1
00:00:13,556 --> 00:00:15,475
[suspenseful music playing]
2
00:00:16,059 --> 00:00:17,977
[Hermit] If it's not too much trouble,
3
00:00:18,061 --> 00:00:20,188
I'd like you to return my body
to Iron Hill.
4
00:00:20,271 --> 00:00:22,732
I guess they couldn't bring back
her heart with them after all.
5
00:00:22,815 --> 00:00:24,859
-[alarm blaring]
-[Witch] This alarm is different!
6
00:00:24,942 --> 00:00:26,694
-[gasps]
-[all screaming]
7
00:00:26,778 --> 00:00:28,446
[Mosco] M-M-M-Moscoy!
8
00:00:28,529 --> 00:00:29,781
What's going on?!
9
00:00:29,864 --> 00:00:33,117
[Spider] It is I, Master Spider,
the genius hacker!
10
00:00:33,201 --> 00:00:34,952
-[Rebecca] Who?
-You might remember me
11
00:00:35,036 --> 00:00:37,789
as Jamilov the Killer, back on Digitalis.
12
00:00:37,872 --> 00:00:38,873
It was you?!
13
00:00:38,956 --> 00:00:41,000
You were the one trying
to hack the Edens Zero?
14
00:00:41,084 --> 00:00:44,462
[all screaming]
15
00:00:44,545 --> 00:00:46,798
[screaming continues]
16
00:00:46,881 --> 00:00:49,383
[Spider, giggling]
Try and beat me in this world!
17
00:00:49,467 --> 00:00:51,385
-[thud]
-You got lucky before.
18
00:00:51,469 --> 00:00:53,638
But I promise you
I'm not gonna lose like that again,
19
00:00:53,721 --> 00:00:55,014
because you'll be dead!
20
00:00:55,098 --> 00:00:56,557
[crazed laugh]
21
00:00:56,641 --> 00:00:57,767
[gasps]
22
00:00:57,850 --> 00:00:59,727
-[electricity crackling]
-[explosion]
23
00:00:59,811 --> 00:01:01,437
-[gasps]
-[blast]
24
00:01:01,562 --> 00:01:04,482
[rumbling]
25
00:01:05,399 --> 00:01:07,068
[explosion]
26
00:01:07,151 --> 00:01:10,071
-What was that?!
-It sounded like an explosion.
27
00:01:10,655 --> 00:01:13,908
[Witch] He's causing the Edens Zero
to be destroyed from within!
28
00:01:13,991 --> 00:01:14,951
How?!
29
00:01:15,660 --> 00:01:16,577
What do we do?
30
00:01:16,661 --> 00:01:18,037
Mos-moscoy!
31
00:01:18,121 --> 00:01:20,248
Cower in fear!
32
00:01:20,331 --> 00:01:24,001
If this continues, the entirety
of the Edens Zero will be destroyed!
33
00:01:24,085 --> 00:01:25,586
We can't just sit around here!
34
00:01:25,670 --> 00:01:28,756
Are we able to restore functionality
to the ship's systems?
35
00:01:28,840 --> 00:01:30,716
The only one capable
of doing that is Hermit,
36
00:01:30,800 --> 00:01:32,385
but that's her choice to make.
37
00:01:32,468 --> 00:01:35,346
Then what are we waiting for?
Let's go get her!
38
00:01:39,142 --> 00:01:41,018
[Witch] Are you listening to us, Hermit?
39
00:01:41,102 --> 00:01:42,562
[clattering]
40
00:01:44,689 --> 00:01:46,357
Yes, I heard all of it.
41
00:01:46,440 --> 00:01:49,944
[Witch] You are the only one
who can handle a situation like this.
42
00:01:50,027 --> 00:01:51,863
I'm afraid I can't help.
43
00:01:52,613 --> 00:01:54,282
Just evacuate the ship.
44
00:01:54,866 --> 00:01:56,033
[Witch] Hermit, please!
45
00:01:56,117 --> 00:01:57,827
[blasts]
46
00:01:57,910 --> 00:01:59,704
-[gasps]
-I'll see if I can talk to her.
47
00:01:59,787 --> 00:02:01,164
Count me in!
48
00:02:01,247 --> 00:02:02,165
I'm coming, too.
49
00:02:02,248 --> 00:02:03,166
Me too!
50
00:02:03,249 --> 00:02:05,793
What am I supposed to do? Die?
51
00:02:05,877 --> 00:02:09,255
Master Weisz and Sister!
We need to begin repairs right away!
52
00:02:09,338 --> 00:02:11,966
-I knew I should've stayed on Norma.
-Oooh.
53
00:02:12,049 --> 00:02:13,342
Please! Can I…?
54
00:02:13,426 --> 00:02:15,344
Okay, you can help. Shut up.
55
00:02:15,428 --> 00:02:17,430
Moscoy!
56
00:02:17,513 --> 00:02:19,599
[rumbling]
57
00:02:19,682 --> 00:02:20,641
[explosion]
58
00:02:24,312 --> 00:02:26,731
[explosion continues in distance]
59
00:02:27,523 --> 00:02:28,691
[Hermit] If I die,
60
00:02:29,609 --> 00:02:30,818
so be it.
