1 00:00:13,556 --> 00:00:15,475 [suspenseful music playing] 2 00:00:16,059 --> 00:00:17,977 [Hermit] If it's not too much trouble, 3 00:00:18,061 --> 00:00:20,188 I'd like you to return my body to Iron Hill. 4 00:00:20,271 --> 00:00:22,732 I guess they couldn't bring back her heart with them after all. 5 00:00:22,815 --> 00:00:24,859 -[alarm blaring] -[Witch] This alarm is different! 6 00:00:24,942 --> 00:00:26,694 -[gasps] -[all screaming] 7 00:00:26,778 --> 00:00:28,446 [Mosco] M-M-M-Moscoy! 8 00:00:28,529 --> 00:00:29,781 What's going on?! 9 00:00:29,864 --> 00:00:33,117 [Spider] It is I, Master Spider, the genius hacker! 10 00:00:33,201 --> 00:00:34,952 -[Rebecca] Who? -You might remember me 11 00:00:35,036 --> 00:00:37,789 as Jamilov the Killer, back on Digitalis. 12 00:00:37,872 --> 00:00:38,873 It was you?! 13 00:00:38,956 --> 00:00:41,000 You were the one trying to hack the Edens Zero? 14 00:00:41,084 --> 00:00:44,462 [all screaming] 15 00:00:44,545 --> 00:00:46,798 [screaming continues] 16 00:00:46,881 --> 00:00:49,383 [Spider, giggling] Try and beat me in this world!  17 00:00:49,467 --> 00:00:51,385 -[thud] -You got lucky before. 18 00:00:51,469 --> 00:00:53,638 But I promise you I'm not gonna lose like that again, 19 00:00:53,721 --> 00:00:55,014 because you'll be dead! 20 00:00:55,098 --> 00:00:56,557 [crazed laugh] 21 00:00:56,641 --> 00:00:57,767 [gasps] 22 00:00:57,850 --> 00:00:59,727 -[electricity crackling] -[explosion] 23 00:00:59,811 --> 00:01:01,437 -[gasps] -[blast] 24 00:01:01,562 --> 00:01:04,482 [rumbling] 25 00:01:05,399 --> 00:01:07,068 [explosion] 26 00:01:07,151 --> 00:01:10,071 -What was that?! -It sounded like an explosion. 27 00:01:10,655 --> 00:01:13,908 [Witch] He's causing the Edens Zero to be destroyed from within! 28 00:01:13,991 --> 00:01:14,951 How?! 29 00:01:15,660 --> 00:01:16,577 What do we do? 30 00:01:16,661 --> 00:01:18,037 Mos-moscoy! 31 00:01:18,121 --> 00:01:20,248 Cower in fear! 32 00:01:20,331 --> 00:01:24,001 If this continues, the entirety of the Edens Zero will be destroyed! 33 00:01:24,085 --> 00:01:25,586 We can't just sit around here! 34 00:01:25,670 --> 00:01:28,756 Are we able to restore functionality to the ship's systems? 35 00:01:28,840 --> 00:01:30,716 The only one capable of doing that is Hermit, 36 00:01:30,800 --> 00:01:32,385 but that's her choice to make. 37 00:01:32,468 --> 00:01:35,346 Then what are we waiting for? Let's go get her! 38 00:01:39,142 --> 00:01:41,018 [Witch] Are you listening to us, Hermit? 39 00:01:41,102 --> 00:01:42,562 [clattering] 40 00:01:44,689 --> 00:01:46,357 Yes, I heard all of it. 41 00:01:46,440 --> 00:01:49,944 [Witch] You are the only one who can handle a situation like this. 42 00:01:50,027 --> 00:01:51,863 I'm afraid I can't help. 43 00:01:52,613 --> 00:01:54,282 Just evacuate the ship. 44 00:01:54,866 --> 00:01:56,033 [Witch] Hermit, please! 45 00:01:56,117 --> 00:01:57,827 [blasts] 46 00:01:57,910 --> 00:01:59,704 -[gasps] -I'll see if I can talk to her. 47 00:01:59,787 --> 00:02:01,164 Count me in! 48 00:02:01,247 --> 00:02:02,165 I'm coming, too. 49 00:02:02,248 --> 00:02:03,166 Me too! 50 00:02:03,249 --> 00:02:05,793 What am I supposed to do? Die? 51 00:02:05,877 --> 00:02:09,255 Master Weisz and Sister! We need to begin repairs right away! 52 00:02:09,338 --> 00:02:11,966 -I knew I should've stayed on Norma. -Oooh. 53 00:02:12,049 --> 00:02:13,342 Please! Can I…? 54 00:02:13,426 --> 00:02:15,344 Okay, you can help. Shut up. 55 00:02:15,428 --> 00:02:17,430 Moscoy! 56 00:02:17,513 --> 00:02:19,599 [rumbling] 57 00:02:19,682 --> 00:02:20,641 [explosion] 58 00:02:24,312 --> 00:02:26,731 [explosion continues in distance] 59 00:02:27,523 --> 00:02:28,691 [Hermit] If I die, 60 00:02:29,609 --> 00:02:30,818 so be it. 61 00:02:30,902 --> 00:02:33,529 I'm coming, Hermit! 62 00:02:33,613 --> 00:02:35,907 Ship or no ship, I'm getting you out of here! 63 00:02:35,990 --> 00:02:37,992 And I'm not taking no for an answer! 