1 00:00:13,556 --> 00:00:15,433 Welcome to the Mildian Battle Coliseum! 2 00:00:15,516 --> 00:00:16,726 What's going on? 3 00:00:17,351 --> 00:00:18,394 Coliseum? 4 00:00:18,478 --> 00:00:19,812 What are those things? 5 00:00:19,896 --> 00:00:21,898 They must be this planet's inhabitants. 6 00:00:23,232 --> 00:00:28,654 I know all things past, present, and future. 7 00:00:29,572 --> 00:00:33,076 That is to say, since I know everything that will happen, 8 00:00:33,159 --> 00:00:34,619 I'm very bored. 9 00:00:35,203 --> 00:00:39,373 Therefore, I put one limit on my ability. 10 00:00:40,750 --> 00:00:43,002 And that is, I cannot know the outcome of battles! 11 00:00:43,086 --> 00:00:45,421 The clashing of flesh on flesh! 12 00:00:45,505 --> 00:00:47,340 The splattering of blood and sweat! 13 00:00:47,423 --> 00:00:50,009 Not knowing who the victor will be… 14 00:00:50,593 --> 00:00:51,969 just feels so delicious! 15 00:00:52,053 --> 00:00:53,971 That's a huge personality change. 16 00:00:54,055 --> 00:00:55,389 She's frightening me. 17 00:00:55,473 --> 00:00:59,393 That's right! How a battle ends is the one thing I do not know! 18 00:00:59,477 --> 00:01:01,187 That's why I get fired up! 19 00:01:01,270 --> 00:01:03,064 So fired up, that I'm burning! 20 00:01:03,648 --> 00:01:06,109 It's time for a battle! 21 00:01:06,192 --> 00:01:07,819 Who will be the challenger? 22 00:01:07,902 --> 00:01:10,655 Oh, wait. That is something that I do know. 23 00:01:10,738 --> 00:01:12,740 -Hold on here! -What? 24 00:01:12,824 --> 00:01:14,617 This makes no sense at all. 25 00:01:14,700 --> 00:01:17,370 What? You sure are a dense one! 26 00:01:18,121 --> 00:01:23,292 One of you people will battle one of my warriors right here! 27 00:01:23,376 --> 00:01:25,920 And if you win, I'll give you the info you want. 28 00:01:26,003 --> 00:01:27,004 Now I get it! 29 00:01:27,088 --> 00:01:29,215 In that case, I shall volunteer… 30 00:01:29,715 --> 00:01:30,675 I'll do it! 31 00:01:30,758 --> 00:01:31,634 But… 32 00:01:31,717 --> 00:01:34,428 I'm in the mood for some action. 33 00:01:35,054 --> 00:01:36,347 Just leave this to me. 34 00:01:36,430 --> 00:01:37,557 You'd better not lose! 35 00:01:38,140 --> 00:01:39,725 You can do it, Shiki! 36 00:01:39,809 --> 00:01:43,104 But if you don't know who will win the battle, 37 00:01:43,187 --> 00:01:45,690 how can you know what happens after that? 38 00:01:45,773 --> 00:01:48,484 The future branches into several possibilities. 39 00:01:48,568 --> 00:01:51,696 I can see the future behind your victory and loss. 40 00:01:52,321 --> 00:01:54,699 The future is not certain yet. 41 00:01:56,033 --> 00:01:57,410 The future can be changed! 42 00:01:57,493 --> 00:02:00,079 That's one of my favorite sayings! 43 00:02:00,163 --> 00:02:01,330 Don't forget it, okay? 44 00:02:01,414 --> 00:02:05,251 How convenient that the results are the one thing she doesn't know. 45 00:02:05,877 --> 00:02:08,004 Self-serving character confirmed. 