1 00:00:09,845 --> 00:00:11,847 ‎NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:13,557 --> 00:00:15,434 ‎(シャオメイ)ようこそ ‎ミルディアンコロシアムへ! 3 00:00:15,517 --> 00:00:16,852 ‎(レベッカ)なんなの? 4 00:00:17,352 --> 00:00:18,395 ‎(ホムラ)コロシアム? 5 00:00:18,478 --> 00:00:19,855 ‎(ワイズ)なんだ こいつら! 6 00:00:19,938 --> 00:00:21,898 ‎(ピーノ) ‎この星の人たちでしょうか 7 00:00:23,233 --> 00:00:26,153 ‎(シャオメイ) ‎私は 過去 現在 未来… 8 00:00:26,695 --> 00:00:28,655 ‎あらゆることを知っている 9 00:00:29,614 --> 00:00:33,368 ‎故に これから起こる ‎全てのことを知ってしまっていて 10 00:00:33,452 --> 00:00:34,619 ‎退屈なの 11 00:00:35,203 --> 00:00:39,374 ‎だから 知る力に ‎あえて 1つだけ制限をかけたの 12 00:00:40,792 --> 00:00:42,836 ‎それは 戦いの勝敗 13 00:00:43,336 --> 00:00:45,464 ‎ぶつかり合う肉体と肉体! 14 00:00:45,547 --> 00:00:47,340 ‎飛び散る血と汗! 15 00:00:47,924 --> 00:00:50,010 ‎どっちが勝つか ‎分からないなんて… 16 00:00:50,093 --> 00:00:51,970 ‎おいしすぎる~! 17 00:00:52,054 --> 00:00:54,097 ‎随分 キャラ変わったな 18 00:00:54,181 --> 00:00:55,390 ‎怖いわ~ 19 00:00:55,474 --> 00:00:59,394 ‎そう 戦いの結果だけは ‎私にも分からない! 20 00:01:00,103 --> 00:01:03,440 ‎故に熱い! ‎燃えるように熱い! 21 00:01:03,523 --> 00:01:06,109 ‎さあ バトルよ ‎バトル バトル! 22 00:01:06,193 --> 00:01:07,819 ‎挑戦者は誰~? 23 00:01:07,903 --> 00:01:10,739 ‎おっと… それは 知ってるのよね 24 00:01:10,822 --> 00:01:12,032 ‎(シキ)ちょっと待ってくれ 25 00:01:12,115 --> 00:01:12,741 ‎ん? 26 00:01:12,824 --> 00:01:14,618 ‎(シキ)全く意味が分からねえ 27 00:01:14,701 --> 00:01:17,371 ‎ええ~!‎ ‎察しが悪いわね 28 00:01:18,163 --> 00:01:19,706 ‎あんたたちの誰か一人と 29 00:01:19,790 --> 00:01:23,293 ‎私の戦士が バトルするのよ ‎ここで! 30 00:01:23,377 --> 00:01:25,921 ‎それに勝てたら ‎情報をあげるってこと 31 00:01:26,004 --> 00:01:27,005 ‎なるほど! 32 00:01:27,089 --> 00:01:29,257 ‎そういうことなれば 私が… 33 00:01:29,341 --> 00:01:30,717 ‎オレがやる 34 00:01:30,801 --> 00:01:31,968 ‎(ホムラ)しかし… 35 00:01:32,052 --> 00:01:34,763 ‎体 動かしてえ気分なんだ 36 00:01:34,846 --> 00:01:36,348 ‎まあ 任せとけ! 37 00:01:36,431 --> 00:01:38,058 ‎(ワイズ)負けんじゃねえぞ! 38 00:01:38,141 --> 00:01:39,726 ‎(レベッカ)シキ 頑張れ~! 39 00:01:40,310 --> 00:01:43,021 ‎(ハッピー)けど ‎バトルの結果が分からないんじゃ 40 00:01:43,105 --> 00:01:45,691 ‎その先の未来も分からないって ‎ことじゃない? 41 00:01:45,774 --> 00:01:48,485 ‎未来は いくつも分岐しているのよ 42 00:01:48,568 --> 00:01:52,239 ‎勝った未来も ‎負けた未来も見えてる 43 00:01:52,322 --> 00:01:54,950 ‎まだ未来は確定してないの 44 00:01:56,034 --> 00:02:00,247 ‎“未来は変えられる” ‎これ 私のすごく好きな言葉 45 00:02:00,330 --> 00:02:01,331 ‎覚えておいてね! 46 00:02:01,415 --> 00:02:04,418 どうやら 都合よく 戦いの結果だけが 47 00:02:04,501 --> 00:02:05,836 分からないみたいね 48 00:02:05,919 --> 00:02:08,004 (ピーノ) ご都合主義 認証 49 00:02:08,588 --> 00:02:10,590 ‎♪~ 50 00:03:35,967 --> 00:03:37,969 ‎~♪ 51 00:03:38,553 --> 00:03:39,930 (歓声) 52 00:03:41,014 --> 00:03:42,891 シキ これは私の… 53 00:03:42,974 --> 00:03:44,393 (シキ) いや オレの友達を 54 00:03:44,476 --> 00:03:46,019 見つけるためでもある 55 00:03:46,103 --> 00:03:46,978 友達… 56 00:03:47,562 --> 00:03:50,232 ‎ウィッチやシスター ‎ハーミットの仲間なら… 57 00:03:50,982 --> 00:03:52,442 ‎オレも友達だろ? 