1
00:00:10,136 --> 00:00:11,763
EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:13,056 --> 00:00:15,475
TIDIGARE I EDENS ZERO
3
00:00:16,058 --> 00:00:19,353
Placera min kropp på Järnkullen igen.
4
00:00:20,772 --> 00:00:22,732
Jag antar att de inte lyckades
rädda hennes hjärta med.
5
00:00:23,649 --> 00:00:24,859
Det här är ett larm för…
6
00:00:26,861 --> 00:00:28,446
Moscoy!
7
00:00:28,529 --> 00:00:29,781
Vad händer?
8
00:00:29,864 --> 00:00:32,533
Genihackaren Spindeln här!
9
00:00:32,617 --> 00:00:33,868
Vem är det?
10
00:00:33,951 --> 00:00:36,954
Tänk om jag sa att jag är Jamilov,
som ni träffade på Digitalis?
11
00:00:37,872 --> 00:00:41,000
Säg inte att du har hackat Edens Zero!
12
00:00:46,881 --> 00:00:49,383
Ni är svaga. Svaga som fan.
13
00:00:50,468 --> 00:00:51,385
Jag äger er.
14
00:00:52,094 --> 00:00:54,096
Tror ni att ni kan besegra mig?
15
00:00:54,180 --> 00:00:55,556
Ni är bara slödder!
16
00:01:07,151 --> 00:01:08,152
En explosion?
17
00:01:08,778 --> 00:01:10,071
Vad händer?
18
00:01:10,655 --> 00:01:13,491
Edens Zero förstörs inifrån.
19
00:01:13,991 --> 00:01:15,451
Va?
20
00:01:15,535 --> 00:01:16,577
Du måste skämta.
21
00:01:16,661 --> 00:01:18,037
Mos!
22
00:01:18,621 --> 00:01:20,248
Så går det!
23
00:01:20,331 --> 00:01:24,001
I den här takten kommer skeppet
att förstöras helt!
24
00:01:24,085 --> 00:01:25,586
Det ser illa ut!
25
00:01:26,170 --> 00:01:28,548
Kan vi inte stabilisera systemet?
26
00:01:29,131 --> 00:01:32,385
Efter all skada vi ådragit oss
kan bara Hermit…
27
00:01:32,969 --> 00:01:34,720
Så Hermit kan stoppa honom?
28
00:01:39,141 --> 00:01:41,477
Visst hör du mig, Hermit?
29
00:01:44,981 --> 00:01:46,357
Jag hör dig.
30
00:01:46,440 --> 00:01:49,527
Du är den enda som kan rädda
oss ur den här situationen!
31
00:01:50,528 --> 00:01:51,571
Jag kan inte.
32
00:01:52,655 --> 00:01:54,031
Ni borde evakuera nu.
33
00:01:54,824 --> 00:01:56,033
Hermit!
34
00:01:58,411 --> 00:01:59,704
Jag ska övertala henne!
35
00:02:00,329 --> 00:02:01,164
Jag med!
36
00:02:01,247 --> 00:02:03,166
-Jag följer med.
-Jäpp!
37
00:02:03,249 --> 00:02:05,793
Det är inte roligt, för fan!
38
00:02:05,877 --> 00:02:09,255
Mäster Weisz och Syster,
reparera skeppet så mycket ni kan!
39
00:02:09,338 --> 00:02:11,799
Jag borde inte ha gått ombord.
40
00:02:11,883 --> 00:02:13,593
Jag vill också hjälpa till!
41
00:02:13,676 --> 00:02:14,927
Kom inte nära oss!
42
00:02:15,428 --> 00:02:16,721
Moscoy!
43
00:02:27,523 --> 00:02:28,858
Jag bryr mig inte…
44
00:02:29,942 --> 00:02:30,818
…längre.
45
00:02:30,902 --> 00:02:33,529
Hermit!
46
00:02:33,613 --> 00:02:37,992
Jag överger varken dig
eller skeppet, inte en chans!
47
00:02:38,576 --> 00:02:39,410
Jag bryr mig inte…
48
00:02:41,996 --> 00:02:43,456
En Eteraccelerator?
49
00:02:44,207 --> 00:02:45,208
Ja.
50
00:02:45,291 --> 00:02:47,960
Det är en apparat som kan
rädda ett stort antal botar.
