1
00:00:09,969 --> 00:00:11,679
NETFLIX — ORYGINALNY SERIAL ANIME
2
00:00:13,556 --> 00:00:15,141
Dołączam do Drakkena Joego.
3
00:00:16,768 --> 00:00:17,602
Czemu…
4
00:00:17,685 --> 00:00:20,646
Ognia, wszyscy!
5
00:00:21,564 --> 00:00:23,608
Jeśli zrobię unik, mieszkańcy…
6
00:00:31,407 --> 00:00:32,325
Homura?
7
00:02:03,583 --> 00:02:06,544
WIELKI KAIJU SHIKI
8
00:02:06,627 --> 00:02:07,920
Co?
9
00:02:08,004 --> 00:02:10,756
- Homura?
- Co się dzieje?
10
00:02:18,723 --> 00:02:20,391
Są dwie Homury?
11
00:02:20,474 --> 00:02:22,768
Ale ta tutaj wygląda jak prawdziwa.
12
00:02:23,477 --> 00:02:25,021
Kiedy przybyłam na tę planetę…
13
00:02:26,022 --> 00:02:28,441
z jakiegoś powodu wylądowałam w więzieniu.
14
00:02:29,442 --> 00:02:31,277
Ucieczka zajęła mi cały dzień,
15
00:02:31,360 --> 00:02:34,280
a drugiego dnia zbierałam informacje,
aby tu trafić.
16
00:02:35,489 --> 00:02:37,491
Co tu się wyrabia?
17
00:02:39,285 --> 00:02:42,246
Jakiś łajdak podszywa się pode mnie!
18
00:02:43,915 --> 00:02:47,793
W życiu nie przyjęłabym wyglądu mężczyzny!
19
00:02:48,419 --> 00:02:50,880
Chociaż, mogłoby to być dość interesujące.
20
00:02:50,963 --> 00:02:52,465
Nie, jednak nie!
21
00:02:52,548 --> 00:02:55,009
A niech to! Znów głośno myślałam!
22
00:02:55,092 --> 00:02:56,886
Wydaje się być prawdziwa.
23
00:02:56,969 --> 00:02:57,845
Na bank.
24
00:02:57,929 --> 00:03:03,309
W takim razie
skąd ten oszust tyle o nas wie?
25
00:03:04,560 --> 00:03:06,562
Kim jesteś?
26
00:03:08,230 --> 00:03:10,149
Byłam tak blisko.
27
00:03:10,232 --> 00:03:13,194
Dosyć ględzenia!
28
00:03:13,277 --> 00:03:16,280
Wszyscy jesteście żałośni!
29
00:03:21,911 --> 00:03:24,246
- Co za drań!
- Zabił te potwory!
30
00:03:25,122 --> 00:03:28,459
Nienawidzę, kiedy sprawy
się tak przeciągają.
31
00:03:29,835 --> 00:03:33,589
Wystarczy. Już mnie to męczy.
Teraz wszyscy możecie umrzeć!
32
00:03:48,938 --> 00:03:51,857
- Lasery?
- Jest coś, czego nie potrafi?
33
00:03:54,485 --> 00:03:56,028
Lecę za nim!
34
00:03:56,112 --> 00:03:57,655
Dowiem się, kim jest.
35
00:03:58,489 --> 00:03:59,907
Dobra, a ja…
36
00:04:01,158 --> 00:04:02,451
zajmę się tym!
37
00:04:06,747 --> 00:04:07,581
I co?
38
00:04:12,586 --> 00:04:13,838
Nawet go nie drasnęło.
39
00:04:13,921 --> 00:04:15,548
Ma idealne cheaty.
40
00:04:15,631 --> 00:04:16,590
Cheaty?
41
00:04:17,174 --> 00:04:18,884
Atakuje enpeców.
42
00:04:18,968 --> 00:04:20,261
Kontroluje potwory.
43
00:04:21,137 --> 00:04:23,431
Ustawił sobie parametry
wyższe od dopuszczalnych.