58 00:03:52,526 --> 00:03:53,402 ‎あ… 59 00:03:54,069 --> 00:03:59,032 ‎(シャオメイ)そう シキが戦う ‎ここまでは分かっていた 60 00:04:00,534 --> 00:04:02,869 ‎(シャオメイ) ‎さあ 今回の挑戦者は… 61 00:04:02,953 --> 00:04:04,287 ‎シキだ~! 62 00:04:04,788 --> 00:04:06,206 ‎(歓声) 63 00:04:06,289 --> 00:04:07,666 ‎(シャオメイ)対するは… 64 00:04:10,919 --> 00:04:12,295 ‎(衝撃音) 65 00:04:12,379 --> 00:04:13,714 ‎(レベッカたち)おおっ! 66 00:04:15,465 --> 00:04:19,011 ‎(シャオメイ)鋼の皮膚を持つ ‎ゾルグ星 最強の戦士 67 00:04:19,511 --> 00:04:21,221 ‎メタルボギー! 68 00:04:21,304 --> 00:04:23,432 ‎(観客)ボギー 今日もぶっ潰せ! ‎(観客)カッチカチ~! 69 00:04:24,224 --> 00:04:25,976 ‎こいつを倒せばいいんだな 70 00:04:26,059 --> 00:04:27,352 ‎(ワイズ)なんだ ありゃ… 71 00:04:27,436 --> 00:04:29,187 ‎(レベッカ)めっちゃ硬そう 72 00:04:29,271 --> 00:04:31,231 ‎(ホムラ) ‎シキの重力が通じるのか? 73 00:04:31,314 --> 00:04:33,775 ‎すごい戦闘力を検知 74 00:04:33,859 --> 00:04:34,568 ‎シキ… 75 00:04:34,651 --> 00:04:37,571 ‎(メタルボギー) ‎良きバトルをしよう 少年 76 00:04:38,697 --> 00:04:40,699 ‎レディー… ファイッ! 77 00:04:41,283 --> 00:04:43,493 ‎(メタルボギー) ‎かかってきなさ… い~! 78 00:04:43,577 --> 00:04:44,494 ‎ああ~! 79 00:04:44,578 --> 00:04:45,495 ‎(シャオメイ)ハッ… 80 00:04:45,579 --> 00:04:46,705 ‎(ワイズ)うわ~! ‎(レベッカ)わあ! 81 00:04:46,788 --> 00:04:48,665 ‎(2人)わ~い! 82 00:04:48,749 --> 00:04:51,626 ‎(ざわめき) 83 00:04:52,335 --> 00:04:57,841 ‎な… なんだ ‎この重たい… パンチ 84 00:04:59,176 --> 00:05:01,261 ‎(シキ)‎魔械流(まかいりゅう)‎ ‎重拳(じゅうけん)‎だ 85 00:05:01,344 --> 00:05:02,971 ‎(ゴング) 86 00:05:03,764 --> 00:05:05,015 ‎オレの勝ちだ! 87 00:05:05,098 --> 00:05:08,226 ‎(シャオメイ) ‎シキが勝つとは予想してたけど 88 00:05:08,310 --> 00:05:10,979 ‎まさか 一撃でなんて… 89 00:05:11,063 --> 00:05:13,648 ‎おいしすぎるわ! 90 00:05:13,732 --> 00:05:17,069 ‎ま… まずは 第1試合突破ね 91 00:05:17,152 --> 00:05:18,570 ‎(ワイズ)第1試合だ? 92 00:05:18,653 --> 00:05:20,072 ‎(レベッカ)聞いてないわよ! 93 00:05:20,155 --> 00:05:23,825 ‎あっれ~ 言ってなかったっけ~? 94 00:05:25,285 --> 00:05:26,787 ‎(シャオメイ)やっぱり面白い子 95 00:05:27,996 --> 00:05:29,831 ‎さすが マザーの… 96 00:05:30,332 --> 00:05:34,169 ‎お集まりのピコラッタたち ‎おいしいか~い? 97 00:05:34,252 --> 00:05:35,170 ‎(一同)おいしい~! 98 00:05:35,253 --> 00:05:37,297 ‎なんなのよ おいしいって 99 00:05:37,381 --> 00:05:40,300 ‎そんなの条件反射で ‎ヨダレ出るじゃない 100 00:05:40,384 --> 00:05:41,134 ‎出ないゆえ 101 00:05:41,218 --> 00:05:43,637 ‎(シキ)さあ 次の相手は誰だ? 102 00:05:44,221 --> 00:05:45,263 ‎そうねえ… 103 00:05:45,347 --> 00:05:46,515 ‎(ピーノ)ちょっと待ってください 104 00:05:47,099 --> 00:05:49,101 ‎先にルールを教えてください 105 00:05:49,184 --> 00:05:51,853 ‎そうだよ 何回戦まであるの? 106 00:05:51,937 --> 00:05:53,188 ‎(シャオメイ)4回戦よ 107 00:05:53,271 --> 00:05:53,939 ‎(2人)えっ! 108 00:05:54,022 --> 00:05:55,691 ‎(シャオメイ)あと3人 109 00:05:55,774 --> 00:05:58,360 ‎対戦相手は どんどんおいしく… 110 00:05:58,443 --> 00:06:00,904 ‎コホン… 強くなっていくわ 111 00:06:00,987 --> 00:06:04,866 ‎まっ シキの敵じゃないけどね 多分 112 00:06:04,950 --> 00:06:08,453 ‎ダメ! ‎マッチメイクは 私がやるの 113 00:06:08,537 --> 00:06:10,831 ‎絶対 そっちのほうが ‎盛り上がるもん 114 00:06:11,415 --> 00:06:12,124 ‎はあ? 115 00:06:12,207 --> 00:06:14,751 ‎それって あたしたちも戦うの? 