64 00:02:38,075 --> 00:02:39,994 I don't care anymore. 65 00:02:40,077 --> 00:02:41,829 [delicate music playing] 66 00:02:41,913 --> 00:02:44,040 [Hermit] Ether Accelerator? 67 00:02:44,123 --> 00:02:47,960 [Dr. Müller] Yes, it's a device that will save many machines to come. 68 00:02:49,420 --> 00:02:52,006 You mean it? Is that possible? 69 00:02:52,089 --> 00:02:54,550 Well, we want you to help us craft it. 70 00:02:54,634 --> 00:02:56,677 And you're the only one who can do this. 71 00:02:56,761 --> 00:02:59,013 Mankind's is desperate for your help. 72 00:02:59,096 --> 00:03:01,265 Will you consider lending us a hand, Hermit? 73 00:03:01,349 --> 00:03:02,600 [gasps] 74 00:03:02,683 --> 00:03:04,518 Of course, I would be honored! 75 00:03:04,602 --> 00:03:05,978 Thank you, Dr. Müller! 76 00:03:10,733 --> 00:03:13,527 ["FOREVER" by L'ArcenCiel playing] 77 00:04:37,570 --> 00:04:41,991 FIREWORKS 78 00:04:42,074 --> 00:04:45,745 15 YEARS AGO PLANET NEWTON 79 00:04:45,828 --> 00:04:49,457 MÜLLER ROYAL LABORATORIES 80 00:04:50,374 --> 00:04:53,961 [Dr. Müller] This is the Ether Accelerator Prototype Number 6. 81 00:04:54,045 --> 00:04:56,672 That's' a pretty dangerous-looking cannon. 82 00:04:56,756 --> 00:04:59,717 I know it appears intimidating, but once complete, 83 00:04:59,800 --> 00:05:02,428 we can save all the machines on Planet Hook. 84 00:05:02,511 --> 00:05:04,680 But we've run into a problem. 85 00:05:04,764 --> 00:05:07,350 We're unable to stabilize the Ether Fusion Reactor 86 00:05:07,433 --> 00:05:09,518 with the technology at our disposal. 87 00:05:09,602 --> 00:05:12,521 If you're really trying to stabilize an Ether of this size, 88 00:05:12,605 --> 00:05:14,523 I see why you need my help. 89 00:05:15,107 --> 00:05:17,443 [Hermit] What's this Planet Hook you mentioned? 90 00:05:17,526 --> 00:05:21,364 It's a world full of sadness, not too far from where we are. 91 00:05:21,447 --> 00:05:24,867 [Dr. Müller] It's where machines discarded and abandoned by human beings, 92 00:05:24,950 --> 00:05:26,952 spend the remainder of their lives. 93 00:05:27,536 --> 00:05:28,829 It's tragic, really. 94 00:05:28,913 --> 00:05:32,625 Machines lost without anywhere to go, without any purpose. 95 00:05:32,708 --> 00:05:37,046 On top of that, Planet Hook is suffering from a serious shortage of Ether. 96 00:05:37,129 --> 00:05:38,631 That's awful. 97 00:05:39,715 --> 00:05:42,176 [Dr. Müller] Once the Ether Accelerator is completed, 98 00:05:42,259 --> 00:05:45,471 we can resupply the planet's Ether and rectify this. 99 00:05:45,554 --> 00:05:47,890 [Hermit] What you're doing is very kind-hearted. 100 00:05:47,973 --> 00:05:49,725 I don't understand. 101 00:05:49,809 --> 00:05:52,937 Why are you going through all this trouble to save a planet like that? 102 00:05:53,020 --> 00:05:57,066 Just as machines need humans, humans can't live without machines. 103 00:05:57,149 --> 00:05:59,360 There's a special bond that connects us. 104 00:06:00,111 --> 00:06:02,696 I believe friendships exist between us. 105 00:06:02,780 --> 00:06:03,989 It may sound odd, 106 00:06:04,073 --> 00:06:06,534 but I'm more than ready to do whatever it takes 107 00:06:06,617 --> 00:06:08,327 to protect that special bond. 108 00:06:08,411 --> 00:06:10,037 [gasps in admiration] 109 00:06:11,247 --> 00:06:12,498 [Dr. Müller chuckles] 110 00:06:12,581 --> 00:06:13,707 How embarrassing! 111 00:06:13,791 --> 00:06:16,460 I suppose I let myself get carried away for a moment. 112 00:06:16,544 --> 00:06:18,254 -So sorry. -Don't say that! 113 00:06:18,337 --> 00:06:20,172 I thought your words were beautiful. 114 00:06:20,256 --> 00:06:23,050 I would be honored to help with your research however I can! 115 00:06:27,555 --> 00:06:29,348 [explosions continue] 116 00:06:29,432 --> 00:06:32,059 Are you listening to me? There's no point in doing this! 117 00:06:32,143 --> 00:06:34,728 He's damaging the ship faster than we can repair it! 118 00:06:34,812 --> 00:06:36,647 [Witch] But we have to do whatever we can! 119 00:06:37,231 --> 00:06:39,358 I'll increase the ship's shield to full power! 