1 00:00:13,765 --> 00:00:15,850 You can address me as Captain Connor. 2 00:00:15,933 --> 00:00:17,894 And as you can see, I am captain of this ship. 3 00:00:17,977 --> 00:00:20,146 Shiki! Over here! 4 00:00:22,190 --> 00:00:23,858 Violence is a crime, 5 00:00:23,941 --> 00:00:25,777 regardless of the reason. 6 00:00:29,030 --> 00:00:31,741 We sentence you to 100,000 Metals. 7 00:00:33,326 --> 00:00:35,036 How could you be so cruel? 8 00:00:36,537 --> 00:00:39,707 Not to worry. Neither of them have been eradicated. 9 00:00:39,791 --> 00:00:41,751 They've both been sent to a labor camp 10 00:00:41,834 --> 00:00:44,420 as associate criminals in this matter. 11 00:00:44,504 --> 00:00:48,591 They're free to go only after they've mined 100,000 metal ores. 12 00:00:48,674 --> 00:00:51,677 But until then, they will remain in our custody. 13 00:00:53,096 --> 00:00:55,598 May your will deliver you from evil, 14 00:00:55,681 --> 00:00:58,101 as you continue down the noble path. 15 00:00:58,184 --> 00:01:01,979 And remember, Madame Kurenai will always protect the righteous. 16 00:01:03,564 --> 00:01:05,149 They have a labor camp? 17 00:01:05,233 --> 00:01:07,652 They might be referring to the poverty district. 18 00:01:09,445 --> 00:01:12,573 We need to find out who this Madame Kurenai is. 19 00:01:13,366 --> 00:01:15,660 We're coming! Shiki! Homura! 20 00:01:15,743 --> 00:01:17,995 Hang in there just a little longer! 21 00:02:48,628 --> 00:02:52,757 STONES 22 00:02:59,388 --> 00:03:00,973 What is this place? 23 00:03:01,057 --> 00:03:03,601 From the looks of it, they must have teleported us to a cave. 24 00:03:04,602 --> 00:03:07,688 Hey Homura, what's that thing around your neck? 25 00:03:08,689 --> 00:03:10,066 When did that happen? 26 00:03:10,149 --> 00:03:11,484 There's one on your neck, too. 27 00:03:11,567 --> 00:03:13,653 "100,000?" 28 00:03:13,736 --> 00:03:15,446 The heck does that mean? 29 00:03:23,537 --> 00:03:25,456 What are those things? 30 00:03:27,166 --> 00:03:29,085 Bugs!!! 31 00:03:29,168 --> 00:03:31,837 -Whatever they are, there's a lot of them. -Bugs… 32 00:03:31,921 --> 00:03:33,130 Shiki? 33 00:03:33,214 --> 00:03:35,633 Get up! Come on! Pull yourself together! 34 00:03:35,716 --> 00:03:36,550 Damn it! 35 00:03:52,149 --> 00:03:54,026 Annoying bug! 36 00:03:54,110 --> 00:03:55,528 I need help! 37 00:03:56,737 --> 00:03:59,115 There's too many of them to handle alone! 38 00:04:00,074 --> 00:04:01,325 Get down! 39 00:04:01,409 --> 00:04:03,661 Charge! One plus two… 40 00:04:03,744 --> 00:04:04,662 Equals! 41 00:04:04,745 --> 00:04:06,998 One million power! 42 00:04:08,165 --> 00:04:09,542 One plus two… 43 00:04:09,625 --> 00:04:10,751 Equals… 44 00:04:10,835 --> 00:04:12,712 One million power! 45 00:04:12,795 --> 00:04:15,881 One plus two equals… 46 00:04:15,965 --> 00:04:18,009 One million power! 47 00:04:18,092 --> 00:04:21,762 I'm pretty sure it's three, but I'll keep quiet. 48 00:04:26,934 --> 00:04:29,770 That should take care of the stones here. 49 00:04:29,854 --> 00:04:32,023 Howdy, noobies. Either of you injured? 50 00:04:32,773 --> 00:04:34,567 Who are you, people? 