1
00:00:10,136 --> 00:00:11,679
EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX
2
00:00:14,390 --> 00:00:15,683
Mener du dykkemodus?
3
00:00:16,476 --> 00:00:17,977
Sier du at Hermits hjerte er…
4
00:00:18,686 --> 00:00:20,396
Planeten Digitalis.
5
00:00:20,480 --> 00:00:24,108
Vennligst tilpass avataren din.
6
00:00:24,192 --> 00:00:26,068
-Jeg er Weisz, kjære.
-Det er meg, Pino.
7
00:00:26,152 --> 00:00:27,945
Skal dere-ede til Crysta?
8
00:00:28,571 --> 00:00:30,490
Det spiller ingen rolle hvor de er!
9
00:00:30,573 --> 00:00:33,284
Spillere er de eneste
som er verdt å jakte på.
10
00:00:33,367 --> 00:00:36,829
Du slipper ikke unna med dette!
11
00:02:08,796 --> 00:02:12,717
THE GIRL ON THE HILL
12
00:02:16,470 --> 00:02:17,680
Likene deres forsvant.
13
00:02:18,681 --> 00:02:20,683
De klarte visst å logge ut.
14
00:02:20,766 --> 00:02:22,852
Nei. De døde først, så det er for sent.
15
00:02:24,228 --> 00:02:26,856
Å dø her betyr å dø
i den virkelige verden.
16
00:02:30,234 --> 00:02:33,696
Jeg satt dem litt for høyt oppe.
17
00:02:33,779 --> 00:02:36,282
Jeg ville se desperasjonen deres.
18
00:02:36,365 --> 00:02:38,117
Jeg så ikke så godt herfra.
19
00:02:43,122 --> 00:02:44,248
Du, din…
20
00:02:47,752 --> 00:02:52,465
Hvis du skal slåss mot meg,
bør du tenke deg om.
21
00:02:55,176 --> 00:02:56,427
Magimech-angrep…
22
00:02:57,428 --> 00:02:59,680
Min Maria…
23
00:03:01,599 --> 00:03:02,516
Hva er det?
24
00:03:02,600 --> 00:03:04,685
…er sulten!
25
00:03:06,437 --> 00:03:07,980
Ljåen ble til et monster!
26
00:03:12,193 --> 00:03:13,069
Shiki!
27
00:03:13,152 --> 00:03:13,986
Seriøst?
28
00:03:15,279 --> 00:03:16,322
Herre!
29
00:03:21,786 --> 00:03:24,580
Den tingen kuttet av håret mitt!
30
00:03:26,082 --> 00:03:28,918
Maria spiser hva som helst.
31
00:03:30,753 --> 00:03:32,713
Tid for et festmåltid, Maria!
32
00:03:34,840 --> 00:03:36,008
Ekstrem vekst bekreftet!
33
00:03:56,153 --> 00:03:56,988
Jøss…
34
00:04:15,172 --> 00:04:17,591
Jeg kom på at jeg har planer i dag.
35
00:04:20,886 --> 00:04:22,221
For en plage.
36
00:04:22,305 --> 00:04:25,099
Men jeg kommer ikke unna det.
37
00:04:26,392 --> 00:04:29,395
Drakken Joe har innkalt til møte.
38
00:04:31,314 --> 00:04:34,150
Vi avslutter dette en annen gang.
39
00:04:36,360 --> 00:04:40,865
Maria vil også se dere
skrike og be om nåde.
40
00:04:52,626 --> 00:04:54,962
Er han der Drakken også her?
41
00:04:55,546 --> 00:04:58,632
Nei. Planene hans var nok i virkeligheten.
42
00:04:58,716 --> 00:04:59,925
Han logget av.
43
00:05:00,468 --> 00:05:02,511
Vi har visst blitt målet til en raring.
44
00:05:02,595 --> 00:05:06,307
Men vårt formål er å finne Hermit.
45
00:05:06,932 --> 00:05:11,228
Forhåpentligvis finner vi henne
før han er tilbake, så vi kan dra herfra.
