1 00:00:09,969 --> 00:00:11,679 NETFLIX — ORYGINALNY SERIAL ANIME 2 00:00:13,556 --> 00:00:15,141 Dołączam do Drakkena Joego. 3 00:00:16,768 --> 00:00:17,602 Czemu… 4 00:00:17,685 --> 00:00:20,646 Ognia, wszyscy! 5 00:00:21,564 --> 00:00:23,608 Jeśli zrobię unik, mieszkańcy… 6 00:00:31,407 --> 00:00:32,325 Homura? 7 00:02:03,583 --> 00:02:06,544 WIELKI KAIJU SHIKI 8 00:02:06,627 --> 00:02:07,920 Co? 9 00:02:08,004 --> 00:02:10,756 - Homura? - Co się dzieje? 10 00:02:18,723 --> 00:02:20,391 Są dwie Homury? 11 00:02:20,474 --> 00:02:22,768 Ale ta tutaj wygląda jak prawdziwa. 12 00:02:23,477 --> 00:02:25,021 Kiedy przybyłam na tę planetę… 13 00:02:26,022 --> 00:02:28,441 z jakiegoś powodu wylądowałam w więzieniu. 14 00:02:29,442 --> 00:02:31,277 Ucieczka zajęła mi cały dzień, 15 00:02:31,360 --> 00:02:34,280 a drugiego dnia zbierałam informacje, aby tu trafić. 16 00:02:35,489 --> 00:02:37,491 Co tu się wyrabia? 17 00:02:39,285 --> 00:02:42,246 Jakiś łajdak podszywa się pode mnie! 18 00:02:43,915 --> 00:02:47,793 W życiu nie przyjęłabym wyglądu mężczyzny! 19 00:02:48,419 --> 00:02:50,880 Chociaż, mogłoby to być dość interesujące. 20 00:02:50,963 --> 00:02:52,465 Nie, jednak nie! 21 00:02:52,548 --> 00:02:55,009 A niech to! Znów głośno myślałam! 22 00:02:55,092 --> 00:02:56,886 Wydaje się być prawdziwa. 23 00:02:56,969 --> 00:02:57,845 Na bank. 24 00:02:57,929 --> 00:03:03,309 W takim razie skąd ten oszust tyle o nas wie? 25 00:03:04,560 --> 00:03:06,562 Kim jesteś? 26 00:03:08,230 --> 00:03:10,149 Byłam tak blisko. 27 00:03:10,232 --> 00:03:13,194 Dosyć ględzenia! 28 00:03:13,277 --> 00:03:16,280 Wszyscy jesteście żałośni! 29 00:03:21,911 --> 00:03:24,246 - Co za drań! - Zabił te potwory! 30 00:03:25,122 --> 00:03:28,459 Nienawidzę, kiedy sprawy się tak przeciągają. 31 00:03:29,835 --> 00:03:33,589 Wystarczy. Już mnie to męczy. Teraz wszyscy możecie umrzeć! 32 00:03:48,938 --> 00:03:51,857 - Lasery? - Jest coś, czego nie potrafi? 33 00:03:54,485 --> 00:03:56,028 Lecę za nim! 34 00:03:56,112 --> 00:03:57,655 Dowiem się, kim jest. 35 00:03:58,489 --> 00:03:59,907 Dobra, a ja… 36 00:04:01,158 --> 00:04:02,451 zajmę się tym! 37 00:04:06,747 --> 00:04:07,581 I co? 38 00:04:12,586 --> 00:04:13,838 Nawet go nie drasnęło. 39 00:04:13,921 --> 00:04:15,548 Ma idealne cheaty. 40 00:04:15,631 --> 00:04:16,590 Cheaty? 41 00:04:17,174 --> 00:04:18,884 Atakuje enpeców. 42 00:04:18,968 --> 00:04:20,261 Kontroluje potwory. 43 00:04:21,137 --> 00:04:23,431 Ustawił sobie parametry wyższe od dopuszczalnych. 44 00:04:24,557 --> 00:04:29,312 Nielegalnie modyfikuje kod tej planety dla własnych korzyści. 