1 00:00:10,136 --> 00:00:11,679 ‎(ผลงานซีรีส์อนิเมะจาก NETFLIX) 2 00:00:14,682 --> 00:00:15,683 ‎สภาวะไดฟ์งั้นเหรอ 3 00:00:16,476 --> 00:00:17,977 ‎จะบอกว่าตอนนี้หัวใจของเฮอร์มิท… 4 00:00:18,686 --> 00:00:20,396 ‎ดาวเคราะห์ดิจิทาลิส 5 00:00:20,480 --> 00:00:24,108 ‎กรุณาสร้างร่างอวาตาร์ของคุณสำหรับใช้งาน 6 00:00:24,192 --> 00:00:26,068 ‎- ไวซ์จ้ะ ‎- พีโน่เองค่ะ 7 00:00:26,152 --> 00:00:27,945 ‎พวกท่านตั้งใจจะไปคริสต้ากันเหรอขอรับ 8 00:00:28,571 --> 00:00:30,490 ‎จะเป็นที่ไหนก็ไม่สำคัญหรอก 9 00:00:30,573 --> 00:00:33,284 ‎ผู้เล่นเท่านั้นที่สมควรจะออกล่า 10 00:00:33,367 --> 00:00:36,829 ‎เรื่องนี้ฉันจะไม่ยกโทษให้แกเด็ดขาด 11 00:02:08,796 --> 00:02:12,717 ‎(สาวน้อยบนเนินเขา) 12 00:02:16,470 --> 00:02:17,680 ‎ศพหายไปแล้ว 13 00:02:18,681 --> 00:02:20,683 ‎ล็อกเอาต์ได้แล้วงั้นเหรอ 14 00:02:20,766 --> 00:02:22,852 ‎ไม่ใช่หรอก พวกเขาตายก่อนเลยไม่ทัน 15 00:02:24,228 --> 00:02:26,856 ‎ความตายในโลกนี้ก็คือความตายในโลกจริง 16 00:02:30,401 --> 00:02:33,696 ‎ดันแขวนไว้สูงเกินไปหน่อย 17 00:02:33,779 --> 00:02:36,282 ‎อุตส่าห์อยากเห็นสีหน้าสิ้นหวังแท้ๆ 18 00:02:36,365 --> 00:02:38,117 ‎จากตรงนี้มองไม่ค่อยเห็นเลยแฮะ 19 00:02:43,122 --> 00:02:44,248 ‎หน็อยแน่… 20 00:02:47,835 --> 00:02:52,465 ‎ถ้าคิดจะสู้กับฉันล่ะก็ คิดดีๆ อีกรอบจะดีกว่านะ 21 00:02:55,176 --> 00:02:56,427 ‎กระบวนท่าจักรกลปิศาจ 22 00:02:57,428 --> 00:02:59,680 ‎มาเรียของฉันน่ะ 23 00:03:01,599 --> 00:03:02,516 ‎นั่นมันอะไรน่ะ 24 00:03:02,600 --> 00:03:04,685 ‎ชักจะหิวแล้วสิ 25 00:03:06,437 --> 00:03:07,980 ‎เคียวมันกลายเป็นสัตว์ประหลาด 26 00:03:12,193 --> 00:03:13,069 ‎ชิกิ 27 00:03:13,152 --> 00:03:13,986 ‎บ้าน่า 28 00:03:15,279 --> 00:03:16,322 ‎นายท่าน 29 00:03:21,786 --> 00:03:24,580 ‎ไอ้เจ้านั่นมันแทะผมฉัน 30 00:03:26,082 --> 00:03:28,918 ‎มาเรียกินได้ทุกอย่าง 31 00:03:30,753 --> 00:03:32,713 ‎กินได้ไม่ยั้งเลยนะ มาเรีย 32 00:03:34,840 --> 00:03:36,008 ‎ตรวจพบการขยายร่าง 33 00:03:56,153 --> 00:03:56,988 ‎ยะโฮ่ 34 00:04:15,172 --> 00:04:17,591 ‎เพิ่งนึกได้ว่าวันนี้มีธุระ 35 00:04:20,886 --> 00:04:22,221 ‎น่าหงุดหงิดชะมัด 36 00:04:22,305 --> 00:04:25,099 ‎แต่จะไม่ไปก็ไม่ได้ 37 00:04:26,350 --> 00:04:29,520 ‎แดร็กเคน โจเป็นคนเรียกรวมพลเองด้วย 38 00:04:31,314 --> 00:04:34,483 ‎ไว้ค่อยมาต่อคราวหน้านะ 39 00:04:36,360 --> 00:04:40,865 ‎มาเรียเองก็อยากเห็นหน้าตาพวกแก ‎ตอนกรีดร้องจะแย่แล้ว 40 00:04:52,626 --> 00:04:54,962 ‎ไอ้แดร็กเคนอะไรนั่นก็มาที่นี่ด้วยเหรอ 