46
00:05:14,065 --> 00:05:15,649
Overlevende oppdaget.
47
00:05:15,733 --> 00:05:16,692
Er de fra denne byen?
48
00:05:17,193 --> 00:05:18,986
Er dere trygge?
49
00:05:19,570 --> 00:05:21,238
Takk for at dere jaget ham vekk.
50
00:05:21,781 --> 00:05:23,032
Dere reddet oss.
51
00:05:23,616 --> 00:05:26,327
Han dro faktisk på egen hånd.
52
00:05:27,119 --> 00:05:29,121
Vi vil gjerne få takke dere.
53
00:05:29,205 --> 00:05:31,248
I så fall ser vi etter noen.
54
00:05:31,832 --> 00:05:33,709
Ei jente som heter Hermit.
55
00:05:33,793 --> 00:05:36,796
Å, du mener jenta som alltid er
på bakketoppen?
56
00:05:36,879 --> 00:05:38,089
Hvor er den?
57
00:05:38,172 --> 00:05:39,423
Den er vest for byen.
58
00:05:39,924 --> 00:05:40,800
Takk!
59
00:05:40,883 --> 00:05:43,385
-Ha det bra!
-Men vær veldig forsiktig!
60
00:05:43,469 --> 00:05:45,096
I en hule på høyden bor
61
00:05:45,179 --> 00:05:49,683
Shinobi-trollet, et grusomt monster
som stjal byens store skatt!
62
00:05:49,767 --> 00:05:53,020
Jeg måtte rømme-ede for livet.
63
00:05:53,562 --> 00:05:54,939
Mener hun den fyren?
64
00:06:01,862 --> 00:06:02,696
Der er hun!
65
00:06:03,280 --> 00:06:04,406
Det er Hermit!
66
00:06:04,490 --> 00:06:06,951
Satt hun slik under alt oppstyret?
67
00:06:07,535 --> 00:06:09,954
De sa at hun alltid stirrer ut i luften.
68
00:06:14,542 --> 00:06:15,417
Hvem er dere?
69
00:06:15,501 --> 00:06:17,837
Jeg er Shiki!
70
00:06:17,920 --> 00:06:19,713
Vi flyr med Edens Zero for å se Mor!
71
00:06:20,381 --> 00:06:22,258
Herre, du utelot mye informasjon.
72
00:06:25,886 --> 00:06:27,263
Edens Zero.
73
00:06:29,348 --> 00:06:31,642
Derfor er vi her for å finne deg.
74
00:06:32,351 --> 00:06:35,437
Jeg skjønner.
Så Witch og Sister er her også.
75
00:06:35,521 --> 00:06:37,731
Og han som sier "Moscoy".
76
00:06:37,815 --> 00:06:38,899
Han er faktisk robot.
77
00:06:39,400 --> 00:06:40,734
Hva med Valkyrie?
78
00:06:40,818 --> 00:06:43,112
Vi leter etter henne også.
Ikke sant, Homura?
79
00:06:44,405 --> 00:06:47,283
Hun dro for å sjekke ut byen.
80
00:06:48,659 --> 00:06:51,036
Hun kan ikke vandre vekk sånn.
81
00:06:51,120 --> 00:06:54,373
Uansett, jeg er glad vi fant deg, Hermit!
82
00:06:55,082 --> 00:06:55,916
Bli med…
83
00:06:56,000 --> 00:06:56,917
Jeg drar ikke.
84
00:07:03,257 --> 00:07:04,300
Hvorfor ikke?
85
00:07:04,884 --> 00:07:05,718
Fordi
86
00:07:06,510 --> 00:07:07,428
jeg liker meg her.
87
00:07:08,262 --> 00:07:10,514
Jeg er her fordi jeg vil det.
88
00:07:10,598 --> 00:07:13,684
Men dette er en virtuell verden, sant?
89
00:07:14,435 --> 00:07:16,645
Så? Det spiller ingen rolle for meg.