46 00:03:38,594 --> 00:03:40,805 WORDS WILL GIVE YOU STRENGTH 47 00:03:40,888 --> 00:03:42,848 Shiki, this is my fight. 48 00:03:42,932 --> 00:03:46,018 True, but we're here to find my friend too. 49 00:03:46,102 --> 00:03:46,978 Friend? 50 00:03:47,728 --> 00:03:50,231 If she's a friend of Witch, Sister, and Hermit, 51 00:03:50,982 --> 00:03:52,441 then she's my friend too. 52 00:03:54,068 --> 00:03:59,198 Yes, Shiki will fight. I already knew this much. 53 00:04:00,533 --> 00:04:04,245 And now, the challenger is Shiki! 54 00:04:06,330 --> 00:04:07,665 And his opponent is… 55 00:04:15,214 --> 00:04:19,010 The almighty steel-skinned warrior from Planet Zorg, 56 00:04:19,510 --> 00:04:20,761 Metal Bogey! 57 00:04:21,262 --> 00:04:23,431 -Bogey! Crush them like always! -You're rock hard! 58 00:04:24,015 --> 00:04:25,975 I just have to beat him, right? 59 00:04:26,058 --> 00:04:27,268 What the heck is that? 60 00:04:27,351 --> 00:04:29,186 He looks super hard. 61 00:04:29,270 --> 00:04:31,230 Will Shiki's gravity powers work on him? 62 00:04:31,314 --> 00:04:33,649 I detect incredible fighting abilities. 63 00:04:33,733 --> 00:04:34,567 Shiki… 64 00:04:35,151 --> 00:04:37,570 Here's to a good battle, young man. 65 00:04:41,282 --> 00:04:43,492 Bring it on-- 66 00:04:53,669 --> 00:04:54,754 What was that 67 00:04:55,254 --> 00:04:57,590 unbelievably heavy punch? 68 00:04:58,674 --> 00:05:01,344 That's my Magimech Attack, Gravity Fist. 69 00:05:03,846 --> 00:05:05,014 I win! 70 00:05:05,097 --> 00:05:10,561 I predicted that Shiki would win, but not with a single punch! 71 00:05:11,062 --> 00:05:13,314 How delicious! 72 00:05:14,065 --> 00:05:17,026 I guess you made it through the first round. 73 00:05:17,109 --> 00:05:18,486 First round? 74 00:05:18,569 --> 00:05:20,071 When did you make that rule? 75 00:05:20,654 --> 00:05:23,824 Oh, goodness me! Didn't I tell you? 76 00:05:25,284 --> 00:05:26,786 He truly is an interesting boy. 77 00:05:28,204 --> 00:05:30,289 As expected of Mother's… 78 00:05:30,373 --> 00:05:33,793 All you Picorattas, isn't this delicious? 79 00:05:33,876 --> 00:05:35,169 -Delicious! -Delicious! 80 00:05:35,252 --> 00:05:37,296 What's all this about "delicious"? 81 00:05:37,380 --> 00:05:40,174 It will trigger everyone's drool reflex! 82 00:05:40,257 --> 00:05:41,133 Not mine! 83 00:05:41,217 --> 00:05:43,636 Okay, who do I fight next? 84 00:05:44,220 --> 00:05:46,514 -Let's see… -Hold on a minute! 85 00:05:47,306 --> 00:05:49,141 Please tell us all the rules first. 86 00:05:49,225 --> 00:05:51,811 That's right! How many rounds are there? 87 00:05:51,894 --> 00:05:53,145 There are four rounds. 88 00:05:54,522 --> 00:05:55,689 Three more opponents. 89 00:05:55,773 --> 00:05:58,484 Each new opponent will be even more deli… 90 00:05:59,318 --> 00:06:00,903 Even more powerful! 91 00:06:00,986 --> 00:06:03,948 Yeah, but they'll be no match for Shiki… 92 00:06:04,031 --> 00:06:04,865 Probably. 93 00:06:04,949 --> 00:06:08,452 No. I'll be choosing the matchups! 