51
00:02:49,629 --> 00:02:51,631
Ett stort antal botar?
52
00:02:52,381 --> 00:02:56,260
Kan du inte hjälpa oss
att konstruera apparaten?
53
00:02:57,303 --> 00:03:01,265
Vi människor behöver dina krafter.
54
00:03:02,642 --> 00:03:05,811
Visst! Gärna, dr Müller!
55
00:04:37,570 --> 00:04:41,574
FIREWORKS
56
00:04:42,074 --> 00:04:45,745
PLANETEN NEWTON FÖR 15 ÅR SEDAN
57
00:04:45,828 --> 00:04:49,457
MÜLLERS KUNGLIGA LABORATORIUM
58
00:04:50,624 --> 00:04:53,961
Här är Eteracceleratorn, prototyp 6.
59
00:04:54,545 --> 00:04:56,213
Den liknar en kanon.
60
00:04:56,797 --> 00:05:01,844
Om vi slutför detta kan vi rädda
alla botar på planeten Hook.
61
00:05:03,012 --> 00:05:04,638
Men med vår teknologi
62
00:05:04,722 --> 00:05:09,226
verkar vi inte kunna stabilisera
Eterfusionsreaktorn.
63
00:05:09,894 --> 00:05:13,981
Det måste vara svårt
att stabilisera så mycket eter.
64
00:05:15,107 --> 00:05:17,401
Vad är planeten Hook?
65
00:05:17,485 --> 00:05:20,780
Det är en botplanet bredvid vår.
66
00:05:21,947 --> 00:05:26,410
Det är där botar som övergetts
eller dumpats av människor hamnar.
67
00:05:27,661 --> 00:05:32,583
De har ingenstans att ta vägen
och lever bara sina dystra liv.
68
00:05:32,666 --> 00:05:36,379
Det värsta är att hela planeten
lider av allvarlig eterbrist.
69
00:05:37,671 --> 00:05:38,672
Det är ju hemskt.
70
00:05:39,715 --> 00:05:44,678
Om Eteracceleratorn kan färdigställas
kan den förse planeten med eter.
71
00:05:45,471 --> 00:05:47,473
Ja, det borde vara möjligt.
72
00:05:48,682 --> 00:05:52,394
Men varför vill du så gärna
hjälpa den planeten, dr Müller?
73
00:05:52,978 --> 00:05:58,943
Precis som botar behöver människor
kan människor inte leva utan botar.
74
00:06:00,069 --> 00:06:02,196
Vi behöver varandra.
75
00:06:02,822 --> 00:06:07,910
Jag tror att vänskap existerar
mellan människor och maskiner.
76
00:06:12,665 --> 00:06:17,336
Forskare borde nog inte ha
såna sentimentala tankar.
77
00:06:17,419 --> 00:06:19,839
Nej, jag tycker det är helt underbart!
78
00:06:20,422 --> 00:06:22,925
Låt mig hjälpa dig med din forskning!
79
00:06:29,348 --> 00:06:32,101
Det funkar inte! Skadan är så allvarlig
80
00:06:32,184 --> 00:06:34,562
att den inte går att fixa i realtid!
81
00:06:34,645 --> 00:06:36,230
Men vi måste göra allt vi kan!
82
00:06:37,314 --> 00:06:39,358
Jag ska sätta sköldarna på max!
83
00:06:39,441 --> 00:06:43,654
Hej, Syster! Kan inte dina
krafter fixa allt på en gång?
84
00:06:43,737 --> 00:06:46,282
Mina krafter fungerar bara
på levande ting.
85
00:06:47,324 --> 00:06:51,412
Ingen av de fyra lysande stjärnorna
är här, så Edens Zero är fast.
86
00:06:53,539 --> 00:06:54,790
Tryck inte här!
87
00:06:57,001 --> 00:07:00,004
Hur lång tid tar det
tills ni krossas till smulor?
88
00:07:01,422 --> 00:07:04,425
Så här går det när slödder bråkar med mig.
89
00:07:06,719 --> 00:07:10,306
De där patetiska blickarna! Så njutbart!
90
00:07:13,601 --> 00:07:14,643
Hermit!
91
00:07:15,686 --> 00:07:17,605
Öppna dörren!
92
00:07:17,688 --> 00:07:19,148
Hermit!
93
00:07:19,231 --> 00:07:20,399
Hermit!
