1 00:00:10,136 --> 00:00:11,763 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,056 --> 00:00:15,475 TIDIGARE I EDENS ZERO 3 00:00:16,058 --> 00:00:19,353 Placera min kropp på Järnkullen igen. 4 00:00:20,772 --> 00:00:22,732 Jag antar att de inte lyckades rädda hennes hjärta med. 5 00:00:23,649 --> 00:00:24,859 Det här är ett larm för… 6 00:00:26,861 --> 00:00:28,446 Moscoy! 7 00:00:28,529 --> 00:00:29,781 Vad händer? 8 00:00:29,864 --> 00:00:32,533 Genihackaren Spindeln här! 9 00:00:32,617 --> 00:00:33,868 Vem är det? 10 00:00:33,951 --> 00:00:36,954 Tänk om jag sa att jag är Jamilov, som ni träffade på Digitalis? 11 00:00:37,872 --> 00:00:41,000 Säg inte att du har hackat Edens Zero! 12 00:00:46,881 --> 00:00:49,383 Ni är svaga. Svaga som fan. 13 00:00:50,468 --> 00:00:51,385 Jag äger er. 14 00:00:52,094 --> 00:00:54,096 Tror ni att ni kan besegra mig? 15 00:00:54,180 --> 00:00:55,556 Ni är bara slödder! 16 00:01:07,151 --> 00:01:08,152 En explosion? 17 00:01:08,778 --> 00:01:10,071 Vad händer? 18 00:01:10,655 --> 00:01:13,491 Edens Zero förstörs inifrån. 19 00:01:13,991 --> 00:01:15,451 Va? 20 00:01:15,535 --> 00:01:16,577 Du måste skämta. 21 00:01:16,661 --> 00:01:18,037 Mos! 22 00:01:18,621 --> 00:01:20,248 Så går det! 23 00:01:20,331 --> 00:01:24,001 I den här takten kommer skeppet att förstöras helt! 24 00:01:24,085 --> 00:01:25,586 Det ser illa ut! 25 00:01:26,170 --> 00:01:28,548 Kan vi inte stabilisera systemet? 26 00:01:29,131 --> 00:01:32,385 Efter all skada vi ådragit oss kan bara Hermit… 27 00:01:32,969 --> 00:01:34,720 Så Hermit kan stoppa honom? 28 00:01:39,141 --> 00:01:41,477 Visst hör du mig, Hermit? 29 00:01:44,981 --> 00:01:46,357 Jag hör dig. 30 00:01:46,440 --> 00:01:49,527 Du är den enda som kan rädda oss ur den här situationen! 31 00:01:50,528 --> 00:01:51,571 Jag kan inte. 32 00:01:52,655 --> 00:01:54,031 Ni borde evakuera nu. 33 00:01:54,824 --> 00:01:56,033 Hermit! 34 00:01:58,411 --> 00:01:59,704 Jag ska övertala henne! 35 00:02:00,329 --> 00:02:01,164 Jag med! 36 00:02:01,247 --> 00:02:03,166 -Jag följer med. -Jäpp! 37 00:02:03,249 --> 00:02:05,793 Det är inte roligt, för fan! 38 00:02:05,877 --> 00:02:09,255 Mäster Weisz och Syster, reparera skeppet så mycket ni kan! 39 00:02:09,338 --> 00:02:11,799 Jag borde inte ha gått ombord. 40 00:02:11,883 --> 00:02:13,593 Jag vill också hjälpa till! 41 00:02:13,676 --> 00:02:14,927 Kom inte nära oss! 42 00:02:15,428 --> 00:02:16,721 Moscoy! 43 00:02:27,523 --> 00:02:28,858 Jag bryr mig inte… 44 00:02:29,942 --> 00:02:30,818 …längre. 45 00:02:30,902 --> 00:02:33,529 Hermit! 46 00:02:33,613 --> 00:02:37,992 Jag överger varken dig eller skeppet, inte en chans! 47 00:02:38,576 --> 00:02:39,410 Jag bryr mig inte… 48 00:02:41,996 --> 00:02:43,456 En Eteraccelerator? 49 00:02:44,207 --> 00:02:45,208 Ja. 50 00:02:45,291 --> 00:02:47,960 Det är en apparat som kan rädda ett stort antal botar. 51 00:02:49,629 --> 00:02:51,631 Ett stort antal botar? 