94 00:06:08,536 --> 00:06:10,830 It's far more exciting that way. 95 00:06:11,413 --> 00:06:12,248 What? 96 00:06:12,331 --> 00:06:14,750 Does that mean we'll have to fight too? 97 00:06:14,834 --> 00:06:18,546 Naturally! You are all comrades, right? Put yourselves on the line too! 98 00:06:18,629 --> 00:06:20,464 Can we use weapons? 99 00:06:20,548 --> 00:06:21,590 Certainly. 100 00:06:21,674 --> 00:06:23,926 However, you cannot kill your opponent. 101 00:06:24,009 --> 00:06:26,095 All the battles are one-on-one. 102 00:06:26,178 --> 00:06:29,682 Even if your teammate is losing, you'll be disqualified if you help them. 103 00:06:29,765 --> 00:06:32,726 If you win the three remaining battles, 104 00:06:32,810 --> 00:06:35,980 I'll give you the info you seek about Valkyrie. 105 00:06:36,063 --> 00:06:37,731 Okay, that's a promise. 106 00:06:38,315 --> 00:06:40,442 I never break my promises. 107 00:06:40,526 --> 00:06:43,404 Now then, let round two begin! 108 00:06:43,487 --> 00:06:48,951 From Team Edens Zero, it's the rising B-Cuber star, Rebecca! 109 00:06:49,034 --> 00:06:49,869 Me? 110 00:06:50,452 --> 00:06:53,497 Wait! But if Happy can't partner with me, then… 111 00:06:54,415 --> 00:06:55,708 I'll allow it. 112 00:06:55,791 --> 00:06:57,751 -Happy! -Aye! 113 00:07:04,967 --> 00:07:08,387 Come to think of it, I have yet to see Rebecca fight. 114 00:07:08,470 --> 00:07:11,724 She's awesome! She never misses! 115 00:07:11,807 --> 00:07:16,061 Her opponent is the SBA Cosmic Fleaweight Champion… 116 00:07:17,771 --> 00:07:19,857 Flanker Yocchi! 117 00:07:19,940 --> 00:07:21,192 Bon bo-bon! 118 00:07:24,153 --> 00:07:25,821 Champion? 119 00:07:25,905 --> 00:07:28,032 He looks like a total weakling to me. 120 00:07:28,908 --> 00:07:30,993 Yocchi from Bon Bo-Bon TV? 121 00:07:31,076 --> 00:07:32,369 A friend of yours? 122 00:07:32,453 --> 00:07:34,288 He's a super-famous B-Cuber! 123 00:07:34,371 --> 00:07:35,581 What's he doing here? 124 00:07:36,081 --> 00:07:37,958 Just a little side job. 125 00:07:38,042 --> 00:07:41,420 I know you too. Your popularity's been exploding, 126 00:07:41,504 --> 00:07:42,963 like a bon bo-bon! 127 00:07:43,047 --> 00:07:47,801 Since this is a battle between B-Cubers, this is definitely going on the channel. 128 00:07:47,885 --> 00:07:48,844 Really? 129 00:07:51,639 --> 00:07:52,806 Of course. 130 00:07:53,807 --> 00:07:55,643 Bon bo-bon! 131 00:07:56,352 --> 00:07:59,396 He's wearing boxing gloves, so where did the guns come from? 132 00:07:59,480 --> 00:08:00,606 That's unfair! 133 00:08:00,689 --> 00:08:03,484 Your guns have terrible grouping! 134 00:08:03,567 --> 00:08:05,986 This is how you shoot! 135 00:08:06,070 --> 00:08:08,572 Protection Matrix! 136 00:08:09,573 --> 00:08:12,493 -It's an anti-Ether barrier! -Rebecca! 137 00:08:12,576 --> 00:08:15,204 Rebecca's shots will never hit at this rate! 138 00:08:16,330 --> 00:08:18,249 I told you I'd be uploading this, right? 139 00:08:19,667 --> 00:08:21,794 My bullets are full of Tatter Slimes! 