1 00:00:10,136 --> 00:00:11,679 EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:14,390 --> 00:00:15,683 Mener du dykkemodus? 3 00:00:16,476 --> 00:00:17,977 Sier du at Hermits hjerte er… 4 00:00:18,686 --> 00:00:20,396 Planeten Digitalis. 5 00:00:20,480 --> 00:00:24,108 Vennligst tilpass avataren din. 6 00:00:24,192 --> 00:00:26,068 -Jeg er Weisz, kjære. -Det er meg, Pino. 7 00:00:26,152 --> 00:00:27,945 Skal dere-ede til Crysta? 8 00:00:28,571 --> 00:00:30,490 Det spiller ingen rolle hvor de er! 9 00:00:30,573 --> 00:00:33,284 Spillere er de eneste som er verdt å jakte på. 10 00:00:33,367 --> 00:00:36,829 Du slipper ikke unna med dette! 11 00:02:08,796 --> 00:02:12,717 THE GIRL ON THE HILL 12 00:02:16,470 --> 00:02:17,680 Likene deres forsvant. 13 00:02:18,681 --> 00:02:20,683 De klarte visst å logge ut. 14 00:02:20,766 --> 00:02:22,852 Nei. De døde først, så det er for sent. 15 00:02:24,228 --> 00:02:26,856 Å dø her betyr å dø i den virkelige verden. 16 00:02:30,234 --> 00:02:33,696 Jeg satt dem litt for høyt oppe. 17 00:02:33,779 --> 00:02:36,282 Jeg ville se desperasjonen deres. 18 00:02:36,365 --> 00:02:38,117 Jeg så ikke så godt herfra. 19 00:02:43,122 --> 00:02:44,248 Du, din… 20 00:02:47,752 --> 00:02:52,465 Hvis du skal slåss mot meg, bør du tenke deg om. 21 00:02:55,176 --> 00:02:56,427 Magimech-angrep… 22 00:02:57,428 --> 00:02:59,680 Min Maria… 23 00:03:01,599 --> 00:03:02,516 Hva er det? 24 00:03:02,600 --> 00:03:04,685 …er sulten! 25 00:03:06,437 --> 00:03:07,980 Ljåen ble til et monster! 26 00:03:12,193 --> 00:03:13,069 Shiki! 27 00:03:13,152 --> 00:03:13,986 Seriøst? 28 00:03:15,279 --> 00:03:16,322 Herre! 29 00:03:21,786 --> 00:03:24,580 Den tingen kuttet av håret mitt! 30 00:03:26,082 --> 00:03:28,918 Maria spiser hva som helst. 31 00:03:30,753 --> 00:03:32,713 Tid for et festmåltid, Maria! 32 00:03:34,840 --> 00:03:36,008 Ekstrem vekst bekreftet! 33 00:03:56,153 --> 00:03:56,988 Jøss… 34 00:04:15,172 --> 00:04:17,591 Jeg kom på at jeg har planer i dag. 35 00:04:20,886 --> 00:04:22,221 For en plage. 36 00:04:22,305 --> 00:04:25,099 Men jeg kommer ikke unna det. 37 00:04:26,392 --> 00:04:29,395 Drakken Joe har innkalt til møte. 38 00:04:31,314 --> 00:04:34,150 Vi avslutter dette en annen gang. 39 00:04:36,360 --> 00:04:40,865 Maria vil også se dere skrike og be om nåde. 40 00:04:52,626 --> 00:04:54,962 Er han der Drakken også her? 41 00:04:55,546 --> 00:04:58,632 Nei. Planene hans var nok i virkeligheten. 42 00:04:58,716 --> 00:04:59,925 Han logget av. 43 00:05:00,468 --> 00:05:02,511 Vi har visst blitt målet til en raring. 44 00:05:02,595 --> 00:05:06,307 Men vårt formål er å finne Hermit. 