1
00:00:13,556 --> 00:00:15,433
Welcome to the Mildian Battle Coliseum!
2
00:00:15,516 --> 00:00:16,726
What's going on?
3
00:00:17,351 --> 00:00:18,394
Coliseum?
4
00:00:18,478 --> 00:00:19,812
What are those things?
5
00:00:19,896 --> 00:00:21,898
They must be this planet's inhabitants.
6
00:00:23,232 --> 00:00:28,654
I know all things past,
present, and future.
7
00:00:29,572 --> 00:00:33,076
That is to say, since I know
everything that will happen,
8
00:00:33,159 --> 00:00:34,619
I'm very bored.
9
00:00:35,203 --> 00:00:39,373
Therefore, I put one limit on my ability.
10
00:00:40,750 --> 00:00:43,002
And that is, I cannot know
the outcome of battles!
11
00:00:43,086 --> 00:00:45,421
The clashing of flesh on flesh!
12
00:00:45,505 --> 00:00:47,340
The splattering of blood and sweat!
13
00:00:47,423 --> 00:00:50,009
Not knowing who the victor will be…
14
00:00:50,593 --> 00:00:51,969
just feels so delicious!
15
00:00:52,053 --> 00:00:53,971
That's a huge personality change.
16
00:00:54,055 --> 00:00:55,389
She's frightening me.
17
00:00:55,473 --> 00:00:59,393
That's right! How a battle ends
is the one thing I do not know!
18
00:00:59,477 --> 00:01:01,187
That's why I get fired up!
19
00:01:01,270 --> 00:01:03,064
So fired up, that I'm burning!
20
00:01:03,648 --> 00:01:06,109
It's time for a battle!
21
00:01:06,192 --> 00:01:07,819
Who will be the challenger?
22
00:01:07,902 --> 00:01:10,655
Oh, wait.
That is something that I do know.
23
00:01:10,738 --> 00:01:12,740
-Hold on here!
-What?
24
00:01:12,824 --> 00:01:14,617
This makes no sense at all.
25
00:01:14,700 --> 00:01:17,370
What? You sure are a dense one!
26
00:01:18,121 --> 00:01:23,292
One of you people will battle
one of my warriors right here!
27
00:01:23,376 --> 00:01:25,920
And if you win,
I'll give you the info you want.
28
00:01:26,003 --> 00:01:27,004
Now I get it!
29
00:01:27,088 --> 00:01:29,215
In that case, I shall volunteer…
30
00:01:29,715 --> 00:01:30,675
I'll do it!
31
00:01:30,758 --> 00:01:31,634
But…
32
00:01:31,717 --> 00:01:34,428
I'm in the mood for some action.
33
00:01:35,054 --> 00:01:36,347
Just leave this to me.
34
00:01:36,430 --> 00:01:37,557
You'd better not lose!
35
00:01:38,140 --> 00:01:39,725
You can do it, Shiki!
36
00:01:39,809 --> 00:01:43,104
But if you don't know
who will win the battle,
37
00:01:43,187 --> 00:01:45,690
how can you know what happens after that?
38
00:01:45,773 --> 00:01:48,484
The future branches
into several possibilities.
39
00:01:48,568 --> 00:01:51,696
I can see the future
behind your victory and loss.
40
00:01:52,321 --> 00:01:54,699
The future is not certain yet.
41
00:01:56,033 --> 00:01:57,410
The future can be changed!
42
00:01:57,493 --> 00:02:00,079
That's one of my favorite sayings!
43
00:02:00,163 --> 00:02:01,330
Don't forget it, okay?
44
00:02:01,414 --> 00:02:05,251
How convenient that the results
are the one thing she doesn't know.
45
00:02:05,877 --> 00:02:08,004
Self-serving character confirmed.
46
00:03:38,594 --> 00:03:40,805
WORDS WILL GIVE YOU STRENGTH
47
00:03:40,888 --> 00:03:42,848
Shiki, this is my fight.