140 00:08:23,337 --> 00:08:25,714 They'll turn your clothes into tatters! Bon bo-bon! 141 00:08:26,340 --> 00:08:27,967 This is insane! 142 00:08:28,509 --> 00:08:30,386 -This is insane! -This is insane! 143 00:08:30,469 --> 00:08:32,555 A young beauty in tattered clothes. 144 00:08:32,638 --> 00:08:34,223 This'll boost views even more. 145 00:08:37,059 --> 00:08:40,062 This is reminding me of that frog on Guilst! 146 00:08:41,063 --> 00:08:43,440 Ether bullets won't work on me. 147 00:08:44,775 --> 00:08:45,901 Then… 148 00:08:45,985 --> 00:08:48,862 Take this plain old kick, ducky! 149 00:08:50,573 --> 00:08:52,449 I'm not done yet! 150 00:08:52,533 --> 00:08:53,617 Match over! 151 00:09:02,293 --> 00:09:03,252 Let's… 152 00:09:04,503 --> 00:09:06,547 collaborate sometime… 153 00:09:07,881 --> 00:09:10,259 Rebecca wins! 154 00:09:10,342 --> 00:09:11,176 "Ducky"? 155 00:09:11,760 --> 00:09:13,012 You did it, ducky! 156 00:09:13,095 --> 00:09:14,221 All right! 157 00:09:14,930 --> 00:09:16,974 I didn't do anything, though. 158 00:09:17,057 --> 00:09:21,270 Too bad. I was hoping I would get to see her Ether Gear. 159 00:09:22,021 --> 00:09:24,982 I suppose that'll just have to wait. 160 00:09:25,482 --> 00:09:28,027 -Next, it's Weisz's turn. -Me? 161 00:09:28,110 --> 00:09:33,240 In the third round, it's the future professor, Weisz Steiner! 162 00:09:33,324 --> 00:09:35,117 What a pain. 163 00:09:35,200 --> 00:09:38,787 He'll be facing the comet of the Sakura Cosmos, 164 00:09:38,871 --> 00:09:41,373 the fleet-footed Highway Ena! 165 00:09:44,084 --> 00:09:45,836 Yahoo! 166 00:09:45,919 --> 00:09:48,213 What? He's running on the wall! 167 00:09:48,297 --> 00:09:49,715 Just like Shiki. 168 00:09:51,425 --> 00:09:53,844 Nobody can catch me! 169 00:09:53,927 --> 00:09:57,681 My feet are too fleet! 170 00:09:57,765 --> 00:10:00,768 -Dang, that dog's fast! -And he keeps getting faster. 171 00:10:00,851 --> 00:10:01,894 Is that really a dog? 172 00:10:03,562 --> 00:10:04,855 Hold on a second! 173 00:10:05,814 --> 00:10:07,691 I can use a weapon too, right? 174 00:10:08,192 --> 00:10:11,111 I don't have a weapon transformation function. 175 00:10:11,195 --> 00:10:12,488 We won't need that. 176 00:10:12,571 --> 00:10:14,865 You're not going to modify me, are you? 177 00:10:15,449 --> 00:10:16,533 I'll allow it. 178 00:10:16,617 --> 00:10:17,951 Won't do you any good! 179 00:10:18,035 --> 00:10:20,412 No weapon can hit me! 180 00:10:20,496 --> 00:10:22,122 Fight! 181 00:10:22,206 --> 00:10:24,750 Don't do it! Don't modify me! 182 00:10:25,334 --> 00:10:26,377 Your EMP. 183 00:10:27,294 --> 00:10:29,213 That's your weapon, right? 184 00:10:32,091 --> 00:10:33,384 Now I get it. 185 00:10:33,967 --> 00:10:35,344 Activate EMP! 186 00:10:44,895 --> 00:10:47,272 Take that! 187 00:10:47,356 --> 00:10:50,401 What a dirty trick! 188 00:10:50,484 --> 00:10:52,027 Remember what I said? 189 00:10:53,153 --> 00:10:56,073 I asked if I could use my weapon. 