94
00:07:20,483 --> 00:07:22,651
Vi är utelåsta!
95
00:07:23,486 --> 00:07:24,737
Vi har inget annat val.
96
00:07:25,571 --> 00:07:28,073
Jag ska hugga ner dörren.
97
00:07:28,157 --> 00:07:29,200
Hermit!
98
00:07:29,909 --> 00:07:31,577
Du är den enda som kan rädda oss!
99
00:07:32,161 --> 00:07:34,497
Bara du kan rädda oss och skeppet!
100
00:07:38,209 --> 00:07:39,710
Du är den enda
101
00:07:41,712 --> 00:07:42,630
som kan rädda dem.
102
00:07:47,510 --> 00:07:49,970
Jag är den enda som kan rädda dem.
103
00:07:50,054 --> 00:07:53,933
Hermit, pressar du inte
dig själv för hårt?
104
00:07:54,016 --> 00:07:54,934
Oroa er inte.
105
00:07:55,017 --> 00:07:56,560
Jag är nästan klar med formeln
106
00:07:56,644 --> 00:08:00,773
som stabiliserar Eterfusionsreaktorn.
107
00:08:01,524 --> 00:08:02,900
Inget kan stoppa henne.
108
00:08:02,983 --> 00:08:04,193
Det är ju
109
00:08:04,276 --> 00:08:09,615
förvånande att människor
och botar samarbetar här i labbet.
110
00:08:09,698 --> 00:08:12,409
Det är labbets policy.
111
00:08:12,493 --> 00:08:14,453
Det är dr Müllers sätt att jobba.
112
00:08:16,205 --> 00:08:17,665
Jag undrar om jag kan…
113
00:08:18,666 --> 00:08:20,376
…bli vän med dr Müller.
114
00:08:21,126 --> 00:08:22,503
Min människovän.
115
00:08:23,003 --> 00:08:25,923
Om du vill ha människovänner
så har du oss.
116
00:08:26,006 --> 00:08:28,801
-Det stämmer.
-Men jag är en bot.
117
00:08:28,884 --> 00:08:31,136
Kan vi bli vänner, fröken Hermit?
118
00:08:33,430 --> 00:08:37,226
Menar du att vi kan vara vänner?
119
00:08:37,309 --> 00:08:39,770
Vi är också forskare!
120
00:08:39,853 --> 00:08:41,647
Vi är redan vänner!
121
00:08:41,730 --> 00:08:42,690
Ja! Vi är vänner!
122
00:08:51,949 --> 00:08:55,077
Va? Ska ni åka till Hook?
123
00:08:55,160 --> 00:09:00,249
Ja. Vi forskarbotar fick
i uppdrag att jobba på plats.
124
00:09:00,332 --> 00:09:01,333
Varför?
125
00:09:02,918 --> 00:09:04,712
Bara botar överlever på Hook.
126
00:09:05,254 --> 00:09:06,630
Människor kan inte åka dit.
127
00:09:07,256 --> 00:09:10,092
Men varför just alla ni?
128
00:09:10,175 --> 00:09:12,928
Det visar hur omfattande projektet är.
129
00:09:13,554 --> 00:09:18,142
Vi måste sätta upp mottagare där
som fångar upp etern från acceleratorn.
130
00:09:18,809 --> 00:09:20,352
Det är ett viktigt arbete.
131
00:09:20,936 --> 00:09:22,855
Jag hade inte hört talas om det.
132
00:09:22,938 --> 00:09:26,817
Du måste hjälpa dr Müller
med Eteracceleratorn, eller hur?
133
00:09:27,401 --> 00:09:29,153
Men tänk om det inte funkar?
134
00:09:30,154 --> 00:09:31,989
Det dör vi inte av.
135
00:09:33,032 --> 00:09:34,992
Du har gjort klart apparaten.
136
00:09:36,243 --> 00:09:37,578
Det fungerar säkert bra.
137
00:09:40,831 --> 00:09:44,918
Den här planen
kommer att rädda massor av botar!
138
00:09:45,002 --> 00:09:47,296
-Är det inte fantastiskt?
-Jo.
139
00:09:47,880 --> 00:09:49,715
När projektet är klart
140
00:09:49,798 --> 00:09:54,136
vill jag fundera på vad jag
kan göra för människorna.