44
00:04:24,557 --> 00:04:29,312
Nielegalnie modyfikuje kod tej planety
dla własnych korzyści.
45
00:04:30,646 --> 00:04:33,149
To jak niby mamy go pokonać?
46
00:04:37,820 --> 00:04:38,946
Zidiocieliście?
47
00:04:40,489 --> 00:04:42,950
Musimy po prostu użyć własnych cheatów.
48
00:04:52,543 --> 00:04:54,170
Wezwij wierzchowca z inwentarza.
49
00:04:57,381 --> 00:05:00,926
Aha, używasz technologii tej planety?
Ja też się tego nauczyłam.
50
00:05:05,765 --> 00:05:07,933
Dlaczego przyjmujesz tak absurdalną pozę?
51
00:05:08,017 --> 00:05:11,687
Ach, rzeczywiście.
Nie muszę już ciebie udawać.
52
00:05:11,771 --> 00:05:14,273
Nigdy nie jechałabym
w ten sposób na koniu!
53
00:05:14,357 --> 00:05:15,649
Kim jesteś?
54
00:05:16,233 --> 00:05:19,779
Mogę kopiować czyjś wygląd,
osobowość i wspomnienia.
55
00:05:20,363 --> 00:05:23,908
Pomogłaś mi się zbliżyć do Jamilowa,
56
00:05:24,867 --> 00:05:27,828
ale moja misja to teraz niewypał.
57
00:05:28,371 --> 00:05:30,414
Muszę się jeszcze ciebie pozbyć.
58
00:05:33,918 --> 00:05:35,795
Jestem Amira.
59
00:05:35,878 --> 00:05:39,799
Z Galaktycznej Agencji Wywiadowczej,
w skrócie GAW.
60
00:05:39,882 --> 00:05:42,301
Szpieg, który zdradziłby swoją tożsamość?
61
00:05:42,384 --> 00:05:44,762
Jesteś równie nieostrożna jak ja.
62
00:05:44,845 --> 00:05:48,307
O nie! Nadal udawałam Homurę!
63
00:05:48,891 --> 00:05:50,726
Galaktyczna Agencja Wywiadowcza…
64
00:05:50,810 --> 00:05:52,186
czyli szpieg rządowy.
65
00:05:52,269 --> 00:05:54,522
No cóż. Chyba się wydało.
66
00:05:54,605 --> 00:05:56,565
Szukaliście tego faceta z kosą?
67
00:05:57,149 --> 00:05:58,776
Jamilow to tylko taka odskocznia.
68
00:05:58,859 --> 00:06:02,530
Ścigam jego szefa, Drakkena Joego,
69
00:06:02,613 --> 00:06:05,032
najbardziej diabolicznego
człowieka w Kosmosie Sakura.
70
00:06:06,325 --> 00:06:10,079
Byłam już tak blisko,
aby zinfiltrować jego wewnętrzny krąg.
71
00:06:10,162 --> 00:06:12,289
Teraz muszę znaleźć inny sposób.
72
00:06:12,373 --> 00:06:14,792
Musiałaś się pode mnie podszywać?
73
00:06:15,584 --> 00:06:19,296
Szpieg nie może korzystać z własnego
konta, gdy działa pod przykrywką.
74
00:06:19,880 --> 00:06:21,507
Każdy by się nadał.
75
00:06:21,590 --> 00:06:25,010
Ale po prostu znalazłam konto
z marną ochroną.
76
00:06:25,094 --> 00:06:26,387
Mówisz o mnie?
77
00:06:26,470 --> 00:06:30,141
W każdym razie zaskoczyło mnie,
że Jesse cię zna.
78
00:06:30,224 --> 00:06:33,602
- Jesse?
- Nieważne. Mówię do siebie.
79
00:06:33,686 --> 00:06:34,812
Tak czy inaczej…
80
00:06:34,895 --> 00:06:38,899
Skoro znasz już moją prawdziwą tożsamość,
musisz zginąć.