45 00:04:30,646 --> 00:04:33,149 To jak niby mamy go pokonać? 46 00:04:37,820 --> 00:04:38,946 Zidiocieliście? 47 00:04:40,489 --> 00:04:42,950 Musimy po prostu użyć własnych cheatów. 48 00:04:52,543 --> 00:04:54,170 Wezwij wierzchowca z inwentarza. 49 00:04:57,381 --> 00:05:00,926 Aha, używasz technologii tej planety? Ja też się tego nauczyłam. 50 00:05:05,765 --> 00:05:07,933 Dlaczego przyjmujesz tak absurdalną pozę? 51 00:05:08,017 --> 00:05:11,687 Ach, rzeczywiście. Nie muszę już ciebie udawać. 52 00:05:11,771 --> 00:05:14,273 Nigdy nie jechałabym w ten sposób na koniu! 53 00:05:14,357 --> 00:05:15,649 Kim jesteś? 54 00:05:16,233 --> 00:05:19,779 Mogę kopiować czyjś wygląd, osobowość i wspomnienia. 55 00:05:20,363 --> 00:05:23,908 Pomogłaś mi się zbliżyć do Jamilowa, 56 00:05:24,867 --> 00:05:27,828 ale moja misja to teraz niewypał. 57 00:05:28,371 --> 00:05:30,414 Muszę się jeszcze ciebie pozbyć. 58 00:05:33,918 --> 00:05:35,795 Jestem Amira. 59 00:05:35,878 --> 00:05:39,799 Z Galaktycznej Agencji Wywiadowczej, w skrócie GAW. 60 00:05:39,882 --> 00:05:42,301 Szpieg, który zdradziłby swoją tożsamość? 61 00:05:42,384 --> 00:05:44,762 Jesteś równie nieostrożna jak ja. 62 00:05:44,845 --> 00:05:48,307 O nie! Nadal udawałam Homurę! 63 00:05:48,891 --> 00:05:50,726 Galaktyczna Agencja Wywiadowcza… 64 00:05:50,810 --> 00:05:52,186 czyli szpieg rządowy. 65 00:05:52,269 --> 00:05:54,522 No cóż. Chyba się wydało. 66 00:05:54,605 --> 00:05:56,565 Szukaliście tego faceta z kosą? 67 00:05:57,149 --> 00:05:58,776 Jamilow to tylko taka odskocznia. 68 00:05:58,859 --> 00:06:02,530 Ścigam jego szefa, Drakkena Joego, 69 00:06:02,613 --> 00:06:05,032 najbardziej diabolicznego człowieka w Kosmosie Sakura. 70 00:06:06,325 --> 00:06:10,079 Byłam już tak blisko, aby zinfiltrować jego wewnętrzny krąg. 71 00:06:10,162 --> 00:06:12,289 Teraz muszę znaleźć inny sposób. 72 00:06:12,373 --> 00:06:14,792 Musiałaś się pode mnie podszywać? 73 00:06:15,584 --> 00:06:19,296 Szpieg nie może korzystać z własnego konta, gdy działa pod przykrywką. 74 00:06:19,880 --> 00:06:21,507 Każdy by się nadał. 75 00:06:21,590 --> 00:06:25,010 Ale po prostu znalazłam konto z marną ochroną. 76 00:06:25,094 --> 00:06:26,387 Mówisz o mnie? 77 00:06:26,470 --> 00:06:30,141 W każdym razie zaskoczyło mnie, że Jesse cię zna. 78 00:06:30,224 --> 00:06:33,602 - Jesse? - Nieważne. Mówię do siebie. 79 00:06:33,686 --> 00:06:34,812 Tak czy inaczej… 80 00:06:34,895 --> 00:06:38,899 Skoro znasz już moją prawdziwą tożsamość, musisz zginąć. 81 00:06:40,442 --> 00:06:41,735 Przykro mi. 82 00:06:41,819 --> 00:06:46,615 Jakbyś została w celi, nie musiałbyś teraz umierać. 