116 00:06:14,835 --> 00:06:15,919 ‎当然! 117 00:06:16,002 --> 00:06:18,547 ‎仲間でしょ?‎ ‎体張りなさいな 118 00:06:18,630 --> 00:06:20,465 ‎武器は使っていいのか? 119 00:06:20,549 --> 00:06:23,927 ‎(シャオメイ)いいわよ ‎ただし 相手を殺しちゃダメ 120 00:06:24,010 --> 00:06:26,304 ‎バトルは 1対1よ 121 00:06:26,388 --> 00:06:29,683 ‎仲間が やられそうになっても ‎手助けしたら失格 122 00:06:30,392 --> 00:06:32,686 ‎残り3人 全員に勝てたら 123 00:06:32,769 --> 00:06:35,981 ‎あなたたちの欲しい ‎ヴァルキリーの情報をあげる 124 00:06:36,064 --> 00:06:37,733 ‎約束だからな 125 00:06:37,816 --> 00:06:40,444 ‎私は 約束は破らない 126 00:06:40,527 --> 00:06:43,405 ‎さあ 始めるわよ!‎ ‎2回戦! 127 00:06:43,989 --> 00:06:45,490 ‎エデンズゼロチームからは 128 00:06:45,574 --> 00:06:49,244 ‎人気上昇中のB・キューバー ‎レベッカ! 129 00:06:49,327 --> 00:06:49,870 ‎あたし? 130 00:06:50,454 --> 00:06:53,498 ‎ちょっと ハッピーと ‎ペアじゃないと あたし… 131 00:06:54,458 --> 00:06:55,709 ‎認めるわ 132 00:06:55,792 --> 00:06:58,086 ‎(レベッカ)ハッピー! ‎(ハッピー)あい! 133 00:07:03,175 --> 00:07:04,885 ‎オッケー! 134 00:07:04,968 --> 00:07:08,513 ‎そういえば レベッカの戦いは ‎初めて見るな 135 00:07:08,597 --> 00:07:11,725 ‎すげえんだぞ 銃の命中率 136 00:07:11,808 --> 00:07:12,934 ‎(シャオメイ)対するは 137 00:07:13,018 --> 00:07:16,063 ‎SBA ‎宇宙ミジンコ級チャンピオン! 138 00:07:17,773 --> 00:07:19,816 ‎フランカー・ヨッチ! 139 00:07:19,900 --> 00:07:21,193 ‎(ヨッチ)ボンボボーン! 140 00:07:21,276 --> 00:07:23,487 ‎シュシュ シュシュ… シュッ! 141 00:07:24,154 --> 00:07:28,033 ‎チャンピオン? ‎随分 弱そうなヤツだな 142 00:07:29,034 --> 00:07:31,119 ‎ボンボボンTVのヨッチさん! 143 00:07:31,203 --> 00:07:32,412 ‎(シキ)知り合いか? 144 00:07:32,496 --> 00:07:34,289 ‎超有名B・キューバーよ 145 00:07:34,373 --> 00:07:35,999 ‎なんで こんなとこに? 146 00:07:36,083 --> 00:07:38,043 ‎バイトよ バイト 147 00:07:38,126 --> 00:07:39,461 ‎君のことも知ってるよ 148 00:07:39,544 --> 00:07:42,964 ‎最近 伸びてきてるねえ ‎ボンボボーンと 149 00:07:43,047 --> 00:07:45,342 ‎せっかくの ‎B・キューバー同士のバトル⸺ 150 00:07:45,425 --> 00:07:47,678 ‎動画化決定だね~ 151 00:07:47,761 --> 00:07:48,887 ‎(レベッカ)いいんですか~! 152 00:07:48,970 --> 00:07:49,930 ‎(ヨッチ)アッハッハッハ 153 00:07:50,013 --> 00:07:51,556 ‎レディー… 154 00:07:52,140 --> 00:07:52,808 ‎もちろん 155 00:07:52,891 --> 00:07:53,725 ‎(シャオメイ)ファイッ! 156 00:07:53,809 --> 00:07:55,852 ‎ボンボボーン! 157 00:07:56,353 --> 00:07:59,314 ‎あいつ グローブつけてんのに ‎銃使うのかよ! 158 00:07:59,398 --> 00:08:00,607 ‎汚ねえぞ~! 159 00:08:00,691 --> 00:08:03,485 ‎その銃 集弾性悪いわよ! 160 00:08:04,069 --> 00:08:05,987 ‎狙いは こうつけなきゃ 161 00:08:06,071 --> 00:08:08,573 ‎(ヨッチ) ‎プロテクトマトリックス! 162 00:08:08,657 --> 00:08:09,491 ‎あっ! 163 00:08:09,574 --> 00:08:11,535 ‎エーテルを防ぐバリアです! 164 00:08:11,618 --> 00:08:12,494 ‎(ホムラ)レベッカ! 165 00:08:12,577 --> 00:08:15,288 ‎これじゃあ ‎レベッカの攻撃が当たらねえ 166 00:08:15,372 --> 00:08:16,248 ‎ぐぬぬぬ… 167 00:08:16,331 --> 00:08:18,250 ‎動画化するって言ったよね? 168 00:08:18,333 --> 00:08:19,251 ‎ハッ! 169 00:08:19,876 --> 00:08:22,379 ‎俺の弾は ボロボロスライム弾! 170 00:08:23,338 --> 00:08:25,007 ‎ボロボロにボンボボーン! 171 00:08:25,090 --> 00:08:28,427 ‎(レベッカ) ‎きゃ~!