90
00:07:17,229 --> 00:07:20,816
Kroppen din er allerede
på Edens Zero, Hermit.
91
00:07:21,484 --> 00:07:23,110
Vennligst la meg være i fred.
92
00:07:23,694 --> 00:07:25,571
Sett meg tilbake på Iron Hill.
93
00:07:27,114 --> 00:07:29,116
-Kom igjen, bli med oss.
-Slipp!
94
00:07:31,160 --> 00:07:34,371
Du er den gutten Ziggy kom tilbake med.
95
00:07:36,290 --> 00:07:37,166
Jeg
96
00:07:38,334 --> 00:07:40,127
hater mennesker.
97
00:07:55,351 --> 00:07:57,269
Hvorfor den avataren?
98
00:07:57,353 --> 00:07:58,854
Du kaster bort skjønnheten din.
99
00:07:59,480 --> 00:08:01,357
Like veltalende som alltid, Jesse.
100
00:08:02,483 --> 00:08:05,110
Hvordan går undercoverjobben, sjef?
101
00:08:05,194 --> 00:08:06,195
Det går perfekt.
102
00:08:07,947 --> 00:08:09,949
Shiki stoler på meg.
103
00:08:15,871 --> 00:08:16,914
Jeg er rådvill.
104
00:08:16,997 --> 00:08:20,167
Jeg forventet det, men…
105
00:08:20,251 --> 00:08:23,003
Hun gjorde det klart og tydelig.
106
00:08:23,087 --> 00:08:25,714
Jeg lurer på hva som skjedde med Hermit.
107
00:08:25,798 --> 00:08:26,632
Hvem vet?
108
00:08:28,801 --> 00:08:29,635
Jeg
109
00:08:30,386 --> 00:08:32,137
hater mennesker.
110
00:08:34,932 --> 00:08:38,477
Jeg har aldri møtt
en robot som hater mennesker.
111
00:08:39,019 --> 00:08:41,105
De er ikke så sjeldne.
112
00:08:41,188 --> 00:08:42,690
Se på Happy.
113
00:08:42,773 --> 00:08:45,150
Jepp! Jeg elsker mennesker!
114
00:08:45,734 --> 00:08:46,569
Pino!
115
00:08:46,652 --> 00:08:48,070
Selvsagt, herre.
116
00:08:49,280 --> 00:08:52,199
Witch og Sister, Michael og de andre.
117
00:08:52,700 --> 00:08:54,201
Mennesker er min fiende.
118
00:08:54,285 --> 00:08:55,953
-Menneskene er våre fiender!
-Menneskene er våre fiender!
119
00:08:59,999 --> 00:09:02,626
Ikke gråt over dine egne tilbakeblikk!
For en plage!
120
00:09:03,210 --> 00:09:06,213
Vel, Shiki gikk gjennom mye
på sin hjemplanet.
121
00:09:06,297 --> 00:09:07,131
Hør her.
122
00:09:07,214 --> 00:09:08,048
Hva?
123
00:09:08,132 --> 00:09:10,843
Det er noe jeg vil få sagt.
124
00:09:10,926 --> 00:09:12,511
Dette høres viktig ut.
125
00:09:15,681 --> 00:09:19,143
Pupper er jammen tunge.
De gir meg stive skuldre.
126
00:09:19,226 --> 00:09:21,478
Jøss… Ingen bryr seg.
127
00:09:24,148 --> 00:09:27,234
For mennesker,
betyr det at hjertet er skadet.
128
00:09:28,152 --> 00:09:29,028
Hjertet?
129
00:09:32,906 --> 00:09:35,034
Jeg går og ser til Hermit…
130
00:09:39,538 --> 00:09:41,457
Hvorfor ringer klokken så sent?
131
00:09:41,540 --> 00:09:43,125
Har det skjedd noe?
132
00:09:44,293 --> 00:09:46,086
Det er bråk utenfor.
133
00:09:54,887 --> 00:09:56,096
Hva skjer?