190 00:10:57,950 --> 00:10:59,827 Match over! 191 00:10:59,910 --> 00:11:01,495 Three in a row! 192 00:11:01,578 --> 00:11:02,579 Good work! 193 00:11:02,663 --> 00:11:04,790 These guys aren't a big deal. 194 00:11:04,873 --> 00:11:06,917 I am glad I was of some use. 195 00:11:07,000 --> 00:11:09,670 At this rate, we'll finish off this last one easy! 196 00:11:10,754 --> 00:11:11,630 Delicious! 197 00:11:12,423 --> 00:11:14,341 This is more delicious than I expected! 198 00:11:14,425 --> 00:11:16,885 But playtime is now over. 199 00:11:16,969 --> 00:11:20,222 What I really want to see is this next battle! 200 00:11:21,223 --> 00:11:25,227 In the final round, it's the swordswoman who wields an Ether blade, 201 00:11:25,310 --> 00:11:26,353 Homura! 202 00:11:26,437 --> 00:11:27,479 My turn, is it? 203 00:11:27,563 --> 00:11:29,148 -Homura! -Good luck! 204 00:11:29,231 --> 00:11:30,607 -Do your best! -You can do it! 205 00:11:30,691 --> 00:11:31,942 This should be easy. 206 00:11:32,776 --> 00:11:34,611 This trial will lead me to my master. 207 00:11:35,237 --> 00:11:36,780 I cannot afford to lose. 208 00:11:38,699 --> 00:11:40,868 She'll be facing… 209 00:11:57,176 --> 00:11:58,343 My… 210 00:12:00,137 --> 00:12:01,305 master! 211 00:12:10,981 --> 00:12:15,777 Since I knew you'd be coming here, I prepared this just for you. 212 00:12:16,487 --> 00:12:19,740 A replica of Valkyrie, one of the Demon King's Four Shining Stars! 213 00:12:19,823 --> 00:12:21,867 A replica of Valkyrie? 214 00:12:21,950 --> 00:12:23,577 What's a "replica"? 215 00:12:23,660 --> 00:12:25,704 It means that's a copy. 216 00:12:25,787 --> 00:12:28,248 Then that's not the real thing? 217 00:12:28,332 --> 00:12:29,458 She's a fake? 218 00:12:31,543 --> 00:12:33,337 Good to see you again, Homura. 219 00:12:34,046 --> 00:12:35,631 That's what I'd like to say, 220 00:12:36,632 --> 00:12:38,926 but unfortunately, I've never met you before. 221 00:12:39,510 --> 00:12:43,430 However, I obviously share all the knowledge of the original. 222 00:12:44,097 --> 00:12:48,435 You are my, or more accurately, my original's pupil. 223 00:12:49,102 --> 00:12:51,355 I know your likes and dislikes, 224 00:12:51,438 --> 00:12:53,982 as well as all of your physical characteristics. 225 00:12:56,109 --> 00:12:57,069 This is… 226 00:12:57,736 --> 00:12:58,946 unforgivable! 227 00:12:59,655 --> 00:13:00,906 Homura… 228 00:13:02,324 --> 00:13:04,785 I have only one mentor, Valkyrie Yuna! 229 00:13:04,868 --> 00:13:05,869 This copy… 230 00:13:06,537 --> 00:13:08,539 makes a mockery of her! 231 00:13:09,581 --> 00:13:11,959 I know all your moves. 232 00:13:12,042 --> 00:13:13,418 Silence! 233 00:13:17,297 --> 00:13:19,091 That includes your weaknesses too. 234 00:13:26,306 --> 00:13:27,683 Her ears! 235 00:13:31,562 --> 00:13:33,105 You are not my master! 236 00:13:33,188 --> 00:13:35,941 You came here to find me, didn't you? 237 00:13:36,024 --> 00:13:38,402 I came to find my real master! 