51 00:04:42,658 --> 00:04:43,534 Seriously? 52 00:04:43,617 --> 00:04:46,996 They brought you two here and didn't explain how to harvest stones? 53 00:04:47,079 --> 00:04:48,247 Hmm-mm. 54 00:04:48,331 --> 00:04:51,709 You're way too pretty to be out here. I feel bad for ya. 55 00:04:52,626 --> 00:04:54,503 I didn't know that many bugs existed. 56 00:04:54,587 --> 00:04:57,256 Those monsters you just saw are called Stones. 57 00:04:57,340 --> 00:05:01,218 Those were the weakest kind you'll find, so they aren't worth very much metal. 58 00:05:01,302 --> 00:05:03,387 Honestly, just ignore those shrimps. 59 00:05:03,471 --> 00:05:04,638 Stones and metal? 60 00:05:04,722 --> 00:05:07,308 Sorry, but I have no idea what you're talking about right now. 61 00:05:07,391 --> 00:05:08,601 Basically, we're all hunters 62 00:05:08,684 --> 00:05:12,188 who defeat those creatures you saw, called Stones, to collect their metal. 63 00:05:12,271 --> 00:05:17,026 The only ore you'll find on this planet is harvested by the Stones you find. 64 00:05:17,109 --> 00:05:18,527 After defeating the Stones, 65 00:05:18,611 --> 00:05:22,156 the metal you collect from them gets sent directly to Madame Kurenai. 66 00:05:22,239 --> 00:05:24,575 And the amount of metal you need to transfer to her 67 00:05:24,658 --> 00:05:26,786 is that number written on your collar. 68 00:05:26,869 --> 00:05:31,207 All that trouble collecting metal just to give it away to this Madame Kurenai? 69 00:05:31,290 --> 00:05:34,043 Oh yeah, who is this Madame Kurenai, anyway? 70 00:05:34,126 --> 00:05:36,754 The most powerful human being on this planet. 71 00:05:36,837 --> 00:05:41,175 And if you plan on ever leaving this dump, you've gotta keep gathering metal for her, 72 00:05:41,258 --> 00:05:43,552 until that number on your neck is zero. 73 00:05:43,636 --> 00:05:45,221 Well, that's gonna be boring. 74 00:05:45,304 --> 00:05:47,348 Its not boring, it's terrifying. 75 00:05:47,431 --> 00:05:49,558 There's worse Stones than just those bugs. 76 00:05:49,642 --> 00:05:50,601 Really?! 77 00:05:50,684 --> 00:05:53,062 There's something worse out there than fighting bugs? 78 00:05:53,145 --> 00:05:54,939 Nah, those Stones are trash. 79 00:05:55,022 --> 00:05:57,441 You'll barely earn any metal taking those things out. 80 00:05:57,525 --> 00:05:59,819 I mean, they only give one metal per bug. 81 00:05:59,902 --> 00:06:01,904 So that's why we go after the bigger ones. 82 00:06:01,987 --> 00:06:03,364 There's big bugs here too!? 83 00:06:03,447 --> 00:06:06,242 Yup! There's all kinds of Stones here. 84 00:06:06,325 --> 00:06:08,494 Some of them even look like giant monsters. 85 00:06:08,577 --> 00:06:11,705 So not all of them are bugs, Homura! That's great! 86 00:06:12,998 --> 00:06:15,167 We only came here to find Teacher, 87 00:06:15,251 --> 00:06:17,753 yet we're stuck in some camp exterminating bugs 88 00:06:17,837 --> 00:06:20,172 for some woman we've never met before. 89 00:06:25,928 --> 00:06:27,138 What's the matter? 90 00:06:27,221 --> 00:06:30,099 You haven't been collecting as many metals as you normally do. 91 00:06:30,182 --> 00:06:32,810 So that's it? Already gave up on your freedom? 