61
00:02:30,902 --> 00:02:33,529
I'm coming, Hermit!
62
00:02:33,613 --> 00:02:35,907
Ship or no ship,
I'm getting you out of here!
63
00:02:35,990 --> 00:02:37,992
And I'm not taking no for an answer!
64
00:02:38,075 --> 00:02:39,994
I don't care anymore.
65
00:02:40,077 --> 00:02:41,829
[delicate music playing]
66
00:02:41,913 --> 00:02:44,040
[Hermit] Ether Accelerator?
67
00:02:44,123 --> 00:02:47,960
[Dr. Müller] Yes, it's a device that
will save many machines to come.
68
00:02:49,420 --> 00:02:52,006
You mean it? Is that possible?
69
00:02:52,089 --> 00:02:54,550
Well, we want you to help us craft it.
70
00:02:54,634 --> 00:02:56,677
And you're the only one who can do this.
71
00:02:56,761 --> 00:02:59,013
Mankind's is desperate for your help.
72
00:02:59,096 --> 00:03:01,265
Will you consider
lending us a hand, Hermit?
73
00:03:01,349 --> 00:03:02,600
[gasps]
74
00:03:02,683 --> 00:03:04,518
Of course, I would be honored!
75
00:03:04,602 --> 00:03:05,978
Thank you, Dr. Müller!
76
00:03:10,733 --> 00:03:13,527
["FOREVER" by L'ArcenCiel playing]
77
00:04:37,570 --> 00:04:41,991
FIREWORKS
78
00:04:42,074 --> 00:04:45,745
15 YEARS AGO
PLANET NEWTON
79
00:04:45,828 --> 00:04:49,457
MÜLLER ROYAL LABORATORIES
80
00:04:50,374 --> 00:04:53,961
[Dr. Müller] This is the Ether Accelerator
Prototype Number 6.
81
00:04:54,045 --> 00:04:56,672
That's' a pretty dangerous-looking cannon.
82
00:04:56,756 --> 00:04:59,717
I know it appears intimidating,
but once complete,
83
00:04:59,800 --> 00:05:02,428
we can save all the machines
on Planet Hook.
84
00:05:02,511 --> 00:05:04,680
But we've run into a problem.
85
00:05:04,764 --> 00:05:07,350
We're unable to stabilize
the Ether Fusion Reactor
86
00:05:07,433 --> 00:05:09,518
with the technology at our disposal.
87
00:05:09,602 --> 00:05:12,521
If you're really trying
to stabilize an Ether of this size,
88
00:05:12,605 --> 00:05:14,523
I see why you need my help.
89
00:05:15,107 --> 00:05:17,443
[Hermit]
What's this Planet Hook you mentioned?
90
00:05:17,526 --> 00:05:21,364
It's a world full of sadness,
not too far from where we are.
91
00:05:21,447 --> 00:05:24,867
[Dr. Müller] It's where machines
discarded and abandoned by human beings,
92
00:05:24,950 --> 00:05:26,952
spend the remainder of their lives.
93
00:05:27,536 --> 00:05:28,829
It's tragic, really.
94
00:05:28,913 --> 00:05:32,625
Machines lost without anywhere to go,
without any purpose.
95
00:05:32,708 --> 00:05:37,046
On top of that, Planet Hook is suffering
from a serious shortage of Ether.
96
00:05:37,129 --> 00:05:38,631
That's awful.
97
00:05:39,715 --> 00:05:42,176
[Dr. Müller]
Once the Ether Accelerator is completed,
98
00:05:42,259 --> 00:05:45,471
we can resupply
the planet's Ether and rectify this.
99
00:05:45,554 --> 00:05:47,890
[Hermit] What you're doing
is very kind-hearted.
100
00:05:47,973 --> 00:05:49,725
I don't understand.
101
00:05:49,809 --> 00:05:52,937
Why are you going through all this trouble
to save a planet like that?
102
00:05:53,020 --> 00:05:57,066
Just as machines need humans,
humans can't live without machines.
103
00:05:57,149 --> 00:05:59,360
There's a special bond that connects us.
104
00:06:00,111 --> 00:06:02,696
I believe friendships exist between us.
105
00:06:02,780 --> 00:06:03,989
It may sound odd,
106
00:06:04,073 --> 00:06:06,534
but I'm more than ready
to do whatever it takes
107
00:06:06,617 --> 00:06:08,327
to protect that special bond.
108
00:06:08,411 --> 00:06:10,037
[gasps in admiration]
109
00:06:11,247 --> 00:06:12,498
[Dr. Müller chuckles]
110
00:06:12,581 --> 00:06:13,707
How embarrassing!
111
00:06:13,791 --> 00:06:16,460
I suppose I let myself
get carried away for a moment.
112
00:06:16,544 --> 00:06:18,254
-So sorry.
-Don't say that!
113
00:06:18,337 --> 00:06:20,172
I thought your words were beautiful.
114
00:06:20,256 --> 00:06:23,050
I would be honored to help
with your research however I can!
115
00:06:27,555 --> 00:06:29,348
[explosions continue]
116
00:06:29,432 --> 00:06:32,059
Are you listening to me?
There's no point in doing this!