81
00:06:40,442 --> 00:06:41,735
Przykro mi.
82
00:06:41,819 --> 00:06:46,615
Jakbyś została w celi,
nie musiałbyś teraz umierać.
83
00:06:58,752 --> 00:07:00,296
Pistoletem nic nie zdziałasz!
84
00:07:10,514 --> 00:07:12,600
Do widzenia!
85
00:07:12,683 --> 00:07:14,185
Żarcik.
86
00:07:15,519 --> 00:07:17,062
Tryb Snajperski.
87
00:07:18,564 --> 00:07:20,608
A teraz prawdziwe pożegnanie.
88
00:07:28,657 --> 00:07:29,867
Żartujesz sobie?
89
00:07:30,409 --> 00:07:34,497
Jakim cudem tak precyzyjnie
odbiła kulę z takiej odległości?
90
00:07:37,041 --> 00:07:38,083
Zniknęła!
91
00:07:39,251 --> 00:07:40,544
Uciekła.
92
00:07:49,345 --> 00:07:50,888
Mało brakowało.
93
00:07:50,971 --> 00:07:53,516
Jakbym się wylogowała sekundę później…
94
00:07:54,308 --> 00:07:55,601
Ale to nic.
95
00:07:55,684 --> 00:07:59,271
Nikt mnie nigdy nie pozna.
96
00:08:08,531 --> 00:08:09,990
Mamy używać cheatów?
97
00:08:10,074 --> 00:08:12,451
Jeżeli on oszukuje,
98
00:08:12,535 --> 00:08:14,662
to może my też powinniśmy?
99
00:08:14,745 --> 00:08:16,163
- Ale…
- Dokładnie!
100
00:08:16,247 --> 00:08:17,081
Genialny pomysł!
101
00:08:17,164 --> 00:08:20,501
Niemożliwe! Ja też streamuję gry na żywo!
102
00:08:20,584 --> 00:08:23,003
Nie ma nic gorszego niż cheaty.
Nie ma mowy!
103
00:08:23,087 --> 00:08:24,547
Widzowie nas pojadą!
104
00:08:25,130 --> 00:08:27,883
Ale nikt tego nie streamuje,
więc nic się nie stanie.
105
00:08:27,967 --> 00:08:29,426
Nie o to chodzi!
106
00:08:29,510 --> 00:08:31,428
Chodzi o moją dumę jako gracza!
107
00:08:31,512 --> 00:08:33,847
Niedobrze mi na samą myśl o cheatach.
108
00:08:33,931 --> 00:08:35,516
No to wygląda na to…
109
00:08:37,685 --> 00:08:39,937
- że teraz moja kolej.
- Wyglądasz jak ty!
110
00:08:41,480 --> 00:08:42,815
Nie mów mi, że jesteś…
111
00:08:42,898 --> 00:08:46,026
Nie jestem graczem.
112
00:08:46,110 --> 00:08:49,822
Jeśli on oszukuje, to my też możemy.
113
00:08:50,489 --> 00:08:52,575
Brzmi rozsądnie,
114
00:08:52,658 --> 00:08:55,244
ale za oszustwa dostaniesz bana!
115
00:08:55,327 --> 00:08:58,455
Nie jestem przywiązany do tej planety,
więc to dla mnie bez znaczenia.
116
00:09:03,961 --> 00:09:05,796
Czas zaczynać!
117
00:09:05,879 --> 00:09:07,256
Analiza kodu!
118
00:09:10,134 --> 00:09:12,678
Hej! Coś nie tak, gówniarzu?
119
00:09:15,723 --> 00:09:17,349
Atak Magicznego Mecha…
120
00:09:19,059 --> 00:09:20,144
Grawitacyjna Pięść!
121
00:09:26,567 --> 00:09:31,113
Myślisz, że możesz mnie skrzywdzić?
Zmodyfikowałem program.
122
00:09:32,531 --> 00:09:33,407
Program?