45 00:05:06,932 --> 00:05:11,228 Forhåpentligvis finner vi henne før han er tilbake, så vi kan dra herfra. 46 00:05:14,065 --> 00:05:15,649 Overlevende oppdaget. 47 00:05:15,733 --> 00:05:16,692 Er de fra denne byen? 48 00:05:17,193 --> 00:05:18,986 Er dere trygge? 49 00:05:19,570 --> 00:05:21,238 Takk for at dere jaget ham vekk. 50 00:05:21,781 --> 00:05:23,032 Dere reddet oss. 51 00:05:23,616 --> 00:05:26,327 Han dro faktisk på egen hånd. 52 00:05:27,119 --> 00:05:29,121 Vi vil gjerne få takke dere. 53 00:05:29,205 --> 00:05:31,248 I så fall ser vi etter noen. 54 00:05:31,832 --> 00:05:33,709 Ei jente som heter Hermit. 55 00:05:33,793 --> 00:05:36,796 Å, du mener jenta som alltid er på bakketoppen? 56 00:05:36,879 --> 00:05:38,089 Hvor er den? 57 00:05:38,172 --> 00:05:39,423 Den er vest for byen. 58 00:05:39,924 --> 00:05:40,800 Takk! 59 00:05:40,883 --> 00:05:43,385 -Ha det bra! -Men vær veldig forsiktig! 60 00:05:43,469 --> 00:05:45,096 I en hule på høyden bor 61 00:05:45,179 --> 00:05:49,683 Shinobi-trollet, et grusomt monster som stjal byens store skatt! 62 00:05:49,767 --> 00:05:53,020 Jeg måtte rømme-ede for livet. 63 00:05:53,562 --> 00:05:54,939 Mener hun den fyren? 64 00:06:01,862 --> 00:06:02,696 Der er hun! 65 00:06:03,280 --> 00:06:04,406 Det er Hermit! 66 00:06:04,490 --> 00:06:06,951 Satt hun slik under alt oppstyret? 67 00:06:07,535 --> 00:06:09,954 De sa at hun alltid stirrer ut i luften. 68 00:06:14,542 --> 00:06:15,417 Hvem er dere? 69 00:06:15,501 --> 00:06:17,837 Jeg er Shiki! 70 00:06:17,920 --> 00:06:19,713 Vi flyr med Edens Zero for å se Mor! 71 00:06:20,381 --> 00:06:22,258 Herre, du utelot mye informasjon. 72 00:06:25,886 --> 00:06:27,263 Edens Zero. 73 00:06:29,348 --> 00:06:31,642 Derfor er vi her for å finne deg. 74 00:06:32,351 --> 00:06:35,437 Jeg skjønner. Så Witch og Sister er her også. 75 00:06:35,521 --> 00:06:37,731 Og han som sier "Moscoy". 76 00:06:37,815 --> 00:06:38,899 Han er faktisk robot. 77 00:06:39,400 --> 00:06:40,734 Hva med Valkyrie? 78 00:06:40,818 --> 00:06:43,112 Vi leter etter henne også. Ikke sant, Homura? 79 00:06:44,405 --> 00:06:47,283 Hun dro for å sjekke ut byen. 80 00:06:48,659 --> 00:06:51,036 Hun kan ikke vandre vekk sånn. 81 00:06:51,120 --> 00:06:54,373 Uansett, jeg er glad vi fant deg, Hermit! 82 00:06:55,082 --> 00:06:55,916 Bli med… 83 00:06:56,000 --> 00:06:56,917 Jeg drar ikke. 84 00:07:03,257 --> 00:07:04,300 Hvorfor ikke? 85 00:07:04,884 --> 00:07:05,718 Fordi 86 00:07:06,510 --> 00:07:07,428 jeg liker meg her. 87 00:07:08,262 --> 00:07:10,514 Jeg er her fordi jeg vil det. 88 00:07:10,598 --> 00:07:13,684 Men dette er en virtuell verden, sant? 89 00:07:14,435 --> 00:07:16,645 Så? Det spiller ingen rolle for meg. 90 00:07:17,229 --> 00:07:20,816 Kroppen din er allerede på Edens Zero, Hermit. 