09:28,152 --> 00:09:29,028 Ihr Herz? 129 00:09:32,906 --> 00:09:35,034 Ich glaube, ich sehe mal nach Hermit… 130 00:09:39,538 --> 00:09:41,457 Warum läutet die Glocke so spät? 131 00:09:41,540 --> 00:09:43,125 Ist etwas passiert? 132 00:09:44,293 --> 00:09:46,086 Draußen gibt es einen Tumult. 133 00:09:54,887 --> 00:09:56,096 Was ist da los? 134 00:10:15,240 --> 00:10:16,200 Was ist das? 135 00:10:17,159 --> 00:10:18,827 Eine Horde Monster? 136 00:10:18,911 --> 00:10:20,371 Das sind ganz schön viele. 137 00:10:20,954 --> 00:10:22,373 Sie kommen hierher! 138 00:10:22,956 --> 00:10:24,708 Bedrohungsniveau zu hoch! 139 00:10:25,209 --> 00:10:26,710 Was ist hier los? 140 00:10:26,794 --> 00:10:28,879 Von dieser Aufgabe habe ich nie gehört! 141 00:10:28,962 --> 00:10:30,089 Was passiert hier? 142 00:10:30,589 --> 00:10:32,883 Ich habe noch nie so viele Monster gesehen! 143 00:10:55,698 --> 00:10:58,033 Hört gut zu, Leute aus Crysta. 144 00:10:58,826 --> 00:11:01,286 Ich bin Guiron, Kommandant der Armee magischer Bestien! 145 00:11:01,870 --> 00:11:06,500 Auf Lord Jamilovs Befehl nehmen wir die Stadt ein! 146 00:11:06,583 --> 00:11:09,169 Meint er Jamilov, den Massenmörder? 147 00:11:09,253 --> 00:11:11,130 Er kann auch Monster kontrollieren? 148 00:11:11,213 --> 00:11:13,298 Das lassen wir nicht zu! 149 00:11:13,382 --> 00:11:14,466 Genau! 150 00:11:14,550 --> 00:11:16,844 Das ist keine Aufgabe im Spiel! 151 00:11:16,927 --> 00:11:18,429 Verschwindet auf der Stelle! 152 00:11:18,512 --> 00:11:21,223 Dies sind Lord Jamilovs Worte. 153 00:11:22,099 --> 00:11:24,768 "NPCs zu töten ist langweilig." 154 00:11:25,394 --> 00:11:27,438 "Ihr könnt sie haben." 155 00:11:30,357 --> 00:11:31,233 Allerdings! 156 00:11:31,817 --> 00:11:36,113 Lord Jamilov will, dass wir die Spieler lebend fangen, damit er sie hinrichtet! 157 00:11:36,196 --> 00:11:39,491 Dann machen wir diese Stadt zu einer Monster-Stadt! 158 00:11:44,705 --> 00:11:46,957 Was bringt das denn? 159 00:11:47,583 --> 00:11:50,836 Sobald das eine Stadt der Monster ist, 160 00:11:50,919 --> 00:11:56,258 will Lord Jamilov, sich damit vergnügen, all uns Monster zu vernichten. 161 00:11:56,800 --> 00:12:01,180 Welche wunderbare Ehre es sein wird, ihm Extra-Punkte zu geben! 162 00:12:01,972 --> 00:12:06,768 Wir geben gerne unser Leben für Lord Jamilovs Wohl! 163 00:12:06,852 --> 00:12:10,105 -Lang lebe Lord Jamilov! -Lang lebe Lord Jamilov! 164 00:12:10,189 --> 00:12:13,192 -Lang lebe Lord Jamilov! -Lang lebe Lord Jamilov! 165 00:12:13,275 --> 00:12:15,736 -Lang lebe Lord Jamilov! -Lang lebe Lord Jamilov! 166 00:12:15,819 --> 00:12:18,405 -Lang lebe Lord Jamilov! -Lang lebe Lord Jamilov! 167 00:12:23,911 --> 00:12:25,078 Sie sind von Sinnen. 168 00:12:25,579 --> 00:12:28,415 Legen wir los, meine Kameraden! 169 00:12:28,499 --> 00:12:29,917 Nehmt die Stadt ein! 170 00:12:30,501 --> 00:12:32,377 Tötet alle NPCs! 171 00:12:32,461 --> 00:12:34,087 Rennt! 