92 00:06:32,893 --> 00:06:33,978 Sorry, sir. 93 00:06:34,061 --> 00:06:36,897 I haven't been feeling very well since I caught a cold last week. 94 00:06:36,981 --> 00:06:37,815 Shut up! 95 00:06:37,898 --> 00:06:40,943 I thought violence wasn't permitted here. 96 00:06:41,026 --> 00:06:43,362 Did you forget we had to fight against the Stones back there? 97 00:06:43,446 --> 00:06:46,824 There are no laws down here in the Poverty District. 98 00:06:46,907 --> 00:06:49,535 The bastard beating that man is our warden. 99 00:06:49,618 --> 00:06:51,412 One of Kurenai's henchmen. 100 00:06:54,081 --> 00:06:55,958 Get your hands off me. 101 00:06:56,041 --> 00:06:58,461 His name's Benzaiten Garrot. 102 00:06:59,044 --> 00:07:00,546 That's enough, he gets it. 103 00:07:01,130 --> 00:07:03,007 The poor man is unconscious. 104 00:07:03,090 --> 00:07:05,050 Hey, what are you doing? 105 00:07:05,134 --> 00:07:07,511 It's a death wish to defy Madame Kurenai's underlings! 106 00:07:07,595 --> 00:07:11,098 Yeah, a death wish for us because we're gonna get blamed for this stunt. 107 00:07:11,182 --> 00:07:12,516 You don't want to do this! 108 00:07:18,022 --> 00:07:19,899 Please, stop! 109 00:07:24,278 --> 00:07:26,447 I get it, you're newbies. 110 00:07:26,530 --> 00:07:30,075 I suppose it's understandable that you idiots wouldn't know the rules yet. 111 00:07:31,410 --> 00:07:34,038 I guess I'm gonna have to teach you. 112 00:07:34,121 --> 00:07:36,499 Drop to your knees, peasants! 113 00:07:38,459 --> 00:07:40,211 My legs! 114 00:07:41,629 --> 00:07:42,922 I can't move my legs. 115 00:07:43,005 --> 00:07:44,423 You coward! 116 00:07:44,507 --> 00:07:47,676 I see you've noticed my whip can paralyze on impact. 117 00:07:54,767 --> 00:07:55,643 Hey there. 118 00:07:55,726 --> 00:07:58,395 Now that I'm getting a closer look at ya, you're pretty good lookin'. 119 00:08:03,859 --> 00:08:05,528 Homura! 120 00:08:07,655 --> 00:08:08,906 Now we're talkin'. 121 00:08:08,989 --> 00:08:11,534 I love watching you squirm in pain! 122 00:08:11,617 --> 00:08:12,826 Scream for me! 123 00:08:14,495 --> 00:08:15,496 Shiki! 124 00:08:17,915 --> 00:08:19,166 Nice try. 125 00:08:19,250 --> 00:08:20,960 I don't waste my time here on men. 126 00:08:24,296 --> 00:08:26,674 Are you seriously gonna challenge me? 127 00:08:26,757 --> 00:08:27,675 Huh? 128 00:08:27,758 --> 00:08:29,843 If you try pulling some heroic bullshit here, 129 00:08:29,927 --> 00:08:32,346 I'm gonna make sure all these workers suffer for it. 130 00:08:37,685 --> 00:08:39,728 It's your lucky day, hottie. 131 00:08:39,812 --> 00:08:41,855 You get to be punished and satisfied. 132 00:08:41,939 --> 00:08:43,899 Let go of her, you scum! 133 00:08:43,983 --> 00:08:45,401 Shiki, stop! 134 00:08:45,484 --> 00:08:47,361 Don't worry about me. Please! 135 00:08:48,571 --> 00:08:51,282 It's okay! I can use him to gather info! 136 00:08:51,365 --> 00:08:55,077 After all, he has no idea that I'm capable of using Ether Gear! 137 00:08:55,160 --> 00:08:56,912 You know I can hear you, right? 