91 00:07:21,484 --> 00:07:23,110 Vennligst la meg være i fred. 92 00:07:23,694 --> 00:07:25,571 Sett meg tilbake på Iron Hill. 93 00:07:27,114 --> 00:07:29,116 -Kom igjen, bli med oss. -Slipp! 94 00:07:31,160 --> 00:07:34,371 Du er den gutten Ziggy kom tilbake med. 95 00:07:36,290 --> 00:07:37,166 Jeg 96 00:07:38,334 --> 00:07:40,127 hater mennesker. 97 00:07:55,351 --> 00:07:57,269 Hvorfor den avataren? 98 00:07:57,353 --> 00:07:58,854 Du kaster bort skjønnheten din. 99 00:07:59,480 --> 00:08:01,357 Like veltalende som alltid, Jesse. 100 00:08:02,483 --> 00:08:05,110 Hvordan går undercoverjobben, sjef? 101 00:08:05,194 --> 00:08:06,195 Det går perfekt. 102 00:08:07,947 --> 00:08:09,949 Shiki stoler på meg. 103 00:08:15,871 --> 00:08:16,914 Jeg er rådvill. 104 00:08:16,997 --> 00:08:20,167 Jeg forventet det, men… 105 00:08:20,251 --> 00:08:23,003 Hun gjorde det klart og tydelig. 106 00:08:23,087 --> 00:08:25,714 Jeg lurer på hva som skjedde med Hermit. 107 00:08:25,798 --> 00:08:26,632 Hvem vet? 108 00:08:28,801 --> 00:08:29,635 Jeg 109 00:08:30,386 --> 00:08:32,137 hater mennesker. 110 00:08:34,932 --> 00:08:38,477 Jeg har aldri møtt en robot som hater mennesker. 111 00:08:39,019 --> 00:08:41,105 De er ikke så sjeldne. 112 00:08:41,188 --> 00:08:42,690 Se på Happy. 113 00:08:42,773 --> 00:08:45,150 Jepp! Jeg elsker mennesker! 114 00:08:45,734 --> 00:08:46,569 Pino! 115 00:08:46,652 --> 00:08:48,070 Selvsagt, herre. 116 00:08:49,280 --> 00:08:52,199 Witch og Sister, Michael og de andre. 117 00:08:52,700 --> 00:08:54,201 Mennesker er min fiende. 118 00:08:54,285 --> 00:08:55,953 -Menneskene er våre fiender! -Menneskene er våre fiender! 119 00:08:59,999 --> 00:09:02,626 Ikke gråt over dine egne tilbakeblikk! For en plage! 120 00:09:03,210 --> 00:09:06,213 Vel, Shiki gikk gjennom mye på sin hjemplanet. 121 00:09:06,297 --> 00:09:07,131 Hør her. 122 00:09:07,214 --> 00:09:08,048 Hva? 123 00:09:08,132 --> 00:09:10,843 Det er noe jeg vil få sagt. 124 00:09:10,926 --> 00:09:12,511 Dette høres viktig ut. 125 00:09:15,681 --> 00:09:19,143 Pupper er jammen tunge. De gir meg stive skuldre. 126 00:09:19,226 --> 00:09:21,478 Jøss… Ingen bryr seg. 127 00:09:24,148 --> 00:09:27,234 For mennesker, betyr det at hjertet er skadet. 128 00:09:28,152 --> 00:09:29,028 Hjertet? 129 00:09:32,906 --> 00:09:35,034 Jeg går og ser til Hermit… 130 00:09:39,538 --> 00:09:41,457 Hvorfor ringer klokken så sent? 131 00:09:41,540 --> 00:09:43,125 Har det skjedd noe? 132 00:09:44,293 --> 00:09:46,086 Det er bråk utenfor. 133 00:09:54,887 --> 00:09:56,096 Hva skjer? 