41 00:04:55,546 --> 00:04:58,632 ‎ไม่หรอก น่าจะเป็นการนัดพบในโลกจริงน่ะ 42 00:04:58,716 --> 00:04:59,925 ‎มันล็อกเอาต์ออกไปแล้ว 43 00:05:00,468 --> 00:05:02,511 ‎พวกเราโดนคนแปลกๆ หมายหัวซะแล้ว 44 00:05:02,595 --> 00:05:06,307 ‎แต่เป้าหมายของพวกเรา ‎คือการตามหาคุณเฮอร์มิทนะคะ 45 00:05:06,932 --> 00:05:11,228 ‎อยากจะรีบหาให้เจอ ‎แล้วบอกลาดิจิทาลิสก่อนเจ้านั่นจะกลับมาจัง 46 00:05:13,939 --> 00:05:15,649 ‎ตรวจพบผู้รอดชีวิต 47 00:05:15,733 --> 00:05:16,692 ‎ชาวเมืองนี้เหรอ 48 00:05:17,193 --> 00:05:18,986 ‎พวกเธอไม่บาดเจ็บใช่ไหม 49 00:05:19,570 --> 00:05:21,238 ‎ขอบคุณที่ช่วยไล่เจ้านั่นไปนะ 50 00:05:21,781 --> 00:05:23,032 ‎ช่วยได้มากเลย 51 00:05:23,616 --> 00:05:26,327 ‎ไม่หรอก เจ้านั่นมันกลับไปเอง 52 00:05:27,119 --> 00:05:29,121 ‎พวกเราอยากตอบแทนให้น่ะ 53 00:05:29,205 --> 00:05:31,248 ‎ถ้าอย่างนั้น เรากำลังตามหาคนอยู่ 54 00:05:31,832 --> 00:05:33,709 ‎เป็นเด็กผู้หญิงที่ชื่อเฮอร์มิท 55 00:05:33,793 --> 00:05:36,796 ‎อ๋อ เด็กที่อยู่บนเนินเขาตลอดคนนั้นน่ะเหรอ 56 00:05:36,879 --> 00:05:38,089 ‎เนินเขานั่นอยู่ที่ไหนเหรอ 57 00:05:38,172 --> 00:05:39,423 ‎ทางตะวันตกของเมืองน่ะ 58 00:05:39,924 --> 00:05:40,800 ‎ขอบคุณนะ 59 00:05:40,883 --> 00:05:43,385 ‎- เดินทางปลอดภัยนะ ‎- แต่ระวังตัวด้วยนะ 60 00:05:43,469 --> 00:05:45,096 ‎ในถ้ำที่อยู่บนเนินเขา 61 00:05:45,179 --> 00:05:49,683 ‎มีสัตว์ประหลาดชื่อชิโนบิโทรลล์ ‎ที่ขโมยสมบัติลับของเมืองไปด้วย 62 00:05:49,767 --> 00:05:53,020 ‎ข้าจึงหนีมาเพื่อเอาชีวิตรอดขอรับ 63 00:05:53,562 --> 00:05:54,939 ‎หมายถึงหมอนั่นหรือเปล่านะ 64 00:06:01,862 --> 00:06:02,696 ‎เจอแล้ว 65 00:06:03,280 --> 00:06:04,406 ‎นั่นไงเฮอร์มิท 66 00:06:04,490 --> 00:06:06,951 ‎ตอนเกิดเหตุวุ่นวาย ‎เธอก็อยู่ตรงนั้นตลอดเลยเหรอ 67 00:06:07,535 --> 00:06:09,954 ‎เห็นบอกว่าชอบเอาแต่เหม่อลอยนี่นะ 68 00:06:14,542 --> 00:06:15,417 ‎ใครน่ะ 69 00:06:15,501 --> 00:06:17,837 ‎อ๋อ ฉันชื่อชิกิ 70 00:06:17,920 --> 00:06:19,713 ‎เราจะไปหามาเธอร์ด้วยเอเดนส์ซีโร่กัน 71 00:06:20,381 --> 00:06:22,258 ‎นายท่านคะ รวบรัดเกินไปแล้วค่ะ 72 00:06:25,886 --> 00:06:27,263 ‎เอเดนส์ซีโร่ 73 00:06:29,265 --> 00:06:31,642 ‎เพราะแบบนั้นแหละเราถึงได้มาตามหาเธอ 74 00:06:32,351 --> 00:06:35,437 ‎อ๋อ วิทช์กับซิสเตอร์ก็อยู่ด้วยสินะ 75 00:06:35,521 --> 00:06:37,731 ‎คนที่ชอบพูดว่า "มอสโค่ย" ก็อยู่ด้วย 76 00:06:37,815 --> 00:06:38,899 ‎นั่นน่ะหุ่นยนต์นะ 77 00:06:39,400 --> 00:06:40,734 ‎แล้ววาลคิรี่ล่ะ 78 