238 00:13:41,947 --> 00:13:42,823 Your pivot foot. 239 00:13:52,207 --> 00:13:56,253 You haven't improved at all since we last met, have you Homura? 240 00:13:56,336 --> 00:13:57,754 She's tough. 241 00:13:57,838 --> 00:14:00,215 Can Homura even defeat her? 242 00:14:00,882 --> 00:14:02,134 You bet she can. 243 00:14:05,387 --> 00:14:07,055 You were careless, imposter! 244 00:14:09,266 --> 00:14:10,100 Nice try! 245 00:14:20,485 --> 00:14:24,823 She not only looks just like my master, but her fencing skills are the same! 246 00:14:26,742 --> 00:14:28,785 Is she just as good as her too? 247 00:14:29,786 --> 00:14:31,955 You're saying everything you're thinking. 248 00:14:32,956 --> 00:14:34,917 You haven't changed a bit, Homura. 249 00:14:35,000 --> 00:14:37,711 It is as if I am facing my real master. 250 00:14:38,462 --> 00:14:42,007 Her intensity. Her voice. Her countenance. 251 00:14:44,801 --> 00:14:47,596 However, she is not my master. 252 00:14:48,138 --> 00:14:49,264 My master… 253 00:14:49,973 --> 00:14:52,267 I found another survivor! 254 00:14:52,351 --> 00:14:54,519 A little human girl, huh? 255 00:14:54,603 --> 00:14:56,521 Let's sell her on Guilst! 256 00:15:11,411 --> 00:15:12,788 Young girl, 257 00:15:13,956 --> 00:15:14,873 are you hurt? 258 00:15:20,003 --> 00:15:23,131 What a cruel planet. The wars never stop. 259 00:15:23,799 --> 00:15:26,760 Even young girls like you get caught up in them. 260 00:15:28,971 --> 00:15:32,307 Young girl, I'll take you to your parents. 261 00:15:34,476 --> 00:15:35,560 You don't want me to? 262 00:15:37,604 --> 00:15:40,899 Then what is it? Don't you have any parents? 263 00:15:43,777 --> 00:15:44,820 I see. 264 00:15:46,238 --> 00:15:47,656 What's your name, young girl? 265 00:15:49,282 --> 00:15:50,575 Can't you speak? 266 00:15:53,537 --> 00:15:54,788 Good grief. 267 00:15:55,747 --> 00:15:59,334 I've cleaned up most of this mess, but it's still dangerous around here. 268 00:15:59,960 --> 00:16:01,920 You should get out of here fast. 269 00:16:04,423 --> 00:16:05,549 I… 270 00:16:06,675 --> 00:16:07,592 I… 271 00:16:09,094 --> 00:16:09,928 I am… 272 00:16:10,679 --> 00:16:11,513 Homura. 273 00:16:14,641 --> 00:16:16,518 I am Valkyrie. 274 00:16:18,437 --> 00:16:20,772 I… 275 00:16:20,856 --> 00:16:22,983 If you want to say something, then out with it. 276 00:16:23,984 --> 00:16:26,153 Words will give you strength. 277 00:16:30,574 --> 00:16:32,034 My master is stronger than you! 278 00:16:32,117 --> 00:16:34,786 She is more inspiring and more caring! 279 00:16:34,870 --> 00:16:37,873 I swear I will find my master! 280 00:16:37,956 --> 00:16:41,209 I must find her! There are things I must tell her! 281 00:16:42,210 --> 00:16:43,920 Nice lunge! 282 00:16:44,004 --> 00:16:46,256 But that is not good enough to defeat me. 283 00:16:46,965 --> 00:16:49,426 How many times must I tell you? 284 00:16:49,509 --> 00:16:50,510 Your pivot foot! 285 00:16:51,178 --> 00:16:52,054 Homura! 