123
00:09:33,490 --> 00:09:36,368
Nie mów,
że dał sobie nieskończoność życia!
124
00:09:36,910 --> 00:09:37,870
Żartujesz.
125
00:09:37,953 --> 00:09:41,582
Panie Weisz, czy najpierw mógłby pan
zniwelować jego nietykalność?
126
00:09:41,665 --> 00:09:43,208
Pracuję nad tym,
127
00:09:43,292 --> 00:09:46,545
ale ten kod jest tak skomplikowany. Kurde.
128
00:09:46,629 --> 00:09:49,381
W ogóle nie znasz się na programowaniu,
prawda?
129
00:09:50,507 --> 00:09:53,344
Intuicyjnie obsługuję moją Eterową Broń!
130
00:09:53,427 --> 00:09:55,638
Wymyślę to na czuja!
131
00:09:55,721 --> 00:09:57,640
- Ale na razie nic z tego.
- Ty mała!
132
00:09:58,474 --> 00:09:59,433
Ale…
133
00:10:01,018 --> 00:10:02,811
Chcę, aby ten kosiarz opuścił
134
00:10:02,895 --> 00:10:06,565
tę planetę, więc ci pomogę.
135
00:10:08,359 --> 00:10:12,363
Tylko będę używała twojego konta
do oszukiwania.
136
00:10:13,322 --> 00:10:16,825
Innymi słowy, mnie nic się nie stanie,
ale ty dostaniesz bana.
137
00:10:16,909 --> 00:10:19,870
Dobra! Jeżeli potrafisz, to proszę bardzo!
138
00:10:19,953 --> 00:10:21,455
To w ogóle możliwe?
139
00:10:22,206 --> 00:10:25,000
Kosiarz tak samo używa cheatów.
140
00:10:25,584 --> 00:10:27,127
Dlatego jeszcze nie dostał bana.
141
00:10:27,753 --> 00:10:31,632
Za każdym razem, gdy użyje cheata,
jakiś inny gracz jest banowany.
142
00:10:32,132 --> 00:10:33,425
Niemożliwe…
143
00:10:34,051 --> 00:10:37,513
Na planetach na bazie danych
kodowanie jest najlepszą bronią.
144
00:10:38,138 --> 00:10:39,848
Można osiągnąć wszystko!
145
00:10:41,308 --> 00:10:43,936
Najpierw usunę kosiarzowi nietykalność.
146
00:10:48,649 --> 00:10:51,819
Następnie wzmocnię zdolności
Shikiego i zamienię go w…
147
00:10:58,575 --> 00:10:59,660
kaiju!
148
00:11:06,500 --> 00:11:09,753
Myślałeś, że możesz mnie pokonać
w programowaniu?
149
00:11:28,772 --> 00:11:32,276
Jestem przepełniony mocą! Kaiju są super!
150
00:11:32,860 --> 00:11:36,029
Co za bzdury! To mój świat!
151
00:11:36,113 --> 00:11:38,615
Ja tu ustalam zasady!
152
00:11:38,699 --> 00:11:40,784
Jestem tu bogiem! Ja!
153
00:11:40,868 --> 00:11:44,288
Wszystko będzie po staremu!
Wyłączam tryb kaiju!
154
00:11:45,330 --> 00:11:47,082
Znów jest normalny!
155
00:11:47,166 --> 00:11:50,169
To pewnie zawodowy programista i oszust.
156
00:11:50,252 --> 00:11:53,213
Mistrzu! No już, przemień się!
157
00:11:53,297 --> 00:11:55,507
Problem w tym, że nad tym nie panuję.
158
00:11:55,591 --> 00:11:57,551
Już nie żyjesz!
159
00:11:59,011 --> 00:12:00,345
To na nic.
160
00:12:02,556 --> 00:12:04,808
Wyposażam Shikiego w Świetlną Zbroję.
161
00:12:05,517 --> 00:12:06,602
Cofnij!
162
00:12:07,269 --> 00:12:08,270
Co?