52 00:02:52,381 --> 00:02:56,260 Kan du inte hjälpa oss att konstruera apparaten? 53 00:02:57,303 --> 00:03:01,265 Vi människor behöver dina krafter. 54 00:03:02,642 --> 00:03:05,811 Visst! Gärna, dr Müller! 55 00:04:37,570 --> 00:04:41,574 FIREWORKS 56 00:04:42,074 --> 00:04:45,745 PLANETEN NEWTON FÖR 15 ÅR SEDAN 57 00:04:45,828 --> 00:04:49,457 MÜLLERS KUNGLIGA LABORATORIUM 58 00:04:50,624 --> 00:04:53,961 Här är Eteracceleratorn, prototyp 6. 59 00:04:54,545 --> 00:04:56,213 Den liknar en kanon. 60 00:04:56,797 --> 00:05:01,844 Om vi slutför detta kan vi rädda alla botar på planeten Hook. 61 00:05:03,012 --> 00:05:04,638 Men med vår teknologi 62 00:05:04,722 --> 00:05:09,226 verkar vi inte kunna stabilisera Eterfusionsreaktorn. 63 00:05:09,894 --> 00:05:13,981 Det måste vara svårt att stabilisera så mycket eter. 64 00:05:15,107 --> 00:05:17,401 Vad är planeten Hook? 65 00:05:17,485 --> 00:05:20,780 Det är en botplanet bredvid vår. 66 00:05:21,947 --> 00:05:26,410 Det är där botar som övergetts eller dumpats av människor hamnar. 67 00:05:27,661 --> 00:05:32,583 De har ingenstans att ta vägen och lever bara sina dystra liv. 68 00:05:32,666 --> 00:05:36,379 Det värsta är att hela planeten lider av allvarlig eterbrist. 69 00:05:37,671 --> 00:05:38,672 Det är ju hemskt. 70 00:05:39,715 --> 00:05:44,678 Om Eteracceleratorn kan färdigställas kan den förse planeten med eter. 71 00:05:45,471 --> 00:05:47,473 Ja, det borde vara möjligt. 72 00:05:48,682 --> 00:05:52,394 Men varför vill du så gärna hjälpa den planeten, dr Müller? 73 00:05:52,978 --> 00:05:58,943 Precis som botar behöver människor kan människor inte leva utan botar. 74 00:06:00,069 --> 00:06:02,196 Vi behöver varandra. 75 00:06:02,822 --> 00:06:07,910 Jag tror att vänskap existerar mellan människor och maskiner. 76 00:06:12,665 --> 00:06:17,336 Forskare borde nog inte ha såna sentimentala tankar. 77 00:06:17,419 --> 00:06:19,839 Nej, jag tycker det är helt underbart! 78 00:06:20,422 --> 00:06:22,925 Låt mig hjälpa dig med din forskning! 79 00:06:29,348 --> 00:06:32,101 Det funkar inte! Skadan är så allvarlig 80 00:06:32,184 --> 00:06:34,562 att den inte går att fixa i realtid! 81 00:06:34,645 --> 00:06:36,230 Men vi måste göra allt vi kan! 82 00:06:37,314 --> 00:06:39,358 Jag ska sätta sköldarna på max! 83 00:06:39,441 --> 00:06:43,654 Hej, Syster! Kan inte dina krafter fixa allt på en gång? 84 00:06:43,737 --> 00:06:46,282 Mina krafter fungerar bara på levande ting. 85 00:06:47,324 --> 00:06:51,412 Ingen av de fyra lysande stjärnorna är här, så Edens Zero är fast. 86 00:06:53,539 --> 00:06:54,790 Tryck inte här! 87 00:06:57,001 --> 00:07:00,004 Hur lång tid tar det tills ni krossas till smulor? 88 00:07:01,422 --> 00:07:04,425 Så här går det när slödder bråkar med mig. 89 00:07:06,719 --> 00:07:10,306 De där patetiska blickarna! Så njutbart! 90 00:07:13,601 --> 00:07:14,643 Hermit! 91 00:07:15,686 --> 00:07:17,605 Öppna dörren! 92 00:07:17,688 --> 00:07:19,148 Hermit! 93 00:07:19,231 --> 00:07:20,399 Hermit! 