00:06:40,818 --> 00:06:43,112 ‎เรากำลังตามหากันอยู่ ใช่ไหมโฮมุระ 79 00:06:44,405 --> 00:06:47,449 ‎ยัยนั่นออกไปเดินดูเมืองแล้วน่ะ 80 00:06:48,659 --> 00:06:51,036 ‎ปล่อยให้ทำอะไรตามใจชอบแบบนี้ไม่ได้นะ 81 00:06:51,120 --> 00:06:54,373 ‎ยังไงก็เถอะ ‎ค่อยยังชั่วหน่อยที่เจอตัวแล้ว เฮอร์มิท 82 00:06:55,082 --> 00:06:55,916 ‎มากับพวกเรา… 83 00:06:56,000 --> 00:06:56,917 ‎ฉันไม่ไป 84 00:07:03,257 --> 00:07:04,300 ‎ทำไมล่ะ 85 00:07:04,884 --> 00:07:05,718 ‎เพราะว่า 86 00:07:06,510 --> 00:07:07,428 ‎ฉันชอบที่นี่ 87 00:07:08,262 --> 00:07:10,264 ‎ฉันอยู่ที่นี่ด้วยความต้องการของตัวเอง 88 00:07:10,890 --> 00:07:13,684 ‎แต่ที่นี่คือมิติเสมือนจริงไม่ใช่เหรอ 89 00:07:14,435 --> 00:07:16,645 ‎ไม่เป็นไร ไม่มีปัญหาอะไรหรอก 90 00:07:17,229 --> 00:07:20,816 ‎ร่างของคุณเฮอร์มิทอยู่บนเอเดนส์ซีโร่แล้วนะคะ 91 00:07:21,484 --> 00:07:23,110 ‎ช่วยอย่ายุ่งไม่เข้าเรื่องจะได้ไหม 92 00:07:23,694 --> 00:07:25,571 ‎พาฉันกลับไปไว้ที่ไอรอนฮิลล์ด้วย 93 00:07:27,114 --> 00:07:29,116 ‎- ไม่เอาน่า ไปกันเถอะ ‎- ปล่อยนะ 94 00:07:31,160 --> 00:07:34,371 ‎นายคือเด็กมนุษย์ที่ซิกกี้พากลับมาสินะ 95 00:07:36,290 --> 00:07:37,166 ‎ฉันน่ะ… 96 00:07:38,334 --> 00:07:40,127 ‎เกลียดมนุษย์ที่สุดเลย 97 00:07:55,351 --> 00:07:57,269 ‎ร่างอวาตาร์นั่นมันอะไรกัน 98 00:07:57,353 --> 00:07:58,854 ‎เป็นสาวสวยที่เสียของชะมัดเลย 99 00:07:59,480 --> 00:08:01,357 ‎ยังปากดีเหมือนเดิมเลยนะ เจสซี่ 100 00:08:02,483 --> 00:08:05,110 ‎การแฝงตัวเป็นไปด้วยดีไหม ท่านพี่ 101 00:08:05,194 --> 00:08:06,195 ‎ไม่มีปัญหา 102 00:08:07,947 --> 00:08:09,949 ‎ชิกิเชื่อเราแล้ว 103 00:08:15,788 --> 00:08:16,914 ‎ไม่รู้เอาไงต่อเลย 104 00:08:16,997 --> 00:08:20,167 ‎ถึงจะคาดไว้แล้วว่าน่าจะปฏิเสธก็เถอะ 105 00:08:20,251 --> 00:08:23,003 ‎แต่ก็พูดออกมาซะชัดเจนเลยเนอะ 106 00:08:23,087 --> 00:08:25,714 ‎เกิดอะไรขึ้นกับคุณเฮอร์มิทกันนะ 107 00:08:25,798 --> 00:08:26,632 ‎ใครจะไปรู้ 108 00:08:28,801 --> 00:08:29,635 ‎ฉันน่ะ… 109 00:08:30,386 --> 00:08:32,137 ‎เกลียดมนุษย์ที่สุดเลย 110 00:08:34,932 --> 00:08:38,477 ‎ไม่เคยเจอหุ่นยนต์ที่เกลียดมนุษย์มาก่อนเลยด้วย 111 00:08:39,019 --> 00:08:41,105 ‎ไม่ได้หายากขนาดนั้นหรอก 112 00:08:41,188 --> 00:08:42,690 ‎ก็ดูอย่างแฮปปี้สิ 113 00:08:42,773 --> 00:08:45,150 ‎ไอย์ กระผมชอบมนุษย์ 114 00:08:45,734 --> 00:08:46,569 ‎พีโน่ล่ะ 115 00:08:46,652 --> 00:08:48,070 ‎แน่นอนอยู่แล้วค่ะ นายท่าน 116 00:08:49,280 --> 00:08:52,199 ‎แล้วยังมีวิทช์กับซิสเตอร์ พวกไมเคิล… 117 00:08:52,700 --> 00:08:54,201 ‎มนุษย์ก็คือศัตรู 118 00:08:54,285 --> 00:08:55,953 ‎- มนุษย์คือศัตรูของเรา ‎- มนุษย์คือศัตรูของเรา 119 00:08:59,999 --> 00:09:02,626 ‎อย่าคิดเองเออเองแล้วร้องไห้สิ หนวกหูเฟ้ย 120 00:09:03,210 --> 00:09:06,213 ‎เอาน่า ชิกิผ่านอะไรมามากที่ดาวบ้านเกิดนี่นา 121 00:09:06,297 --> 00:09:07,131 ‎ฟังนะ 122 00:09:07,214 --> 00:09:08,048 ‎หือ 123 00:09:08,132 --> 00:09:10,843 ‎ฉันมีเรื่องอยากจะพูดอยู่เรื่องหนึ่ง 124 00:09:10,926 --> 00:09:12,511 ‎อะไรล่ะ ดูจริงจังอยู่นะ 125 00:09:15,681 --> 00:09:19,143 ‎หน้าอกนี่มันหนักชะมัดเลยนะ ‎ทำเอาเมื่อยไหล่ไปหมดเลย 126 00:09:19,226 --> 00:09:21,478 ‎โห ช่างหัวนายเถอะ 127 00:09:24,148 --> 00:09:27,234 ‎สำหรับมนุษย์แล้ว ‎แปลว่าหัวใจได้รับความเสียหายค่ะ 128 00:09:28,152 --> 00:09:29,028 ‎หัวใจเหรอ 129 00:09:32,906 --> 00:09:35,034 ‎ฉันว่าจะไปหาเฮอร์มิท… 130 00:09:39,538 --> 00:09:41,457 ‎ดึกดื่นป่านนี้ทำไมถึงมีเสียงระฆังอีก 131 00:09:41,540 --> 00:09:43,125 ‎เกิดเรื่องอะไรขึ้นหรือเปล่า 132 00:09:44,293 --> 00:09:46,086 ‎ข้างนอกเอะอะกันน่าดูเลยค่ะ 133 00:09:54,887 --> 00:09:56,096 ‎เกิดอะไรขึ้น 134 00:10:15,240 --> 00:10:16,200 ‎นั่นอะไรน่ะ 135 00:10:17,159 --> 00:10:18,827 ‎ฝูงมอนสเตอร์เหรอ 136 00:10:18,911 --> 00:10:20,371 ‎มากันเพียบเลย 137 00:10:20,954 --> 00:10:22,373 ‎พวกมันมาทางนี้แล้ว 138 00:10:22,956 --> 00:10:24,708 ‎ระดับภัยคุกคามสูงเกินประเมินได้ค่ะ 139 00:10:25,209 --> 00:10:26,710 ‎มันเกิดอะไรขึ้นเนี่ย 140 00:10:26,794 --> 00:10:28,879 ‎ไม่เห็นจะได้ยินว่ามีอีเวนต์นี้เลย 141 00:10:28,962 --> 00:10:30,089 ‎นี่มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่ 142 00:10:30,589 --> 00:10:32,883 ‎ฉันไม่เคยเห็นมอนสเตอร์เยอะขนาดนี้มาก่อนเลย 143 00:10:55,698 --> 00:10:58,033 ‎จงฟังให้ดี ชาวเมืองคริสต้า 144 00:10:58,867 --> 00:11:01,286 ‎ข้าคือหัวหน้ากองทหารปิศาจ กิรอน 145 00:11:01,870 --> 00:11:06,500 ‎เราได้รับคำสั่งจากท่านจามิลอฟ ‎ให้เข้ายึดครองเมืองนี้ 146 00:11:06,583 --> 00:11:09,169 ‎จามิลอฟ ปิศาจฆาตกรนั่นน่ะเหรอ 147 00:11:09,253 --> 00:11:11,130 ‎มันควบคุมปิศาจได้ด้วยเหรอ 148 00:11:11,213 --> 00:11:13,298 ‎เรื่องพรรค์นั้นใครจะไปยอม 149 00:11:13,382 --> 00:11:14,466 ‎ใช่แล้วๆ 150 00:11:14,550 --> 00:11:16,844 ‎ไม่มีอีเวนต์แบบนี้ในเกมสักหน่อย 151 00:11:16,927 --> 00:11:18,429 ‎กลับไปเดี๋ยวนี้เลย 152 00:11:18,512 --> 00:11:21,223 ‎ท่านจามิลอฟได้กล่าวไว้เช่นนี้ 153 00:11:22,099 --> 00:11:24,768 ‎"ฉันเบื่อจะฆ่าเอ็นพีซีแล้ว 154 00:11:25,394 --> 00:11:27,438 ‎ยกให้พวกแกก็แล้วกัน" 155 00:11:30,357 --> 00:11:31,233 ‎แต่ว่า 156 00:11:31,817 --> 00:11:36,113 ‎ท่านจามิลอฟสั่งให้จับเป็นผู้เล่น ‎เพื่อนำตัวไปประหารเอง 157 00:11:36,196 --> 00:11:39,491 ‎แล้วเราก็จะเปลี่ยนเมืองนี้ ‎ให้เป็นเมืองแห่งมอนสเตอร์ 158 00:11:44,705 --> 00:11:46,957 ‎ทำแบบนั้นไปแล้วมันจะมีประโยชน์อะไร 159 00:11:47,583 --> 00:11:50,836 ‎เมื่อที่นี่กลายเป็นเมืองของมอนสเตอร์ 160 00:11:50,919 --> 00:11:56,258 ‎ท่านจามิลอฟมีแผนจะสร้างความบันเทิง ‎ด้วยการฆ่าล้างปิศาจอย่างเราทุกคน 161 00:11:56,800 --> 00:12:01,180 ‎ได้ช่วยเพิ่มค่าประสบการณ์ให้กับท่าน ‎ช่างถือเป็นเกียรติจริงๆ 162 00:12:01,972 --> 00:12:06,768 ‎พวกเรายินดีสละชีวิตนี้ ‎เพื่อประโยชน์สุขของท่านจามิลอฟ 163 00:12:06,852 --> 00:12:10,105 ‎- ท่านจามิลอฟจงเจริญ ‎- ท่านจามิลอฟจงเจริญ 164 00:12:10,189 --> 00:12:13,192 ‎- ท่านจามิลอฟจงเจริญ ‎- ท่านจามิลอฟจงเจริญ 165 00:12:13,275 --> 00:12:15,736 ‎- ท่านจามิลอฟจงเจริญ ‎- ท่านจามิลอฟจงเจริญ 166 00:12:15,819 --> 00:12:18,405 ‎- ท่านจามิลอฟจงเจริญ ‎- ท่านจามิลอฟจงเจริญ 167 00:12:23,911 --> 00:12:25,078 ‎บ้ากันไปหมดแล้ว 168 00:12:25,579 --> 00:12:28,415 ‎มาเริ่มกันเลยเถอะทุกคน 169 00:12:28,499 --> 00:12:29,917 ‎ยึดครองเมืองซะ 170 00:12:30,501 --> 00:12:32,377 ‎ฆ่าพวกเอ็นพีซีให้หมด 171 00:12:32,461 --> 00:12:34,087 ‎หนีเร็ว 172 00:12:34,171 --> 00:12:35,005 ‎พวกมันมาแล้ว 173 00:12:35,088 --> 00:12:36,673 ‎คู่ต่อสู้เยอะขนาดนี้ 174 00:12:37,216 --> 00:12:38,592 ‎สู้ไม่ไหวหรอก 175 00:12:40,385 --> 00:12:41,345 ‎นายท่าน 176 00:12:56,443 --> 00:12:57,277 ‎เอาเลย 177 00:12:57,361 --> 00:12:59,488 ‎จัดการพวกมันให้หมด 178 00:12:59,571 --> 00:13:01,240 ‎หมอนั่นยังน่าทึ่งเหมือนเดิมเลย 179 00:13:03,784 --> 00:13:06,036 ‎พวกมอนสเตอร์กำลังไปทางเนินเขาที่เฮอร์มิทอยู่ 180 00:13:06,954 --> 00:13:08,956 ‎ทุกคนฝากจัดการที่นี่ด้วยนะ 181 00:13:09,873 --> 00:13:11,291 ‎นี่ อย่าพูดบ้าๆ นะ 182 00:13:11,375 --> 00:13:13,460 ‎ฉันใช้อีเธอร์เกียร์ไม่ได้นะ 183 00:13:21,927 --> 00:13:23,387 ‎เอายังไงดีล่ะทีนี้ 184 00:13:24,054 --> 00:13:24,888 ‎แฮปปี้ 185 00:13:28,308 --> 00:13:29,977 ‎ไม่มีทางเลือกแล้วล่ะ 186 00:13:30,060 --> 00:13:30,978 ‎ไอย์ 187 00:13:35,566 --> 00:13:37,317 ‎พวกเราต้องปกป้องเมืองนี้ไว้ 188 00:13:37,401 --> 00:13:39,069 ‎แล้วเราก็ยังมีคุณโฮมุระอยู่ด้วย 189 00:13:39,152 --> 00:13:41,572 ‎พูดให้ชัดๆ ก็คือหวังพึ่งคุณโฮมุระอยู่สินะคะ 