83 00:06:58,752 --> 00:07:00,296 Pistoletem nic nie zdziałasz! 84 00:07:10,514 --> 00:07:12,600 Do widzenia! 85 00:07:12,683 --> 00:07:14,185 Żarcik. 86 00:07:15,519 --> 00:07:17,062 Tryb Snajperski. 87 00:07:18,564 --> 00:07:20,608 A teraz prawdziwe pożegnanie. 88 00:07:28,657 --> 00:07:29,867 Żartujesz sobie? 89 00:07:30,409 --> 00:07:34,497 Jakim cudem tak precyzyjnie odbiła kulę z takiej odległości? 90 00:07:37,041 --> 00:07:38,083 Zniknęła! 91 00:07:39,251 --> 00:07:40,544 Uciekła. 92 00:07:49,345 --> 00:07:50,888 Mało brakowało. 93 00:07:50,971 --> 00:07:53,516 Jakbym się wylogowała sekundę później… 94 00:07:54,308 --> 00:07:55,601 Ale to nic. 95 00:07:55,684 --> 00:07:59,271 Nikt mnie nigdy nie pozna. 96 00:08:08,531 --> 00:08:09,990 Mamy używać cheatów? 97 00:08:10,074 --> 00:08:12,451 Jeżeli on oszukuje, 98 00:08:12,535 --> 00:08:14,662 to może my też powinniśmy? 99 00:08:14,745 --> 00:08:16,163 - Ale… - Dokładnie! 100 00:08:16,247 --> 00:08:17,081 Genialny pomysł! 101 00:08:17,164 --> 00:08:20,501 Niemożliwe! Ja też streamuję gry na żywo! 102 00:08:20,584 --> 00:08:23,003 Nie ma nic gorszego niż cheaty. Nie ma mowy! 103 00:08:23,087 --> 00:08:24,547 Widzowie nas pojadą! 104 00:08:25,130 --> 00:08:27,883 Ale nikt tego nie streamuje, więc nic się nie stanie. 105 00:08:27,967 --> 00:08:29,426 Nie o to chodzi! 106 00:08:29,510 --> 00:08:31,428 Chodzi o moją dumę jako gracza! 107 00:08:31,512 --> 00:08:33,847 Niedobrze mi na samą myśl o cheatach. 108 00:08:33,931 --> 00:08:35,516 No to wygląda na to… 109 00:08:37,685 --> 00:08:39,937 - że teraz moja kolej. - Wyglądasz jak ty! 110 00:08:41,480 --> 00:08:42,815 Nie mów mi, że jesteś… 111 00:08:42,898 --> 00:08:46,026 Nie jestem graczem. 112 00:08:46,110 --> 00:08:49,822 Jeśli on oszukuje, to my też możemy. 113 00:08:50,489 --> 00:08:52,575 Brzmi rozsądnie, 114 00:08:52,658 --> 00:08:55,244 ale za oszustwa dostaniesz bana! 115 00:08:55,327 --> 00:08:58,455 Nie jestem przywiązany do tej planety, więc to dla mnie bez znaczenia. 116 00:09:03,961 --> 00:09:05,796 Czas zaczynać! 117 00:09:05,879 --> 00:09:07,256 Analiza kodu! 118 00:09:10,134 --> 00:09:12,678 Hej! Coś nie tak, gówniarzu? 119 00:09:15,723 --> 00:09:17,349 Atak Magicznego Mecha… 120 00:09:19,059 --> 00:09:20,144 Grawitacyjna Pięść! 121 00:09:26,567 --> 00:09:31,113 Myślisz, że możesz mnie skrzywdzić? Zmodyfikowałem program. 122 00:09:32,531 --> 00:09:33,407 Program? 123 00:09:33,490 --> 00:09:36,368 Nie mów, że dał sobie nieskończoność życia! 124 00:09:36,910 --> 00:09:37,870 Żartujesz. 