134
00:10:15,240 --> 00:10:16,200
Hva er det?
135
00:10:17,159 --> 00:10:18,827
En gjeng med monstre?
136
00:10:18,911 --> 00:10:20,371
Det er ganske mange av dem.
137
00:10:20,954 --> 00:10:22,373
De er på vei hit!
138
00:10:22,956 --> 00:10:24,708
Farenivået er for høyt til å fatslås!
139
00:10:25,209 --> 00:10:26,710
Hva skjer?
140
00:10:26,794 --> 00:10:28,879
Jeg har aldri hørt om denne hendelsen!
141
00:10:28,962 --> 00:10:30,089
Hva skjer?
142
00:10:30,589 --> 00:10:32,883
Jeg har aldri sett så mange monstre!
143
00:10:55,698 --> 00:10:58,033
Hør godt etter, folk i Crysta.
144
00:10:58,867 --> 00:11:01,286
Jeg er Guiron,
kommandør av Magiske Beist-hæren.
145
00:11:01,870 --> 00:11:06,500
Etter ordre fra lord Jamilov,
tar vi byen for oss selv!
146
00:11:06,583 --> 00:11:09,169
Mener han Jamilov, Massemorderen?
147
00:11:09,253 --> 00:11:11,130
Kan han kontrollere monstre også?
148
00:11:11,213 --> 00:11:13,298
Vi aksepterer ikke dette!
149
00:11:13,382 --> 00:11:14,466
Det stemmer!
150
00:11:14,550 --> 00:11:16,844
Dette er ikke en spill-hendelse!
151
00:11:16,927 --> 00:11:18,429
Stikk av!
152
00:11:18,512 --> 00:11:21,223
Dette er ordene til lord Jamilov.
153
00:11:22,099 --> 00:11:24,768
"Jeg er lei av å drepe NPC-er."
154
00:11:25,394 --> 00:11:27,438
"Dere kan få dem."
155
00:11:30,357 --> 00:11:31,233
Men!
156
00:11:31,817 --> 00:11:36,113
Lord Jamilov har beordret at vi tar
spillerne i live, så han kan henrette dem!
157
00:11:36,196 --> 00:11:39,491
Så forvandler vi denne byen
til en by av monstre!
158
00:11:44,705 --> 00:11:46,957
Hva er vitsen med det?
159
00:11:47,583 --> 00:11:50,836
Når dette har blitt en by med monstre,
160
00:11:50,919 --> 00:11:56,258
planlegger Lord Jamilov å more seg
ved å slakte oss monstre!
161
00:11:56,800 --> 00:12:01,180
Det blir en fantastisk ære å gi ham poeng.
162
00:12:01,972 --> 00:12:06,768
Vi ofrer gladelig livene våre
for å gagne lord Jamilov!
163
00:12:06,852 --> 00:12:10,105
-Lenge leve lord Jamilov!
-Lenge leve lord Jamilov!
164
00:12:10,189 --> 00:12:13,192
-Lenge leve lord Jamilov!
-Lenge leve lord Jamilov!
165
00:12:13,275 --> 00:12:15,736
-Lenge leve lord Jamilov!
-Lenge leve lord Jamilov!
166
00:12:15,819 --> 00:12:18,405
-Lenge leve lord Jamilov!
-Lenge leve lord Jamilov!
167
00:12:23,911 --> 00:12:25,078
De har gått fra vettet.
168
00:12:25,579 --> 00:12:28,415
La oss sette i gang, kamerater!
169
00:12:28,499 --> 00:12:29,917
Ta byen!
170
00:12:30,501 --> 00:12:32,377
Drep alle NPC-ene!
171
00:12:32,461 --> 00:12:34,087
Løp!
172
00:12:34,171 --> 00:12:35,005
De kommer!
173
00:12:35,088 --> 00:12:36,673
Det er for mange av dem!
174
00:12:37,216 --> 00:12:38,592
Vi har ikke en sjanse!
175
00:12:40,385 --> 00:12:41,762
Herre!