‎ ‎何よ これ~! 172 00:08:28,510 --> 00:08:30,387 ‎(2人)何よ これ~! 173 00:08:30,470 --> 00:08:32,764 ‎ボロボロの美少女… ウフッ 174 00:08:32,848 --> 00:08:36,351 ‎再生数またアップ‎ ‎ウフフフ… 175 00:08:37,310 --> 00:08:40,480 ‎ギルストのカエル ‎思い出すじゃないのよ~! 176 00:08:41,064 --> 00:08:43,442 ‎俺にエーテル弾は効かないよ 177 00:08:44,776 --> 00:08:45,902 ‎だったら… 178 00:08:45,986 --> 00:08:48,864 ‎ただの蹴りを食らうぜよ! 179 00:08:48,947 --> 00:08:50,073 ‎(ヨッチ)ぐはっ! 180 00:08:50,574 --> 00:08:52,451 ‎まだまだ~! 181 00:08:52,534 --> 00:08:53,618 ‎そこまで~! 182 00:08:53,702 --> 00:08:54,369 ‎(ヨッチ)ひっ… 183 00:08:54,453 --> 00:08:57,039 ‎(ヨッチ)うっ うう… ‎(レベッカ)ふ~ん! 184 00:09:02,252 --> 00:09:03,420 ‎今度… 185 00:09:04,337 --> 00:09:07,299 ‎コラボしようぜ… ガクッ 186 00:09:07,382 --> 00:09:10,260 ‎(ゴング) ‎(シャオメイ)勝者 レベッカ~! 187 00:09:10,343 --> 00:09:13,013 ‎(ホムラ)ぜよ? ‎(シキ)んん… やったぜよ~! 188 00:09:13,096 --> 00:09:14,973 ‎おっしゃ~! 189 00:09:15,057 --> 00:09:16,975 ‎オイラ 何もしてないけどね 190 00:09:17,059 --> 00:09:18,310 ‎(シャオメイ)な~んだ 191 00:09:18,393 --> 00:09:21,313 ‎あの子のエーテルギア ‎見れると思ったのに 192 00:09:22,022 --> 00:09:24,983 ‎これは もう少し先の話ね 193 00:09:25,484 --> 00:09:28,028 ‎(シャオメイ)次は ワイズの番よ ‎(ワイズ)俺? 194 00:09:28,111 --> 00:09:29,946 ‎3回戦に登場するは 195 00:09:30,030 --> 00:09:33,158 ‎未来の博士 ‎ワイズ・シュタイナー! 196 00:09:33,241 --> 00:09:35,202 ‎めんどくせえなあ 197 00:09:35,285 --> 00:09:36,328 ‎(シャオメイ)対するは… 198 00:09:36,411 --> 00:09:38,705 ‎桜宇宙(サクラコスモス)‎を駆ける‎彗星(すいせい)‎! 199 00:09:38,789 --> 00:09:41,375 ‎神足(しんそく)‎ ハイウェイ・ヤナ! 200 00:09:44,086 --> 00:09:45,837 ‎(ハイウェイ)ヒャッフウ~! 201 00:09:45,921 --> 00:09:48,298 ‎何あれ… 壁を走ってる 202 00:09:48,382 --> 00:09:49,716 ‎シキみたいだね 203 00:09:49,800 --> 00:09:51,468 ‎ウハハハハハッ! 204 00:09:51,551 --> 00:09:53,845 ‎この俺を ‎捕らえられるヤツはいねえ! 205 00:09:53,929 --> 00:09:57,557 ‎神足 神足… 神足! 206 00:09:57,641 --> 00:09:59,017 ‎(シキ)‎速(はえ)‎え!‎ ‎あの犬 207 00:09:59,101 --> 00:10:00,936 ‎(ホムラ)まだ 速度が上がるのか 208 00:10:01,019 --> 00:10:01,895 ‎犬なのか? 209 00:10:01,978 --> 00:10:03,522 ‎レディー… 210 00:10:03,605 --> 00:10:04,856 ‎(ワイズ)ちょっと待ってくれ ‎(シャオメイ)ん? 211 00:10:04,940 --> 00:10:05,899 ‎(ピーノ)ん? 212 00:10:05,982 --> 00:10:08,110 ‎(ワイズ) ‎俺も武器使っていいよな? 213 00:10:08,193 --> 00:10:10,946 ‎私 武器に変形する機能は… 214 00:10:11,029 --> 00:10:12,447 ‎そんなの いらねえよ 215 00:10:12,531 --> 00:10:14,866 ‎まさか 私を改造するんですか! 216 00:10:15,450 --> 00:10:16,535 ‎許可しよう 217 00:10:16,618 --> 00:10:20,414 ‎ムダムダ! ‎どんな武器も 俺には当たらねえ 218 00:10:20,497 --> 00:10:22,124 ‎(シャオメイ)ファイト~! 219 00:10:22,207 --> 00:10:25,335 ‎(ピーノ) ‎やめてください!‎ ‎改造しないで 220 00:10:25,419 --> 00:10:26,586 ‎(ピーノ)やめ… ‎(ワイズ)EMPだ 221 00:10:27,295 --> 00:10:29,214 ‎それが お前の武器だろ 222 00:10:29,965 --> 00:10:30,549 ‎あ… 223 00:10:32,259 --> 00:10:33,385 ‎なるほど! 224 00:10:33,969 --> 00:10:35,345 ‎EMP発動! 