120 00:06:39,442 --> 00:06:40,693 What are you doing?! 121 00:06:40,776 --> 00:06:43,404 Can't you just fix all this shit with your healing ability? 122 00:06:43,487 --> 00:06:46,699 My healing power only works on living beings, idiot. 123 00:06:47,283 --> 00:06:49,994 If all Four Shining Stars of the Demon King were here, 124 00:06:50,077 --> 00:06:51,829 then it might be a different story. 125 00:06:52,288 --> 00:06:54,790 -Hmm! -Will you cut it out!? 126 00:06:54,874 --> 00:06:56,917 [crazed laugh] 127 00:06:57,001 --> 00:07:00,004 It won't be long now until all of you are blasted to smithereens! 128 00:07:00,087 --> 00:07:01,213 [grunts] 129 00:07:01,297 --> 00:07:03,048 [Spider] Let this be a lesson to what happens 130 00:07:03,132 --> 00:07:04,842 when you cross me, mongrels. 131 00:07:04,925 --> 00:07:06,677 [crazed laugh] 132 00:07:06,760 --> 00:07:09,013 Look at the pathetic look on your stupid face! 133 00:07:09,096 --> 00:07:10,306 I love it, I love it! 134 00:07:10,389 --> 00:07:13,350 [rumbling and explosions continue] 135 00:07:13,434 --> 00:07:14,643 [Shiki] Hermit, come on! 136 00:07:14,727 --> 00:07:15,603 [banging] 137 00:07:15,686 --> 00:07:17,605 I know you're in there! Open the door! 138 00:07:17,688 --> 00:07:19,148 We are running out of time! 139 00:07:19,231 --> 00:07:20,399 Hermit, please! 140 00:07:20,483 --> 00:07:22,651 -No good, the whole thing is locked up! -[beeps] 141 00:07:22,735 --> 00:07:23,569 [banging] 142 00:07:23,652 --> 00:07:25,488 -[Homura] I have no choice. -[gasp] 143 00:07:25,571 --> 00:07:26,947 Leave this to me. 144 00:07:27,031 --> 00:07:28,073 Stand back. 145 00:07:28,157 --> 00:07:29,658 Don't you get it?! 146 00:07:29,742 --> 00:07:31,577 You're the only one who can save us! 147 00:07:32,161 --> 00:07:34,914 [Shiki] Without you, everyone on this ship is doomed! 148 00:07:34,997 --> 00:07:38,125 [dramatic music playing] 149 00:07:38,209 --> 00:07:40,586 [Hermit] They will all be destroyed. 150 00:07:41,545 --> 00:07:42,671 It's up to me. 151 00:07:44,340 --> 00:07:46,800 [beeping] 152 00:07:46,884 --> 00:07:49,970 They will all be destroyed. I's up to me. 153 00:07:50,054 --> 00:07:51,805 [researcher] Easy there, Hermit. 154 00:07:51,889 --> 00:07:53,766 How about you take a break for a second, huh? 155 00:07:53,849 --> 00:07:54,934 [Hermit] But I'm so close! 156 00:07:55,017 --> 00:07:56,435 I can't lose my focus 157 00:07:56,519 --> 00:07:59,063 when I'm this close to finishing up the calculations needed 158 00:07:59,146 --> 00:08:00,773 to stabilize the Ether Fusion Reactor. 159 00:08:00,856 --> 00:08:03,067 -[chuckling] Alright, If you say so. -[chuckles] 160 00:08:03,150 --> 00:08:06,320 [Hermit] I can't help but notice that humans and machines work side-by-side 161 00:08:06,403 --> 00:08:08,405 here at Müller Royal Laboratories. 162 00:08:08,489 --> 00:08:09,615 Why is that? 163 00:08:10,324 --> 00:08:12,618 [researcher 1] That's our laboratory's motto. 164 00:08:12,701 --> 00:08:14,703 [researcher 2] We believe in Dr. Müller! 165 00:08:16,330 --> 00:08:17,957 I think it's great. 166 00:08:18,582 --> 00:08:20,960 Humans and machines working together. 167 00:08:21,043 --> 00:08:22,920 You think I could be friends with a human? 168 00:08:23,003 --> 00:08:25,923 If you look around, you'll see you already have human friends. 169 00:08:26,006 --> 00:08:26,924 He's right! 170 00:08:27,007 --> 00:08:27,841 Hi, Hermit. 171 00:08:27,925 --> 00:08:31,136 Unfortunately I'm not a human like the others, but can we be friends? 172 00:08:31,220 --> 00:08:32,096 [gasps] 173 00:08:33,430 --> 00:08:35,140 [Hermit] You mean it? 174 00:08:35,224 --> 00:08:37,101 You really want to be my friend? 