117
00:06:32,143 --> 00:06:34,728
He's damaging the ship faster
than we can repair it!
118
00:06:34,812 --> 00:06:36,647
[Witch] But we have to do whatever we can!
119
00:06:37,231 --> 00:06:39,358
I'll increase the ship's shield
to full power!
120
00:06:39,442 --> 00:06:40,693
What are you doing?!
121
00:06:40,776 --> 00:06:43,404
Can't you just fix all this shit
with your healing ability?
122
00:06:43,487 --> 00:06:46,699
My healing power
only works on living beings, idiot.
123
00:06:47,283 --> 00:06:49,994
If all Four Shining Stars
of the Demon King were here,
124
00:06:50,077 --> 00:06:51,829
then it might be a different story.
125
00:06:52,288 --> 00:06:54,790
-Hmm!
-Will you cut it out!?
126
00:06:54,874 --> 00:06:56,917
[crazed laugh]
127
00:06:57,001 --> 00:07:00,004
It won't be long now until all of you
are blasted to smithereens!
128
00:07:00,087 --> 00:07:01,213
[grunts]
129
00:07:01,297 --> 00:07:03,048
[Spider]
Let this be a lesson to what happens
130
00:07:03,132 --> 00:07:04,842
when you cross me, mongrels.
131
00:07:04,925 --> 00:07:06,677
[crazed laugh]
132
00:07:06,760 --> 00:07:09,013
Look at the pathetic look
on your stupid face!
133
00:07:09,096 --> 00:07:10,306
I love it, I love it!
134
00:07:10,389 --> 00:07:13,350
[rumbling and explosions continue]
135
00:07:13,434 --> 00:07:14,643
[Shiki] Hermit, come on!
136
00:07:14,727 --> 00:07:15,603
[banging]
137
00:07:15,686 --> 00:07:17,605
I know you're in there! Open the door!
138
00:07:17,688 --> 00:07:19,148
We are running out of time!
139
00:07:19,231 --> 00:07:20,399
Hermit, please!
140
00:07:20,483 --> 00:07:22,651
-No good, the whole thing is locked up!
-[beeps]
141
00:07:22,735 --> 00:07:23,569
[banging]
142
00:07:23,652 --> 00:07:25,488
-[Homura] I have no choice.
-[gasp]
143
00:07:25,571 --> 00:07:26,947
Leave this to me.
144
00:07:27,031 --> 00:07:28,073
Stand back.
145
00:07:28,157 --> 00:07:29,658
Don't you get it?!
146
00:07:29,742 --> 00:07:31,577
You're the only one who can save us!
147
00:07:32,161 --> 00:07:34,914
[Shiki] Without you,
everyone on this ship is doomed!
148
00:07:34,997 --> 00:07:38,125
[dramatic music playing]
149
00:07:38,209 --> 00:07:40,586
[Hermit] They will all be destroyed.
150
00:07:41,545 --> 00:07:42,671
It's up to me.
151
00:07:44,340 --> 00:07:46,800
[beeping]
152
00:07:46,884 --> 00:07:49,970
They will all be destroyed. I's up to me.
153
00:07:50,054 --> 00:07:51,805
[researcher] Easy there, Hermit.
154
00:07:51,889 --> 00:07:53,766
How about you take
a break for a second, huh?
155
00:07:53,849 --> 00:07:54,934
[Hermit] But I'm so close!
156
00:07:55,017 --> 00:07:56,435
I can't lose my focus
157
00:07:56,519 --> 00:07:59,063
when I'm this close to finishing up
the calculations needed
158
00:07:59,146 --> 00:08:00,773
to stabilize the Ether Fusion Reactor.
159
00:08:00,856 --> 00:08:03,067
-[chuckling] Alright, If you say so.
-[chuckles]
160
00:08:03,150 --> 00:08:06,320
[Hermit] I can't help but notice that
humans and machines work side-by-side
161
00:08:06,403 --> 00:08:08,405
here at Müller Royal Laboratories.
162
00:08:08,489 --> 00:08:09,615
Why is that?
163
00:08:10,324 --> 00:08:12,618
[researcher 1]
That's our laboratory's motto.
164
00:08:12,701 --> 00:08:14,703
[researcher 2] We believe in Dr. Müller!
165
00:08:16,330 --> 00:08:17,957
I think it's great.
166
00:08:18,582 --> 00:08:20,960
Humans and machines working together.
167
00:08:21,043 --> 00:08:22,920
You think I could be friends with a human?
168
00:08:23,003 --> 00:08:25,923
If you look around,
you'll see you already have human friends.
169
00:08:26,006 --> 00:08:26,924
He's right!
170
00:08:27,007 --> 00:08:27,841
Hi, Hermit.
171
00:08:27,925 --> 00:08:31,136
Unfortunately I'm not a human
like the others, but can we be friends?
172
00:08:31,220 --> 00:08:32,096
[gasps]
173
00:08:33,430 --> 00:08:35,140
[Hermit] You mean it?
174
00:08:35,224 --> 00:08:37,101
You really want to be my friend?
175
00:08:37,184 --> 00:08:39,436
We're pretty much colleagues,
so sure, why not?
176
00:08:39,520 --> 00:08:42,690
-We should go shopping together one day!