48
00:03:42,932 --> 00:03:46,018
True, but we're here
to find my friend too.
49
00:03:46,102 --> 00:03:46,978
Friend?
50
00:03:47,728 --> 00:03:50,231
If she's a friend of Witch,
Sister, and Hermit,
51
00:03:50,982 --> 00:03:52,441
then she's my friend too.
52
00:03:54,068 --> 00:03:59,198
Yes, Shiki will fight.
I already knew this much.
53
00:04:00,533 --> 00:04:04,245
And now, the challenger is Shiki!
54
00:04:06,330 --> 00:04:07,665
And his opponent is…
55
00:04:15,214 --> 00:04:19,010
The almighty steel-skinned warrior
from Planet Zorg,
56
00:04:19,510 --> 00:04:20,761
Metal Bogey!
57
00:04:21,262 --> 00:04:23,431
-Bogey! Crush them like always!
-You're rock hard!
58
00:04:24,015 --> 00:04:25,975
I just have to beat him, right?
59
00:04:26,058 --> 00:04:27,268
What the heck is that?
60
00:04:27,351 --> 00:04:29,186
He looks super hard.
61
00:04:29,270 --> 00:04:31,230
Will Shiki's gravity powers work on him?
62
00:04:31,314 --> 00:04:33,649
I detect incredible fighting abilities.
63
00:04:33,733 --> 00:04:34,567
Shiki…
64
00:04:35,151 --> 00:04:37,570
Here's to a good battle, young man.
65
00:04:41,282 --> 00:04:43,492
Bring it on--
66
00:04:53,669 --> 00:04:54,754
What was that
67
00:04:55,254 --> 00:04:57,590
unbelievably heavy punch?
68
00:04:58,674 --> 00:05:01,344
That's my Magimech Attack, Gravity Fist.
69
00:05:03,846 --> 00:05:05,014
I win!
70
00:05:05,097 --> 00:05:10,561
I predicted that Shiki would win,
but not with a single punch!
71
00:05:11,062 --> 00:05:13,314
How delicious!
72
00:05:14,065 --> 00:05:17,026
I guess you made it through
the first round.
73
00:05:17,109 --> 00:05:18,486
First round?
74
00:05:18,569 --> 00:05:20,071
When did you make that rule?
75
00:05:20,654 --> 00:05:23,824
Oh, goodness me! Didn't I tell you?
76
00:05:25,284 --> 00:05:26,786
He truly is an interesting boy.
77
00:05:28,204 --> 00:05:30,289
As expected of Mother's…
78
00:05:30,373 --> 00:05:33,793
All you Picorattas, isn't this delicious?
79
00:05:33,876 --> 00:05:35,169
-Delicious!
-Delicious!
80
00:05:35,252 --> 00:05:37,296
What's all this about "delicious"?
81
00:05:37,380 --> 00:05:40,174
It will trigger everyone's drool reflex!
82
00:05:40,257 --> 00:05:41,133
Not mine!
83
00:05:41,217 --> 00:05:43,636
Okay, who do I fight next?
84
00:05:44,220 --> 00:05:46,514
-Let's see…
-Hold on a minute!
85
00:05:47,306 --> 00:05:49,141
Please tell us all the rules first.
86
00:05:49,225 --> 00:05:51,811
That's right! How many rounds are there?
87
00:05:51,894 --> 00:05:53,145
There are four rounds.
88
00:05:54,522 --> 00:05:55,689
Three more opponents.
89
00:05:55,773 --> 00:05:58,484
Each new opponent will be even more deli…
90
00:05:59,318 --> 00:06:00,903
Even more powerful!
91
00:06:00,986 --> 00:06:03,948
Yeah, but they'll be no match for Shiki…
92
00:06:04,031 --> 00:06:04,865
Probably.
93
00:06:04,949 --> 00:06:08,452
No. I'll be choosing the matchups!