163
00:12:08,353 --> 00:12:09,813
Zakładam Demoniczną Zbroję.
164
00:12:10,647 --> 00:12:11,982
Cofnij!
165
00:12:13,984 --> 00:12:15,652
Zbroja Imperatora.
166
00:12:15,736 --> 00:12:17,154
Cofnij!
167
00:12:17,946 --> 00:12:19,031
Szkarłatna Zbroja.
168
00:12:19,114 --> 00:12:20,532
Cofnij!
169
00:12:20,616 --> 00:12:22,075
Kryształowa Zbroja!
170
00:12:22,159 --> 00:12:22,993
Co?
171
00:12:23,076 --> 00:12:24,328
- Cofnij!
- Co?
172
00:12:24,411 --> 00:12:27,414
I cofnij też ubrania tej laski!
173
00:12:28,624 --> 00:12:29,791
To może tak zostać.
174
00:12:29,875 --> 00:12:31,335
Nie zostawiaj mnie tak!
175
00:12:31,919 --> 00:12:34,880
Mam tego dość! Jestem bogiem!
176
00:12:34,963 --> 00:12:38,467
Nikt nie pisze kodu lepiej ode mnie!
177
00:12:38,550 --> 00:12:40,552
Nikt!
178
00:12:40,636 --> 00:12:42,304
W takim razie…
179
00:12:43,013 --> 00:12:45,265
Użyję kodu ostatecznego!
180
00:12:47,184 --> 00:12:48,227
Co to?
181
00:12:53,815 --> 00:12:55,192
Budynki!
182
00:12:55,275 --> 00:12:56,944
My też tracimy teren!
183
00:12:57,027 --> 00:12:58,654
Patrzcie!
184
00:13:04,743 --> 00:13:07,788
- Mamusiu! Boję się!
- Co się dzieje?
185
00:13:07,871 --> 00:13:09,456
Wszystkie enpece…
186
00:13:09,540 --> 00:13:10,374
Pomocy!
187
00:13:10,958 --> 00:13:12,251
Potwory też!
188
00:13:14,378 --> 00:13:16,421
Wymażę to miasto i wszystkich tutaj.
189
00:13:17,089 --> 00:13:20,008
Znikaj! Zakończ swoją egzystencję!
190
00:13:20,092 --> 00:13:22,886
Pomocy…
191
00:13:25,889 --> 00:13:27,391
Stój!
192
00:13:27,891 --> 00:13:29,977
Eremitko! Szybko, cofnij to!
193
00:13:30,060 --> 00:13:31,895
Nie dam rady.
194
00:13:31,979 --> 00:13:35,691
Kod ostateczny to program,
który unicestwi ten świat.
195
00:13:36,316 --> 00:13:40,821
Po rozpoczęciu jego wykonywania
nie można go przepisać.
196
00:13:40,904 --> 00:13:43,073
Nie mogę tego zrobić ani ja, ani on.
197
00:13:43,824 --> 00:13:45,033
Chyba żartujesz!
198
00:13:45,117 --> 00:13:47,661
To koniec, frajerzy!
199
00:13:51,748 --> 00:13:54,084
To miejsce zniknie za trzy minuty.
200
00:13:58,338 --> 00:13:59,548
Cholera!
201
00:14:03,260 --> 00:14:05,846
Miasto i enpece to tylko dane.
202
00:14:06,430 --> 00:14:08,223
Co z tego, że znikną?
203
00:14:08,307 --> 00:14:09,516
Oni żyją!
204
00:14:11,476 --> 00:14:13,979
To znaczy, że mają serca!
205
00:14:17,024 --> 00:14:19,026
Nie poddam się!
206
00:14:19,109 --> 00:14:22,404
Pokonam tego palanta,
zanim to miasto zniknie!
207
00:14:25,824 --> 00:14:27,034
To na nic!
208
00:14:29,286 --> 00:14:31,246
Może i nie jestem już nietykalny,
209
00:14:31,330 --> 00:14:33,999
ale nadal mam wymaksowane statsy!