134 00:10:15,240 --> 00:10:16,200 Hva er det? 135 00:10:17,159 --> 00:10:18,827 En gjeng med monstre? 136 00:10:18,911 --> 00:10:20,371 Det er ganske mange av dem. 137 00:10:20,954 --> 00:10:22,373 De er på vei hit! 138 00:10:22,956 --> 00:10:24,708 Farenivået er for høyt til å fatslås! 139 00:10:25,209 --> 00:10:26,710 Hva skjer? 140 00:10:26,794 --> 00:10:28,879 Jeg har aldri hørt om denne hendelsen! 141 00:10:28,962 --> 00:10:30,089 Hva skjer? 142 00:10:30,589 --> 00:10:32,883 Jeg har aldri sett så mange monstre! 143 00:10:55,698 --> 00:10:58,033 Hør godt etter, folk i Crysta. 144 00:10:58,867 --> 00:11:01,286 Jeg er Guiron, kommandør av Magiske Beist-hæren. 145 00:11:01,870 --> 00:11:06,500 Etter ordre fra lord Jamilov, tar vi byen for oss selv! 146 00:11:06,583 --> 00:11:09,169 Mener han Jamilov, Massemorderen? 147 00:11:09,253 --> 00:11:11,130 Kan han kontrollere monstre også? 148 00:11:11,213 --> 00:11:13,298 Vi aksepterer ikke dette! 149 00:11:13,382 --> 00:11:14,466 Det stemmer! 150 00:11:14,550 --> 00:11:16,844 Dette er ikke en spill-hendelse! 151 00:11:16,927 --> 00:11:18,429 Stikk av! 152 00:11:18,512 --> 00:11:21,223 Dette er ordene til lord Jamilov. 153 00:11:22,099 --> 00:11:24,768 "Jeg er lei av å drepe NPC-er." 154 00:11:25,394 --> 00:11:27,438 "Dere kan få dem." 155 00:11:30,357 --> 00:11:31,233 Men! 156 00:11:31,817 --> 00:11:36,113 Lord Jamilov har beordret at vi tar spillerne i live, så han kan henrette dem! 157 00:11:36,196 --> 00:11:39,491 Så forvandler vi denne byen til en by av monstre! 158 00:11:44,705 --> 00:11:46,957 Hva er vitsen med det? 159 00:11:47,583 --> 00:11:50,836 Når dette har blitt en by med monstre, 160 00:11:50,919 --> 00:11:56,258 planlegger Lord Jamilov å more seg ved å slakte oss monstre! 161 00:11:56,800 --> 00:12:01,180 Det blir en fantastisk ære å gi ham poeng. 162 00:12:01,972 --> 00:12:06,768 Vi ofrer gladelig livene våre for å gagne lord Jamilov! 163 00:12:06,852 --> 00:12:10,105 -Lenge leve lord Jamilov! -Lenge leve lord Jamilov! 164 00:12:10,189 --> 00:12:13,192 -Lenge leve lord Jamilov! -Lenge leve lord Jamilov! 165 00:12:13,275 --> 00:12:15,736 -Lenge leve lord Jamilov! -Lenge leve lord Jamilov! 166 00:12:15,819 --> 00:12:18,405 -Lenge leve lord Jamilov! -Lenge leve lord Jamilov! 167 00:12:23,911 --> 00:12:25,078 De har gått fra vettet. 168 00:12:25,579 --> 00:12:28,415 La oss sette i gang, kamerater! 169 00:12:28,499 --> 00:12:29,917 Ta byen! 170 00:12:30,501 --> 00:12:32,377 Drep alle NPC-ene! 171 00:12:32,461 --> 00:12:34,087 Løp! 172 00:12:34,171 --> 00:12:35,005 De kommer! 173 00:12:35,088 --> 00:12:36,673 Det er for mange av dem! 174 00:12:37,216 --> 00:12:38,592 Vi har ikke en sjanse! 