94
00:06:08,536 --> 00:06:10,830
It's far more exciting that way.
95
00:06:11,413 --> 00:06:12,248
What?
96
00:06:12,331 --> 00:06:14,750
Does that mean we'll have to fight too?
97
00:06:14,834 --> 00:06:18,546
Naturally! You are all comrades, right?
Put yourselves on the line too!
98
00:06:18,629 --> 00:06:20,464
Can we use weapons?
99
00:06:20,548 --> 00:06:21,590
Certainly.
100
00:06:21,674 --> 00:06:23,926
However, you cannot kill your opponent.
101
00:06:24,009 --> 00:06:26,095
All the battles are one-on-one.
102
00:06:26,178 --> 00:06:29,682
Even if your teammate is losing,
you'll be disqualified if you help them.
103
00:06:29,765 --> 00:06:32,726
If you win the three remaining battles,
104
00:06:32,810 --> 00:06:35,980
I'll give you the info
you seek about Valkyrie.
105
00:06:36,063 --> 00:06:37,731
Okay, that's a promise.
106
00:06:38,315 --> 00:06:40,442
I never break my promises.
107
00:06:40,526 --> 00:06:43,404
Now then, let round two begin!
108
00:06:43,487 --> 00:06:48,951
From Team Edens Zero,
it's the rising B-Cuber star, Rebecca!
109
00:06:49,034 --> 00:06:49,869
Me?
110
00:06:50,452 --> 00:06:53,497
Wait! But if Happy
can't partner with me, then…
111
00:06:54,415 --> 00:06:55,708
I'll allow it.
112
00:06:55,791 --> 00:06:57,751
-Happy!
-Aye!
113
00:07:04,967 --> 00:07:08,387
Come to think of it,
I have yet to see Rebecca fight.
114
00:07:08,470 --> 00:07:11,724
She's awesome! She never misses!
115
00:07:11,807 --> 00:07:16,061
Her opponent is
the SBA Cosmic Fleaweight Champion…
116
00:07:17,771 --> 00:07:19,857
Flanker Yocchi!
117
00:07:19,940 --> 00:07:21,192
Bon bo-bon!
118
00:07:24,153 --> 00:07:25,821
Champion?
119
00:07:25,905 --> 00:07:28,032
He looks like a total weakling to me.
120
00:07:28,908 --> 00:07:30,993
Yocchi from Bon Bo-Bon TV?
121
00:07:31,076 --> 00:07:32,369
A friend of yours?
122
00:07:32,453 --> 00:07:34,288
He's a super-famous B-Cuber!
123
00:07:34,371 --> 00:07:35,581
What's he doing here?
124
00:07:36,081 --> 00:07:37,958
Just a little side job.
125
00:07:38,042 --> 00:07:41,420
I know you too.
Your popularity's been exploding,
126
00:07:41,504 --> 00:07:42,963
like a bon bo-bon!
127
00:07:43,047 --> 00:07:47,801
Since this is a battle between B-Cubers,
this is definitely going on the channel.
128
00:07:47,885 --> 00:07:48,844
Really?
129
00:07:51,639 --> 00:07:52,806
Of course.
130
00:07:53,807 --> 00:07:55,643
Bon bo-bon!
131
00:07:56,352 --> 00:07:59,396
He's wearing boxing gloves,
so where did the guns come from?
132
00:07:59,480 --> 00:08:00,606
That's unfair!
133
00:08:00,689 --> 00:08:03,484
Your guns have terrible grouping!
134
00:08:03,567 --> 00:08:05,986
This is how you shoot!
135
00:08:06,070 --> 00:08:08,572
Protection Matrix!
136
00:08:09,573 --> 00:08:12,493
-It's an anti-Ether barrier!
-Rebecca!
137
00:08:12,576 --> 00:08:15,204
Rebecca's shots will never hit
at this rate!
138
00:08:16,330 --> 00:08:18,249
I told you I'd be uploading this, right?