Nikt mnie nie powstrzyma!
210
00:14:34,082 --> 00:14:35,626
Moim zdaniem
211
00:14:35,709 --> 00:14:39,171
niepowstrzymana jest moc przyjaźni!
212
00:14:50,098 --> 00:14:51,016
Niemożliwe!
213
00:14:51,099 --> 00:14:52,935
Dlaczego jego ataki są aż tak potężne?
214
00:14:53,685 --> 00:14:58,440
Na pewno masz najwyższe statsy
na tej planecie,
215
00:14:59,107 --> 00:15:03,528
ale chyba zapomniałeś, że możemy
używać naszych mocy z prawdziwego świata?
216
00:15:04,821 --> 00:15:09,534
Najwyższa wartość obrony na tej planecie
to teoretycznie 999.
217
00:15:10,202 --> 00:15:13,622
Ale w prawdziwym świecie
siła ataku Shikiego
218
00:15:13,705 --> 00:15:18,418
zawiera się w przedziale od 2000 do 2500
w przeliczeniu na tutejsze warunki.
219
00:15:19,586 --> 00:15:22,089
Podłączamy to do formuły
obrażeń na Digitalis
220
00:15:22,589 --> 00:15:26,802
i tracisz około
4500 punktów obrażeń na cios.
221
00:15:27,386 --> 00:15:30,472
Jeśli teoretycznie twoje punkty życia
to maksymalnie 100 000…
222
00:15:35,268 --> 00:15:36,395
Przestań…
223
00:15:39,940 --> 00:15:43,235
Zabierze ci całe życie
około 22 uderzeniami.
224
00:15:48,907 --> 00:15:50,659
Atak Magicznego Mecha…
225
00:15:51,576 --> 00:15:53,537
Szał Grawitacyjnej Pięści!
226
00:16:19,229 --> 00:16:21,481
Miasto wraca do normy!
227
00:16:23,108 --> 00:16:23,942
Tak się cieszę!
228
00:16:24,026 --> 00:16:27,279
- Znowu mamy normalne ciała!
- Jesteśmy uratowani!
229
00:16:28,488 --> 00:16:30,407
Jak to się stało?
230
00:16:30,490 --> 00:16:34,036
Kiedy wylogował się gracz,
który uruchomił kod ostateczny,
231
00:16:34,119 --> 00:16:36,121
skorzystałam z okazji, żeby zmienić kod.
232
00:16:36,204 --> 00:16:37,164
Zdumiewające…
233
00:16:37,748 --> 00:16:38,915
Proszę pana!
234
00:16:39,916 --> 00:16:41,376
Dzięki Bogu!
235
00:16:41,460 --> 00:16:43,795
Dziękuję panu!
236
00:16:43,879 --> 00:16:45,672
Tak się cieszę!
237
00:16:46,965 --> 00:16:48,925
Jeden problem z głowy.
238
00:16:49,009 --> 00:16:49,885
Tak.
239
00:16:51,011 --> 00:16:51,845
Eremitko.
240
00:16:53,138 --> 00:16:56,516
Są ludzie, którzy wysoko cenią serce.
241
00:16:57,225 --> 00:16:58,393
Jeśli chodzi o mnie…
242
00:16:58,477 --> 00:17:00,687
Pan Weisz został skasowany.
243
00:17:01,772 --> 00:17:03,065
Jak już mówiłam,
244
00:17:03,148 --> 00:17:06,902
użyłam jego konta
do wdrożenia tych cheatów,
245
00:17:06,985 --> 00:17:08,403
więc go zbanowano.
246
00:17:10,781 --> 00:17:13,450
A właśnie miał powiedzieć coś fajnego.
247
00:17:13,533 --> 00:17:14,993
Co za palant!
248
00:17:19,081 --> 00:17:22,417
Przepiękne kimono pani nosi.
249
00:17:22,501 --> 00:17:24,628
Dziwaczny osobnik do mnie mówi.