-We'll hang out sometime, y'know!
177
00:08:42,773 --> 00:08:43,941
[excited gasp]
178
00:08:44,024 --> 00:08:46,527
[upbeat music playing]
179
00:08:51,865 --> 00:08:52,700
[Hermit] Huh?
180
00:08:52,783 --> 00:08:54,868
You're seriously going to Planet Hook?
181
00:08:54,952 --> 00:08:55,786
Mm-hmm.
182
00:08:55,869 --> 00:08:58,205
The other machine scientists
are going as well.
183
00:08:58,289 --> 00:09:00,165
There is onsite work to be done.
184
00:09:00,249 --> 00:09:01,625
Do you have to go?
185
00:09:02,918 --> 00:09:05,296
[android] Hook is a planet
only for machines.
186
00:09:05,379 --> 00:09:07,256
Humans can't go there.
187
00:09:07,339 --> 00:09:10,217
[Hermit] But why do all
the machine scientists have to go?
188
00:09:10,301 --> 00:09:12,928
[android] Believe it not,
that is how big the operation is.
189
00:09:13,512 --> 00:09:16,015
We have to install the receiver
for the Ether Accelerator,
190
00:09:16,098 --> 00:09:18,726
and it is most certainly
not a one-man job.
191
00:09:18,809 --> 00:09:20,728
It's going to take every one of us.
192
00:09:20,811 --> 00:09:22,605
[Hermit] Nobody told me about this.
193
00:09:22,688 --> 00:09:23,981
Your job is here.
194
00:09:24,064 --> 00:09:26,817
It's up to you to finish
the Ether Accelerator with Dr. Müller.
195
00:09:26,900 --> 00:09:29,570
But what if I mess everything up?
196
00:09:30,154 --> 00:09:33,032
[android] I have many worries,
but that is not one of them.
197
00:09:33,115 --> 00:09:35,409
We all trust you. Have faith in yourself.
198
00:09:35,492 --> 00:09:37,995
I'm sure it will work out just perfectly.
199
00:09:38,078 --> 00:09:39,246
[chuckles gently]
200
00:09:40,873 --> 00:09:44,877
[Hermit] Dr. Müller told me this operation
is gonna save tons of machines.
201
00:09:44,960 --> 00:09:47,296
-Isn't that amazing?
-[android] Very much so.
202
00:09:47,921 --> 00:09:52,760
Once this operation is over, I hope to do
something just as amazing for the humans.
203
00:09:52,843 --> 00:09:55,679
-What do you think of that?
-[Hermit] Knowing Dr. Müller,
204
00:09:55,763 --> 00:09:58,140
the only thing he'll probably want
is a back massage.
205
00:09:58,223 --> 00:09:59,892
Hope you're good with your hands!
206
00:09:59,975 --> 00:10:01,393
[android] You're so right.
207
00:10:01,477 --> 00:10:03,562
[both laugh]
208
00:10:05,064 --> 00:10:09,193
X477 YEARS - JUNE 18TH
209
00:10:09,276 --> 00:10:11,904
[Dr. Müller]
The moment of truth is upon us.
210
00:10:12,488 --> 00:10:14,740
[researcher 1] We received word
from the on-site personnel
211
00:10:14,823 --> 00:10:16,992
that the receiver is in place
and ready to go.
212
00:10:17,076 --> 00:10:19,203
[researcher 2]
Ether Accelerator testing complete.
213
00:10:19,286 --> 00:10:20,579
All systems green.
214
00:10:20,663 --> 00:10:21,747
Not to worry.
215
00:10:22,247 --> 00:10:25,125
Each one of your calculations was perfect!
216
00:10:25,209 --> 00:10:26,168
Right!
217
00:10:26,251 --> 00:10:29,463
Doctor, once we finish up here…
218
00:10:29,546 --> 00:10:31,965
Well, something is just on my mind.
219
00:10:32,049 --> 00:10:33,300
What is it?
220
00:10:33,801 --> 00:10:37,179
I wondered If maybe
you wanted to be my friend?!
221
00:10:37,262 --> 00:10:38,931
[gasps]
222
00:10:39,014 --> 00:10:40,349
You'll have to forgive me,
223
00:10:40,432 --> 00:10:42,768
because I thought we were
already friends to begin with.
224
00:10:42,851 --> 00:10:43,686
[gasps]
225
00:10:44,812 --> 00:10:46,188
[scientists chuckling]
226
00:10:46,271 --> 00:10:47,189
Oh…
227
00:10:49,191 --> 00:10:50,359
Really?
228
00:10:51,527 --> 00:10:53,237
Set everything in motion!
229
00:10:53,320 --> 00:10:55,781
Prepare to fire Ether Accelerator C-7.
230
00:10:55,864 --> 00:10:56,907
Do your best, everyone!
231
00:10:56,990 --> 00:10:59,743
[whirring]
232
00:10:59,827 --> 00:11:01,704
[researcher] Firing in five,
233
00:11:02,663 --> 00:11:03,664
four,
234
00:11:03,747 --> 00:11:05,207
three,
235
00:11:05,290 --> 00:11:06,250
two,
236
00:11:06,333 --> 00:11:07,710
one.