225 00:10:35,429 --> 00:10:37,305 ‎ハハハハ… へっ? 226 00:10:37,389 --> 00:10:38,557 ‎ぐわっ! 227 00:10:42,602 --> 00:10:43,103 ‎ん? 228 00:10:43,603 --> 00:10:44,312 ‎(ワイズ)へッ… 229 00:10:44,896 --> 00:10:47,274 ‎おらおら おらおら! 230 00:10:47,357 --> 00:10:50,402 ‎な… なんという汚い手を 231 00:10:50,485 --> 00:10:52,029 ‎(ワイズ)言ったろ? 232 00:10:53,155 --> 00:10:55,907 ‎俺の武器を使わせてくれってよ 233 00:10:57,034 --> 00:10:57,868 ‎(踏む音) ‎(ハイウェイ)ぐえっ! 234 00:10:57,951 --> 00:10:59,828 ‎そ… そこまで! 235 00:10:59,911 --> 00:11:01,288 ‎(ゴング) ‎(レベッカ)3連勝~ 236 00:11:01,371 --> 00:11:02,581 ‎やったぞ~! 237 00:11:02,664 --> 00:11:04,791 ‎(ワイズ) ‎こいつら てんで大したことねえな 238 00:11:04,875 --> 00:11:06,835 ‎(ピーノ) ‎お役に立てて よかったです 239 00:11:06,918 --> 00:11:09,671 ‎この調子じゃ ‎あと1人も余裕そうだね 240 00:11:10,964 --> 00:11:11,631 ‎(シャオメイ)おいしい! 241 00:11:12,382 --> 00:11:14,593 ‎予想以上に おいしい! 242 00:11:14,676 --> 00:11:17,220 ‎でも 遊びは お わ り 243 00:11:17,304 --> 00:11:20,223 ‎本当に見たかったのは ‎ここからのバトル 244 00:11:20,932 --> 00:11:21,975 ‎(シャオメイ)最終戦! 245 00:11:22,601 --> 00:11:26,438 ‎エーテルの刀を使う女剣士 ‎ホムラ! 246 00:11:26,521 --> 00:11:27,481 ‎私の番か 247 00:11:27,564 --> 00:11:28,899 ‎(レベッカ)ホムラ! ‎(ハッピー)頑張って! 248 00:11:28,982 --> 00:11:30,484 ‎(ピーノ)ファイトです ‎(シキ)頑張れよ! 249 00:11:30,567 --> 00:11:31,943 ‎(ワイズ)まっ 楽勝だろ 250 00:11:32,736 --> 00:11:35,113 ‎(ホムラ) ‎師匠に会うための試練ゆえ 251 00:11:35,197 --> 00:11:36,990 ‎負けるわけにはいかぬ! 252 00:11:38,950 --> 00:11:40,869 ‎(シャオメイ)対するは… 253 00:11:42,913 --> 00:11:44,289 ‎ウフフ… 254 00:11:46,208 --> 00:11:47,376 ‎(足音) ‎(ホムラ)あ… 255 00:11:52,631 --> 00:11:53,548 ‎(ホムラ)あっ! 256 00:11:57,511 --> 00:12:01,056 ‎し… 師匠! 257 00:12:09,022 --> 00:12:10,357 ‎ああ… 258 00:12:10,982 --> 00:12:13,944 ‎あなたが ここに来るって ‎分かっていたから 259 00:12:14,027 --> 00:12:15,779 ‎特別に用意しといたの 260 00:12:16,571 --> 00:12:19,741 ‎魔王四煌星(まおうしこうせい) ‎ヴァルキリーレプリカ! 261 00:12:19,825 --> 00:12:21,785 ‎ヴァルキリーのレプリカ? 262 00:12:21,868 --> 00:12:23,412 ‎レプリカって なんだ? 263 00:12:23,495 --> 00:12:25,706 ‎複製よ‎ ‎コピーってこと 264 00:12:25,789 --> 00:12:28,333 ‎じゃあ あれは本物じゃなくて… 265 00:12:28,417 --> 00:12:29,459 ‎偽者? 266 00:12:31,545 --> 00:12:33,338 ‎(ヴァルキリー)久しいな ホムラ 267 00:12:34,089 --> 00:12:36,049 ‎と 言いたいところだが… 268 00:12:36,758 --> 00:12:39,094 ‎あいにく 私は貴様と初対面だ 269 00:12:39,594 --> 00:12:43,306 ‎もちろん オリジナルの持ってる ‎情報は共有している 270 00:12:44,099 --> 00:12:48,979 ‎貴様が私の… 正確には ‎オリジナルの弟子であったこと 271 00:12:49,062 --> 00:12:53,984 ‎好きなもの 嫌いなもの ‎体に関する あらゆるデータ… 272 00:12:54,067 --> 00:12:54,985 ‎くっ… 273 00:12:56,111 --> 00:12:58,947 ‎こんなことは 許されぬゆえ! 274 00:12:59,990 --> 00:13:00,907 ‎ホムラ… 275 00:13:02,576 --> 00:13:04,911 ‎(ホムラ)我が師は ‎ヴァルキリー・ユナ ただ一人 276 00:13:04,995 --> 00:13:05,871 ‎複製など… 277 00:13:06,538 --> 00:13:08,540 ‎我が師を愚弄しているなれば! 278 00:13:08,623 --> 00:13:09,499 ‎ファイッ! 279 00:13:10,083 --> 00:13:11,960 ‎(ヴァルキリー) ‎貴様の剣は 全て知っている 280 00:13:12,044 --> 00:13:12,753 ‎黙れ! 281 00:13:17,299 --> 00:13:19,092 ‎もちろん 弱点もな 282 00:13:22,512 --> 00:13:23,597 ‎(ホムラ)ぐあっ! 283 00:13:24,139 --> 00:13:25,223 ‎くっ… あっ! 284 00:13:26,308 --> 00:13:27,684 ‎耳が~! 