141
00:09:54,219 --> 00:09:59,892
Om jag känner dr Müller rätt säger
han nog: "Massera mina axlar bara."
142
00:09:59,975 --> 00:10:01,310
Så sant.
143
00:10:05,064 --> 00:10:09,193
DAG 18, MÅNAD 6, ÅR X477
144
00:10:09,276 --> 00:10:11,904
Äntligen är det dags.
145
00:10:12,488 --> 00:10:16,492
Personalen på plats meddelar
att mottagarna är redo.
146
00:10:17,076 --> 00:10:20,079
Eteraccelerator, alla system klara.
147
00:10:20,663 --> 00:10:21,830
Oroa dig inte.
148
00:10:22,373 --> 00:10:24,500
Dina beräkningar var perfekta.
149
00:10:25,250 --> 00:10:26,168
Okej.
150
00:10:26,752 --> 00:10:31,965
Ursäkta, dr Müller. När det här är över…
151
00:10:32,049 --> 00:10:33,133
Vad är det?
152
00:10:34,343 --> 00:10:36,762
Vill du bli min vän?
153
00:10:39,056 --> 00:10:42,768
Jag trodde vi var vänner redan.
154
00:10:49,233 --> 00:10:50,109
Just det!
155
00:10:51,652 --> 00:10:53,237
Nu börjar vi!
156
00:10:53,320 --> 00:10:56,907
Starta upp Eteraccelerator C7!
157
00:10:59,827 --> 00:11:01,370
Fem sekunder till avfyrning.
158
00:11:02,746 --> 00:11:03,664
Fyra.
159
00:11:04,248 --> 00:11:06,250
Tre. Två.
160
00:11:06,875 --> 00:11:07,710
Ett.
161
00:11:07,793 --> 00:11:09,086
Starta.
162
00:11:16,969 --> 00:11:20,931
Det här minskar eterbristen på Hook.
163
00:11:21,765 --> 00:11:24,226
Det räddar alla botarna.
164
00:11:25,769 --> 00:11:26,687
NÖDLÄGE
165
00:11:26,770 --> 00:11:30,899
Planet Hook, port 207! Vi har ett problem!
166
00:11:31,650 --> 00:11:35,988
Mottagaren är inte kompatibel
med eterladdningen.
167
00:11:37,448 --> 00:11:40,200
-Port 201 rapporterar!
-Port 74!
168
00:11:40,284 --> 00:11:41,702
Vi har problem här!
169
00:11:41,785 --> 00:11:43,954
Problem upptäckta i port 18!
170
00:11:44,538 --> 00:11:47,249
Om eterladdningen fortsätter,
kommer Hook att…
171
00:11:48,750 --> 00:11:50,794
bli överbelastad med eter!
172
00:11:50,878 --> 00:11:52,504
INGEN SIGNAL
173
00:12:12,441 --> 00:12:13,358
Inte en chans…
174
00:12:14,318 --> 00:12:15,986
Ja!
175
00:12:16,069 --> 00:12:17,988
Vilken framgång!
176
00:12:18,071 --> 00:12:19,448
Okej!
177
00:12:24,411 --> 00:12:26,580
Gör er av med skräpet omedelbart!
178
00:12:31,001 --> 00:12:33,420
Vad händer, dr Müller?
179
00:12:35,339 --> 00:12:37,549
Har du inte listat ut det än?
180
00:12:37,633 --> 00:12:40,260
Ni androider är verkligen väldigt dumma.
181
00:12:41,136 --> 00:12:43,472
Det du har byggt är ett vapen!
182
00:12:43,555 --> 00:12:45,724
En Eteracceleratorkanon!
183
00:12:46,308 --> 00:12:47,226
Ett vapen?
184
00:12:47,309 --> 00:12:48,602
En acceleratorkanon?
185
00:12:48,685 --> 00:12:52,397
Ja. Ditt datorkunnande
är ganska avancerat,
186
00:12:52,481 --> 00:12:54,942
så jag använde det till vår fördel!
187
00:12:55,025 --> 00:12:58,904
Det var enbart till för att bli av med
skräpet på Hook en gång för alla!
188
00:12:58,987 --> 00:13:00,989
Operation Utrensning!