250
00:17:25,295 --> 00:17:26,588
Zignoruję go.
251
00:17:28,715 --> 00:17:29,716
Eremitko.
252
00:17:31,676 --> 00:17:32,552
Chodźmy do domu…
253
00:17:35,555 --> 00:17:36,681
do Edens Zero.
254
00:17:42,354 --> 00:17:46,108
Dziękuje za waszą doskonałą służbę.
255
00:17:46,733 --> 00:17:50,237
Od teraz możecie same
decydować o swojej drodze.
256
00:17:50,862 --> 00:17:54,825
Od dzisiaj zwalniam was z obowiązków
Czterech Lśniących Gwiazd.
257
00:17:55,408 --> 00:17:57,202
Możecie swobodnie żyć swoim życiem.
258
00:17:57,869 --> 00:17:59,162
Swobodnie?
259
00:17:59,746 --> 00:18:02,165
Wolność nie jest taka łatwa.
260
00:18:03,208 --> 00:18:06,628
Możemy wrócić z tobą do Granbell, Ziggy?
261
00:18:06,711 --> 00:18:07,587
Oczywiście.
262
00:18:07,671 --> 00:18:11,299
Możecie też wychowywać ze mną Shikiego.
263
00:18:11,383 --> 00:18:12,300
Jednakże…
264
00:18:12,926 --> 00:18:17,055
Nie tego tak naprawdę chcesz, prawda?
265
00:18:17,764 --> 00:18:19,141
Ja…
266
00:18:19,891 --> 00:18:22,352
Chcę pomagać ludzkości.
267
00:18:23,019 --> 00:18:25,230
Chcę zdobyć ludzkich przyjaciół!
268
00:18:33,864 --> 00:18:36,158
Witaj z powrotem, Eremitko.
269
00:18:36,241 --> 00:18:38,243
Moscoy!
270
00:18:38,326 --> 00:18:40,495
Hej. Kopę lat.
271
00:18:41,079 --> 00:18:42,747
Nie dołączam do was.
272
00:18:43,456 --> 00:18:46,585
Chcę tylko zrobić sobie
przerwę od długiego zanurzenia.
273
00:18:49,045 --> 00:18:51,631
Widzisz? Jesteś w słabej kondycji.
274
00:18:51,715 --> 00:18:52,841
Zaopiekuję się tobą.
275
00:18:54,426 --> 00:18:55,552
Wszystko w porządku.
276
00:18:56,178 --> 00:19:00,473
Powinnaś się bardziej martwić ludźmi,
którzy mnie szukali.
277
00:19:00,557 --> 00:19:01,725
Eremitko!
278
00:19:03,727 --> 00:19:06,980
Po małej konserwacji wracam na Digitalis.
279
00:19:08,190 --> 00:19:11,860
Odłóżcie moje ciało na Żelazne Wzgórze.
280
00:19:14,696 --> 00:19:16,031
Mos…
281
00:19:16,656 --> 00:19:19,201
Chyba nie udało się odzyskać jej serca.
282
00:19:21,494 --> 00:19:24,331
- Wróciliśmy!
- Nom!
283
00:19:25,040 --> 00:19:28,793
Strasznie jestem mokra w tym kostiumie.
284
00:19:29,377 --> 00:19:33,006
Nigdy wcześniej nie mogłam powiedzieć,
że pot pokrywa całe moje ciało!
285
00:19:33,089 --> 00:19:36,009
Długo będziesz się dąsać, Weisz?
286
00:19:36,092 --> 00:19:37,886
Cholerna Eremitka…
287
00:19:37,969 --> 00:19:39,471
Zrobiła to specjalnie.
288
00:19:40,180 --> 00:19:42,432
Wróciłam…
289
00:19:44,601 --> 00:19:46,686
do bycia botem.
290
00:19:47,562 --> 00:19:49,397
Cholerna Eremitka!
291
00:19:49,481 --> 00:19:50,857
Jesteście całe mokre!