175 00:08:37,184 --> 00:08:39,436 We're pretty much colleagues, so sure, why not? 176 00:08:39,520 --> 00:08:42,690 -We should go shopping together one day! -We'll hang out sometime, y'know! 177 00:08:42,773 --> 00:08:43,941 [excited gasp] 178 00:08:44,024 --> 00:08:46,527 [upbeat music playing] 179 00:08:51,865 --> 00:08:52,700 [Hermit] Huh? 180 00:08:52,783 --> 00:08:54,868 You're seriously going to Planet Hook? 181 00:08:54,952 --> 00:08:55,786 Mm-hmm. 182 00:08:55,869 --> 00:08:58,205 The other machine scientists are going as well. 183 00:08:58,289 --> 00:09:00,165 There is onsite work to be done. 184 00:09:00,249 --> 00:09:01,625 Do you have to go? 185 00:09:02,918 --> 00:09:05,296 [android] Hook is a planet only for machines. 186 00:09:05,379 --> 00:09:07,256 Humans can't go there. 187 00:09:07,339 --> 00:09:10,217 [Hermit] But why do all the machine scientists have to go? 188 00:09:10,301 --> 00:09:12,928 [android] Believe it not, that is how big the operation is. 189 00:09:13,512 --> 00:09:16,015 We have to install the receiver for the Ether Accelerator, 190 00:09:16,098 --> 00:09:18,726 and it is most certainly not a one-man job. 191 00:09:18,809 --> 00:09:20,728 It's going to take every one of us. 192 00:09:20,811 --> 00:09:22,605 [Hermit] Nobody told me about this. 193 00:09:22,688 --> 00:09:23,981 Your job is here. 194 00:09:24,064 --> 00:09:26,817 It's up to you to finish the Ether Accelerator with Dr. Müller. 195 00:09:26,900 --> 00:09:29,570 But what if I mess everything up? 196 00:09:30,154 --> 00:09:33,032 [android] I have many worries, but that is not one of them. 197 00:09:33,115 --> 00:09:35,409 We all trust you. Have faith in yourself. 198 00:09:35,492 --> 00:09:37,995 I'm sure it will work out just perfectly. 199 00:09:38,078 --> 00:09:39,246 [chuckles gently] 200 00:09:40,873 --> 00:09:44,877 [Hermit] Dr. Müller told me this operation is gonna save tons of machines. 201 00:09:44,960 --> 00:09:47,296 -Isn't that amazing? -[android] Very much so. 202 00:09:47,921 --> 00:09:52,760 Once this operation is over, I hope to do something just as amazing for the humans. 203 00:09:52,843 --> 00:09:55,679 -What do you think of that? -[Hermit] Knowing Dr. Müller, 204 00:09:55,763 --> 00:09:58,140 the only thing he'll probably want is a back massage. 205 00:09:58,223 --> 00:09:59,892 Hope you're good with your hands! 206 00:09:59,975 --> 00:10:01,393 [android] You're so right. 207 00:10:01,477 --> 00:10:03,562 [both laugh] 208 00:10:05,064 --> 00:10:09,193 X477 YEARS - JUNE 18TH 209 00:10:09,276 --> 00:10:11,904 [Dr. Müller] The moment of truth is upon us. 210 00:10:12,488 --> 00:10:14,740 [researcher 1] We received word from the on-site personnel 211 00:10:14,823 --> 00:10:16,992 that the receiver is in place and ready to go. 212 00:10:17,076 --> 00:10:19,203 [researcher 2] Ether Accelerator testing complete. 213 00:10:19,286 --> 00:10:20,579 All systems green. 214 00:10:20,663 --> 00:10:21,747 Not to worry. 215 00:10:22,247 --> 00:10:25,125 Each one of your calculations was perfect! 216 00:10:25,209 --> 00:10:26,168 Right! 217 00:10:26,251 --> 00:10:29,463 Doctor, once we finish up here… 218 00:10:29,546 --> 00:10:31,965 Well, something is just on my mind. 219 00:10:32,049 --> 00:10:33,300 What is it? 220 00:10:33,801 --> 00:10:37,179 I wondered If maybe you wanted to be my friend?! 221 00:10:37,262 --> 00:10:38,931 [gasps] 222 00:10:39,014 --> 00:10:40,349 You'll have to forgive me, 223 00:10:40,432 --> 00:10:42,768 because I thought we were already friends to begin with. 224 00:10:42,851 --> 00:10:43,686 [gasps] 225 00:10:44,812 --> 00:10:46,188 [scientists chuckling] 226 00:10:46,271 --> 00:10:47,189 Oh… 227 00:10:49,191 --> 00:10:50,359 Really? 228 00:10:51,527 --> 00:10:53,237 Set everything in motion! 229 00:10:53,320 --> 00:10:55,781 Prepare to fire Ether Accelerator C-7. 230 00:10:55,864 --> 00:10:56,907 Do your best, everyone! 231 00:10:56,990 --> 00:10:59,743 [whirring] 232 00:10:59,827 --> 00:11:01,704 [researcher] Firing in five, 233 00:11:02,663 --> 00:11:03,664 four, 234 00:11:03,747 --> 00:11:05,207 three, 235 00:11:05,290 --> 00:11:06,250 two, 236 00:11:06,333 --> 00:11:07,710 one. 237 00:11:07,793 --> 00:11:09,086 Firing. 