285 00:13:28,393 --> 00:13:29,102 ‎うっ… 286 00:13:31,605 --> 00:13:33,106 ‎お前は 師匠ではない! 287 00:13:33,190 --> 00:13:35,942 ‎私に会いたくて ‎ここへ来たのだろう? 288 00:13:36,026 --> 00:13:38,403 ‎(ホムラ) ‎本物の師匠に会うためだ! 289 00:13:38,487 --> 00:13:39,613 ‎はあっ! 290 00:13:42,074 --> 00:13:43,241 ‎軸足… 291 00:13:43,325 --> 00:13:43,825 ‎(ホムラ)ハッ! 292 00:13:46,203 --> 00:13:47,621 ‎ぐっ… ぐあっ! 293 00:13:49,581 --> 00:13:50,415 ‎くっ… 294 00:13:50,499 --> 00:13:51,291 ‎あっ! 295 00:13:52,376 --> 00:13:56,254 ‎(ヴァルキリー)あれから 少しも ‎成長しておらんのか?‎ ‎ホムラ 296 00:13:56,338 --> 00:13:57,839 ‎強(つえ)‎え… 297 00:13:57,923 --> 00:14:00,217 ‎こんなの… 勝てるの? 298 00:14:01,093 --> 00:14:02,135 ‎勝てるさ 299 00:14:04,054 --> 00:14:04,888 ‎(ホムラ)ふっ! 300 00:14:05,389 --> 00:14:07,057 ‎油断したな 偽師匠! 301 00:14:07,641 --> 00:14:10,227 ‎(ヴァルキリー)フン… 甘いわ! 302 00:14:17,150 --> 00:14:18,485 ‎がはっ! 303 00:14:20,487 --> 00:14:24,866 ‎こやつ 師匠と外観だけでなく ‎太刀筋まで同じ? 304 00:14:26,660 --> 00:14:28,870 ‎師匠と同じ強さなのか? 305 00:14:29,871 --> 00:14:31,957 ‎(ヴァルキリー) ‎思ってることが口に出ているぞ 306 00:14:32,040 --> 00:14:32,958 ‎ハッ! 307 00:14:33,041 --> 00:14:34,918 ‎(ヴァルキリー) ‎変わらぬな ホムラ 308 00:14:35,001 --> 00:14:38,088 ‎(ホムラ)まるで ‎本物の師匠と対面しているようだ 309 00:14:38,588 --> 00:14:42,259 ‎この威圧感 この声 この姿… 310 00:14:44,970 --> 00:14:47,556 ‎だが こやつは師匠ではない 311 00:14:48,056 --> 00:14:49,266 ‎師匠は… 312 00:14:49,975 --> 00:14:52,227 ‎(野盗)まだ 生き残りがいたぜ 313 00:14:52,310 --> 00:14:54,438 ‎(野盗)人間の小娘か 314 00:14:54,521 --> 00:14:56,523 ‎(野盗) ‎ギルストに売っ払っちまおうぜ 315 00:14:56,606 --> 00:14:58,483 ‎(笑い声) 316 00:15:00,193 --> 00:15:00,944 ‎(3人)あっ… 317 00:15:05,282 --> 00:15:06,366 ‎(ホムラ)あ… 318 00:15:11,913 --> 00:15:14,833 ‎小娘… ケガはないか? 319 00:15:17,044 --> 00:15:18,003 ‎(ヴァルキリー)フウ… 320 00:15:20,005 --> 00:15:23,425 ‎ひどい星だな 争いが絶えない 321 00:15:23,967 --> 00:15:27,346 ‎お前のような小娘まで ‎巻き込まれてしまうなんてな 322 00:15:28,972 --> 00:15:32,184 ‎小娘 両親の元に送ってやるぞ 323 00:15:33,393 --> 00:15:35,604 ‎ん?‎ ‎必要ないのか? 324 00:15:37,439 --> 00:15:40,609 ‎じゃあ なんだ? ‎親 いないのか? 325 00:15:43,653 --> 00:15:44,404 ‎そうか… 326 00:15:46,073 --> 00:15:47,616 ‎小娘 名前は? 327 00:15:49,242 --> 00:15:50,535 ‎口が利けないのか? 328 00:15:50,619 --> 00:15:51,620 ‎(ホムラ)うう… 329 00:15:53,497 --> 00:15:54,790 ‎(ヴァルキリー)ハア… やれやれ 330 00:15:55,874 --> 00:15:59,336 ‎あらかた片づいたが ‎まだ この辺りは危険だ 331 00:16:00,045 --> 00:16:02,172 ‎こんな場所 早く離れな 332 00:16:02,255 --> 00:16:03,298 ‎あ… あ… 333 00:16:03,882 --> 00:16:07,594 ‎あ… あの… あの… 334 00:16:08,887 --> 00:16:11,515 ‎私… ホムラ 335 00:16:14,976 --> 00:16:16,853 ‎(ヴァルキリー) ‎私は ヴァルキリーだ 336 00:16:17,521 --> 00:16:20,774 ‎あっ あの… あの… 337 00:16:20,857 --> 00:16:22,109 ‎(ヴァルキリー) ‎言いたいことがあれば 338 00:16:22,192 --> 00:16:23,402 ‎はっきり言え 339 00:16:23,985 --> 00:16:26,530 ‎言葉は強さを与える 340 00:16:30,575 --> 00:16:32,035 ‎(ホムラ)師匠は もっと強い! 341 00:16:32,119 --> 00:16:34,788 ‎師匠は もっと ‎かっこよくて優しい! 