94 00:07:20,483 --> 00:07:22,651 Vi är utelåsta! 95 00:07:23,486 --> 00:07:24,737 Vi har inget annat val. 96 00:07:25,571 --> 00:07:28,073 Jag ska hugga ner dörren. 97 00:07:28,157 --> 00:07:29,200 Hermit! 98 00:07:29,909 --> 00:07:31,577 Du är den enda som kan rädda oss! 99 00:07:32,161 --> 00:07:34,497 Bara du kan rädda oss och skeppet! 100 00:07:38,209 --> 00:07:39,710 Du är den enda 101 00:07:41,712 --> 00:07:42,630 som kan rädda dem. 102 00:07:47,510 --> 00:07:49,970 Jag är den enda som kan rädda dem. 103 00:07:50,054 --> 00:07:53,933 Hermit, pressar du inte dig själv för hårt? 104 00:07:54,016 --> 00:07:54,934 Oroa er inte. 105 00:07:55,017 --> 00:07:56,560 Jag är nästan klar med formeln 106 00:07:56,644 --> 00:08:00,773 som stabiliserar Eterfusionsreaktorn. 107 00:08:01,524 --> 00:08:02,900 Inget kan stoppa henne. 108 00:08:02,983 --> 00:08:04,193 Det är ju 109 00:08:04,276 --> 00:08:09,615 förvånande att människor och botar samarbetar här i labbet. 110 00:08:09,698 --> 00:08:12,409 Det är labbets policy. 111 00:08:12,493 --> 00:08:14,453 Det är dr Müllers sätt att jobba. 112 00:08:16,205 --> 00:08:17,665 Jag undrar om jag kan… 113 00:08:18,666 --> 00:08:20,376 …bli vän med dr Müller. 114 00:08:21,126 --> 00:08:22,503 Min människovän. 115 00:08:23,003 --> 00:08:25,923 Om du vill ha människovänner så har du oss. 116 00:08:26,006 --> 00:08:28,801 -Det stämmer. -Men jag är en bot. 117 00:08:28,884 --> 00:08:31,136 Kan vi bli vänner, fröken Hermit? 118 00:08:33,430 --> 00:08:37,226 Menar du att vi kan vara vänner? 119 00:08:37,309 --> 00:08:39,770 Vi är också forskare! 120 00:08:39,853 --> 00:08:41,647 Vi är redan vänner! 121 00:08:41,730 --> 00:08:42,690 Ja! Vi är vänner! 122 00:08:51,949 --> 00:08:55,077 Va? Ska ni åka till Hook? 123 00:08:55,160 --> 00:09:00,249 Ja. Vi forskarbotar fick i uppdrag att jobba på plats. 124 00:09:00,332 --> 00:09:01,333 Varför? 125 00:09:02,918 --> 00:09:04,712 Bara botar överlever på Hook. 126 00:09:05,254 --> 00:09:06,630 Människor kan inte åka dit. 127 00:09:07,256 --> 00:09:10,092 Men varför just alla ni? 128 00:09:10,175 --> 00:09:12,928 Det visar hur omfattande projektet är. 129 00:09:13,554 --> 00:09:18,142 Vi måste sätta upp mottagare där som fångar upp etern från acceleratorn. 130 00:09:18,809 --> 00:09:20,352 Det är ett viktigt arbete. 131 00:09:20,936 --> 00:09:22,855 Jag hade inte hört talas om det. 132 00:09:22,938 --> 00:09:26,817 Du måste hjälpa dr Müller med Eteracceleratorn, eller hur? 133 00:09:27,401 --> 00:09:29,153 Men tänk om det inte funkar? 134 00:09:30,154 --> 00:09:31,989 Det dör vi inte av. 135 00:09:33,032 --> 00:09:34,992 Du har gjort klart apparaten. 136 00:09:36,243 --> 00:09:37,578 Det fungerar säkert bra. 137 00:09:40,831 --> 00:09:44,918 Den här planen kommer att rädda massor av botar! 138 00:09:45,002 --> 00:09:47,296 -Är det inte fantastiskt? -Jo. 139 00:09:47,880 --> 00:09:49,715 När projektet är klart 140 00:09:49,798 --> 00:09:54,136 vill jag fundera på vad jag kan göra för människorna. 