238 00:11:10,129 --> 00:11:11,422 [blast] 239 00:11:11,505 --> 00:11:16,343 [grand, hopeful music playing] 240 00:11:16,927 --> 00:11:21,098 After all, Planet Hook's Ether shortage will finally be resolved. 241 00:11:21,849 --> 00:11:24,226 So many machines will be saved thanks to this. 242 00:11:24,309 --> 00:11:25,686 -[alarm blaring] -[gasps] 243 00:11:26,770 --> 00:11:29,440 Port 207 is malfunctioning over here on Planet Hook! 244 00:11:29,523 --> 00:11:31,567 -It's not going to work! [gasps] 245 00:11:32,151 --> 00:11:33,610 [android] The Ether that we're using 246 00:11:33,694 --> 00:11:35,988 doesn't seem to be compatible with the receiver! 247 00:11:36,071 --> 00:11:37,364 What? 248 00:11:37,448 --> 00:11:41,702 -[android] This is Port 201! -[alarmed androids overlapping] 249 00:11:41,785 --> 00:11:43,954 [androids overlapping] 250 00:11:44,538 --> 00:11:47,124 If you don't shut off the Accelerator, Hook will be destroyed! 251 00:11:47,207 --> 00:11:48,667 [gasps] 252 00:11:48,751 --> 00:11:50,794 Ether is overloading-- 253 00:11:50,878 --> 00:11:53,630 [flat beeping] 254 00:11:53,714 --> 00:11:56,759 [silence] 255 00:11:58,552 --> 00:12:01,054 [echoing boom] 256 00:12:03,515 --> 00:12:06,685 [desperate] No! 257 00:12:10,105 --> 00:12:11,273 [Hermit] How…? 258 00:12:12,191 --> 00:12:13,567 How did this… 259 00:12:14,318 --> 00:12:17,988 Success! Mission accomplished! 260 00:12:18,071 --> 00:12:19,448 [all cheering] 261 00:12:19,531 --> 00:12:22,284 -[Hermit] Huh? -[cheering continues] 262 00:12:22,367 --> 00:12:23,827 [evil chuckle] 263 00:12:23,911 --> 00:12:26,580 Now dispose of that vile garbage immediately! 264 00:12:26,663 --> 00:12:28,332 [cocking guns] 265 00:12:29,875 --> 00:12:31,126 [Hermit] Doctor… 266 00:12:31,210 --> 00:12:33,420 I don't understand what's going on here. 267 00:12:33,504 --> 00:12:34,880 [evil chuckle] 268 00:12:34,963 --> 00:12:37,257 You seriously haven't figured it out? 269 00:12:37,341 --> 00:12:40,260 That's because all you androids are ridiculously stupid! 270 00:12:41,178 --> 00:12:43,597 [Dr. Müller] You built the Ether Accelerator Cannon. 271 00:12:43,680 --> 00:12:45,724 A weapon of mass destruction! 272 00:12:45,808 --> 00:12:48,560 I built… something that horrible? 273 00:12:48,644 --> 00:12:49,645 That's right! 274 00:12:49,728 --> 00:12:52,272 It was revolting having to work so close to you, 275 00:12:52,356 --> 00:12:53,941 but it all paid off in the end. 276 00:12:54,024 --> 00:12:55,025 [trembling] 277 00:12:55,108 --> 00:12:58,904 [Dr. Müller] Operation Cleaner's mission was to destroy all trash on Planet Hook, 278 00:12:58,987 --> 00:13:00,989 and all in one fell swoop. 279 00:13:01,073 --> 00:13:04,326 This… can't be happening. 280 00:13:04,409 --> 00:13:05,994 I figured it would be best 281 00:13:06,078 --> 00:13:09,164 to keep you here in case something went wrong along the way, 282 00:13:09,248 --> 00:13:11,667 -but we don't need you anymore! -But you said, 283 00:13:11,750 --> 00:13:16,129 that man and machine had a bond… and could even be friends. 284 00:13:16,213 --> 00:13:17,965 [Dr. Müller] What?! 285 00:13:18,048 --> 00:13:20,175 Humans are clearly superior! 286 00:13:20,259 --> 00:13:24,304 We'll destroy every living machine in the universe to prove it! 287 00:13:24,388 --> 00:13:28,267 How dare you and those vermin parade around with your bullshit empathy 288 00:13:28,350 --> 00:13:32,062 pretending to be humans, when you're the farthest thing from one! 289 00:13:32,145 --> 00:13:33,564 Just kill that thing! 290 00:13:33,647 --> 00:13:35,899 I'm not kidding! It's making me want to puke. 291 00:13:36,483 --> 00:13:38,360 Put the damn thing down. 292 00:13:38,443 --> 00:13:41,321 Hold on a second there, Doctor. Let's think rationally. 293 00:13:41,405 --> 00:13:43,407 The operation was a huge success… 294 00:13:43,490 --> 00:13:46,785 -[sobbing] -…and she is still useful, isn't she? 295 00:13:46,869 --> 00:13:47,786 [Doctor Müller] Hmm? 296 00:13:47,870 --> 00:13:51,582 So how about we conduct an experiment on her with the Ether Extractor? 