139
00:08:19,667 --> 00:08:21,794
My bullets are full of Tatter Slimes!
140
00:08:23,337 --> 00:08:25,714
They'll turn your clothes into tatters!
Bon bo-bon!
141
00:08:26,340 --> 00:08:27,967
This is insane!
142
00:08:28,509 --> 00:08:30,386
-This is insane!
-This is insane!
143
00:08:30,469 --> 00:08:32,555
A young beauty in tattered clothes.
144
00:08:32,638 --> 00:08:34,223
This'll boost views even more.
145
00:08:37,059 --> 00:08:40,062
This is reminding me of
that frog on Guilst!
146
00:08:41,063 --> 00:08:43,440
Ether bullets won't work on me.
147
00:08:44,775 --> 00:08:45,901
Then…
148
00:08:45,985 --> 00:08:48,862
Take this plain old kick, ducky!
149
00:08:50,573 --> 00:08:52,449
I'm not done yet!
150
00:08:52,533 --> 00:08:53,617
Match over!
151
00:09:02,293 --> 00:09:03,252
Let's…
152
00:09:04,503 --> 00:09:06,547
collaborate sometime…
153
00:09:07,881 --> 00:09:10,259
Rebecca wins!
154
00:09:10,342 --> 00:09:11,176
"Ducky"?
155
00:09:11,760 --> 00:09:13,012
You did it, ducky!
156
00:09:13,095 --> 00:09:14,221
All right!
157
00:09:14,930 --> 00:09:16,974
I didn't do anything, though.
158
00:09:17,057 --> 00:09:21,270
Too bad. I was hoping I would
get to see her Ether Gear.
159
00:09:22,021 --> 00:09:24,982
I suppose that'll just have to wait.
160
00:09:25,482 --> 00:09:28,027
-Next, it's Weisz's turn.
-Me?
161
00:09:28,110 --> 00:09:33,240
In the third round,
it's the future professor, Weisz Steiner!
162
00:09:33,324 --> 00:09:35,117
What a pain.
163
00:09:35,200 --> 00:09:38,787
He'll be facing
the comet of the Sakura Cosmos,
164
00:09:38,871 --> 00:09:41,373
the fleet-footed Highway Ena!
165
00:09:44,084 --> 00:09:45,836
Yahoo!
166
00:09:45,919 --> 00:09:48,213
What? He's running on the wall!
167
00:09:48,297 --> 00:09:49,715
Just like Shiki.
168
00:09:51,425 --> 00:09:53,844
Nobody can catch me!
169
00:09:53,927 --> 00:09:57,681
My feet are too fleet!
170
00:09:57,765 --> 00:10:00,768
-Dang, that dog's fast!
-And he keeps getting faster.
171
00:10:00,851 --> 00:10:01,894
Is that really a dog?
172
00:10:03,562 --> 00:10:04,855
Hold on a second!
173
00:10:05,814 --> 00:10:07,691
I can use a weapon too, right?
174
00:10:08,192 --> 00:10:11,111
I don't have
a weapon transformation function.
175
00:10:11,195 --> 00:10:12,488
We won't need that.
176
00:10:12,571 --> 00:10:14,865
You're not going to modify me, are you?
177
00:10:15,449 --> 00:10:16,533
I'll allow it.
178
00:10:16,617 --> 00:10:17,951
Won't do you any good!
179
00:10:18,035 --> 00:10:20,412
No weapon can hit me!
180
00:10:20,496 --> 00:10:22,122
Fight!
181
00:10:22,206 --> 00:10:24,750
Don't do it! Don't modify me!
182
00:10:25,334 --> 00:10:26,377
Your EMP.
183
00:10:27,294 --> 00:10:29,213
That's your weapon, right?
184
00:10:32,091 --> 00:10:33,384
Now I get it.
185
00:10:33,967 --> 00:10:35,344
Activate EMP!
186
00:10:44,895 --> 00:10:47,272
Take that!