237
00:11:07,793 --> 00:11:09,086
Firing.
238
00:11:10,129 --> 00:11:11,422
[blast]
239
00:11:11,505 --> 00:11:16,343
[grand, hopeful music playing]
240
00:11:16,927 --> 00:11:21,098
After all, Planet Hook's
Ether shortage will finally be resolved.
241
00:11:21,849 --> 00:11:24,226
So many machines
will be saved thanks to this.
242
00:11:24,309 --> 00:11:25,686
-[alarm blaring]
-[gasps]
243
00:11:26,770 --> 00:11:29,440
Port 207 is malfunctioning
over here on Planet Hook!
244
00:11:29,523 --> 00:11:31,567
-It's not going to work!
[gasps]
245
00:11:32,151 --> 00:11:33,610
[android] The Ether that we're using
246
00:11:33,694 --> 00:11:35,988
doesn't seem to be
compatible with the receiver!
247
00:11:36,071 --> 00:11:37,364
What?
248
00:11:37,448 --> 00:11:41,702
-[android] This is Port 201!
-[alarmed androids overlapping]
249
00:11:41,785 --> 00:11:43,954
[androids overlapping]
250
00:11:44,538 --> 00:11:47,124
If you don't shut off the Accelerator,
Hook will be destroyed!
251
00:11:47,207 --> 00:11:48,667
[gasps]
252
00:11:48,751 --> 00:11:50,794
Ether is overloading--
253
00:11:50,878 --> 00:11:53,630
[flat beeping]
254
00:11:53,714 --> 00:11:56,759
[silence]
255
00:11:58,552 --> 00:12:01,054
[echoing boom]
256
00:12:03,515 --> 00:12:06,685
[desperate] No!
257
00:12:10,105 --> 00:12:11,273
[Hermit] How…?
258
00:12:12,191 --> 00:12:13,567
How did this…
259
00:12:14,318 --> 00:12:17,988
Success! Mission accomplished!
260
00:12:18,071 --> 00:12:19,448
[all cheering]
261
00:12:19,531 --> 00:12:22,284
-[Hermit] Huh?
-[cheering continues]
262
00:12:22,367 --> 00:12:23,827
[evil chuckle]
263
00:12:23,911 --> 00:12:26,580
Now dispose of that
vile garbage immediately!
264
00:12:26,663 --> 00:12:28,332
[cocking guns]
265
00:12:29,875 --> 00:12:31,126
[Hermit] Doctor…
266
00:12:31,210 --> 00:12:33,420
I don't understand what's going on here.
267
00:12:33,504 --> 00:12:34,880
[evil chuckle]
268
00:12:34,963 --> 00:12:37,257
You seriously haven't figured it out?
269
00:12:37,341 --> 00:12:40,260
That's because all you androids
are ridiculously stupid!
270
00:12:41,178 --> 00:12:43,597
[Dr. Müller]
You built the Ether Accelerator Cannon.
271
00:12:43,680 --> 00:12:45,724
A weapon of mass destruction!
272
00:12:45,808 --> 00:12:48,560
I built… something that horrible?
273
00:12:48,644 --> 00:12:49,645
That's right!
274
00:12:49,728 --> 00:12:52,272
It was revolting
having to work so close to you,
275
00:12:52,356 --> 00:12:53,941
but it all paid off in the end.
276
00:12:54,024 --> 00:12:55,025
[trembling]
277
00:12:55,108 --> 00:12:58,904
[Dr. Müller] Operation Cleaner's mission
was to destroy all trash on Planet Hook,
278
00:12:58,987 --> 00:13:00,989
and all in one fell swoop.
279
00:13:01,073 --> 00:13:04,326
This… can't be happening.
280
00:13:04,409 --> 00:13:05,994
I figured it would be best
281
00:13:06,078 --> 00:13:09,164
to keep you here in case
something went wrong along the way,
282
00:13:09,248 --> 00:13:11,667
-but we don't need you anymore!
-But you said,
283
00:13:11,750 --> 00:13:16,129
that man and machine had a bond…
and could even be friends.
284
00:13:16,213 --> 00:13:17,965
[Dr. Müller] What?!
285
00:13:18,048 --> 00:13:20,175
Humans are clearly superior!
286
00:13:20,259 --> 00:13:24,304
We'll destroy every living machine
in the universe to prove it!
287
00:13:24,388 --> 00:13:28,267
How dare you and those vermin
parade around with your bullshit empathy
288
00:13:28,350 --> 00:13:32,062
pretending to be humans,
when you're the farthest thing from one!
289
00:13:32,145 --> 00:13:33,564
Just kill that thing!
290
00:13:33,647 --> 00:13:35,899
I'm not kidding!
It's making me want to puke.
291
00:13:36,483 --> 00:13:38,360
Put the damn thing down.
292
00:13:38,443 --> 00:13:41,321
Hold on a second there, Doctor.
Let's think rationally.
293
00:13:41,405 --> 00:13:43,407
The operation was a huge success…
294
00:13:43,490 --> 00:13:46,785
-[sobbing]
-…and she is still useful, isn't she?
295
00:13:46,869 --> 00:13:47,786
[Doctor Müller] Hmm?