172 00:12:34,171 --> 00:12:35,005 Sie kommen! 173 00:12:35,088 --> 00:12:36,673 Es gibt zu viele! 174 00:12:37,216 --> 00:12:38,592 Wir haben keine Chance! 175 00:12:40,385 --> 00:12:41,762 Meister! 176 00:12:56,443 --> 00:12:57,277 Gut gemacht! 177 00:12:57,361 --> 00:12:59,488 Schalte sie alle aus! 178 00:12:59,571 --> 00:13:01,240 Er ist so unglaublich wie eh und je. 179 00:13:03,784 --> 00:13:06,036 Diese Monster fliegen zu Hermits Hügel! 180 00:13:06,954 --> 00:13:08,956 Kümmert ihr euch hierum! 181 00:13:09,873 --> 00:13:11,291 Hey! Bist du verrückt? 182 00:13:11,375 --> 00:13:13,460 Ich kann doch mein Ether Gear nicht nutzen! 183 00:13:21,927 --> 00:13:23,387 Was sollen wir bloß tun? 184 00:13:24,054 --> 00:13:24,888 Happy! 185 00:13:28,308 --> 00:13:29,977 Jetzt liegt es wohl an uns! 186 00:13:30,060 --> 00:13:30,978 Aye! 187 00:13:35,566 --> 00:13:37,317 Wir werden diese Stadt beschützen! 188 00:13:37,401 --> 00:13:39,069 Und wir haben auch Homura dabei! 189 00:13:39,152 --> 00:13:41,572 Wir zählen hierbei wohl auf Homura. 190 00:13:45,284 --> 00:13:46,868 Homura ist weg! 191 00:13:46,952 --> 00:13:48,912 Was? Wo zum Teufel ist sie? 192 00:13:48,996 --> 00:13:51,290 Sag nicht, sie ist ohne uns weggelaufen! 193 00:13:51,373 --> 00:13:52,874 Sie ist noch arschiger als ich! 194 00:13:53,834 --> 00:13:55,586 Privater Chatmodus an. 195 00:13:56,169 --> 00:13:57,087 Alles ok, Jesse? 196 00:13:57,170 --> 00:13:58,338 Ich komme klar. 197 00:13:58,839 --> 00:14:01,049 Ich bin schließlich freiwillig hier. 198 00:14:01,675 --> 00:14:03,135 Ich würde es lieber nicht tun. 199 00:14:03,218 --> 00:14:04,761 Das ist alles ganz schön verrückt. 200 00:14:04,845 --> 00:14:07,014 Ich will es schnell beenden. 201 00:14:07,097 --> 00:14:08,765 War es Jamilov? 202 00:14:08,849 --> 00:14:10,726 Ja. Weißt du, wo er ist? 203 00:14:11,351 --> 00:14:12,436 Im westlichen Wald. 204 00:14:12,519 --> 00:14:13,562 Ich schulde dir was. 205 00:14:14,187 --> 00:14:15,689 Du verlässt Shiki und den Rest? 206 00:14:17,024 --> 00:14:20,277 Sie sind nicht übel, aber sie haben ihren Zweck erfüllt. 207 00:14:20,861 --> 00:14:21,695 Stimmt. 208 00:14:41,298 --> 00:14:43,342 Das ist ein besseres Ende, 209 00:14:43,967 --> 00:14:45,302 als dass mich Menschen töten. 210 00:14:48,889 --> 00:14:49,890 Gute Nacht. 211 00:14:54,436 --> 00:14:56,229 Gerade rechtzeitig! 212 00:15:00,233 --> 00:15:01,360 Hey! 213 00:15:14,957 --> 00:15:16,124 Ich sah dich gestern. 214 00:15:16,708 --> 00:15:18,710 Überraschend, das du mich hier fandest. 215 00:15:18,794 --> 00:15:20,837 Bist du sicher, dass du hier sein willst? 216 00:15:20,921 --> 00:15:23,006 Etwa jetzt ist die Stadt… 217 00:15:25,801 --> 00:15:28,595 Du hast starke Nerven, mir alleine gegenüberzutreten. 