187
00:10:47,356 --> 00:10:50,401
What a dirty trick!
188
00:10:50,484 --> 00:10:52,027
Remember what I said?
189
00:10:53,153 --> 00:10:56,073
I asked if I could use my weapon.
190
00:10:57,950 --> 00:10:59,827
Match over!
191
00:10:59,910 --> 00:11:01,495
Three in a row!
192
00:11:01,578 --> 00:11:02,579
Good work!
193
00:11:02,663 --> 00:11:04,790
These guys aren't a big deal.
194
00:11:04,873 --> 00:11:06,917
I am glad I was of some use.
195
00:11:07,000 --> 00:11:09,670
At this rate,
we'll finish off this last one easy!
196
00:11:10,754 --> 00:11:11,630
Delicious!
197
00:11:12,423 --> 00:11:14,341
This is more delicious than I expected!
198
00:11:14,425 --> 00:11:16,885
But playtime is now over.
199
00:11:16,969 --> 00:11:20,222
What I really want to see
is this next battle!
200
00:11:21,223 --> 00:11:25,227
In the final round, it's the swordswoman
who wields an Ether blade,
201
00:11:25,310 --> 00:11:26,353
Homura!
202
00:11:26,437 --> 00:11:27,479
My turn, is it?
203
00:11:27,563 --> 00:11:29,148
-Homura!
-Good luck!
204
00:11:29,231 --> 00:11:30,607
-Do your best!
-You can do it!
205
00:11:30,691 --> 00:11:31,942
This should be easy.
206
00:11:32,776 --> 00:11:34,611
This trial will lead me to my master.
207
00:11:35,237 --> 00:11:36,780
I cannot afford to lose.
208
00:11:38,699 --> 00:11:40,868
She'll be facing…
209
00:11:57,176 --> 00:11:58,343
My…
210
00:12:00,137 --> 00:12:01,305
master!
211
00:12:10,981 --> 00:12:15,777
Since I knew you'd be coming here,
I prepared this just for you.
212
00:12:16,487 --> 00:12:19,740
A replica of Valkyrie, one of
the Demon King's Four Shining Stars!
213
00:12:19,823 --> 00:12:21,867
A replica of Valkyrie?
214
00:12:21,950 --> 00:12:23,577
What's a "replica"?
215
00:12:23,660 --> 00:12:25,704
It means that's a copy.
216
00:12:25,787 --> 00:12:28,248
Then that's not the real thing?
217
00:12:28,332 --> 00:12:29,458
She's a fake?
218
00:12:31,543 --> 00:12:33,337
Good to see you again, Homura.
219
00:12:34,046 --> 00:12:35,631
That's what I'd like to say,
220
00:12:36,632 --> 00:12:38,926
but unfortunately,
I've never met you before.
221
00:12:39,510 --> 00:12:43,430
However, I obviously share
all the knowledge of the original.
222
00:12:44,097 --> 00:12:48,435
You are my, or more accurately,
my original's pupil.
223
00:12:49,102 --> 00:12:51,355
I know your likes and dislikes,
224
00:12:51,438 --> 00:12:53,982
as well as
all of your physical characteristics.
225
00:12:56,109 --> 00:12:57,069
This is…
226
00:12:57,736 --> 00:12:58,946
unforgivable!
227
00:12:59,655 --> 00:13:00,906
Homura…
228
00:13:02,324 --> 00:13:04,785
I have only one mentor, Valkyrie Yuna!
229
00:13:04,868 --> 00:13:05,869
This copy…
230
00:13:06,537 --> 00:13:08,539
makes a mockery of her!
231
00:13:09,581 --> 00:13:11,959
I know all your moves.
232
00:13:12,042 --> 00:13:13,418
Silence!
233
00:13:17,297 --> 00:13:19,091
That includes your weaknesses too.
234
00:13:26,306 --> 00:13:27,683
Her ears!