125 00:09:37,953 --> 00:09:41,582 Panie Weisz, czy najpierw mógłby pan zniwelować jego nietykalność? 126 00:09:41,665 --> 00:09:43,208 Pracuję nad tym, 127 00:09:43,292 --> 00:09:46,545 ale ten kod jest tak skomplikowany. Kurde. 128 00:09:46,629 --> 00:09:49,381 W ogóle nie znasz się na programowaniu, prawda? 129 00:09:50,507 --> 00:09:53,344 Intuicyjnie obsługuję moją Eterową Broń! 130 00:09:53,427 --> 00:09:55,638 Wymyślę to na czuja! 131 00:09:55,721 --> 00:09:57,640 - Ale na razie nic z tego. - Ty mała! 132 00:09:58,474 --> 00:09:59,433 Ale… 133 00:10:01,018 --> 00:10:02,811 Chcę, aby ten kosiarz opuścił 134 00:10:02,895 --> 00:10:06,565 tę planetę, więc ci pomogę. 135 00:10:08,359 --> 00:10:12,363 Tylko będę używała twojego konta do oszukiwania. 136 00:10:13,322 --> 00:10:16,825 Innymi słowy, mnie nic się nie stanie, ale ty dostaniesz bana. 137 00:10:16,909 --> 00:10:19,870 Dobra! Jeżeli potrafisz, to proszę bardzo! 138 00:10:19,953 --> 00:10:21,455 To w ogóle możliwe? 139 00:10:22,206 --> 00:10:25,000 Kosiarz tak samo używa cheatów. 140 00:10:25,584 --> 00:10:27,127 Dlatego jeszcze nie dostał bana. 141 00:10:27,753 --> 00:10:31,632 Za każdym razem, gdy użyje cheata, jakiś inny gracz jest banowany. 142 00:10:32,132 --> 00:10:33,425 Niemożliwe… 143 00:10:34,051 --> 00:10:37,513 Na planetach na bazie danych kodowanie jest najlepszą bronią. 144 00:10:38,138 --> 00:10:39,848 Można osiągnąć wszystko! 145 00:10:41,308 --> 00:10:43,936 Najpierw usunę kosiarzowi nietykalność. 146 00:10:48,649 --> 00:10:51,819 Następnie wzmocnię zdolności Shikiego i zamienię go w… 147 00:10:58,575 --> 00:10:59,660 kaiju! 148 00:11:06,500 --> 00:11:09,753 Myślałeś, że możesz mnie pokonać w programowaniu? 149 00:11:28,772 --> 00:11:32,276 Jestem przepełniony mocą! Kaiju są super! 150 00:11:32,860 --> 00:11:36,029 Co za bzdury! To mój świat! 151 00:11:36,113 --> 00:11:38,615 Ja tu ustalam zasady! 152 00:11:38,699 --> 00:11:40,784 Jestem tu bogiem! Ja! 153 00:11:40,868 --> 00:11:44,288 Wszystko będzie po staremu! Wyłączam tryb kaiju! 154 00:11:45,330 --> 00:11:47,082 Znów jest normalny! 155 00:11:47,166 --> 00:11:50,169 To pewnie zawodowy programista i oszust. 156 00:11:50,252 --> 00:11:53,213 Mistrzu! No już, przemień się! 157 00:11:53,297 --> 00:11:55,507 Problem w tym, że nad tym nie panuję. 158 00:11:55,591 --> 00:11:57,551 Już nie żyjesz! 159 00:11:59,011 --> 00:12:00,345 To na nic. 160 00:12:02,556 --> 00:12:04,808 Wyposażam Shikiego w Świetlną Zbroję. 161 00:12:05,517 --> 00:12:06,602 Cofnij! 162 00:12:07,269 --> 00:12:08,270 Co? 163 00:12:08,353 --> 00:12:09,813 Zakładam Demoniczną Zbroję. 