141 00:09:54,219 --> 00:09:59,892 Om jag känner dr Müller rätt säger han nog: "Massera mina axlar bara." 142 00:09:59,975 --> 00:10:01,310 Så sant. 143 00:10:05,064 --> 00:10:09,193 DAG 18, MÅNAD 6, ÅR X477 144 00:10:09,276 --> 00:10:11,904 Äntligen är det dags. 145 00:10:12,488 --> 00:10:16,492 Personalen på plats meddelar att mottagarna är redo. 146 00:10:17,076 --> 00:10:20,079 Eteraccelerator, alla system klara. 147 00:10:20,663 --> 00:10:21,830 Oroa dig inte. 148 00:10:22,373 --> 00:10:24,500 Dina beräkningar var perfekta. 149 00:10:25,250 --> 00:10:26,168 Okej. 150 00:10:26,752 --> 00:10:31,965 Ursäkta, dr Müller. När det här är över… 151 00:10:32,049 --> 00:10:33,133 Vad är det? 152 00:10:34,343 --> 00:10:36,762 Vill du bli min vän? 153 00:10:39,056 --> 00:10:42,768 Jag trodde vi var vänner redan. 154 00:10:49,233 --> 00:10:50,109 Just det! 155 00:10:51,652 --> 00:10:53,237 Nu börjar vi! 156 00:10:53,320 --> 00:10:56,907 Starta upp Eteraccelerator C7! 157 00:10:59,827 --> 00:11:01,370 Fem sekunder till avfyrning. 158 00:11:02,746 --> 00:11:03,664 Fyra. 159 00:11:04,248 --> 00:11:06,250 Tre. Två. 160 00:11:06,875 --> 00:11:07,710 Ett. 161 00:11:07,793 --> 00:11:09,086 Starta. 162 00:11:16,969 --> 00:11:20,931 Det här minskar eterbristen på Hook. 163 00:11:21,765 --> 00:11:24,226 Det räddar alla botarna. 164 00:11:25,769 --> 00:11:26,687 NÖDLÄGE 165 00:11:26,770 --> 00:11:30,899 Planet Hook, port 207! Vi har ett problem! 166 00:11:31,650 --> 00:11:35,988 Mottagaren är inte kompatibel med eterladdningen. 167 00:11:37,448 --> 00:11:40,200 -Port 201 rapporterar! -Port 74! 168 00:11:40,284 --> 00:11:41,702 Vi har problem här! 169 00:11:41,785 --> 00:11:43,954 Problem upptäckta i port 18! 170 00:11:44,538 --> 00:11:47,249 Om eterladdningen fortsätter, kommer Hook att… 171 00:11:48,750 --> 00:11:50,794 bli överbelastad med eter! 172 00:11:50,878 --> 00:11:52,504 INGEN SIGNAL 173 00:12:12,441 --> 00:12:13,358 Inte en chans… 174 00:12:14,318 --> 00:12:15,986 Ja! 175 00:12:16,069 --> 00:12:17,988 Vilken framgång! 176 00:12:18,071 --> 00:12:19,448 Okej! 177 00:12:24,411 --> 00:12:26,580 Gör er av med skräpet omedelbart! 178 00:12:31,001 --> 00:12:33,420 Vad händer, dr Müller? 179 00:12:35,339 --> 00:12:37,549 Har du inte listat ut det än? 180 00:12:37,633 --> 00:12:40,260 Ni androider är verkligen väldigt dumma. 181 00:12:41,136 --> 00:12:43,472 Det du har byggt är ett vapen! 182 00:12:43,555 --> 00:12:45,724 En Eteracceleratorkanon! 183 00:12:46,308 --> 00:12:47,226 Ett vapen? 184 00:12:47,309 --> 00:12:48,602 En acceleratorkanon? 185 00:12:48,685 --> 00:12:52,397 Ja. Ditt datorkunnande är ganska avancerat, 186 00:12:52,481 --> 00:12:54,942 så jag använde det till vår fördel! 187 00:12:55,025 --> 00:12:58,904 Det var enbart till för att bli av med skräpet på Hook en gång för alla! 188 00:12:58,987 --> 00:13:00,989 Operation Utrensning! 