176
00:12:56,443 --> 00:12:57,277
Sånn, ja!
177
00:12:57,361 --> 00:12:59,488
Ta dem alle!
178
00:12:59,571 --> 00:13:01,240
Han er like utrolig som alltid.
179
00:13:03,784 --> 00:13:06,036
Monstrene er på vei mot Hermits høyde!
180
00:13:06,954 --> 00:13:08,956
Dere tar dere av ting her!
181
00:13:09,873 --> 00:13:11,291
Hei! Er du gal?
182
00:13:11,375 --> 00:13:13,460
Du vet at jeg ikke kan bruke Etergir!
183
00:13:21,927 --> 00:13:23,387
Hva skal vi gjøre nå?
184
00:13:24,054 --> 00:13:24,888
Happy!
185
00:13:28,308 --> 00:13:29,977
Det er visst opp til oss nå!
186
00:13:30,060 --> 00:13:30,978
Jepp!
187
00:13:35,566 --> 00:13:37,317
Vi må beskytte byen!
188
00:13:37,401 --> 00:13:39,069
Vi har Homura med oss også!
189
00:13:39,152 --> 00:13:41,572
Vi regner vel med Homura her.
190
00:13:45,284 --> 00:13:46,868
Homura er borte!
191
00:13:46,952 --> 00:13:48,912
Hva? Hvor pokker er hun?
192
00:13:48,996 --> 00:13:51,290
Ikke si at hun stakk av uten oss!
193
00:13:51,373 --> 00:13:52,874
Hun er mer drittsekk enn meg!
194
00:13:53,834 --> 00:13:55,586
Privat chat-modus på.
195
00:13:56,169 --> 00:13:57,087
Går det bra, Jesse?
196
00:13:57,170 --> 00:13:58,338
Jeg klarer meg.
197
00:13:58,839 --> 00:14:01,049
Jeg er jo her på fritiden.
198
00:14:01,675 --> 00:14:03,135
Jeg vil helst slippe.
199
00:14:03,218 --> 00:14:04,761
Jeg ble dratt inn i mye sprøtt.
200
00:14:04,845 --> 00:14:07,014
Jeg vil bli fort ferdig med jobben.
201
00:14:07,097 --> 00:14:08,765
Jamilov, var det?
202
00:14:08,849 --> 00:14:10,726
Ja. Vet du hvor han er?
203
00:14:11,351 --> 00:14:12,436
Skogen i vest.
204
00:14:12,519 --> 00:14:13,562
Jeg skylder deg.
205
00:14:14,187 --> 00:14:15,689
Forlater du Shiki og de andre?
206
00:14:17,024 --> 00:14:20,277
De er ikke dårlige folk,
men de har tjent sin hensikt.
207
00:14:20,861 --> 00:14:21,695
Akkurat.
208
00:14:41,298 --> 00:14:43,342
Dette er en bedre slutt
209
00:14:43,967 --> 00:14:45,302
enn å bli drept av mennesker.
210
00:14:48,889 --> 00:14:49,890
God natt.
211
00:14:54,436 --> 00:14:56,229
Akkurat i tide!
212
00:15:00,233 --> 00:15:01,360
Hei!
213
00:15:14,957 --> 00:15:16,124
Jeg så deg i går.
214
00:15:16,708 --> 00:15:18,710
Jeg er overrasket over at du fant meg.
215
00:15:18,794 --> 00:15:20,837
Sikker på at du vil være her?
216
00:15:20,921 --> 00:15:23,006
Omtrent nå, er byen…
217
00:15:25,801 --> 00:15:28,595
Du er modig som møter meg alene.
218
00:15:29,179 --> 00:15:32,432
Du sa at du jobber med Drakken Joe.
219
00:15:32,516 --> 00:15:33,350
Hva?
220
00:15:34,309 --> 00:15:36,603
Vil du la meg bli en av dere?
221
00:15:37,354 --> 00:15:38,647
Jeg gjør alt for å bli med.