175 00:12:40,385 --> 00:12:41,762 Herre! 176 00:12:56,443 --> 00:12:57,277 Sånn, ja! 177 00:12:57,361 --> 00:12:59,488 Ta dem alle! 178 00:12:59,571 --> 00:13:01,240 Han er like utrolig som alltid. 179 00:13:03,784 --> 00:13:06,036 Monstrene er på vei mot Hermits høyde! 180 00:13:06,954 --> 00:13:08,956 Dere tar dere av ting her! 181 00:13:09,873 --> 00:13:11,291 Hei! Er du gal? 182 00:13:11,375 --> 00:13:13,460 Du vet at jeg ikke kan bruke Etergir! 183 00:13:21,927 --> 00:13:23,387 Hva skal vi gjøre nå? 184 00:13:24,054 --> 00:13:24,888 Happy! 185 00:13:28,308 --> 00:13:29,977 Det er visst opp til oss nå! 186 00:13:30,060 --> 00:13:30,978 Jepp! 187 00:13:35,566 --> 00:13:37,317 Vi må beskytte byen! 188 00:13:37,401 --> 00:13:39,069 Vi har Homura med oss også! 189 00:13:39,152 --> 00:13:41,572 Vi regner vel med Homura her. 190 00:13:45,284 --> 00:13:46,868 Homura er borte! 191 00:13:46,952 --> 00:13:48,912 Hva? Hvor pokker er hun? 192 00:13:48,996 --> 00:13:51,290 Ikke si at hun stakk av uten oss! 193 00:13:51,373 --> 00:13:52,874 Hun er mer drittsekk enn meg! 194 00:13:53,834 --> 00:13:55,586 Privat chat-modus på. 195 00:13:56,169 --> 00:13:57,087 Går det bra, Jesse? 196 00:13:57,170 --> 00:13:58,338 Jeg klarer meg. 197 00:13:58,839 --> 00:14:01,049 Jeg er jo her på fritiden. 198 00:14:01,675 --> 00:14:03,135 Jeg vil helst slippe. 199 00:14:03,218 --> 00:14:04,761 Jeg ble dratt inn i mye sprøtt. 200 00:14:04,845 --> 00:14:07,014 Jeg vil bli fort ferdig med jobben. 201 00:14:07,097 --> 00:14:08,765 Jamilov, var det? 202 00:14:08,849 --> 00:14:10,726 Ja. Vet du hvor han er? 203 00:14:11,351 --> 00:14:12,436 Skogen i vest. 204 00:14:12,519 --> 00:14:13,562 Jeg skylder deg. 205 00:14:14,187 --> 00:14:15,689 Forlater du Shiki og de andre? 206 00:14:17,024 --> 00:14:20,277 De er ikke dårlige folk, men de har tjent sin hensikt. 207 00:14:20,861 --> 00:14:21,695 Akkurat. 208 00:14:41,298 --> 00:14:43,342 Dette er en bedre slutt 209 00:14:43,967 --> 00:14:45,302 enn å bli drept av mennesker. 210 00:14:48,889 --> 00:14:49,890 God natt. 211 00:14:54,436 --> 00:14:56,229 Akkurat i tide! 212 00:15:00,233 --> 00:15:01,360 Hei! 213 00:15:14,957 --> 00:15:16,124 Jeg så deg i går. 214 00:15:16,708 --> 00:15:18,710 Jeg er overrasket over at du fant meg. 215 00:15:18,794 --> 00:15:20,837 Sikker på at du vil være her? 216 00:15:20,921 --> 00:15:23,006 Omtrent nå, er byen… 217 00:15:25,801 --> 00:15:28,595 Du er modig som møter meg alene. 218 00:15:29,179 --> 00:15:32,432 Du sa at du jobber med Drakken Joe. 219 00:15:32,516 --> 00:15:33,350 Hva? 220 00:15:34,309 --> 00:15:36,603 Vil du la meg bli en av dere? 221 00:15:37,354 --> 00:15:38,647 Jeg gjør alt for å bli med. 222 00:15:41,024 --> 00:15:42,401 Det var nære på. 223 00:15:47,030 --> 00:15:48,198 De kommer etter oss. 224 00:15:48,699 --> 00:15:50,784 Magimech-angrep! Tyngdekraftkanon! 