189
00:13:02,407 --> 00:13:03,492
Det är inte sant…
190
00:13:04,409 --> 00:13:08,539
Vi skickade dig inte till Hook
ifall nåt skulle gå fel,
191
00:13:08,622 --> 00:13:10,749
men vi är klara med dig nu!
192
00:13:10,832 --> 00:13:11,667
Men…
193
00:13:12,459 --> 00:13:13,418
Dr Müller…
194
00:13:14,545 --> 00:13:16,129
Du sa att vi behöver varandra…
195
00:13:16,713 --> 00:13:17,548
Va?
196
00:13:18,549 --> 00:13:21,343
Alla vet att människor är överlägsna!
197
00:13:21,426 --> 00:13:24,888
Jag ska eliminera alla
levande botar från kosmos!
198
00:13:24,972 --> 00:13:31,019
Jag tolererar inte maskiner
som går runt och låtsas vara människor!
199
00:13:32,145 --> 00:13:34,731
Usch! Vad äckligt!
200
00:13:34,815 --> 00:13:35,899
Gör er av med henne nu!
201
00:13:36,567 --> 00:13:37,609
Döda henne!
202
00:13:38,443 --> 00:13:41,196
Såja, dr Müller. Lugna dig.
203
00:13:41,280 --> 00:13:43,407
Planen lyckades, trots allt.
204
00:13:44,116 --> 00:13:46,618
Jag tror att vi kan
använda henne till nåt.
205
00:13:46,702 --> 00:13:47,786
Jaså?
206
00:13:48,370 --> 00:13:51,540
Vi använder henne som försöksperson
för Eterextraheraren.
207
00:13:51,623 --> 00:13:55,252
Ja! Jag gillar idén! Det blir kul!
208
00:13:55,961 --> 00:13:58,130
Nej… Sluta!
209
00:13:58,213 --> 00:14:01,133
Vi är väl vänner?
210
00:14:02,551 --> 00:14:07,055
KUPONGER FÖR AXELMASSAGE
211
00:14:16,773 --> 00:14:19,484
Öka uteffekten!
212
00:14:19,568 --> 00:14:21,695
Subjektet klarar inte mer.
213
00:14:22,321 --> 00:14:26,658
Det är bara skräp! Vem bryr sig
om vad som händer med den?
214
00:14:26,742 --> 00:14:30,537
Alla androider som undvek att förstöras
i C7-operationen för två år sedan
215
00:14:30,621 --> 00:14:32,122
har havererat.
216
00:14:32,706 --> 00:14:34,499
Detta är den sista.
217
00:14:34,583 --> 00:14:38,128
Efter att ha utsatts
för behandlingen i två år
218
00:14:38,211 --> 00:14:39,630
faller den också snart i bitar.
219
00:14:39,713 --> 00:14:41,924
Sympatiserar du med skräpet?
220
00:14:42,007 --> 00:14:43,884
Du går mig på nerverna!
221
00:14:45,510 --> 00:14:46,762
Le.
222
00:14:50,849 --> 00:14:53,268
Duktig flicka.
223
00:14:53,352 --> 00:14:56,313
Fortsätt le.
224
00:14:56,396 --> 00:14:57,898
Ja!
225
00:14:57,981 --> 00:14:59,942
Nu börjar han igen.
226
00:15:00,025 --> 00:15:02,444
Han gör så när han blir irriterad.
227
00:15:03,236 --> 00:15:05,530
Vi sa ju att det här var den sista.
228
00:15:08,158 --> 00:15:09,618
Så där ja! Få se ditt leende nu!
229
00:15:09,701 --> 00:15:12,496
Fortsätt le!
230
00:15:13,747 --> 00:15:16,583
Det här börjar bli hopplöst.
231
00:15:16,667 --> 00:15:20,671
-Ja.
-För androiden och för dr Müller.
232
00:15:31,848 --> 00:15:33,141
Vilka är ni?
233
00:15:33,725 --> 00:15:35,769
Fånga alla forskarna!
234
00:15:38,355 --> 00:15:41,024
Våning A till F säkrade!
235
00:15:41,108 --> 00:15:43,360
Hallå, det finns en källare här borta.
236
00:15:43,443 --> 00:15:44,361
Vi går in!
237
00:15:49,908 --> 00:15:52,494
Vi har hittat en android
som ser ut som ett försöksobjekt.
238
00:15:53,328 --> 00:15:54,454
Hon är svårt skadad.