297 00:13:51,665 --> 00:13:54,668 [Dr. Müller] Ooh, yes! That could be interesting! 298 00:13:54,751 --> 00:13:58,130 No… Doctor! Please, don't! 299 00:13:58,213 --> 00:14:00,966 Relax, Hermit, it's just me, your friend! [laughs] 300 00:14:01,049 --> 00:14:02,885 -[ripping] -[Hermit screams] 301 00:14:02,968 --> 00:14:07,055 [scientists laughing evilly] 302 00:14:07,639 --> 00:14:11,018 [atmospheric music playing] 303 00:14:16,773 --> 00:14:19,443 What's the delay?! Increase the power, damn it! 304 00:14:19,526 --> 00:14:22,237 The subject might not withstand any more torture. 305 00:14:22,321 --> 00:14:24,656 Who cares what happens to that pile of junk?! 306 00:14:24,740 --> 00:14:26,533 I wanna see it blown to hell! 307 00:14:26,617 --> 00:14:30,662 But remember the androids during the C-7 Operation two years ago? 308 00:14:30,746 --> 00:14:32,122 They've all been destroyed. 309 00:14:32,706 --> 00:14:34,583 [researcher 1] This is the last one remaining. 310 00:14:34,666 --> 00:14:36,543 [researcher 2] I doubt she'll last longer 311 00:14:36,627 --> 00:14:39,630 after being experimented on for nearly two years straight. 312 00:14:39,713 --> 00:14:41,924 Don't tell me you feel pity for this piece of trash! 313 00:14:42,007 --> 00:14:43,884 -Filthy machine! -[thud] 314 00:14:45,302 --> 00:14:46,762 Now smile. 315 00:14:50,849 --> 00:14:53,393 Ah, yes! Good girl. 316 00:14:53,477 --> 00:14:55,062 Isn't that better? 317 00:14:55,145 --> 00:14:56,271 Now hold still, 318 00:14:56,355 --> 00:14:57,898 -and smile! -[loud punch] 319 00:14:57,981 --> 00:14:59,691 I guess it can't be helped. 320 00:14:59,775 --> 00:15:02,778 Yeah, but he always does the same thing. It's getting boring. 321 00:15:02,861 --> 00:15:05,530 This better be the last one today, like he promised us. 322 00:15:05,614 --> 00:15:08,116 -[crazed laugh] -[hitting] 323 00:15:08,200 --> 00:15:09,618 I love that face of yours! 324 00:15:09,701 --> 00:15:13,121 Keep smiling like a good little girl! [crazed laugh] 325 00:15:13,205 --> 00:15:16,416 Oh well, she lasted pretty long. 326 00:15:16,500 --> 00:15:19,920 -Sure did. -Yeah, the little android and the doctor. 327 00:15:30,138 --> 00:15:33,141 -[distant explosion] -[Dr. Müller] Who do you think you are?! 328 00:15:33,225 --> 00:15:35,435 [soldier 1] Don't let the scientists escape! 329 00:15:35,519 --> 00:15:37,646 -[troops advancing] -[people screaming] 330 00:15:37,729 --> 00:15:40,941 [soldier 2] We've taken control of floors A through F! 331 00:15:41,024 --> 00:15:43,235 [soldier 1] Hey, there's another floor below us. 332 00:15:43,318 --> 00:15:44,361 [soldier 3] I'm going in. 333 00:15:44,444 --> 00:15:45,779 [blast] 334 00:15:49,866 --> 00:15:52,869 [soldier 2] We discovered an android that appears to have been tortured. 335 00:15:53,370 --> 00:15:54,454 The damage is severe. 336 00:15:54,538 --> 00:15:58,333 Don't you dare touch that! That's mine! My personal guinea pig! 337 00:15:58,417 --> 00:16:01,003 That's enough whining, Dr. Müller. 338 00:16:01,086 --> 00:16:03,505 Your experiments of terror are coming to an end. 339 00:16:03,588 --> 00:16:05,340 [captain] We're shutting down this laboratory 340 00:16:05,424 --> 00:16:07,884 as ordered by the authority of the Interstellar Union Army. 341 00:16:07,968 --> 00:16:10,721 -[Dr. Müller] Let go of me at once! -[soldier 3] Stop resisting. 342 00:16:10,804 --> 00:16:14,266 [Müller] You know who you're messing with? Don't touch me, you cretin! 343 00:16:16,101 --> 00:16:18,270 [soldier 1] Hey, you! Where are you going? 344 00:16:18,353 --> 00:16:19,980 [soldier 2] You're safe now. 345 00:16:20,063 --> 00:16:22,774 We have lots of questions for you to answer. 346 00:16:23,942 --> 00:16:25,777 [captain] I doubt she'll ever recover from this. 347 00:16:25,861 --> 00:16:27,029 [soldier 1] Captain. 348 00:16:27,821 --> 00:16:29,906 [captain] She finally has her freedom. 