164 00:12:10,647 --> 00:12:11,982 Cofnij! 165 00:12:13,984 --> 00:12:15,652 Zbroja Imperatora. 166 00:12:15,736 --> 00:12:17,154 Cofnij! 167 00:12:17,946 --> 00:12:19,031 Szkarłatna Zbroja. 168 00:12:19,114 --> 00:12:20,532 Cofnij! 169 00:12:20,616 --> 00:12:22,075 Kryształowa Zbroja! 170 00:12:22,159 --> 00:12:22,993 Co? 171 00:12:23,076 --> 00:12:24,328 - Cofnij! - Co? 172 00:12:24,411 --> 00:12:27,414 I cofnij też ubrania tej laski! 173 00:12:28,624 --> 00:12:29,791 To może tak zostać. 174 00:12:29,875 --> 00:12:31,335 Nie zostawiaj mnie tak! 175 00:12:31,919 --> 00:12:34,880 Mam tego dość! Jestem bogiem! 176 00:12:34,963 --> 00:12:38,467 Nikt nie pisze kodu lepiej ode mnie! 177 00:12:38,550 --> 00:12:40,552 Nikt! 178 00:12:40,636 --> 00:12:42,304 W takim razie… 179 00:12:43,013 --> 00:12:45,265 Użyję kodu ostatecznego! 180 00:12:47,184 --> 00:12:48,227 Co to? 181 00:12:53,815 --> 00:12:55,192 Budynki! 182 00:12:55,275 --> 00:12:56,944 My też tracimy teren! 183 00:12:57,027 --> 00:12:58,654 Patrzcie! 184 00:13:04,743 --> 00:13:07,788 - Mamusiu! Boję się! - Co się dzieje? 185 00:13:07,871 --> 00:13:09,456 Wszystkie enpece… 186 00:13:09,540 --> 00:13:10,374 Pomocy! 187 00:13:10,958 --> 00:13:12,251 Potwory też! 188 00:13:14,378 --> 00:13:16,421 Wymażę to miasto i wszystkich tutaj. 189 00:13:17,089 --> 00:13:20,008 Znikaj! Zakończ swoją egzystencję! 190 00:13:20,092 --> 00:13:22,886 Pomocy… 191 00:13:25,889 --> 00:13:27,391 Stój! 192 00:13:27,891 --> 00:13:29,977 Eremitko! Szybko, cofnij to! 193 00:13:30,060 --> 00:13:31,895 Nie dam rady. 194 00:13:31,979 --> 00:13:35,691 Kod ostateczny to program, który unicestwi ten świat. 195 00:13:36,316 --> 00:13:40,821 Po rozpoczęciu jego wykonywania nie można go przepisać. 196 00:13:40,904 --> 00:13:43,073 Nie mogę tego zrobić ani ja, ani on. 197 00:13:43,824 --> 00:13:45,033 Chyba żartujesz! 198 00:13:45,117 --> 00:13:47,661 To koniec, frajerzy! 199 00:13:51,748 --> 00:13:54,084 To miejsce zniknie za trzy minuty. 200 00:13:58,338 --> 00:13:59,548 Cholera! 201 00:14:03,260 --> 00:14:05,846 Miasto i enpece to tylko dane. 202 00:14:06,430 --> 00:14:08,223 Co z tego, że znikną? 203 00:14:08,307 --> 00:14:09,516 Oni żyją! 204 00:14:11,476 --> 00:14:13,979 To znaczy, że mają serca! 205 00:14:17,024 --> 00:14:19,026 Nie poddam się! 206 00:14:19,109 --> 00:14:22,404 Pokonam tego palanta, zanim to miasto zniknie! 207 00:14:25,824 --> 00:14:27,034 To na nic! 208 00:14:29,286 --> 00:14:31,246 Może i nie jestem już nietykalny, 209 00:14:31,330 --> 00:14:33,999 ale nadal mam wymaksowane statsy! Nikt mnie nie powstrzyma! 