189 00:13:02,407 --> 00:13:03,492 Det är inte sant… 190 00:13:04,409 --> 00:13:08,539 Vi skickade dig inte till Hook ifall nåt skulle gå fel, 191 00:13:08,622 --> 00:13:10,749 men vi är klara med dig nu! 192 00:13:10,832 --> 00:13:11,667 Men… 193 00:13:12,459 --> 00:13:13,418 Dr Müller… 194 00:13:14,545 --> 00:13:16,129 Du sa att vi behöver varandra… 195 00:13:16,713 --> 00:13:17,548 Va? 196 00:13:18,549 --> 00:13:21,343 Alla vet att människor är överlägsna! 197 00:13:21,426 --> 00:13:24,888 Jag ska eliminera alla levande botar från kosmos! 198 00:13:24,972 --> 00:13:31,019 Jag tolererar inte maskiner som går runt och låtsas vara människor! 199 00:13:32,145 --> 00:13:34,731 Usch! Vad äckligt! 200 00:13:34,815 --> 00:13:35,899 Gör er av med henne nu! 201 00:13:36,567 --> 00:13:37,609 Döda henne! 202 00:13:38,443 --> 00:13:41,196 Såja, dr Müller. Lugna dig. 203 00:13:41,280 --> 00:13:43,407 Planen lyckades, trots allt. 204 00:13:44,116 --> 00:13:46,618 Jag tror att vi kan använda henne till nåt. 205 00:13:46,702 --> 00:13:47,786 Jaså? 206 00:13:48,370 --> 00:13:51,540 Vi använder henne som försöksperson för Eterextraheraren. 207 00:13:51,623 --> 00:13:55,252 Ja! Jag gillar idén! Det blir kul! 208 00:13:55,961 --> 00:13:58,130 Nej… Sluta! 209 00:13:58,213 --> 00:14:01,133 Vi är väl vänner? 210 00:14:02,551 --> 00:14:07,055 KUPONGER FÖR AXELMASSAGE 211 00:14:16,773 --> 00:14:19,484 Öka uteffekten! 212 00:14:19,568 --> 00:14:21,695 Subjektet klarar inte mer. 213 00:14:22,321 --> 00:14:26,658 Det är bara skräp! Vem bryr sig om vad som händer med den? 214 00:14:26,742 --> 00:14:30,537 Alla androider som undvek att förstöras i C7-operationen för två år sedan 215 00:14:30,621 --> 00:14:32,122 har havererat. 216 00:14:32,706 --> 00:14:34,499 Detta är den sista. 217 00:14:34,583 --> 00:14:38,128 Efter att ha utsatts för behandlingen i två år 218 00:14:38,211 --> 00:14:39,630 faller den också snart i bitar. 219 00:14:39,713 --> 00:14:41,924 Sympatiserar du med skräpet? 220 00:14:42,007 --> 00:14:43,884 Du går mig på nerverna! 221 00:14:45,510 --> 00:14:46,762 Le. 222 00:14:50,849 --> 00:14:53,268 Duktig flicka. 223 00:14:53,352 --> 00:14:56,313 Fortsätt le. 224 00:14:56,396 --> 00:14:57,898 Ja! 225 00:14:57,981 --> 00:14:59,942 Nu börjar han igen. 226 00:15:00,025 --> 00:15:02,444 Han gör så när han blir irriterad. 227 00:15:03,236 --> 00:15:05,530 Vi sa ju att det här var den sista. 228 00:15:08,158 --> 00:15:09,618 Så där ja! Få se ditt leende nu! 229 00:15:09,701 --> 00:15:12,496 Fortsätt le! 230 00:15:13,747 --> 00:15:16,583 Det här börjar bli hopplöst. 231 00:15:16,667 --> 00:15:20,671 -Ja. -För androiden och för dr Müller. 232 00:15:31,848 --> 00:15:33,141 Vilka är ni? 233 00:15:33,725 --> 00:15:35,769 Fånga alla forskarna! 234 00:15:38,355 --> 00:15:41,024 Våning A till F säkrade! 235 00:15:41,108 --> 00:15:43,360 Hallå, det finns en källare här borta. 236 00:15:43,443 --> 00:15:44,361 Vi går in! 237 00:15:49,908 --> 00:15:52,494 Vi har hittat en android som ser ut som ett försöksobjekt. 238 00:15:53,328 --> 00:15:54,454 Hon är svårt skadad. 