342 00:16:34,871 --> 00:16:37,249 ‎私は必ず師匠を見つける! 343 00:16:37,874 --> 00:16:41,211 ‎師匠に会って 伝えなきゃいけない ‎言葉があるんだ! 344 00:16:42,587 --> 00:16:44,172 ‎いい踏み込みだ 345 00:16:44,256 --> 00:16:46,883 ‎だが 私には勝てん 346 00:16:46,967 --> 00:16:49,386 ‎何度 教えれば 覚えるのだ 347 00:16:49,469 --> 00:16:50,011 ‎軸足! 348 00:16:50,595 --> 00:16:52,472 ‎ホムラ~! 349 00:16:52,556 --> 00:16:54,850 ‎軸足が おろそかに見えたか? 350 00:16:54,933 --> 00:16:56,435 ‎ま… まさか! 351 00:17:00,313 --> 00:17:02,190 ‎戦乙女一刀流(いくさおとめいっとうりゅう)‎… 352 00:17:05,736 --> 00:17:07,070 ‎竜閃華(りゅうせんか)‎! 353 00:17:19,207 --> 00:17:20,208 ‎見事… 354 00:17:21,835 --> 00:17:23,670 ‎(ホムラ)本物の師匠ならば… 355 00:17:24,588 --> 00:17:26,715 ‎この技は絶対に食らわない! 356 00:17:27,215 --> 00:17:28,884 ‎(ゴング) ‎(シャオメイ)そこまで~! 357 00:17:28,967 --> 00:17:30,427 ‎(ワイズ)おっしゃ~! 358 00:17:30,510 --> 00:17:31,636 ‎(レベッカ)全勝! 359 00:17:31,720 --> 00:17:33,347 ‎ホムラ すげえ! 360 00:17:33,430 --> 00:17:36,099 ‎おいしい… ホントおいしすぎる 361 00:17:36,183 --> 00:17:37,309 ‎ジュルジュルリ 362 00:17:37,392 --> 00:17:40,062 ‎(ヴァルキリー) ‎強くなったな ホムラ 363 00:17:41,646 --> 00:17:44,024 ‎そなたは 本物の師匠ではないゆえ 364 00:17:44,733 --> 00:17:47,444 ‎そのような言葉 必要ないなれば 365 00:17:51,406 --> 00:17:51,948 ‎あっ! 366 00:17:54,868 --> 00:17:55,660 ‎あ… 367 00:18:00,040 --> 00:18:03,668 ‎(シャオメイ)これは ‎訓練用アンドロイドTB7000 368 00:18:03,752 --> 00:18:06,630 ‎ヴァルキリーレプリカ ‎ってのは ウソ 369 00:18:07,214 --> 00:18:11,593 ‎魔王四煌星型アンドロイドは ‎複製不可能なの 370 00:18:11,677 --> 00:18:16,014 ‎私の知識を基に ‎ヴァルキリーの人格や強さを 371 00:18:16,098 --> 00:18:18,725 ‎TB7000に ‎インストールしただけよ 372 00:18:19,309 --> 00:18:22,646 ‎だから ホムラが ‎一番よく分かってると思うけど 373 00:18:22,729 --> 00:18:24,690 ‎本物より強くないわ 374 00:18:25,232 --> 00:18:27,484 ‎(ホムラ)随分 趣味の悪い冗談だ 375 00:18:28,068 --> 00:18:31,446 ‎本物のヴァルキリーは ‎もっと強えのか‎ ‎ひえ~ 376 00:18:31,530 --> 00:18:34,658 ‎早く本物の師匠の ‎居場所を教えてもらおう 377 00:18:34,741 --> 00:18:37,285 ‎もちろん!‎ ‎約束だしね 378 00:18:37,369 --> 00:18:38,662 ‎ごちそうさまでした! 379 00:18:38,745 --> 00:18:39,746 ‎(指を鳴らす音) ‎(シキ)はっ? 380 00:18:39,830 --> 00:18:41,039 ‎うわっ! 381 00:18:41,123 --> 00:18:42,040 ‎(ワイズ)また地面が! 382 00:18:42,124 --> 00:18:43,417 ‎(レベッカ) ‎どうなってんの これ! 383 00:18:43,500 --> 00:18:46,378 ‎(一同)わああああ! 384 00:18:50,090 --> 00:18:51,883 ‎(ホムラ)うっ うう… 385 00:18:52,884 --> 00:18:53,802 ‎ここは? 386 00:18:53,885 --> 00:18:55,512 ‎(ピーノ)元の場所? 387 00:18:55,595 --> 00:18:57,639 ‎(レベッカ) ‎てか 服が元どおりになってる! 388 00:18:57,723 --> 00:18:58,306 ‎(ワイズ)チッ… 389 00:19:00,142 --> 00:19:03,270 ‎(シャオメイ) ‎大変 楽しませていただきましたわ 390 00:19:03,353 --> 00:19:07,232 ‎これより あなたたちに ‎知識を与えます 391 00:19:07,816 --> 00:19:09,818 ‎(レベッカ)また キャラ変わった 392 00:19:09,901 --> 00:19:11,945 ‎(ワイズ)いや 戻ったのか? 393 00:19:12,029 --> 00:19:13,071 ‎(シキ)どっちでもいいや 394 00:19:13,155 --> 00:19:16,324 ‎(シャオメイ) ‎ヴァルキリーの居場所 詠みました 395 00:19:16,408 --> 00:19:17,034 ‎(一同)あっ! 396 00:19:18,618 --> 00:19:21,621 ‎輝きと暗さの合わさる星… 397 00:19:22,122 --> 00:19:24,041 ‎ここより はるかかなた⸺ 398 00:19:25,042 --> 00:19:27,586 ‎宝石の惑星サン・ジュエル 399 00:19:27,669 --> 00:19:29,921 ‎そこに尋ね人はいるでしょう 400 00:19:30,505 --> 00:19:32,632 ‎宝石の惑星だ? 