222
00:15:41,024 --> 00:15:42,401
Det var nære på.
223
00:15:47,030 --> 00:15:48,198
De kommer etter oss.
224
00:15:48,699 --> 00:15:50,784
Magimech-angrep! Tyngdekraftkanon!
225
00:15:55,330 --> 00:15:56,248
Tyngdekraftstakling!
226
00:15:59,835 --> 00:16:01,044
Det er Ziggys kraft.
227
00:16:01,128 --> 00:16:01,962
Ja visst.
228
00:16:02,045 --> 00:16:03,922
Bestefar lærte meg den.
229
00:16:04,589 --> 00:16:05,590
Hvordan stjal du den?
230
00:16:06,174 --> 00:16:07,926
Sa jeg ikke at han lærte meg den?
231
00:16:08,552 --> 00:16:09,803
Jeg tror ikke på mennesker.
232
00:16:10,637 --> 00:16:11,930
Og kan du sette meg ned?
233
00:16:12,639 --> 00:16:15,058
Ikke alle mennesker er slemme.
234
00:16:15,684 --> 00:16:17,477
Mennesker har ikke hjerter.
235
00:16:20,814 --> 00:16:22,357
Noen har nok ikke det.
236
00:16:22,983 --> 00:16:25,777
Men du er bestefars venn, ikke sant?
237
00:16:28,488 --> 00:16:30,198
Da er du min venn også.
238
00:16:34,036 --> 00:16:36,538
Uansett, vi drar tilbake til de andre.
239
00:16:39,666 --> 00:16:42,127
Kom dere vekk, ducky!
240
00:16:43,086 --> 00:16:44,504
Pokker!
241
00:16:45,088 --> 00:16:46,757
Om jeg bare kunne bruke Etergir!
242
00:16:46,840 --> 00:16:50,052
Om jeg bare kunne bruke EMP-en min også.
243
00:16:50,135 --> 00:16:54,014
Siden disse monstrene bare er data,
kunne jeg midlertidig koble dem ut.
244
00:16:54,097 --> 00:16:56,892
Grip spillerne!
245
00:16:56,975 --> 00:16:59,227
Drep NPC-ene!
246
00:17:01,897 --> 00:17:03,690
-Hjelp!
-Løp!
247
00:17:13,867 --> 00:17:15,577
Det er hulemonsteret.
248
00:17:16,411 --> 00:17:17,788
Det er Shinobi-trollet!
249
00:17:18,371 --> 00:17:22,751
Ifølge-ede min historie,
er jeg byens skytsånd!
250
00:17:23,835 --> 00:17:26,171
Jeg er redd, men jeg skal
beskytte-ede byen!
251
00:17:30,634 --> 00:17:32,260
Du, din!
252
00:17:32,344 --> 00:17:34,554
Du er bare den lokale underbossen!
253
00:17:34,638 --> 00:17:37,015
Trosser du lord Jamilov?
254
00:17:37,099 --> 00:17:39,768
Du er bare en underboss selv-ede!
255
00:17:39,851 --> 00:17:42,479
Du har-ede ikke engang
en bakgrunnshistorie!
256
00:17:42,562 --> 00:17:47,859
Du er bare en lusen-ede sidekarakter!
257
00:17:47,943 --> 00:17:50,237
Du vet hvor følsom jeg er om det!
258
00:17:52,781 --> 00:17:53,615
Shiki!
259
00:17:55,659 --> 00:17:56,785
Ta deg av Hermit!
260
00:17:58,829 --> 00:18:00,872
Jeg skal banke dem alle
261
00:18:03,083 --> 00:18:04,626
på en gang!
262
00:18:06,795 --> 00:18:09,881
Borgere, nå har dere sjansen
til å løpe-ede!
263
00:18:10,382 --> 00:18:12,425
Ok! Takk, Shino!
264
00:18:13,844 --> 00:18:15,137
Hva? "Shino"?
265
00:18:15,971 --> 00:18:18,974
Ja! Siden du er Shinobi-troll,
vil jeg kalle deg "Shino".