225 00:15:55,330 --> 00:15:56,248 Tyngdekraftstakling! 226 00:15:59,835 --> 00:16:01,044 Det er Ziggys kraft. 227 00:16:01,128 --> 00:16:01,962 Ja visst. 228 00:16:02,045 --> 00:16:03,922 Bestefar lærte meg den. 229 00:16:04,589 --> 00:16:05,590 Hvordan stjal du den? 230 00:16:06,174 --> 00:16:07,926 Sa jeg ikke at han lærte meg den? 231 00:16:08,552 --> 00:16:09,803 Jeg tror ikke på mennesker. 232 00:16:10,637 --> 00:16:11,930 Og kan du sette meg ned? 233 00:16:12,639 --> 00:16:15,058 Ikke alle mennesker er slemme. 234 00:16:15,684 --> 00:16:17,477 Mennesker har ikke hjerter. 235 00:16:20,814 --> 00:16:22,357 Noen har nok ikke det. 236 00:16:22,983 --> 00:16:25,777 Men du er bestefars venn, ikke sant? 237 00:16:28,488 --> 00:16:30,198 Da er du min venn også. 238 00:16:34,036 --> 00:16:36,538 Uansett, vi drar tilbake til de andre. 239 00:16:39,666 --> 00:16:42,127 Kom dere vekk, ducky! 240 00:16:43,086 --> 00:16:44,504 Pokker! 241 00:16:45,088 --> 00:16:46,757 Om jeg bare kunne bruke Etergir! 242 00:16:46,840 --> 00:16:50,052 Om jeg bare kunne bruke EMP-en min også. 243 00:16:50,135 --> 00:16:54,014 Siden disse monstrene bare er data, kunne jeg midlertidig koble dem ut. 244 00:16:54,097 --> 00:16:56,892 Grip spillerne! 245 00:16:56,975 --> 00:16:59,227 Drep NPC-ene! 246 00:17:01,897 --> 00:17:03,690 -Hjelp! -Løp! 247 00:17:13,867 --> 00:17:15,577 Det er hulemonsteret. 248 00:17:16,411 --> 00:17:17,788 Det er Shinobi-trollet! 249 00:17:18,371 --> 00:17:22,751 Ifølge-ede min historie, er jeg byens skytsånd! 250 00:17:23,835 --> 00:17:26,171 Jeg er redd, men jeg skal beskytte-ede byen! 251 00:17:30,634 --> 00:17:32,260 Du, din! 252 00:17:32,344 --> 00:17:34,554 Du er bare den lokale underbossen! 253 00:17:34,638 --> 00:17:37,015 Trosser du lord Jamilov? 254 00:17:37,099 --> 00:17:39,768 Du er bare en underboss selv-ede! 255 00:17:39,851 --> 00:17:42,479 Du har-ede ikke engang en bakgrunnshistorie! 256 00:17:42,562 --> 00:17:47,859 Du er bare en lusen-ede sidekarakter! 257 00:17:47,943 --> 00:17:50,237 Du vet hvor følsom jeg er om det! 258 00:17:52,781 --> 00:17:53,615 Shiki! 259 00:17:55,659 --> 00:17:56,785 Ta deg av Hermit! 260 00:17:58,829 --> 00:18:00,872 Jeg skal banke dem alle 261 00:18:03,083 --> 00:18:04,626 på en gang! 262 00:18:06,795 --> 00:18:09,881 Borgere, nå har dere sjansen til å løpe-ede! 263 00:18:10,382 --> 00:18:12,425 Ok! Takk, Shino! 264 00:18:13,844 --> 00:18:15,137 Hva? "Shino"? 265 00:18:15,971 --> 00:18:18,974 Ja! Siden du er Shinobi-troll, vil jeg kalle deg "Shino". 