349 00:16:29,990 --> 00:16:32,534 The least we can do is let her pick her own grave. 350 00:16:35,954 --> 00:16:37,706 [Hermit] That's why I went to Digitalis, 351 00:16:37,789 --> 00:16:40,333 where I'd never have to see another human again. 352 00:16:41,793 --> 00:16:43,128 But now… 353 00:16:44,129 --> 00:16:45,922 -Watch out! [groans] -[clang] 354 00:16:46,006 --> 00:16:48,800 [Hermit] I'm stuck dealing with humans again. 355 00:16:48,884 --> 00:16:50,093 [grunt] 356 00:16:51,386 --> 00:16:53,638 -[Rebecca and Happy] Shiki! -Master! 357 00:16:54,222 --> 00:16:56,516 [Homura] Was he trying to catch that? 358 00:16:56,600 --> 00:16:58,018 What an idiot. 359 00:16:58,101 --> 00:16:59,102 Oh, sorry! 360 00:16:59,186 --> 00:17:00,687 Hermit, please! 361 00:17:00,771 --> 00:17:03,648 You're the only one capable of saving us. Come on! 362 00:17:05,650 --> 00:17:07,611 [Hermit] I refuse to help humans. 363 00:17:07,694 --> 00:17:10,405 Yeah, but we're androids also. 364 00:17:10,489 --> 00:17:13,950 And I understood that Witch and Sister have been two of your closest friends. 365 00:17:14,534 --> 00:17:18,080 [Hermit] I hate androids who side with humans just as much. 366 00:17:18,163 --> 00:17:19,372 [crashing] 367 00:17:19,456 --> 00:17:20,582 [grunts] 368 00:17:20,665 --> 00:17:22,501 This room is going to collapse soon. 369 00:17:22,584 --> 00:17:23,877 Hmm. 370 00:17:25,003 --> 00:17:27,047 Can I talk to you for a second? 371 00:17:27,130 --> 00:17:28,340 Please, Hermit? 372 00:17:29,925 --> 00:17:32,427 [poignant music playing] 373 00:17:32,511 --> 00:17:35,472 [Rebecca] I want you to look into my eyes when I say this. 374 00:17:37,224 --> 00:17:39,810 I don't need to know why you hate humans so much. 375 00:17:39,893 --> 00:17:41,937 It's actually none of my business . 376 00:17:42,813 --> 00:17:44,689 But I can promise you one thing. 377 00:17:44,773 --> 00:17:46,525 The humans here do care about machines. 378 00:17:50,153 --> 00:17:53,615 [Rebecca] After all, Happy is my best friend and he's an android. 379 00:17:54,116 --> 00:17:54,950 That's right. 380 00:17:55,534 --> 00:17:58,036 [Rebecca] And Homura's previous teacher was Valkyrie. 381 00:17:58,120 --> 00:17:59,871 She is very important to me. 382 00:17:59,955 --> 00:18:03,416 [Rebecca] Weisz is friendly with everyone here for the most part. 383 00:18:04,000 --> 00:18:07,587 And Shiki grew up on a robot planet, raised by machines. 384 00:18:09,422 --> 00:18:11,299 [Hermit] I understand all that, 385 00:18:11,383 --> 00:18:15,428 because Granbell is home to all of us as well. 386 00:18:15,512 --> 00:18:18,890 When he left the robots, they were each infected. 387 00:18:18,974 --> 00:18:21,143 A virus made them all turn violent. 388 00:18:21,726 --> 00:18:23,270 Can you imagine that? 389 00:18:23,353 --> 00:18:26,106 The people who you saw as friends suddenly attacking you 390 00:18:26,189 --> 00:18:27,774 after spending your whole life with them? 391 00:18:28,441 --> 00:18:29,943 [gasps] 392 00:18:30,026 --> 00:18:31,236 [inaudible] 393 00:18:32,863 --> 00:18:34,614 [Rebecca] But even after all that, 394 00:18:34,698 --> 00:18:37,993 Shiki still thinks of those machines as his friends. 395 00:18:39,494 --> 00:18:42,914 He never felt lonely because he always had them by his side. 396 00:18:42,998 --> 00:18:45,667 [poignant music continues] 397 00:18:45,750 --> 00:18:46,835 [cries] 398 00:18:46,918 --> 00:18:49,004 Shiki isn't like anyone I've known. 399 00:18:49,087 --> 00:18:51,339 Whether they are human or machine. 400 00:18:51,423 --> 00:18:53,592 He only sees them for their hearts. 401 00:18:55,760 --> 00:18:57,429 [cries] 402 00:18:58,013 --> 00:19:00,849 You don't understand what I've been through. 403 00:19:00,932 --> 00:19:02,601 No one can. 404 00:19:02,684 --> 00:19:04,686 So I'm alone. [cries] 405 00:19:04,769 --> 00:19:07,022 Humans made me forget who I am. 406 00:19:07,606 --> 00:19:09,983 [Shiki] No, we don't know. 407 00:19:10,066 --> 00:19:11,776 [Hermit] Then just leave me alone! 