235
00:13:31,562 --> 00:13:33,105
You are not my master!
236
00:13:33,188 --> 00:13:35,941
You came here to find me, didn't you?
237
00:13:36,024 --> 00:13:38,402
I came to find my real master!
238
00:13:41,947 --> 00:13:42,823
Your pivot foot.
239
00:13:52,207 --> 00:13:56,253
You haven't improved at all
since we last met, have you Homura?
240
00:13:56,336 --> 00:13:57,754
She's tough.
241
00:13:57,838 --> 00:14:00,215
Can Homura even defeat her?
242
00:14:00,882 --> 00:14:02,134
You bet she can.
243
00:14:05,387 --> 00:14:07,055
You were careless, imposter!
244
00:14:09,266 --> 00:14:10,100
Nice try!
245
00:14:20,485 --> 00:14:24,823
She not only looks just like my master,
but her fencing skills are the same!
246
00:14:26,742 --> 00:14:28,785
Is she just as good as her too?
247
00:14:29,786 --> 00:14:31,955
You're saying everything you're thinking.
248
00:14:32,956 --> 00:14:34,917
You haven't changed a bit, Homura.
249
00:14:35,000 --> 00:14:37,711
It is as if I am facing my real master.
250
00:14:38,462 --> 00:14:42,007
Her intensity. Her voice. Her countenance.
251
00:14:44,801 --> 00:14:47,596
However, she is not my master.
252
00:14:48,138 --> 00:14:49,264
My master…
253
00:14:49,973 --> 00:14:52,267
I found another survivor!
254
00:14:52,351 --> 00:14:54,519
A little human girl, huh?
255
00:14:54,603 --> 00:14:56,521
Let's sell her on Guilst!
256
00:15:11,411 --> 00:15:12,788
Young girl,
257
00:15:13,956 --> 00:15:14,873
are you hurt?
258
00:15:20,003 --> 00:15:23,131
What a cruel planet. The wars never stop.
259
00:15:23,799 --> 00:15:26,760
Even young girls like you
get caught up in them.
260
00:15:28,971 --> 00:15:32,307
Young girl, I'll take you to your parents.
261
00:15:34,476 --> 00:15:35,560
You don't want me to?
262
00:15:37,604 --> 00:15:40,899
Then what is it?
Don't you have any parents?
263
00:15:43,777 --> 00:15:44,820
I see.
264
00:15:46,238 --> 00:15:47,656
What's your name, young girl?
265
00:15:49,282 --> 00:15:50,575
Can't you speak?
266
00:15:53,537 --> 00:15:54,788
Good grief.
267
00:15:55,747 --> 00:15:59,334
I've cleaned up most of this mess,
but it's still dangerous around here.
268
00:15:59,960 --> 00:16:01,920
You should get out of here fast.
269
00:16:04,423 --> 00:16:05,549
I…
270
00:16:06,675 --> 00:16:07,592
I…
271
00:16:09,094 --> 00:16:09,928
I am…
272
00:16:10,679 --> 00:16:11,513
Homura.
273
00:16:14,641 --> 00:16:16,518
I am Valkyrie.
274
00:16:18,437 --> 00:16:20,772
I…
275
00:16:20,856 --> 00:16:22,983
If you want to say something,
then out with it.
276
00:16:23,984 --> 00:16:26,153
Words will give you strength.
277
00:16:30,574 --> 00:16:32,034
My master is stronger than you!
278
00:16:32,117 --> 00:16:34,786
She is more inspiring and more caring!
279
00:16:34,870 --> 00:16:37,873
I swear I will find my master!
280
00:16:37,956 --> 00:16:41,209
I must find her!
There are things I must tell her!
281
00:16:42,210 --> 00:16:43,920
Nice lunge!
282
00:16:44,004 --> 00:16:46,256
But that is not good enough to defeat me.
283
00:16:46,965 --> 00:16:49,426
How many times must I tell you?