210 00:14:34,082 --> 00:14:35,626 Moim zdaniem 211 00:14:35,709 --> 00:14:39,171 niepowstrzymana jest moc przyjaźni! 212 00:14:50,098 --> 00:14:51,016 Niemożliwe! 213 00:14:51,099 --> 00:14:52,935 Dlaczego jego ataki są aż tak potężne? 214 00:14:53,685 --> 00:14:58,440 Na pewno masz najwyższe statsy na tej planecie, 215 00:14:59,107 --> 00:15:03,528 ale chyba zapomniałeś, że możemy używać naszych mocy z prawdziwego świata? 216 00:15:04,821 --> 00:15:09,534 Najwyższa wartość obrony na tej planecie to teoretycznie 999. 217 00:15:10,202 --> 00:15:13,622 Ale w prawdziwym świecie siła ataku Shikiego 218 00:15:13,705 --> 00:15:18,418 zawiera się w przedziale od 2000 do 2500 w przeliczeniu na tutejsze warunki. 219 00:15:19,586 --> 00:15:22,089 Podłączamy to do formuły obrażeń na Digitalis 220 00:15:22,589 --> 00:15:26,802 i tracisz około 4500 punktów obrażeń na cios. 221 00:15:27,386 --> 00:15:30,472 Jeśli teoretycznie twoje punkty życia to maksymalnie 100 000… 222 00:15:35,268 --> 00:15:36,395 Przestań… 223 00:15:39,940 --> 00:15:43,235 Zabierze ci całe życie około 22 uderzeniami. 224 00:15:48,907 --> 00:15:50,659 Atak Magicznego Mecha… 225 00:15:51,576 --> 00:15:53,537 Szał Grawitacyjnej Pięści! 226 00:16:19,229 --> 00:16:21,481 Miasto wraca do normy! 227 00:16:23,108 --> 00:16:23,942 Tak się cieszę! 228 00:16:24,026 --> 00:16:27,279 - Znowu mamy normalne ciała! - Jesteśmy uratowani! 229 00:16:28,488 --> 00:16:30,407 Jak to się stało? 230 00:16:30,490 --> 00:16:34,036 Kiedy wylogował się gracz, który uruchomił kod ostateczny, 231 00:16:34,119 --> 00:16:36,121 skorzystałam z okazji, żeby zmienić kod. 232 00:16:36,204 --> 00:16:37,164 Zdumiewające… 233 00:16:37,748 --> 00:16:38,915 Proszę pana! 234 00:16:39,916 --> 00:16:41,376 Dzięki Bogu! 235 00:16:41,460 --> 00:16:43,795 Dziękuję panu! 236 00:16:43,879 --> 00:16:45,672 Tak się cieszę! 237 00:16:46,965 --> 00:16:48,925 Jeden problem z głowy. 238 00:16:49,009 --> 00:16:49,885 Tak. 239 00:16:51,011 --> 00:16:51,845 Eremitko. 240 00:16:53,138 --> 00:16:56,516 Są ludzie, którzy wysoko cenią serce. 241 00:16:57,225 --> 00:16:58,393 Jeśli chodzi o mnie… 242 00:16:58,477 --> 00:17:00,687 Pan Weisz został skasowany. 243 00:17:01,772 --> 00:17:03,065 Jak już mówiłam, 244 00:17:03,148 --> 00:17:06,902 użyłam jego konta do wdrożenia tych cheatów, 245 00:17:06,985 --> 00:17:08,403 więc go zbanowano. 246 00:17:10,781 --> 00:17:13,450 A właśnie miał powiedzieć coś fajnego. 247 00:17:13,533 --> 00:17:14,993 Co za palant! 248 00:17:19,081 --> 00:17:22,417 Przepiękne kimono pani nosi. 249 00:17:22,501 --> 00:17:24,628 Dziwaczny osobnik do mnie mówi. 250 00:17:25,295 --> 00:17:26,588 Zignoruję go. 251 00:17:28,715 --> 00:17:29,716 Eremitko. 