218 00:15:29,179 --> 00:15:32,432 Du sagtest, du arbeitest mit Drakken Joe. 219 00:15:32,516 --> 00:15:33,350 Was? 220 00:15:34,309 --> 00:15:36,603 Darf ich auf deiner Seite kämpfen? 221 00:15:37,354 --> 00:15:38,647 Ich würde alles dafür tun. 222 00:15:41,024 --> 00:15:42,401 Das war echt knapp. 223 00:15:47,030 --> 00:15:48,198 Sie kommen uns nach. 224 00:15:48,699 --> 00:15:50,784 Magimech-Attacke! Gravity-Kanone! 225 00:15:55,330 --> 00:15:56,248 Gravity-Angriff! 226 00:15:59,835 --> 00:16:01,044 Das ist Ziggys Kraft. 227 00:16:01,128 --> 00:16:01,962 Na klar. 228 00:16:02,045 --> 00:16:03,922 Großvater brachte es mir bei. 229 00:16:04,589 --> 00:16:05,590 Wie stahlst du sie? 230 00:16:06,174 --> 00:16:07,926 Ich sagte, er brachte es mir bei. 231 00:16:08,552 --> 00:16:09,803 Ich glaube Menschen nicht. 232 00:16:10,637 --> 00:16:11,930 Lässt du mich bitte runter? 233 00:16:12,639 --> 00:16:15,058 Nicht alle Menschen sind schlecht, weißt du. 234 00:16:15,684 --> 00:16:17,477 Menschen haben keine Herzen. 235 00:16:20,814 --> 00:16:22,357 Einige wohl nicht. 236 00:16:22,983 --> 00:16:25,777 Aber du bist Großvaters Freundin, oder? 237 00:16:28,488 --> 00:16:30,198 Dann bist du auch meine Freundin. 238 00:16:34,036 --> 00:16:36,538 Jedenfalls, gehen wir zurück zu den anderen. 239 00:16:39,666 --> 00:16:42,127 Verschwinde, Entchen! 240 00:16:43,086 --> 00:16:44,504 Verdammt! 241 00:16:45,088 --> 00:16:46,757 Könnte ich nur Ether Gear nutzen! 242 00:16:46,840 --> 00:16:50,052 Könnte ich doch mein EMP nutzen. 243 00:16:50,135 --> 00:16:54,014 Da diese Monster nur Daten sind, könnte ich sie vorübergehend lahmlegen. 244 00:16:54,097 --> 00:16:56,892 Fasst die Spieler! 245 00:16:56,975 --> 00:16:59,227 Tötet die NPCs! 246 00:17:01,897 --> 00:17:03,690 -Hilfe! -Rennt! 247 00:17:13,867 --> 00:17:15,577 Es ist das Höhlenmonster… 248 00:17:16,411 --> 00:17:17,788 Es ist der Shinobi-Troll! 249 00:17:18,371 --> 00:17:22,751 Laut-et meiner Geschichte bin ich der Schutzgeist der Stadt. 250 00:17:23,835 --> 00:17:26,171 Ich habe Angst, aber ich schütze-et die Stadt! 251 00:17:30,634 --> 00:17:32,260 Du mieser… 252 00:17:32,344 --> 00:17:34,554 Du bist nur der Endgegner vom Ort! 253 00:17:34,638 --> 00:17:37,015 Du forderst Lord Jamilov heraus? 254 00:17:37,099 --> 00:17:39,768 Du bist auch nur ein kleiner Endgegner! 255 00:17:39,851 --> 00:17:42,479 Du hast-et nicht mal eine Hintergrundgeschichte! 256 00:17:42,562 --> 00:17:47,859 Du bist nur eine mickrige Nebenfigur! 257 00:17:47,943 --> 00:17:50,237 Du weißt, wie empfindlich ich dabei bin. 258 00:17:52,781 --> 00:17:53,615 Shiki! 259 00:17:55,659 --> 00:17:56,785 Passt auf Hermit auf! 260 00:17:58,829 --> 00:18:00,872 Ich mache sie alle platt… 261 00:18:03,083 --> 00:18:04,626 …mit einem Streich! 262 00:18:06,795 --> 00:18:09,881 Stadtleute, jetzt ist der Moment zum Davonlaufen-et! 263 00:18:10,382 --> 00:18:12,425 Gut! Danke, Shino! 264 00:18:13,844 --> 00:18:15,137 Was? "Shino"? 