401 00:19:32,716 --> 00:19:34,384 ‎なんかキラキラしてそうね 402 00:19:34,968 --> 00:19:36,386 ‎そこに師匠が… 403 00:19:36,470 --> 00:19:38,305 ‎目的地は決まった! 404 00:19:38,388 --> 00:19:39,639 ‎いくぞ みんな! 405 00:19:39,723 --> 00:19:41,266 ‎(レベッカたち)おお~! 406 00:19:41,350 --> 00:19:43,143 ‎(シャオメイ)お待ちくださいませ 407 00:19:43,226 --> 00:19:44,519 ‎お~ そうだ 408 00:19:44,603 --> 00:19:47,064 ‎礼を忘れてた‎ ‎ありがとな! 409 00:19:48,148 --> 00:19:51,401 ‎(シャオメイ)いいえ… ‎こちらこそ 楽しいひとときを 410 00:19:51,485 --> 00:19:52,903 ‎ありがとうございます 411 00:19:53,487 --> 00:19:57,657 ‎そのお礼に もうひとつ ‎あなたたちに知識を与えましょう 412 00:19:57,741 --> 00:19:58,950 ‎いらねえよ 413 00:19:59,034 --> 00:20:00,243 ‎ちょっと待て! 414 00:20:00,327 --> 00:20:02,287 ‎まさか 宝くじの当選番号とか? 415 00:20:02,371 --> 00:20:05,248 ‎(シャオメイ)あなたたちの目指す ‎マザーについてです 416 00:20:05,332 --> 00:20:06,166 ‎あ… 417 00:20:07,292 --> 00:20:11,546 ‎(シャオメイ)マザーは実在します ‎この広い宇宙のどこかに 418 00:20:14,591 --> 00:20:17,386 ‎私のこの“時詠みの力” 419 00:20:18,136 --> 00:20:20,472 ‎マザーより授かったものなのです 420 00:20:20,555 --> 00:20:21,807 ‎マジかよ 421 00:20:21,890 --> 00:20:25,352 ‎あなた もしかして ‎マザーの居場所も知ってるの? 422 00:20:25,435 --> 00:20:29,439 ‎(シャオメイ)いいえ ‎残念ながら この力と引き換えに 423 00:20:29,523 --> 00:20:31,900 ‎マザーの場所に関する知識と 424 00:20:31,983 --> 00:20:34,319 ‎それを知る権限を失いました 425 00:20:34,403 --> 00:20:37,906 ‎シャオメイさんは マザーに ‎会ったことがあるのですか? 426 00:20:37,989 --> 00:20:40,409 ‎(シャオメイ) ‎そういうことになりますね 427 00:20:40,492 --> 00:20:43,245 ‎マザーに会って ‎もう一度 生まれた? 428 00:20:43,912 --> 00:20:46,707 ‎(シャオメイ) ‎もう一度 生まれる… ウフッ 429 00:20:46,790 --> 00:20:50,210 ‎確かに ここでは ‎そう言われることもありますわね 430 00:20:50,877 --> 00:20:54,506 ‎マザーは ‎宇宙の母にして大魔法使い 431 00:20:54,589 --> 00:20:57,926 ‎マザーに かなえられない願いは ‎ないと言われています 432 00:20:58,009 --> 00:21:00,887 ‎私 人間になりたいです! 433 00:21:00,971 --> 00:21:02,514 ‎俺 カネ持ち! 434 00:21:02,597 --> 00:21:04,057 ‎有名B・キューバー! 435 00:21:04,141 --> 00:21:05,600 ‎お魚 たくさん! 436 00:21:05,684 --> 00:21:07,352 ‎マザー すげえ! 437 00:21:08,937 --> 00:21:12,607 ‎(シャオメイ)故に多くの者が ‎マザーを目指しています 438 00:21:13,108 --> 00:21:16,069 ‎この先 マザーを目指す者たちとの 439 00:21:16,153 --> 00:21:18,321 ‎いくつもの戦いが待っています 440 00:21:18,822 --> 00:21:22,367 ‎どうか ‎悪(あ)‎しき者の手に ‎マザーが渡らぬよう 441 00:21:22,451 --> 00:21:23,827 ‎精進なさいませ 442 00:21:24,703 --> 00:21:25,328 ‎(シキ)ヒッ… 443 00:21:26,079 --> 00:21:30,292 ‎マザーに たどりつくまで ‎オレたちは誰にも負けねえ! 444 00:21:31,001 --> 00:21:31,835 ‎フフッ 445 00:21:40,218 --> 00:21:43,096 ‎(シャオメイ)シキたちは ‎ヴァルキリーを見つけるため 446 00:21:43,180 --> 00:21:46,683 ‎これより惑星サン・ジュエルに ‎向けて旅立ちます 447 00:21:47,184 --> 00:21:51,563 ‎しかし その星で待っているのは… ‎ウフッ 448 00:21:52,647 --> 00:21:55,359 ‎私は また語り部に戻りますわ 449 00:21:55,442 --> 00:21:57,027 ‎皆様 ごきげんよう 450 00:21:57,110 --> 00:21:59,112 ‎♪~ 451 00:23:23,280 --> 00:23:25,282 ‎~♪