266
00:18:20,600 --> 00:18:22,394
Det er ikke ille-ede.
267
00:18:23,019 --> 00:18:24,896
Dere skal ingen steder.
268
00:18:34,823 --> 00:18:36,366
Det er monstre her også!
269
00:18:36,449 --> 00:18:37,492
Det er Massemorderen!
270
00:18:38,285 --> 00:18:39,202
Pokker!
271
00:18:40,579 --> 00:18:41,413
Skyt.
272
00:18:55,260 --> 00:18:56,219
Shino.
273
00:18:56,303 --> 00:18:57,929
Fyr løs!
274
00:18:59,306 --> 00:19:03,685
Jeg er byens skytsånd…
275
00:19:03,768 --> 00:19:05,353
Shino!
276
00:19:05,437 --> 00:19:07,355
…ede.
277
00:19:11,860 --> 00:19:15,405
Hva er problemet ditt? Sikt på folket.
278
00:19:15,488 --> 00:19:16,323
Ja, sir!
279
00:19:16,406 --> 00:19:17,449
Gi meg den.
280
00:19:24,581 --> 00:19:26,208
-Shiki!
-Herre!
281
00:19:33,298 --> 00:19:36,176
Den jenta består bare av data.
282
00:19:41,514 --> 00:19:47,354
Pokker. Du sa du ville gjøre alt
for å møte Drakken Joe.
283
00:19:48,480 --> 00:19:52,859
Men jeg trodde ikke du ville drepe
en av vennene dine.
284
00:20:03,954 --> 00:20:05,163
Han er ingen venn.
285
00:20:10,919 --> 00:20:12,045
Homura.
286
00:20:12,128 --> 00:20:15,674
Jenta du beskytter består bare av data.
287
00:20:15,757 --> 00:20:18,343
Selv om hun er det, lever hun fortsatt.
288
00:20:18,426 --> 00:20:21,763
Hun er bare programmert til å være redd.
289
00:20:24,391 --> 00:20:26,059
Fordi hun har et hjerte!
290
00:20:28,395 --> 00:20:31,231
Hvorfor er Homura på den toskens side?
291
00:20:31,314 --> 00:20:33,608
Du forrådte oss, din tosk!
292
00:20:35,318 --> 00:20:38,655
Jeg trodde vi var venner, Homura!
293
00:20:38,738 --> 00:20:39,656
Var vi ikke det?
294
00:20:40,323 --> 00:20:41,908
Jeg skal bli med Drakken Joe.
295
00:20:42,492 --> 00:20:46,079
Dette gir ikke mening!
Hva med letingen etter Valkyrie?
296
00:20:46,830 --> 00:20:48,915
Trodde dere på den historien?
297
00:20:50,625 --> 00:20:51,543
Du, din…
298
00:20:52,043 --> 00:20:53,837
Du får en siste sjanse til å løpe.
299
00:20:56,172 --> 00:20:58,300
Om du vil stå i veien for meg,
300
00:21:01,970 --> 00:21:03,930
må jeg kvitte meg med deg.
301
00:21:04,973 --> 00:21:05,890
Jeg har fått nok!
302
00:21:05,974 --> 00:21:07,851
Slutt å holde meg på pinebenken!
303
00:21:07,934 --> 00:21:11,354
Alle sammen, åpne ild umiddelbart!
304
00:21:15,150 --> 00:21:16,860
De er altfor mange!
305
00:21:18,820 --> 00:21:19,738
Shiki!
306
00:21:22,282 --> 00:21:23,908
Hvis jeg viker unna, vil folket…
307
00:21:43,261 --> 00:21:44,429
Hva er det som skjer?
308
00:21:49,392 --> 00:21:50,226
Homura?
309
00:23:27,031 --> 00:23:30,451
NESTE EPISODE
GREAT KAIJU SHIKI
310
00:23:30,535 --> 00:23:33,955
Tekst: Solveig Evjen