239
00:15:54,538 --> 00:15:56,039
Rör den inte!
240
00:15:56,123 --> 00:15:58,333
Det är mitt försöksobjekt!
241
00:15:58,417 --> 00:16:01,545
Gör ni fortfarande motstånd, dr Müller?
242
00:16:02,087 --> 00:16:03,505
Det är över för din del.
243
00:16:04,256 --> 00:16:07,884
Labbet stängs på order av
Interstellära unionsarmén.
244
00:16:08,593 --> 00:16:11,388
-Fan ta er! Släpp mig!
-Ge upp nu! Lugna er!
245
00:16:11,471 --> 00:16:14,266
Släpp mig! Vet ni inte vem jag är?
246
00:16:16,184 --> 00:16:18,270
Hallå där! Vart ska du?
247
00:16:18,353 --> 00:16:22,190
Du är i säkerhet nu.
Vi har många frågor till dig med.
248
00:16:24,151 --> 00:16:25,777
Hon är helt borta.
249
00:16:26,361 --> 00:16:27,279
Befälhavare?
250
00:16:27,821 --> 00:16:29,448
Hon är äntligen fri.
251
00:16:29,990 --> 00:16:31,992
Låt henne välja sin egen plats att dö på.
252
00:16:35,871 --> 00:16:39,583
Jag åkte till Digitalis
för att det finns några människor där.
253
00:16:41,793 --> 00:16:42,961
Men nu…
254
00:16:44,588 --> 00:16:45,589
Se upp!
255
00:16:46,465 --> 00:16:48,258
Jag möter människor igen.
256
00:16:51,887 --> 00:16:53,638
-Shiki!
-Mäster!
257
00:16:53,722 --> 00:16:55,557
Han lyckades inte fånga den.
258
00:16:56,767 --> 00:16:58,060
Vilken pajas.
259
00:16:58,143 --> 00:16:59,102
Oj! Tänkte högt igen!
260
00:16:59,770 --> 00:17:03,648
Hermit, du är den enda som kan
rädda oss från det här. Snälla!
261
00:17:05,567 --> 00:17:07,194
Jag vill inte rädda människor.
262
00:17:08,195 --> 00:17:10,530
Men vi är androider.
263
00:17:10,614 --> 00:17:13,950
Dessutom är väl Häxan och Syster
dina besättningskamrater?
264
00:17:14,534 --> 00:17:18,080
Jag hatar även androider som
är på människors sida.
265
00:17:20,499 --> 00:17:22,501
Rummet är inte säkert längre!
266
00:17:25,170 --> 00:17:26,421
Hallå, Hermit…
267
00:17:27,172 --> 00:17:28,215
Lyssna nu.
268
00:17:32,594 --> 00:17:34,888
Se mig i ögonen och lyssna.
269
00:17:37,390 --> 00:17:41,728
Jag vet inte varför du
hatar människor så mycket,
270
00:17:43,230 --> 00:17:46,525
men människorna på skeppet
håller av botarna mycket.
271
00:17:50,070 --> 00:17:53,532
Min bästa vän är androiden Happy.
272
00:17:54,116 --> 00:17:54,950
Jäpp.
273
00:17:55,033 --> 00:17:57,744
Homuras lärare är Valkyrie.
274
00:17:58,370 --> 00:17:59,871
Hon betyder mycket för mig.
275
00:17:59,955 --> 00:18:03,416
Även Weisz kommer överens med alla.
276
00:18:04,167 --> 00:18:07,546
Och Shiki växte upp på en planet
med bara robotar.
277
00:18:09,840 --> 00:18:10,757
Jag vet.
278
00:18:11,883 --> 00:18:15,011
Vi kommer alla från Granbell.
279
00:18:16,012 --> 00:18:16,888
När vi åkte
280
00:18:17,681 --> 00:18:20,725
hade alla robotar blivit galna
av ett virus.
281
00:18:21,977 --> 00:18:22,936
Kan du tänka dig?
282
00:18:23,854 --> 00:18:28,358
Alla han trodde var hans vänner
attackerade honom plötsligt.
283
00:18:32,863 --> 00:18:34,030
Men ändå…
284
00:18:34,823 --> 00:18:37,784
Trots det säger Shiki
att de alla är hans vänner än.
285
00:18:38,994 --> 00:18:41,913
Han sa att han aldrig var ensam,
för de var alltid där.