190 00:13:45,284 --> 00:13:46,868 ‎โฮมุระหายไปแล้ว 191 00:13:46,952 --> 00:13:48,912 ‎ว่าไงนะ ยัยนั่นหายไปไหนเนี่ย 192 00:13:48,996 --> 00:13:51,290 ‎อย่าบอกนะว่าหนีไปก่อนแล้ว 193 00:13:51,373 --> 00:13:52,874 ‎เลวกว่าฉันอีกเหรอ 194 00:13:53,834 --> 00:13:55,586 ‎เปิดโหมดแชตส่วนตัว 195 00:13:56,169 --> 00:13:57,087 ‎เจสซี่ ปลอดภัยดีไหม 196 00:13:57,170 --> 00:13:58,338 ‎พอไหวอยู่ 197 00:13:58,839 --> 00:14:01,049 ‎อุตส่าห์ใช้เวลาส่วนตัวมาที่นี่ทั้งที่ 198 00:14:01,675 --> 00:14:03,135 ‎ขอทีเถอะ 199 00:14:03,218 --> 00:14:04,761 ‎ดันเข้าไปพัวพันกับเรื่องแปลกๆ ซะได้ 200 00:14:04,845 --> 00:14:07,014 ‎อยากทำงานนี้ให้เสร็จไวๆ แล้วล่ะ 201 00:14:07,097 --> 00:14:08,765 ‎จามิลอฟใช่ไหม 202 00:14:08,849 --> 00:14:10,726 ‎อือ ขอที่อยู่เขาด้วย 203 00:14:11,351 --> 00:14:12,436 ‎ป่าตะวันตก 204 00:14:12,519 --> 00:14:13,562 ‎ติดหนี้นายแล้ว 205 00:14:14,187 --> 00:14:15,689 ‎จะทิ้งพวกชิกิเหรอ 206 00:14:17,024 --> 00:14:20,277 ‎ถึงจะไม่ใช่คนเลวก็เถอะ ‎แต่เราหมดธุระด้วยแล้ว 207 00:14:20,861 --> 00:14:21,695 ‎ให้ตายสิ 208 00:14:41,298 --> 00:14:43,342 ‎จุดจบแบบนี้ 209 00:14:43,967 --> 00:14:45,302 ‎ก็ดีกว่าถูกมนุษย์ฆ่า 210 00:14:48,889 --> 00:14:49,890 ‎ราตรีสวัสดิ์ 211 00:14:54,436 --> 00:14:56,229 ‎ทันเวลาพอดี 212 00:15:00,359 --> 00:15:01,318 ‎ไง 213 00:15:14,957 --> 00:15:16,124 ‎แกมันเจ้าคนเมื่อวาน 214 00:15:16,708 --> 00:15:18,710 ‎เก่งดีที่รู้ว่าฉันอยู่ที่นี่ 215 00:15:18,794 --> 00:15:20,837 ‎แต่มาอยู่ตรงนี้จะดีแล้วเหรอ 216 00:15:20,921 --> 00:15:23,006 ‎ป่านนี้ ทั้งเมืองก็คง… 217 00:15:25,801 --> 00:15:28,595 ‎กล้าดีนะที่มาเผชิญหน้ากับฉันคนเดียว 218 00:15:29,179 --> 00:15:32,432 ‎แกบอกว่าเป็นพรรคพวกของแดร็กเคน โจสินะ 219 00:15:32,516 --> 00:15:33,350 ‎หา 220 00:15:34,309 --> 00:15:36,603 ‎เราขอเข้าร่วมด้วยได้ไหม 221 00:15:37,354 --> 00:15:38,647 ‎เรายอมทำทุกอย่าง 222 00:15:41,024 --> 00:15:42,401 ‎เกือบไปแล้วนะ 223 00:15:47,030 --> 00:15:48,198 ‎ยังตามมาอยู่อีกเหรอ 224 00:15:48,699 --> 00:15:50,784 ‎กระบวนท่าจักรกลปิศาจ กระสุนสลาตัน 225 00:15:55,330 --> 00:15:56,248 ‎ร่างสลาตัน 226 00:15:59,835 --> 00:16:01,044 ‎พลังของซิกกี้นี่ 227 00:16:01,128 --> 00:16:01,962 ‎ใช่ 228 00:16:02,045 --> 00:16:03,922 ‎ปู่สอนให้น่ะ 229 00:16:04,589 --> 00:16:05,590 ‎นายขโมยมันมาได้ยังไง 230 00:16:06,174 --> 00:16:07,926 ‎ก็บอกว่าปู่สอนมาไง 231 00:16:08,552 --> 00:16:09,803 ‎ฉันไม่เชื่อมนุษย์ 232 00:16:10,637 --> 