292
00:19:50,941 --> 00:19:52,067
Nie zbliżaj się!
293
00:19:52,150 --> 00:19:53,693
Ani kroku!
294
00:19:55,779 --> 00:19:59,908
Sprowadziłeś ją z powrotem,
ale jej serce jest gdzie indziej.
295
00:19:59,991 --> 00:20:03,119
Zamknęła się w Fabryce Sukien.
296
00:20:03,203 --> 00:20:05,372
W tej sali, która wytwarza ubrania?
297
00:20:05,914 --> 00:20:09,542
Żaden strój jej nie pomoże,
jak będzie się tak chmurzyć.
298
00:20:10,126 --> 00:20:13,338
Wcześniej miała piękny uśmiech.
299
00:20:13,880 --> 00:20:17,217
Co mogło się stać, gdy opuściła okręt?
300
00:20:19,761 --> 00:20:22,180
Ale teraz możemy
przynajmniej z nią porozmawiać.
301
00:20:22,722 --> 00:20:23,890
Odwiedzę ją!
302
00:20:23,974 --> 00:20:24,891
Shiki!
303
00:20:24,975 --> 00:20:27,352
Na pewno się zaprzyjaźnimy!
304
00:20:27,435 --> 00:20:28,812
STAN WYJĄTKOWY
305
00:20:30,814 --> 00:20:32,816
- Co to?
- Jeszcze jeden Chronofag?
306
00:20:32,899 --> 00:20:35,068
Nie, to alarm oznaczający…
307
00:20:37,153 --> 00:20:38,655
Mo…Mo…Moscoy!
308
00:20:38,738 --> 00:20:40,115
Co się dzieje?
309
00:20:42,117 --> 00:20:43,743
Znam ten odpychający śmiech!
310
00:20:43,827 --> 00:20:45,036
To możliwe?
311
00:20:46,830 --> 00:20:49,624
Wita was genialny hakujący Pajączek!
312
00:20:49,708 --> 00:20:50,834
Kto to?
313
00:20:50,917 --> 00:20:54,337
A gdybym powiedział, że jestem Jamilowem,
którego poznałaś na Digitalis?
314
00:20:55,380 --> 00:20:56,631
Ten kosiarz?
315
00:20:56,715 --> 00:20:58,717
W rzeczywistości jesteś zupełnie inny!
316
00:20:58,800 --> 00:21:00,427
To gra online, koleś.
317
00:21:01,011 --> 00:21:05,265
Pajączek? Ten gość, który zarobił
dziesięć miliardów glejków na hakowaniu?
318
00:21:05,849 --> 00:21:09,853
To ja! Wielki Pajączek, geniusz hakerski!
319
00:21:09,936 --> 00:21:11,396
To twój przyjaciel, Rebecco?
320
00:21:11,479 --> 00:21:13,982
Oczywiście, że nie! Jest super sławny.
321
00:21:14,065 --> 00:21:16,651
Podobno działa w jakimś
syndykacie przestępczym
322
00:21:16,735 --> 00:21:19,487
i jest jednym z najlepszych
hakerów w Kosmosie Sakura!
323
00:21:19,571 --> 00:21:23,700
Numer jeden! Jestem hakerem numer jeden!
324
00:21:23,783 --> 00:21:26,244
Nie ma nikogo lepszego ode mnie!
325
00:21:26,328 --> 00:21:29,372
Nie sądzicie, że macie trochę słabe
zabezpieczenia okrętu?
326
00:21:29,456 --> 00:21:32,667
Dawno tak łatwo
nie włamałem się do systemu.
327
00:21:32,751 --> 00:21:36,046
Nie mów, że zhakowałeś Edens Zero!
328
00:21:36,129 --> 00:21:39,632
Już kontroluję wasz stateczek.
329
00:23:27,031 --> 00:23:30,451
NASTĘPNY ODCINEK
FAJERWERKI
330
00:23:30,535 --> 00:23:33,955
Napisy: Szymon Cegiełka