408 00:19:11,860 --> 00:19:14,613 Evacuate the ship and let me die here! 409 00:19:14,696 --> 00:19:16,615 We're not just gonna leave you here. 410 00:19:16,698 --> 00:19:18,241 Why not?! 411 00:19:18,325 --> 00:19:19,701 Because… 412 00:19:20,785 --> 00:19:23,747 You've been crying this entire time, haven't you? 413 00:19:24,623 --> 00:19:27,167 [crying] 414 00:19:27,250 --> 00:19:30,253 [Shiki] Those tears are because you know, deep down in your heart, 415 00:19:30,337 --> 00:19:33,006 that not all humans are bad. 416 00:19:33,590 --> 00:19:35,926 But everything you feel towards humans is valid 417 00:19:36,009 --> 00:19:38,553 and I understand if you still can't trust them. 418 00:19:40,472 --> 00:19:42,474 How about this? 419 00:19:42,557 --> 00:19:44,851 Just follow your instincts. 420 00:19:44,935 --> 00:19:47,187 [crying] 421 00:19:47,270 --> 00:19:50,565 [Shiki] I've come this far, because I chose to believe in you. 422 00:19:51,733 --> 00:19:55,320 I guarantee that, faith in you is why I'm not leaving this ship. 423 00:19:55,403 --> 00:19:57,322 [gasp in awe] 424 00:19:57,906 --> 00:20:00,408 What do you want Hermit? It's up to you. 425 00:20:02,577 --> 00:20:04,287 [Hermit] I just… 426 00:20:04,371 --> 00:20:06,039 [crying] 427 00:20:06,122 --> 00:20:07,832 I just wanted… 428 00:20:07,916 --> 00:20:09,501 [sobbing] 429 00:20:10,794 --> 00:20:14,547 I just I want to have… human friends. 430 00:20:16,299 --> 00:20:19,719 [uplifting music rises] 431 00:20:19,803 --> 00:20:21,721 [chuckles softly] 432 00:20:21,805 --> 00:20:23,056 [both giggle] 433 00:20:25,308 --> 00:20:26,559 [gasps] 434 00:20:28,603 --> 00:20:31,231 [music builds] 435 00:20:31,314 --> 00:20:34,109 [triumphant music soars] 436 00:20:34,192 --> 00:20:35,068 [Witch] What happened? 437 00:20:35,151 --> 00:20:37,821 The Edens Zero's systems are rapidly recovering! 438 00:20:37,904 --> 00:20:39,489 It's gotta be Hermit! 439 00:20:39,572 --> 00:20:40,532 Moscoy! 440 00:20:40,615 --> 00:20:43,368 [triumphant music continues] 441 00:20:43,451 --> 00:20:44,995 Holy crap! 442 00:20:45,078 --> 00:20:47,205 The damage is being undone! 443 00:20:47,289 --> 00:20:49,416 Wait! What's going on here?! 444 00:20:49,499 --> 00:20:51,418 No. This can't be happening right now! 445 00:20:51,501 --> 00:20:53,420 How are my systems being hacked?! 446 00:20:53,503 --> 00:20:55,422 -[alarm blaring] -[Hermit] Emerald Sector, 447 00:20:55,505 --> 00:20:57,549 X-6-4-3-3-2, 448 00:20:57,632 --> 00:21:00,093 Y-4-2-5-6-0, 449 00:21:00,176 --> 00:21:02,095 Z-1-3-7-6-2. 450 00:21:02,679 --> 00:21:04,681 I've locked onto your location. 451 00:21:04,764 --> 00:21:07,309 [Spider] You…? You mean you know where I am? 452 00:21:07,392 --> 00:21:11,104 I'm sure you realized this little detail when you hacked into Edens Zero. 453 00:21:11,187 --> 00:21:12,022 [whimpers] 454 00:21:12,105 --> 00:21:14,691 [Hermit] But your measly little ship just so happens to be in range 455 00:21:14,774 --> 00:21:16,985 of our super extended-range cannon. 456 00:21:17,068 --> 00:21:18,278 [all teasing] 457 00:21:18,361 --> 00:21:20,322 [Spider] Stop! 458 00:21:21,281 --> 00:21:25,118 [Spider screams] 459 00:21:25,201 --> 00:21:27,996 [fireworks popping] 460 00:21:29,664 --> 00:21:31,207 [Hermit] Nah, I'm kidding. 461 00:21:31,291 --> 00:21:33,668 It's fireworks, stupid. 462 00:21:33,752 --> 00:21:35,420 -[groaning] -[toilet flushing] 463 00:21:35,503 --> 00:21:37,630 [all laughing] 464 00:21:39,674 --> 00:21:42,802 -[Shiki] Did you see the look on his face? -[Rebecca] You saved all of us, Hermit! 465 00:21:42,886 --> 00:21:44,512 [Shiki] You're the coolest! 466 00:21:44,596 --> 00:21:46,181 Just like I said. 467 00:21:46,264 --> 00:21:47,724 Hmm? 468 00:21:48,600 --> 00:21:51,686 [Witch] She has the most wonderful smile. 469 00:21:51,770 --> 00:21:53,813 [Hermit laughing] 470 00:21:57,150 --> 00:22:00,111 ["" by Sayuri playing] 471 00:23:27,157 --> 00:23:33,079 THE TEMPLE OF KNOWLEDGE