252 00:17:31,676 --> 00:17:32,552 Chodźmy do domu… 253 00:17:35,555 --> 00:17:36,681 do Edens Zero. 254 00:17:42,354 --> 00:17:46,108 Dziękuje za waszą doskonałą służbę. 255 00:17:46,733 --> 00:17:50,237 Od teraz możecie same decydować o swojej drodze. 256 00:17:50,862 --> 00:17:54,825 Od dzisiaj zwalniam was z obowiązków Czterech Lśniących Gwiazd. 257 00:17:55,408 --> 00:17:57,202 Możecie swobodnie żyć swoim życiem. 258 00:17:57,869 --> 00:17:59,162 Swobodnie? 259 00:17:59,746 --> 00:18:02,165 Wolność nie jest taka łatwa. 260 00:18:03,208 --> 00:18:06,628 Możemy wrócić z tobą do Granbell, Ziggy? 261 00:18:06,711 --> 00:18:07,587 Oczywiście. 262 00:18:07,671 --> 00:18:11,299 Możecie też wychowywać ze mną Shikiego. 263 00:18:11,383 --> 00:18:12,300 Jednakże… 264 00:18:12,926 --> 00:18:17,055 Nie tego tak naprawdę chcesz, prawda? 265 00:18:17,764 --> 00:18:19,141 Ja… 266 00:18:19,891 --> 00:18:22,352 Chcę pomagać ludzkości. 267 00:18:23,019 --> 00:18:25,230 Chcę zdobyć ludzkich przyjaciół! 268 00:18:33,864 --> 00:18:36,158 Witaj z powrotem, Eremitko. 269 00:18:36,241 --> 00:18:38,243 Moscoy! 270 00:18:38,326 --> 00:18:40,495 Hej. Kopę lat. 271 00:18:41,079 --> 00:18:42,747 Nie dołączam do was. 272 00:18:43,456 --> 00:18:46,585 Chcę tylko zrobić sobie przerwę od długiego zanurzenia. 273 00:18:49,045 --> 00:18:51,631 Widzisz? Jesteś w słabej kondycji. 274 00:18:51,715 --> 00:18:52,841 Zaopiekuję się tobą. 275 00:18:54,426 --> 00:18:55,552 Wszystko w porządku. 276 00:18:56,178 --> 00:19:00,473 Powinnaś się bardziej martwić ludźmi, którzy mnie szukali. 277 00:19:00,557 --> 00:19:01,725 Eremitko! 278 00:19:03,727 --> 00:19:06,980 Po małej konserwacji wracam na Digitalis. 279 00:19:08,190 --> 00:19:11,860 Odłóżcie moje ciało na Żelazne Wzgórze. 280 00:19:14,696 --> 00:19:16,031 Mos… 281 00:19:16,656 --> 00:19:19,201 Chyba nie udało się odzyskać jej serca. 282 00:19:21,494 --> 00:19:24,331 - Wróciliśmy! - Nom! 283 00:19:25,040 --> 00:19:28,793 Strasznie jestem mokra w tym kostiumie. 284 00:19:29,377 --> 00:19:33,006 Nigdy wcześniej nie mogłam powiedzieć, że pot pokrywa całe moje ciało! 285 00:19:33,089 --> 00:19:36,009 Długo będziesz się dąsać, Weisz? 286 00:19:36,092 --> 00:19:37,886 Cholerna Eremitka… 287 00:19:37,969 --> 00:19:39,471 Zrobiła to specjalnie. 288 00:19:40,180 --> 00:19:42,432 Wróciłam… 289 00:19:44,601 --> 00:19:46,686 do bycia botem. 290 00:19:47,562 --> 00:19:49,397 Cholerna Eremitka! 291 00:19:49,481 --> 00:19:50,857 Jesteście całe mokre! 