286
00:18:46,835 --> 00:18:50,839
Han bryr sig inte om du är
en bot eller en människa.
287
00:18:51,631 --> 00:18:53,175
Shiki tittar in i våra hjärtan.
288
00:18:58,388 --> 00:19:00,182
Du skulle inte förstå…
289
00:19:01,099 --> 00:19:04,060
…vad människorna…
290
00:19:04,769 --> 00:19:06,479
…gjorde mot mig.
291
00:19:07,606 --> 00:19:09,524
Nej. Jag förstår inte.
292
00:19:10,108 --> 00:19:11,902
Lämna mig i fred då!
293
00:19:11,985 --> 00:19:14,029
Skynda er bara och fly!
294
00:19:15,280 --> 00:19:16,615
Jag kan inte bara lämna dig.
295
00:19:16,698 --> 00:19:17,657
Varför inte?
296
00:19:18,325 --> 00:19:19,534
Därför att…
297
00:19:21,369 --> 00:19:23,413
…du har gråtit hela tiden.
298
00:19:27,167 --> 00:19:31,880
Tårarna betyder att du vet att inte
alla människor är onda, eller hur?
299
00:19:33,632 --> 00:19:34,507
Men…
300
00:19:35,050 --> 00:19:37,802
Jag antar att du fortfarande
inte kan lita på människor.
301
00:19:40,764 --> 00:19:44,184
I så fall, lita på dig själv.
302
00:19:47,270 --> 00:19:50,357
Jag kom så här långt
för att jag litar på dig.
303
00:19:52,234 --> 00:19:54,903
Jag tror på dig,
så jag lämnar inte skeppet.
304
00:19:57,906 --> 00:20:00,200
Hur vill du göra, Hermit?
305
00:20:02,702 --> 00:20:03,745
Jag…
306
00:20:06,581 --> 00:20:07,415
Jag…
307
00:20:10,961 --> 00:20:12,128
Jag vill…
308
00:20:13,380 --> 00:20:14,673
…vara vän med er.
309
00:20:34,067 --> 00:20:35,068
Vad händer?
310
00:20:35,652 --> 00:20:37,821
Systemen återhämtar sig snabbt!
311
00:20:37,904 --> 00:20:39,572
Det måste vara Hermit!
312
00:20:39,656 --> 00:20:40,532
Mos!
313
00:20:43,743 --> 00:20:44,577
Jösses…
314
00:20:45,161 --> 00:20:46,454
Vad tusan är det som pågår?
315
00:20:47,789 --> 00:20:51,418
Vad händer? Inte en chans!
Det är inte möjligt!
316
00:20:51,501 --> 00:20:54,254
Mina system tas över!
317
00:20:54,337 --> 00:20:58,008
Smaragdsektor X64332,
318
00:20:58,091 --> 00:21:02,095
Y42560, Z13762.
319
00:21:02,178 --> 00:21:04,347
Jag har identifierat din position!
320
00:21:04,889 --> 00:21:07,309
Har du identifierat min adress?
321
00:21:07,392 --> 00:21:11,104
Om du har hackat Edens Zero
borde du ha insett det.
322
00:21:11,187 --> 00:21:12,022
FEL
323
00:21:12,105 --> 00:21:14,691
Ditt skepp är inom räckhåll
för vårt skepps…
324
00:21:15,650 --> 00:21:17,152
…långdistanskanon!
325
00:21:18,361 --> 00:21:21,197
Sluta!
326
00:21:29,831 --> 00:21:30,790
Vilken idiot.
327
00:21:31,291 --> 00:21:33,043
Det var fyrverkeriknappen.
328
00:21:39,674 --> 00:21:43,053
-Såg du hans min?
-Jag visste du skulle klara det, Hermit!
329
00:21:43,136 --> 00:21:44,512
-Du fixade det!
-Bra jobbat!
330
00:21:45,096 --> 00:21:46,056
Sa jag inte det?
331
00:21:46,598 --> 00:21:47,724
Vadå?
332
00:21:48,516 --> 00:21:50,643
Hon har ett underbart leende.
333
00:23:27,157 --> 00:23:30,577
NÄSTA AVSNITT
THE TEMPLE OF KNOWLEDGE
334
00:23:30,660 --> 00:23:33,121
Undertexter: Lars Lövgren