286 00:16:52,554 --> 00:16:54,848 Did it look like I neglected my pivot foot? 287 00:16:55,599 --> 00:16:56,433 Impossible! 288 00:17:00,312 --> 00:17:02,189 Warrior Maid Single-Sword Attack… 289 00:17:05,567 --> 00:17:06,735 Dragon Flash! 290 00:17:19,206 --> 00:17:20,207 Well done. 291 00:17:21,792 --> 00:17:23,210 If you were my real master, 292 00:17:24,628 --> 00:17:26,671 that attack would never have landed. 293 00:17:27,214 --> 00:17:28,882 Match over! 294 00:17:28,965 --> 00:17:30,592 -Yes! -She did it! 295 00:17:30,675 --> 00:17:31,635 We won them all! 296 00:17:31,718 --> 00:17:33,345 You're awesome, Homura! 297 00:17:33,428 --> 00:17:36,014 So delicious! 298 00:17:36,098 --> 00:17:37,307 Drooly-drool! 299 00:17:37,390 --> 00:17:39,559 You've grown stronger, Homura. 300 00:17:41,686 --> 00:17:44,022 You are not my true master. 301 00:17:44,940 --> 00:17:47,359 I do not require such words from you. 302 00:18:00,038 --> 00:18:03,667 This is a training android, TB7000. 303 00:18:04,251 --> 00:18:06,628 I lied. It wasn't a replica of Valkyrie. 304 00:18:06,711 --> 00:18:11,174 It's impossible to copy any of the Demon King's Four Shining Stars. 305 00:18:11,675 --> 00:18:16,012 All I did was install this TB7000 with Valkyrie's character and skills 306 00:18:16,096 --> 00:18:18,723 based on my knowledge of her. 307 00:18:19,307 --> 00:18:24,563 So as I'm sure you understand, Homura, it is not better than the real thing. 308 00:18:25,188 --> 00:18:27,065 That joke was in terribly bad taste. 309 00:18:28,066 --> 00:18:31,444 You mean the real Valkyrie is even stronger? Yikes! 310 00:18:32,028 --> 00:18:34,656 Hurry up and tell us where my real master is! 311 00:18:34,739 --> 00:18:36,908 Of course! A promise is a promise. 312 00:18:36,992 --> 00:18:39,161 Thank you for that treat! 313 00:18:41,121 --> 00:18:43,415 -Not this again! -How does she do that? 314 00:18:52,883 --> 00:18:53,800 Where are we? 315 00:18:53,884 --> 00:18:55,427 Are we back where we started? 316 00:18:55,510 --> 00:18:57,888 Hey! My clothes are back to normal! 317 00:18:59,973 --> 00:19:02,350 That was quite entertaining. 318 00:19:03,351 --> 00:19:06,771 I shall now impart my knowledge to you. 319 00:19:07,814 --> 00:19:09,691 Her personality changed again. 320 00:19:09,774 --> 00:19:11,776 No, I think it went back. 321 00:19:11,860 --> 00:19:13,069 Does it even matter? 322 00:19:13,153 --> 00:19:16,239 I have seen where you can find Valkyrie. 323 00:19:18,617 --> 00:19:21,494 A planet where splendor and misery mingle, 324 00:19:22,037 --> 00:19:23,830 far across the cosmos. 325 00:19:25,040 --> 00:19:27,375 The Planet of Gemstones, Sun Jewel. 326 00:19:27,459 --> 00:19:29,878 That is where you will find who you seek. 327 00:19:30,503 --> 00:19:32,672 A planet of gemstones? 328 00:19:32,756 --> 00:19:34,382 Sounds pretty sparkly. 329 00:19:34,966 --> 00:19:36,384 My master is there? 330 00:19:36,468 --> 00:19:38,303 Now we know where we're headed! 331 00:19:38,386 --> 00:19:39,596 Let's go, everyone! 