292 00:19:50,941 --> 00:19:52,067 Nie zbliżaj się! 293 00:19:52,150 --> 00:19:53,693 Ani kroku! 294 00:19:55,779 --> 00:19:59,908 Sprowadziłeś ją z powrotem, ale jej serce jest gdzie indziej. 295 00:19:59,991 --> 00:20:03,119 Zamknęła się w Fabryce Sukien. 296 00:20:03,203 --> 00:20:05,372 W tej sali, która wytwarza ubrania? 297 00:20:05,914 --> 00:20:09,542 Żaden strój jej nie pomoże, jak będzie się tak chmurzyć. 298 00:20:10,126 --> 00:20:13,338 Wcześniej miała piękny uśmiech. 299 00:20:13,880 --> 00:20:17,217 Co mogło się stać, gdy opuściła okręt? 300 00:20:19,761 --> 00:20:22,180 Ale teraz możemy przynajmniej z nią porozmawiać. 301 00:20:22,722 --> 00:20:23,890 Odwiedzę ją! 302 00:20:23,974 --> 00:20:24,891 Shiki! 303 00:20:24,975 --> 00:20:27,352 Na pewno się zaprzyjaźnimy! 304 00:20:27,435 --> 00:20:28,812 STAN WYJĄTKOWY 305 00:20:30,814 --> 00:20:32,816 - Co to? - Jeszcze jeden Chronofag? 306 00:20:32,899 --> 00:20:35,068 Nie, to alarm oznaczający… 307 00:20:37,153 --> 00:20:38,655 Mo…Mo…Moscoy! 308 00:20:38,738 --> 00:20:40,115 Co się dzieje? 309 00:20:42,117 --> 00:20:43,743 Znam ten odpychający śmiech! 310 00:20:43,827 --> 00:20:45,036 To możliwe? 311 00:20:46,830 --> 00:20:49,624 Wita was genialny hakujący Pajączek! 312 00:20:49,708 --> 00:20:50,834 Kto to? 313 00:20:50,917 --> 00:20:54,337 A gdybym powiedział, że jestem Jamilowem, którego poznałaś na Digitalis? 314 00:20:55,380 --> 00:20:56,631 Ten kosiarz? 315 00:20:56,715 --> 00:20:58,717 W rzeczywistości jesteś zupełnie inny! 316 00:20:58,800 --> 00:21:00,427 To gra online, koleś. 317 00:21:01,011 --> 00:21:05,265 Pajączek? Ten gość, który zarobił dziesięć miliardów glejków na hakowaniu? 318 00:21:05,849 --> 00:21:09,853 To ja! Wielki Pajączek, geniusz hakerski! 319 00:21:09,936 --> 00:21:11,396 To twój przyjaciel, Rebecco? 320 00:21:11,479 --> 00:21:13,982 Oczywiście, że nie! Jest super sławny. 321 00:21:14,065 --> 00:21:16,651 Podobno działa w jakimś syndykacie przestępczym 322 00:21:16,735 --> 00:21:19,487 i jest jednym z najlepszych hakerów w Kosmosie Sakura! 323 00:21:19,571 --> 00:21:23,700 Numer jeden! Jestem hakerem numer jeden! 324 00:21:23,783 --> 00:21:26,244 Nie ma nikogo lepszego ode mnie! 325 00:21:26,328 --> 00:21:29,372 Nie sądzicie, że macie trochę słabe zabezpieczenia okrętu? 326 00:21:29,456 --> 00:21:32,667 Dawno tak łatwo nie włamałem się do systemu. 327 00:21:32,751 --> 00:21:36,046 Nie mów, że zhakowałeś Edens Zero! 328 00:21:36,129 --> 00:21:39,632 Już kontroluję wasz stateczek. 329 00:23:27,031 --> 00:23:30,451 NASTĘPNY ODCINEK FAJERWERKI 330 00:23:30,535 --> 00:23:33,955 Napisy: Szymon Cegiełka