239 00:15:54,538 --> 00:15:56,039 Rör den inte! 240 00:15:56,123 --> 00:15:58,333 Det är mitt försöksobjekt! 241 00:15:58,417 --> 00:16:01,545 Gör ni fortfarande motstånd, dr Müller? 242 00:16:02,087 --> 00:16:03,505 Det är över för din del. 243 00:16:04,256 --> 00:16:07,884 Labbet stängs på order av Interstellära unionsarmén. 244 00:16:08,593 --> 00:16:11,388 -Fan ta er! Släpp mig! -Ge upp nu! Lugna er! 245 00:16:11,471 --> 00:16:14,266 Släpp mig! Vet ni inte vem jag är? 246 00:16:16,184 --> 00:16:18,270 Hallå där! Vart ska du? 247 00:16:18,353 --> 00:16:22,190 Du är i säkerhet nu. Vi har många frågor till dig med. 248 00:16:24,151 --> 00:16:25,777 Hon är helt borta. 249 00:16:26,361 --> 00:16:27,279 Befälhavare? 250 00:16:27,821 --> 00:16:29,448 Hon är äntligen fri. 251 00:16:29,990 --> 00:16:31,992 Låt henne välja sin egen plats att dö på. 252 00:16:35,871 --> 00:16:39,583 Jag åkte till Digitalis för att det finns några människor där. 253 00:16:41,793 --> 00:16:42,961 Men nu… 254 00:16:44,588 --> 00:16:45,589 Se upp! 255 00:16:46,465 --> 00:16:48,258 Jag möter människor igen. 256 00:16:51,887 --> 00:16:53,638 -Shiki! -Mäster! 257 00:16:53,722 --> 00:16:55,557 Han lyckades inte fånga den. 258 00:16:56,767 --> 00:16:58,060 Vilken pajas. 259 00:16:58,143 --> 00:16:59,102 Oj! Tänkte högt igen! 260 00:16:59,770 --> 00:17:03,648 Hermit, du är den enda som kan rädda oss från det här. Snälla! 261 00:17:05,567 --> 00:17:07,194 Jag vill inte rädda människor. 262 00:17:08,195 --> 00:17:10,530 Men vi är androider. 263 00:17:10,614 --> 00:17:13,950 Dessutom är väl Häxan och Syster dina besättningskamrater? 264 00:17:14,534 --> 00:17:18,080 Jag hatar även androider som är på människors sida. 265 00:17:20,499 --> 00:17:22,501 Rummet är inte säkert längre! 266 00:17:25,170 --> 00:17:26,421 Hallå, Hermit… 267 00:17:27,172 --> 00:17:28,215 Lyssna nu. 268 00:17:32,594 --> 00:17:34,888 Se mig i ögonen och lyssna. 269 00:17:37,390 --> 00:17:41,728 Jag vet inte varför du hatar människor så mycket, 270 00:17:43,230 --> 00:17:46,525 men människorna på skeppet håller av botarna mycket. 271 00:17:50,070 --> 00:17:53,532 Min bästa vän är androiden Happy. 272 00:17:54,116 --> 00:17:54,950 Jäpp. 273 00:17:55,033 --> 00:17:57,744 Homuras lärare är Valkyrie. 274 00:17:58,370 --> 00:17:59,871 Hon betyder mycket för mig. 275 00:17:59,955 --> 00:18:03,416 Även Weisz kommer överens med alla. 276 00:18:04,167 --> 00:18:07,546 Och Shiki växte upp på en planet med bara robotar. 277 00:18:09,840 --> 00:18:10,757 Jag vet. 278 00:18:11,883 --> 00:18:15,011 Vi kommer alla från Granbell. 279 00:18:16,012 --> 00:18:16,888 När vi åkte 280 00:18:17,681 --> 00:18:20,725 hade alla robotar blivit galna av ett virus. 281 00:18:21,977 --> 00:18:22,936 Kan du tänka dig? 282 00:18:23,854 --> 00:18:28,358 Alla han trodde var hans vänner attackerade honom plötsligt. 