332 00:19:39,679 --> 00:19:41,264 -Yeah! -Yeah! 333 00:19:41,848 --> 00:19:43,141 One moment, please. 334 00:19:43,225 --> 00:19:45,769 Oh, that's right. I forgot to say thanks. 335 00:19:45,852 --> 00:19:46,895 Thank you! 336 00:19:48,146 --> 00:19:52,901 Not at all. In fact, I should thank you for providing me with such entertainment. 337 00:19:53,485 --> 00:19:57,656 In appreciation, I shall grant you one more piece of knowledge. 338 00:19:57,739 --> 00:19:59,032 No, it's okay. 339 00:19:59,115 --> 00:20:00,200 Not so fast! 340 00:20:00,283 --> 00:20:02,285 Could it be winning lottery numbers? 341 00:20:02,369 --> 00:20:05,247 This is regarding the objective of your quest, Mother. 342 00:20:07,207 --> 00:20:09,125 Mother does exist. 343 00:20:09,751 --> 00:20:11,544 She is somewhere in this vast universe. 344 00:20:14,589 --> 00:20:17,175 I know this because it was Mother 345 00:20:18,009 --> 00:20:20,470 who granted me my Time Oracle powers. 346 00:20:20,553 --> 00:20:21,721 Seriously? 347 00:20:21,805 --> 00:20:23,014 Wait… 348 00:20:23,098 --> 00:20:25,350 Does that mean you know where Mother is too? 349 00:20:25,433 --> 00:20:26,518 No. 350 00:20:26,601 --> 00:20:27,852 Unfortunately, 351 00:20:27,936 --> 00:20:29,271 in exchange for these powers, 352 00:20:29,354 --> 00:20:34,317 I lost my memories of her location as well as the right to that information. 353 00:20:34,401 --> 00:20:37,904 Then have you met Mother, Ms. Xiaomei? 354 00:20:38,488 --> 00:20:40,407 Yes, that would be the case. 355 00:20:40,490 --> 00:20:43,243 Were you born again after you met Mother? 356 00:20:43,827 --> 00:20:45,453 To be born again… 357 00:20:46,538 --> 00:20:50,208 Right, that is what they call it here. 358 00:20:50,792 --> 00:20:54,337 Mother is the Great Sorceress, the parent of the universe. 359 00:20:54,421 --> 00:20:57,924 It is said there is no wish that Mother cannot grant. 360 00:20:58,008 --> 00:21:00,885 I want to be human! 361 00:21:00,969 --> 00:21:02,429 I want to be rich! 362 00:21:02,512 --> 00:21:04,055 I want to be a famous B-Cuber! 363 00:21:04,139 --> 00:21:05,598 I want lots of fish! 364 00:21:05,682 --> 00:21:07,350 Mother's awesome! 365 00:21:08,935 --> 00:21:12,522 That is why so many seek Mother. 366 00:21:13,106 --> 00:21:17,861 Many battles lie ahead, against others who quest for her. 367 00:21:18,695 --> 00:21:23,825 Please devote yourselves to keeping Mother out of the hands of evil. 368 00:21:25,910 --> 00:21:27,704 Until we reach Mother, 369 00:21:28,371 --> 00:21:30,290 we won't let anyone get in our way! 370 00:21:40,216 --> 00:21:46,639 Shiki and his crew have set course for the planet Sun Jewel to find Valkyrie. 371 00:21:47,182 --> 00:21:50,352 However, what awaits them is… 372 00:21:52,729 --> 00:21:55,231 I shall resume my role as narrator now. 373 00:21:55,315 --> 00:21:57,025 Take care, everyone! 374 00:23:27,115 --> 00:23:30,493 FROM THE PLANET OF ETERNITY 375 00:23:30,577 --> 00:23:33,997 Subtitle translation by: Brian Athey