284
00:16:49,509 --> 00:16:50,510
Your pivot foot!
285
00:16:51,178 --> 00:16:52,054
Homura!
286
00:16:52,554 --> 00:16:54,848
Did it look like
I neglected my pivot foot?
287
00:16:55,599 --> 00:16:56,433
Impossible!
288
00:17:00,312 --> 00:17:02,189
Warrior Maid Single-Sword Attack…
289
00:17:05,567 --> 00:17:06,735
Dragon Flash!
290
00:17:19,206 --> 00:17:20,207
Well done.
291
00:17:21,792 --> 00:17:23,210
If you were my real master,
292
00:17:24,628 --> 00:17:26,671
that attack would never have landed.
293
00:17:27,214 --> 00:17:28,882
Match over!
294
00:17:28,965 --> 00:17:30,592
-Yes!
-She did it!
295
00:17:30,675 --> 00:17:31,635
We won them all!
296
00:17:31,718 --> 00:17:33,345
You're awesome, Homura!
297
00:17:33,428 --> 00:17:36,014
So delicious!
298
00:17:36,098 --> 00:17:37,307
Drooly-drool!
299
00:17:37,390 --> 00:17:39,559
You've grown stronger, Homura.
300
00:17:41,686 --> 00:17:44,022
You are not my true master.
301
00:17:44,940 --> 00:17:47,359
I do not require such words from you.
302
00:18:00,038 --> 00:18:03,667
This is a training android, TB7000.
303
00:18:04,251 --> 00:18:06,628
I lied. It wasn't a replica of Valkyrie.
304
00:18:06,711 --> 00:18:11,174
It's impossible to copy any of
the Demon King's Four Shining Stars.
305
00:18:11,675 --> 00:18:16,012
All I did was install this TB7000
with Valkyrie's character and skills
306
00:18:16,096 --> 00:18:18,723
based on my knowledge of her.
307
00:18:19,307 --> 00:18:24,563
So as I'm sure you understand, Homura,
it is not better than the real thing.
308
00:18:25,188 --> 00:18:27,065
That joke was in terribly bad taste.
309
00:18:28,066 --> 00:18:31,444
You mean the real Valkyrie
is even stronger? Yikes!
310
00:18:32,028 --> 00:18:34,656
Hurry up and tell us
where my real master is!
311
00:18:34,739 --> 00:18:36,908
Of course! A promise is a promise.
312
00:18:36,992 --> 00:18:39,161
Thank you for that treat!
313
00:18:41,121 --> 00:18:43,415
-Not this again!
-How does she do that?
314
00:18:52,883 --> 00:18:53,800
Where are we?
315
00:18:53,884 --> 00:18:55,427
Are we back where we started?
316
00:18:55,510 --> 00:18:57,888
Hey! My clothes are back to normal!
317
00:18:59,973 --> 00:19:02,350
That was quite entertaining.
318
00:19:03,351 --> 00:19:06,771
I shall now impart my knowledge to you.
319
00:19:07,814 --> 00:19:09,691
Her personality changed again.
320
00:19:09,774 --> 00:19:11,776
No, I think it went back.
321
00:19:11,860 --> 00:19:13,069
Does it even matter?
322
00:19:13,153 --> 00:19:16,239
I have seen where you can find Valkyrie.
323
00:19:18,617 --> 00:19:21,494
A planet where splendor and misery mingle,
324
00:19:22,037 --> 00:19:23,830
far across the cosmos.
325
00:19:25,040 --> 00:19:27,375
The Planet of Gemstones, Sun Jewel.
326
00:19:27,459 --> 00:19:29,878
That is where you will find who you seek.
327
00:19:30,503 --> 00:19:32,672
A planet of gemstones?
328
00:19:32,756 --> 00:19:34,382
Sounds pretty sparkly.
329
00:19:34,966 --> 00:19:36,384
My master is there?
330
00:19:36,468 --> 00:19:38,303
Now we know where we're headed!