265 00:18:15,971 --> 00:18:18,974 Ja! Du bist der Shinobi-Troll, ich nenne dich "Shino" 266 00:18:20,600 --> 00:18:22,394 Das ist nicht übel-et. 267 00:18:23,019 --> 00:18:24,896 Ihr geht nirgendwohin. 268 00:18:34,823 --> 00:18:36,366 Da drüben sind auch Monster 269 00:18:36,449 --> 00:18:37,492 Der Massenmörder! 270 00:18:38,285 --> 00:18:39,202 Verdammt! 271 00:18:40,579 --> 00:18:41,413 Schießt. 272 00:18:55,260 --> 00:18:56,219 Shino… 273 00:18:56,303 --> 00:18:57,929 Schießt nur! 274 00:18:59,306 --> 00:19:03,685 Ich bin der Schutzgeist der Stadt… 275 00:19:03,768 --> 00:19:05,353 Shino! 276 00:19:05,437 --> 00:19:07,355 …et. 277 00:19:11,860 --> 00:19:15,405 Was ist dein Problem? Ziele auf die Leute, verstanden? 278 00:19:15,488 --> 00:19:16,323 Jawohl! 279 00:19:16,406 --> 00:19:17,449 Gib mir das. 280 00:19:24,581 --> 00:19:26,208 -Shiki! -Meister! 281 00:19:33,298 --> 00:19:36,176 Das Mädchen ist doch nur aus Daten. 282 00:19:41,514 --> 00:19:47,354 Verdammt. Du sagst, du würdest alles tun, um Drakken Joe zu sehen… 283 00:19:48,480 --> 00:19:52,859 Aber ich dachte nicht, dass du wirklich einen deiner Kumpels tötest. 284 00:20:03,954 --> 00:20:05,163 Er ist nicht mein Kumpel. 285 00:20:10,919 --> 00:20:12,045 Homura… 286 00:20:12,128 --> 00:20:15,674 Das Mädchen, was du beschützt, ist nur aus Daten. 287 00:20:15,757 --> 00:20:18,343 Selbst wenn, sie ist trotzdem lebendig. 288 00:20:18,426 --> 00:20:21,763 Sie ist nur programmiert, um ängstlich zu sein. 289 00:20:24,391 --> 00:20:26,059 Das ist, weil sie ein Herz hat! 290 00:20:28,395 --> 00:20:31,231 Warum ist Homura auf der Seite dieses Arsches? 291 00:20:31,314 --> 00:20:33,608 Du hast uns betrogen, du Arsch! 292 00:20:35,318 --> 00:20:38,655 Ich dachte, wir seien Freunde, Homura! 293 00:20:38,738 --> 00:20:39,656 Oder etwa nicht? 294 00:20:40,323 --> 00:20:41,908 Ich bin auf Drakken Joes Seite. 295 00:20:42,492 --> 00:20:46,079 Das ergibt keinen Sinn! Was ist mit der Suche nach Fr. Valkyrie? 296 00:20:46,830 --> 00:20:48,915 Die Geschichte hast du geglaubt? 297 00:20:50,625 --> 00:20:51,543 Du miese… 298 00:20:52,043 --> 00:20:53,837 Ich gebe dir noch eine Chance. 299 00:20:56,172 --> 00:20:58,300 Wenn du versuchst, im Weg zu stehen, 300 00:21:01,970 --> 00:21:03,930 muss ich dich loswerden. 301 00:21:04,973 --> 00:21:05,890 Ich hab's satt! 302 00:21:05,974 --> 00:21:07,851 Schluss mit der Spannung! 303 00:21:07,934 --> 00:21:11,354 Alle Mann, fangt an zu schießen! 304 00:21:15,150 --> 00:21:16,860 Es gibt zu viele von ihnen! 305 00:21:18,820 --> 00:21:19,738 Shiki! 306 00:21:22,282 --> 00:21:23,908 Wenn ich mich ducke, sind sie… 307 00:21:43,261 --> 00:21:44,429 Was zum Teufel ist los? 308 00:21:49,392 --> 00:21:50,226 Homura? 309 00:23:27,031 --> 00:23:30,451 NÄCHSTE FOLGE SHIKI, DAS RIESENUNGEHEUER 310 00:23:30,535 --> 00:23:33,955 Untertitel von: Anne Sophie Brandt