296
00:13:47,870 --> 00:13:51,582
So how about we conduct an experiment
on her with the Ether Extractor?
297
00:13:51,665 --> 00:13:54,668
[Dr. Müller] Ooh, yes!
That could be interesting!
298
00:13:54,751 --> 00:13:58,130
No… Doctor! Please, don't!
299
00:13:58,213 --> 00:14:00,966
Relax, Hermit,
it's just me, your friend! [laughs]
300
00:14:01,049 --> 00:14:02,885
-[ripping]
-[Hermit screams]
301
00:14:02,968 --> 00:14:07,055
[scientists laughing evilly]
302
00:14:07,639 --> 00:14:11,018
[atmospheric music playing]
303
00:14:16,773 --> 00:14:19,443
What's the delay?!
Increase the power, damn it!
304
00:14:19,526 --> 00:14:22,237
The subject might not withstand
any more torture.
305
00:14:22,321 --> 00:14:24,656
Who cares what happens
to that pile of junk?!
306
00:14:24,740 --> 00:14:26,533
I wanna see it blown to hell!
307
00:14:26,617 --> 00:14:30,662
But remember the androids during
the C-7 Operation two years ago?
308
00:14:30,746 --> 00:14:32,122
They've all been destroyed.
309
00:14:32,706 --> 00:14:34,583
[researcher 1]
This is the last one remaining.
310
00:14:34,666 --> 00:14:36,543
[researcher 2] I doubt she'll last longer
311
00:14:36,627 --> 00:14:39,630
after being experimented on
for nearly two years straight.
312
00:14:39,713 --> 00:14:41,924
Don't tell me you feel pity
for this piece of trash!
313
00:14:42,007 --> 00:14:43,884
-Filthy machine!
-[thud]
314
00:14:45,302 --> 00:14:46,762
Now smile.
315
00:14:50,849 --> 00:14:53,393
Ah, yes! Good girl.
316
00:14:53,477 --> 00:14:55,062
Isn't that better?
317
00:14:55,145 --> 00:14:56,271
Now hold still,
318
00:14:56,355 --> 00:14:57,898
-and smile!
-[loud punch]
319
00:14:57,981 --> 00:14:59,691
I guess it can't be helped.
320
00:14:59,775 --> 00:15:02,778
Yeah, but he always does the same thing.
It's getting boring.
321
00:15:02,861 --> 00:15:05,530
This better be the last one today,
like he promised us.
322
00:15:05,614 --> 00:15:08,116
-[crazed laugh]
-[hitting]
323
00:15:08,200 --> 00:15:09,618
I love that face of yours!
324
00:15:09,701 --> 00:15:13,121
Keep smiling like a good little girl!
[crazed laugh]
325
00:15:13,205 --> 00:15:16,416
Oh well, she lasted pretty long.
326
00:15:16,500 --> 00:15:19,920
-Sure did.
-Yeah, the little android and the doctor.
327
00:15:30,138 --> 00:15:33,141
-[distant explosion]
-[Dr. Müller] Who do you think you are?!
328
00:15:33,225 --> 00:15:35,435
[soldier 1]
Don't let the scientists escape!
329
00:15:35,519 --> 00:15:37,646
-[troops advancing]
-[people screaming]
330
00:15:37,729 --> 00:15:40,941
[soldier 2]
We've taken control of floors A through F!
331
00:15:41,024 --> 00:15:43,235
[soldier 1]
Hey, there's another floor below us.
332
00:15:43,318 --> 00:15:44,361
[soldier 3] I'm going in.
333
00:15:44,444 --> 00:15:45,779
[blast]
334
00:15:49,866 --> 00:15:52,869
[soldier 2] We discovered an android
that appears to have been tortured.
335
00:15:53,370 --> 00:15:54,454
The damage is severe.
336
00:15:54,538 --> 00:15:58,333
Don't you dare touch that!
That's mine! My personal guinea pig!
337
00:15:58,417 --> 00:16:01,003
That's enough whining, Dr. Müller.
338
00:16:01,086 --> 00:16:03,505
Your experiments of terror
are coming to an end.
339
00:16:03,588 --> 00:16:05,340
[captain]
We're shutting down this laboratory
340
00:16:05,424 --> 00:16:07,884
as ordered by the authority
of the Interstellar Union Army.
341
00:16:07,968 --> 00:16:10,721
-[Dr. Müller] Let go of me at once!
-[soldier 3] Stop resisting.
342
00:16:10,804 --> 00:16:14,266
[Müller] You know who you're messing with?
Don't touch me, you cretin!
343
00:16:16,101 --> 00:16:18,270
[soldier 1] Hey, you!
Where are you going?
344
00:16:18,353 --> 00:16:19,980
[soldier 2] You're safe now.
345
00:16:20,063 --> 00:16:22,774
We have lots of questions
for you to answer.
346
00:16:23,942 --> 00:16:25,777
[captain]
I doubt she'll ever recover from this.
347
00:16:25,861 --> 00:16:27,029
[soldier 1] Captain.
348
00:16:27,821 --> 00:16:29,906
[captain] She finally has her freedom.
349
00:16:29,990 --> 00:16:32,534
The least we can do
is let her pick her own grave.