283 00:18:32,863 --> 00:18:34,030 Men ändå… 284 00:18:34,823 --> 00:18:37,784 Trots det säger Shiki att de alla är hans vänner än. 285 00:18:38,994 --> 00:18:41,913 Han sa att han aldrig var ensam, för de var alltid där. 286 00:18:46,835 --> 00:18:50,839 Han bryr sig inte om du är en bot eller en människa. 287 00:18:51,631 --> 00:18:53,175 Shiki tittar in i våra hjärtan. 288 00:18:58,388 --> 00:19:00,182 Du skulle inte förstå… 289 00:19:01,099 --> 00:19:04,060 …vad människorna… 290 00:19:04,769 --> 00:19:06,479 …gjorde mot mig. 291 00:19:07,606 --> 00:19:09,524 Nej. Jag förstår inte. 292 00:19:10,108 --> 00:19:11,902 Lämna mig i fred då! 293 00:19:11,985 --> 00:19:14,029 Skynda er bara och fly! 294 00:19:15,280 --> 00:19:16,615 Jag kan inte bara lämna dig. 295 00:19:16,698 --> 00:19:17,657 Varför inte? 296 00:19:18,325 --> 00:19:19,534 Därför att… 297 00:19:21,369 --> 00:19:23,413 …du har gråtit hela tiden. 298 00:19:27,167 --> 00:19:31,880 Tårarna betyder att du vet att inte alla människor är onda, eller hur? 299 00:19:33,632 --> 00:19:34,507 Men… 300 00:19:35,050 --> 00:19:37,802 Jag antar att du fortfarande inte kan lita på människor. 301 00:19:40,764 --> 00:19:44,184 I så fall, lita på dig själv. 302 00:19:47,270 --> 00:19:50,357 Jag kom så här långt för att jag litar på dig. 303 00:19:52,234 --> 00:19:54,903 Jag tror på dig, så jag lämnar inte skeppet. 304 00:19:57,906 --> 00:20:00,200 Hur vill du göra, Hermit? 305 00:20:02,702 --> 00:20:03,745 Jag… 306 00:20:06,581 --> 00:20:07,415 Jag… 307 00:20:10,961 --> 00:20:12,128 Jag vill… 308 00:20:13,380 --> 00:20:14,673 …vara vän med er. 309 00:20:34,067 --> 00:20:35,068 Vad händer? 310 00:20:35,652 --> 00:20:37,821 Systemen återhämtar sig snabbt! 311 00:20:37,904 --> 00:20:39,572 Det måste vara Hermit! 312 00:20:39,656 --> 00:20:40,532 Mos! 313 00:20:43,743 --> 00:20:44,577 Jösses… 314 00:20:45,161 --> 00:20:46,454 Vad tusan är det som pågår? 315 00:20:47,789 --> 00:20:51,418 Vad händer? Inte en chans! Det är inte möjligt! 316 00:20:51,501 --> 00:20:54,254 Mina system tas över! 317 00:20:54,337 --> 00:20:58,008 Smaragdsektor X64332, 318 00:20:58,091 --> 00:21:02,095 Y42560, Z13762. 319 00:21:02,178 --> 00:21:04,347 Jag har identifierat din position! 320 00:21:04,889 --> 00:21:07,309 Har du identifierat min adress? 321 00:21:07,392 --> 00:21:11,104 Om du har hackat Edens Zero borde du ha insett det. 322 00:21:11,187 --> 00:21:12,022 FEL 323 00:21:12,105 --> 00:21:14,691 Ditt skepp är inom räckhåll för vårt skepps… 324 00:21:15,650 --> 00:21:17,152 …långdistanskanon! 325 00:21:18,361 --> 00:21:21,197 Sluta! 326 00:21:29,831 --> 00:21:30,790 Vilken idiot. 327 00:21:31,291 --> 00:21:33,043 Det var fyrverkeriknappen. 328 00:21:39,674 --> 00:21:43,053 -Såg du hans min? -Jag visste du skulle klara det, Hermit! 329 00:21:43,136 --> 00:21:44,512 -Du fixade det! -Bra jobbat! 330 00:21:45,096 --> 00:21:46,056 Sa jag inte det? 331 00:21:46,598 --> 00:21:47,724 Vadå? 332 00:21:48,516 --> 00:21:50,643 Hon har ett underbart leende. 333 00:23:27,157 --> 00:23:30,577 NÄSTA AVSNITT THE TEMPLE OF KNOWLEDGE 334 00:23:30,660 --> 00:23:33,121 Undertexter: Lars Lövgren