00:16:11,930 ‎แล้วช่วยวางฉันลงได้ไหม 233 00:16:12,639 --> 00:16:15,058 ‎มนุษย์ไม่ได้เลวไปซะทุกคนหรอกนะ 234 00:16:15,684 --> 00:16:17,477 ‎มนุษย์ไม่มีหัวใจ 235 00:16:20,814 --> 00:16:22,357 ‎ก็คงมีคนแบบนั้นอยู่บ้างแหละ 236 00:16:22,983 --> 00:16:25,777 ‎แต่เธอเป็นเพื่อนของปู่ใช่ไหมล่ะ 237 00:16:28,488 --> 00:16:30,198 ‎งั้นก็ถือว่าเป็นเพื่อนฉันด้วย 238 00:16:34,036 --> 00:16:36,538 ‎เอาเป็นว่า กลับไปหาทุกคนกันก่อนเถอะ 239 00:16:39,666 --> 00:16:42,127 ‎ไปให้พ้นเลยย่ะ 240 00:16:43,086 --> 00:16:44,504 ‎บ้าเอ๊ย 241 00:16:45,088 --> 00:16:46,757 ‎ถ้าฉันใช้อีเธอร์เกียร์ได้นะ 242 00:16:46,840 --> 00:16:50,052 ‎ฉันเอง ขอแค่ใช้อีเอ็มพีได้ 243 00:16:50,135 --> 00:16:54,014 ‎ก็คงหยุดมอนสเตอร์ ‎ที่เป็นชุดข้อมูลพวกนี้ไว้ได้สักพักค่ะ 244 00:16:54,097 --> 00:16:56,892 ‎จับตัวผู้เล่นไว้ 245 00:16:56,975 --> 00:16:59,227 ‎ฆ่าพวกเอ็นพีซี 246 00:17:01,897 --> 00:17:03,690 ‎- ช่วยด้วย ‎- หนีเร็ว 247 00:17:13,867 --> 00:17:15,577 ‎มอนสเตอร์ในถ้ำ 248 00:17:16,411 --> 00:17:17,788 ‎ชิโนบิโทรลล์นี่ 249 00:17:18,371 --> 00:17:22,751 ‎ข้าถูกวางตัวไว้เป็นเทพพิทักษ์เมืองขอรับ 250 00:17:23,835 --> 00:17:26,171 ‎ถึงจะกลัวแต่ข้าจะปกป้องเมืองให้ได้ขอรับ 251 00:17:30,634 --> 00:17:32,260 ‎ไอ้เจ้านี่ 252 00:17:32,344 --> 00:17:34,554 ‎ก็แค่บอสระดับกลางในพื้นที่นี้ 253 00:17:34,638 --> 00:17:37,015 ‎คิดจะต่อต้านท่านจามิลอฟงั้นเหรอ 254 00:17:37,099 --> 00:17:39,768 ‎เจ้าเองก็แค่บอสระดับกลาง ‎เหมือนกันนั่นแหละขอรับ 255 00:17:39,851 --> 00:17:42,479 ‎แถมยังไม่ได้ถูกวางโครงเรื่องอะไรไว้ด้วยซ้ำ 256 00:17:42,562 --> 00:17:47,859 ‎ก็เป็นแค่ตัวประกอบนี่ขอรับ 257 00:17:47,943 --> 00:17:50,237 ‎หน็อยแน่ กล้าพูดจาแทงใจดำข้าเหรอ 258 00:17:52,781 --> 00:17:53,615 ‎ชิกิ 259 00:17:55,659 --> 00:17:56,785 ‎ฝากดูแลเฮอร์มิทด้วยนะ 260 00:17:58,829 --> 00:18:00,872 ‎ฉันจะซัดเจ้าพวกนี้ทุกตัวให้คว่ำ 261 00:18:03,083 --> 00:18:04,626 ‎ในทีเดียวไปเลย 262 00:18:06,795 --> 00:18:09,881 ‎ระหว่างนี้ทุกคนในเมืองรีบหนีไปเถอะขอรับ 263 00:18:10,382 --> 00:18:12,425 ‎อือ ขอบคุณนะ ชิโนะจัง 264 00:18:13,844 --> 00:18:15,137 ‎ชิโนะจังเหรอ 265 00:18:15,971 --> 00:18:18,974 ‎อือ ชิโนะจังจากชื่อชิโนบิโทรลล์ไง 266 00:18:20,600 --> 00:18:22,394 ‎ไม่เลวเลยขอรับ 267 00:18:23,019 --> 00:18:24,896 ‎ไม่ให้หนีไปไหนทั้งนั้นแหละ 268 00:18:34,823 --> 00:18:36,366 ‎ตรงนี้ก็มีมอนสเตอร์เหมือนกัน 269 00:18:36,449 --> 00:18:37,492 ‎ปิศาจฆาตกร 270 00:18:38,285 --> 00:18:39,202 ‎บ้าเอ๊ย 271 00:18:40,579 --> 00:18:41,413 ‎ยิงได้ 272 00:18:55,260 --> 00:18:56,219 ‎ชิโนะจัง 273 00:18:56,303 --> 00:18:57,929 ‎ยิงเลยๆ 274 00:18:59,306 --> 00:19:03,685 ‎ข้าเป็นเทพพิทักษ์เมือง… 275 00:19:03,768 --> 00:19:05,353 ‎ชิโนะจัง 276 00:19:05,437 --> 00:19:07,355 ‎ขอรับ 277 00:19:11,860 --> 00:19:15,405 ‎มัวทำอะไรอยู่ เล็งไปที่คนสิวะ 278 00:19:15,488 --> 00:19:16,323 ‎ครับ 279 00:19:16,406 --> 00:19:17,449 ‎เอามานี่ 280 00:19:24,581 --> 00:19:26,208 ‎- ชิกิ ‎- นายท่าน 281 00:19:33,548 --> 00:19:36,176 ‎เด็กคนนั้นเป็นแค่ชุดข้อมูลเองนะ 282 00:19:41,640 --> 00:19:47,354 ‎เห็นแกบอกว่าจะยอมทำทุกอย่าง ‎เพื่อให้ได้เจอแดร็กเคน โจ 283 00:19:48,730 --> 00:19:52,859 ‎แต่ไม่คิดเลยว่าจะถึงขั้นฆ่า ‎พวกพ้องของตัวเองได้ลงคอ 284 00:20:03,954 --> 00:20:05,163 ‎เขาไม่ใช่พวกพ้องของเรา 285 00:20:10,919 --> 00:20:12,045 ‎โฮมุระ 286 00:20:12,128 --> 00:20:15,674 ‎เด็กสาวที่นายปกป้องเป็นแค่ชุดข้อมูล 287 00:20:15,757 --> 00:20:18,343 ‎จะเป็นชุดข้อมูลแล้วยังไง เธอมีชีวิตนะ 288 00:20:18,426 --> 00:20:21,763 ‎เธอแค่ถูกตั้งโปรแกรม ‎ไว้ให้แสดงอาการกลัวก็เท่านั้น 289 00:20:24,391 --> 00:20:26,059 ‎เพราะเธอมีหัวใจไงล่ะ 290 00:20:28,395 --> 00:20:31,231 ‎ทำไมโฮมุระถึงไปอยู่กับเจ้านั่นล่ะ 291 00:20:31,314 --> 00:20:33,608 ‎หักหลังกันเหรอ ยัยบ้า 292 00:20:35,318 --> 00:20:38,655 ‎พวกเราไม่ใช่เพื่อนกันเหรอ โฮมุระ 293 00:20:38,738 --> 00:20:39,656 ‎หา 294 00:20:40,323 --> 00:20:41,908 ‎เราจะเข้าร่วมกับแดร็กเคน โจ 295 00:20:42,492 --> 00:20:46,079 ‎ไม่เข้าใจค่ะ แล้วเรื่องตามหาคุณวาลคิรี่ล่ะคะ 296 00:20:46,830 --> 00:20:48,915 ‎เชื่อเรื่องพวกนั้นด้วยเหรอ 297 00:20:50,625 --> 00:20:51,543 ‎นี่เธอ… 298 00:20:52,043 --> 00:20:53,837 ‎นี่เป็นโอกาสสุดท้ายแล้วที่จะหนี 299 00:20:56,172 --> 00:20:58,300 ‎ถ้าคิดจะขวางทางเรา 300 00:21:01,970 --> 00:21:03,930 ‎ก็คงต้องกำจัดทิ้งซะตรงนี้ 301 00:21:04,973 --> 00:21:05,890 ‎โธ่เว้ย 302 00:21:05,974 --> 00:21:07,851 ‎เลิกยืนคุยกันสักที 303 00:21:07,934 --> 00:21:11,354 ‎เปิดฉากยิงพร้อมกันไปเลย 304 00:21:15,150 --> 00:21:16,860 ‎มันมีเยอะเกินไป 305 00:21:18,820 --> 00:21:19,738 ‎ชิกิ 306 00:21:22,282 --> 00:21:23,908 ‎ถ้าฉันหลบ ชาวเมืองก็จะ… 307 00:21:43,261 --> 00:21:44,429 ‎หมายความว่ายังไงเนี่ย 308 00:21:49,392 --> 00:21:50,226 ‎โฮมุระ 309 00:23:27,073 --> 00:23:30,451 ‎(ตอนต่อไป ชิกิ สัตว์ประหลาดไคจู) 310 00:23:30,535 --> 00:23:33,955 ‎คำบรรยายโดย: วรัทรินทร์ พิณพริษฐ์กุล