331
00:19:38,386 --> 00:19:39,596
Let's go, everyone!
332
00:19:39,679 --> 00:19:41,264
-Yeah!
-Yeah!
333
00:19:41,848 --> 00:19:43,141
One moment, please.
334
00:19:43,225 --> 00:19:45,769
Oh, that's right. I forgot to say thanks.
335
00:19:45,852 --> 00:19:46,895
Thank you!
336
00:19:48,146 --> 00:19:52,901
Not at all. In fact, I should thank you
for providing me with such entertainment.
337
00:19:53,485 --> 00:19:57,656
In appreciation, I shall grant you
one more piece of knowledge.
338
00:19:57,739 --> 00:19:59,032
No, it's okay.
339
00:19:59,115 --> 00:20:00,200
Not so fast!
340
00:20:00,283 --> 00:20:02,285
Could it be winning lottery numbers?
341
00:20:02,369 --> 00:20:05,247
This is regarding the objective
of your quest, Mother.
342
00:20:07,207 --> 00:20:09,125
Mother does exist.
343
00:20:09,751 --> 00:20:11,544
She is somewhere in this vast universe.
344
00:20:14,589 --> 00:20:17,175
I know this because it was Mother
345
00:20:18,009 --> 00:20:20,470
who granted me my Time Oracle powers.
346
00:20:20,553 --> 00:20:21,721
Seriously?
347
00:20:21,805 --> 00:20:23,014
Wait…
348
00:20:23,098 --> 00:20:25,350
Does that mean
you know where Mother is too?
349
00:20:25,433 --> 00:20:26,518
No.
350
00:20:26,601 --> 00:20:27,852
Unfortunately,
351
00:20:27,936 --> 00:20:29,271
in exchange for these powers,
352
00:20:29,354 --> 00:20:34,317
I lost my memories of her location
as well as the right to that information.
353
00:20:34,401 --> 00:20:37,904
Then have you met Mother, Ms. Xiaomei?
354
00:20:38,488 --> 00:20:40,407
Yes, that would be the case.
355
00:20:40,490 --> 00:20:43,243
Were you born again after you met Mother?
356
00:20:43,827 --> 00:20:45,453
To be born again…
357
00:20:46,538 --> 00:20:50,208
Right, that is what they call it here.
358
00:20:50,792 --> 00:20:54,337
Mother is the Great Sorceress,
the parent of the universe.
359
00:20:54,421 --> 00:20:57,924
It is said there is no wish
that Mother cannot grant.
360
00:20:58,008 --> 00:21:00,885
I want to be human!
361
00:21:00,969 --> 00:21:02,429
I want to be rich!
362
00:21:02,512 --> 00:21:04,055
I want to be a famous B-Cuber!
363
00:21:04,139 --> 00:21:05,598
I want lots of fish!
364
00:21:05,682 --> 00:21:07,350
Mother's awesome!
365
00:21:08,935 --> 00:21:12,522
That is why so many seek Mother.
366
00:21:13,106 --> 00:21:17,861
Many battles lie ahead,
against others who quest for her.
367
00:21:18,695 --> 00:21:23,825
Please devote yourselves to
keeping Mother out of the hands of evil.
368
00:21:25,910 --> 00:21:27,704
Until we reach Mother,
369
00:21:28,371 --> 00:21:30,290
we won't let anyone get in our way!
370
00:21:40,216 --> 00:21:46,639
Shiki and his crew have set course
for the planet Sun Jewel to find Valkyrie.
371
00:21:47,182 --> 00:21:50,352
However, what awaits them is…
372
00:21:52,729 --> 00:21:55,231
I shall resume my role as narrator now.
373
00:21:55,315 --> 00:21:57,025
Take care, everyone!
374
00:23:27,115 --> 00:23:30,493
FROM THE PLANET OF ETERNITY
375
00:23:30,577 --> 00:23:33,997
Subtitle translation by: Brian Athey