350
00:16:35,954 --> 00:16:37,706
[Hermit] That's why I went to Digitalis,
351
00:16:37,789 --> 00:16:40,333
where I'd never have to see
another human again.
352
00:16:41,793 --> 00:16:43,128
But now…
353
00:16:44,129 --> 00:16:45,922
-Watch out! [groans]
-[clang]
354
00:16:46,006 --> 00:16:48,800
[Hermit]
I'm stuck dealing with humans again.
355
00:16:48,884 --> 00:16:50,093
[grunt]
356
00:16:51,386 --> 00:16:53,638
-[Rebecca and Happy] Shiki!
-Master!
357
00:16:54,222 --> 00:16:56,516
[Homura] Was he trying to catch that?
358
00:16:56,600 --> 00:16:58,018
What an idiot.
359
00:16:58,101 --> 00:16:59,102
Oh, sorry!
360
00:16:59,186 --> 00:17:00,687
Hermit, please!
361
00:17:00,771 --> 00:17:03,648
You're the only one capable
of saving us. Come on!
362
00:17:05,650 --> 00:17:07,611
[Hermit] I refuse to help humans.
363
00:17:07,694 --> 00:17:10,405
Yeah, but we're androids also.
364
00:17:10,489 --> 00:17:13,950
And I understood that Witch and Sister
have been two of your closest friends.
365
00:17:14,534 --> 00:17:18,080
[Hermit] I hate androids who side
with humans just as much.
366
00:17:18,163 --> 00:17:19,372
[crashing]
367
00:17:19,456 --> 00:17:20,582
[grunts]
368
00:17:20,665 --> 00:17:22,501
This room is going to collapse soon.
369
00:17:22,584 --> 00:17:23,877
Hmm.
370
00:17:25,003 --> 00:17:27,047
Can I talk to you for a second?
371
00:17:27,130 --> 00:17:28,340
Please, Hermit?
372
00:17:29,925 --> 00:17:32,427
[poignant music playing]
373
00:17:32,511 --> 00:17:35,472
[Rebecca] I want you to look
into my eyes when I say this.
374
00:17:37,224 --> 00:17:39,810
I don't need to know
why you hate humans so much.
375
00:17:39,893 --> 00:17:41,937
It's actually none of my business .
376
00:17:42,813 --> 00:17:44,689
But I can promise you one thing.
377
00:17:44,773 --> 00:17:46,525
The humans here do care about machines.
378
00:17:50,153 --> 00:17:53,615
[Rebecca] After all, Happy
is my best friend and he's an android.
379
00:17:54,116 --> 00:17:54,950
That's right.
380
00:17:55,534 --> 00:17:58,036
[Rebecca] And Homura's
previous teacher was Valkyrie.
381
00:17:58,120 --> 00:17:59,871
She is very important to me.
382
00:17:59,955 --> 00:18:03,416
[Rebecca] Weisz is friendly
with everyone here for the most part.
383
00:18:04,000 --> 00:18:07,587
And Shiki grew up on a robot planet,
raised by machines.
384
00:18:09,422 --> 00:18:11,299
[Hermit] I understand all that,
385
00:18:11,383 --> 00:18:15,428
because Granbell
is home to all of us as well.
386
00:18:15,512 --> 00:18:18,890
When he left the robots,
they were each infected.
387
00:18:18,974 --> 00:18:21,143
A virus made them all turn violent.
388
00:18:21,726 --> 00:18:23,270
Can you imagine that?
389
00:18:23,353 --> 00:18:26,106
The people who you saw as friends
suddenly attacking you
390
00:18:26,189 --> 00:18:27,774
after spending your whole life with them?
391
00:18:28,441 --> 00:18:29,943
[gasps]
392
00:18:30,026 --> 00:18:31,236
[inaudible]
393
00:18:32,863 --> 00:18:34,614
[Rebecca] But even after all that,
394
00:18:34,698 --> 00:18:37,993
Shiki still thinks
of those machines as his friends.
395
00:18:39,494 --> 00:18:42,914
He never felt lonely
because he always had them by his side.
396
00:18:42,998 --> 00:18:45,667
[poignant music continues]
397
00:18:45,750 --> 00:18:46,835
[cries]
398
00:18:46,918 --> 00:18:49,004
Shiki isn't like anyone I've known.
399
00:18:49,087 --> 00:18:51,339
Whether they are human or machine.
400
00:18:51,423 --> 00:18:53,592
He only sees them for their hearts.
401
00:18:55,760 --> 00:18:57,429
[cries]
402
00:18:58,013 --> 00:19:00,849
You don't understand
what I've been through.
403
00:19:00,932 --> 00:19:02,601
No one can.
404
00:19:02,684 --> 00:19:04,686
So I'm alone. [cries]
405
00:19:04,769 --> 00:19:07,022
Humans made me forget who I am.
406
00:19:07,606 --> 00:19:09,983
[Shiki] No, we don't know.
407
00:19:10,066 --> 00:19:11,776
[Hermit] Then just leave me alone!
408
00:19:11,860 --> 00:19:14,613
Evacuate the ship and let me die here!
409
00:19:14,696 --> 00:19:16,615
We're not just gonna leave you here.