266 00:18:20,600 --> 00:18:22,394 Det er ikke ille-ede. 267 00:18:23,019 --> 00:18:24,896 Dere skal ingen steder. 268 00:18:34,823 --> 00:18:36,366 Det er monstre her også! 269 00:18:36,449 --> 00:18:37,492 Det er Massemorderen! 270 00:18:38,285 --> 00:18:39,202 Pokker! 271 00:18:40,579 --> 00:18:41,413 Skyt. 272 00:18:55,260 --> 00:18:56,219 Shino. 273 00:18:56,303 --> 00:18:57,929 Fyr løs! 274 00:18:59,306 --> 00:19:03,685 Jeg er byens skytsånd… 275 00:19:03,768 --> 00:19:05,353 Shino! 276 00:19:05,437 --> 00:19:07,355 …ede. 277 00:19:11,860 --> 00:19:15,405 Hva er problemet ditt? Sikt på folket. 278 00:19:15,488 --> 00:19:16,323 Ja, sir! 279 00:19:16,406 --> 00:19:17,449 Gi meg den. 280 00:19:24,581 --> 00:19:26,208 -Shiki! -Herre! 281 00:19:33,298 --> 00:19:36,176 Den jenta består bare av data. 282 00:19:41,514 --> 00:19:47,354 Pokker. Du sa du ville gjøre alt for å møte Drakken Joe. 283 00:19:48,480 --> 00:19:52,859 Men jeg trodde ikke du ville drepe en av vennene dine. 284 00:20:03,954 --> 00:20:05,163 Han er ingen venn. 285 00:20:10,919 --> 00:20:12,045 Homura. 286 00:20:12,128 --> 00:20:15,674 Jenta du beskytter består bare av data. 287 00:20:15,757 --> 00:20:18,343 Selv om hun er det, lever hun fortsatt. 288 00:20:18,426 --> 00:20:21,763 Hun er bare programmert til å være redd. 289 00:20:24,391 --> 00:20:26,059 Fordi hun har et hjerte! 290 00:20:28,395 --> 00:20:31,231 Hvorfor er Homura på den toskens side? 291 00:20:31,314 --> 00:20:33,608 Du forrådte oss, din tosk! 292 00:20:35,318 --> 00:20:38,655 Jeg trodde vi var venner, Homura! 293 00:20:38,738 --> 00:20:39,656 Var vi ikke det? 294 00:20:40,323 --> 00:20:41,908 Jeg skal bli med Drakken Joe. 295 00:20:42,492 --> 00:20:46,079 Dette gir ikke mening! Hva med letingen etter Valkyrie? 296 00:20:46,830 --> 00:20:48,915 Trodde dere på den historien? 297 00:20:50,625 --> 00:20:51,543 Du, din… 298 00:20:52,043 --> 00:20:53,837 Du får en siste sjanse til å løpe. 299 00:20:56,172 --> 00:20:58,300 Om du vil stå i veien for meg, 300 00:21:01,970 --> 00:21:03,930 må jeg kvitte meg med deg. 301 00:21:04,973 --> 00:21:05,890 Jeg har fått nok! 302 00:21:05,974 --> 00:21:07,851 Slutt å holde meg på pinebenken! 303 00:21:07,934 --> 00:21:11,354 Alle sammen, åpne ild umiddelbart! 304 00:21:15,150 --> 00:21:16,860 De er altfor mange! 305 00:21:18,820 --> 00:21:19,738 Shiki! 306 00:21:22,282 --> 00:21:23,908 Hvis jeg viker unna, vil folket… 307 00:21:43,261 --> 00:21:44,429 Hva er det som skjer? 308 00:21:49,392 --> 00:21:50,226 Homura? 309 00:23:27,031 --> 00:23:30,451 NESTE EPISODE GREAT KAIJU SHIKI 310 00:23:30,535 --> 00:23:33,955 Tekst: Solveig Evjen