410
00:19:16,698 --> 00:19:18,241
Why not?!
411
00:19:18,325 --> 00:19:19,701
Because…
412
00:19:20,785 --> 00:19:23,747
You've been crying this entire time,
haven't you?
413
00:19:24,623 --> 00:19:27,167
[crying]
414
00:19:27,250 --> 00:19:30,253
[Shiki] Those tears are because you know,
deep down in your heart,
415
00:19:30,337 --> 00:19:33,006
that not all humans are bad.
416
00:19:33,590 --> 00:19:35,926
But everything you feel
towards humans is valid
417
00:19:36,009 --> 00:19:38,553
and I understand
if you still can't trust them.
418
00:19:40,472 --> 00:19:42,474
How about this?
419
00:19:42,557 --> 00:19:44,851
Just follow your instincts.
420
00:19:44,935 --> 00:19:47,187
[crying]
421
00:19:47,270 --> 00:19:50,565
[Shiki] I've come this far,
because I chose to believe in you.
422
00:19:51,733 --> 00:19:55,320
I guarantee that, faith in you
is why I'm not leaving this ship.
423
00:19:55,403 --> 00:19:57,322
[gasp in awe]
424
00:19:57,906 --> 00:20:00,408
What do you want Hermit? It's up to you.
425
00:20:02,577 --> 00:20:04,287
[Hermit] I just…
426
00:20:04,371 --> 00:20:06,039
[crying]
427
00:20:06,122 --> 00:20:07,832
I just wanted…
428
00:20:07,916 --> 00:20:09,501
[sobbing]
429
00:20:10,794 --> 00:20:14,547
I just I want to have… human friends.
430
00:20:16,299 --> 00:20:19,719
[uplifting music rises]
431
00:20:19,803 --> 00:20:21,721
[chuckles softly]
432
00:20:21,805 --> 00:20:23,056
[both giggle]
433
00:20:25,308 --> 00:20:26,559
[gasps]
434
00:20:28,603 --> 00:20:31,231
[music builds]
435
00:20:31,314 --> 00:20:34,109
[triumphant music soars]
436
00:20:34,192 --> 00:20:35,068
[Witch] What happened?
437
00:20:35,151 --> 00:20:37,821
The Edens Zero's systems
are rapidly recovering!
438
00:20:37,904 --> 00:20:39,489
It's gotta be Hermit!
439
00:20:39,572 --> 00:20:40,532
Moscoy!
440
00:20:40,615 --> 00:20:43,368
[triumphant music continues]
441
00:20:43,451 --> 00:20:44,995
Holy crap!
442
00:20:45,078 --> 00:20:47,205
The damage is being undone!
443
00:20:47,289 --> 00:20:49,416
Wait! What's going on here?!
444
00:20:49,499 --> 00:20:51,418
No. This can't be happening right now!
445
00:20:51,501 --> 00:20:53,420
How are my systems being hacked?!
446
00:20:53,503 --> 00:20:55,422
-[alarm blaring]
-[Hermit] Emerald Sector,
447
00:20:55,505 --> 00:20:57,549
X-6-4-3-3-2,
448
00:20:57,632 --> 00:21:00,093
Y-4-2-5-6-0,
449
00:21:00,176 --> 00:21:02,095
Z-1-3-7-6-2.
450
00:21:02,679 --> 00:21:04,681
I've locked onto your location.
451
00:21:04,764 --> 00:21:07,309
[Spider] You…?
You mean you know where I am?
452
00:21:07,392 --> 00:21:11,104
I'm sure you realized this little detail
when you hacked into Edens Zero.
453
00:21:11,187 --> 00:21:12,022
[whimpers]
454
00:21:12,105 --> 00:21:14,691
[Hermit] But your measly little ship
just so happens to be in range
455
00:21:14,774 --> 00:21:16,985
of our super extended-range cannon.
456
00:21:17,068 --> 00:21:18,278
[all teasing]
457
00:21:18,361 --> 00:21:20,322
[Spider] Stop!
458
00:21:21,281 --> 00:21:25,118
[Spider screams]
459
00:21:25,201 --> 00:21:27,996
[fireworks popping]
460
00:21:29,664 --> 00:21:31,207
[Hermit] Nah, I'm kidding.
461
00:21:31,291 --> 00:21:33,668
It's fireworks, stupid.
462
00:21:33,752 --> 00:21:35,420
-[groaning]
-[toilet flushing]
463
00:21:35,503 --> 00:21:37,630
[all laughing]
464
00:21:39,674 --> 00:21:42,802
-[Shiki] Did you see the look on his face?
-[Rebecca] You saved all of us, Hermit!
465
00:21:42,886 --> 00:21:44,512
[Shiki] You're the coolest!
466
00:21:44,596 --> 00:21:46,181
Just like I said.
467
00:21:46,264 --> 00:21:47,724
Hmm?
468
00:21:48,600 --> 00:21:51,686
[Witch] She has the most wonderful smile.
469
00:21:51,770 --> 00:21:53,813
[Hermit laughing]
470
00:21:57,150 --> 00:22:00,111
["" by Sayuri playing]
471
00:23:27,157 --> 00:23:33,079
THE TEMPLE OF KNOWLEDGE