138 00:08:56,996 --> 00:08:59,873 Not again! Why can't I keep my thoughts to myself? 139 00:09:04,003 --> 00:09:06,338 Think that girl's ever gonna come back? 140 00:09:06,422 --> 00:09:07,923 Maybe, but I'd rather die. 141 00:09:14,138 --> 00:09:15,806 He really took her away. 142 00:09:15,889 --> 00:09:18,517 And worse, Garrot took an interest in her looks. 143 00:09:18,601 --> 00:09:20,603 Look, I want to help her but-- 144 00:09:20,686 --> 00:09:22,646 There's nothing any of us can do to save her. 145 00:09:23,772 --> 00:09:25,482 I'm getting Homura back! 146 00:09:25,566 --> 00:09:28,819 And I'll take down anyone in my way! 147 00:09:33,282 --> 00:09:34,116 Next. 148 00:09:34,199 --> 00:09:35,993 This man won't disappoint you. 149 00:09:36,076 --> 00:09:38,162 Cedric is a model from Genos. 150 00:09:38,245 --> 00:09:40,414 It is an honor to meet you, Madame. 151 00:09:40,497 --> 00:09:41,707 You have my thanks. 152 00:09:42,708 --> 00:09:43,709 Oh? 153 00:09:44,501 --> 00:09:48,631 Planet Genos is known for having a high population of attractive men, 154 00:09:48,714 --> 00:09:51,967 which led me to believe they would make fitting attendants for you. 155 00:09:52,051 --> 00:09:53,260 How kind. 156 00:09:53,344 --> 00:09:54,887 Do my eyes deceive me? 157 00:09:54,970 --> 00:09:58,724 I never would've imagined Madame Kurenai to be so beautiful. 158 00:09:58,807 --> 00:10:02,186 Then you wouldn't mind disrobing for me now, would you? 159 00:10:02,269 --> 00:10:04,355 Unless you're feeling too shy for me. 160 00:10:06,732 --> 00:10:08,692 Of course. It'd be my pleasure. 161 00:10:13,113 --> 00:10:14,907 Come closer, young man. 162 00:10:16,825 --> 00:10:18,369 Please, excuse me 163 00:10:19,078 --> 00:10:21,288 I can't help but stare in awe. 164 00:10:21,372 --> 00:10:22,831 To think someone so stunning 165 00:10:22,915 --> 00:10:26,627 is the most powerful and wealthy being on this planet, confounds me. 166 00:10:26,710 --> 00:10:31,006 If I were to be your personal attendant, I'd do absolutely anything for you. 167 00:10:31,090 --> 00:10:32,591 Oh really now? 168 00:10:32,675 --> 00:10:35,511 Yes, and if it's company that you seek, 169 00:10:35,594 --> 00:10:38,514 I can keep you warm with my body on a lonely night. 170 00:10:38,597 --> 00:10:41,517 That being said, your thoughts on him, Madame? 171 00:10:41,600 --> 00:10:43,143 He is a top rated model 172 00:10:43,227 --> 00:10:45,354 with the qualifications of a five star butler. 173 00:10:45,437 --> 00:10:46,772 I believe there to be no better-- 174 00:10:46,855 --> 00:10:48,357 I choose to reject him. 175 00:10:48,440 --> 00:10:49,525 What? 176 00:10:49,608 --> 00:10:53,362 You have the gall to lay a finger on me without my permission? 177 00:10:53,445 --> 00:10:54,947 Perhaps you've gone senseless 178 00:10:55,030 --> 00:10:57,533 and mistaken me for one of your little harlots. 179 00:10:57,616 --> 00:10:59,368 Wait! I'm sorry! 180 00:10:59,451 --> 00:11:02,746 I just… wanted… to make you feel comfortable, is all. 181 00:11:02,830 --> 00:11:04,915 You overstepped your boundaries. 182 00:11:06,458 --> 00:11:09,336 Please, Madame Kurenai! I beg of you! 183 00:11:09,420 --> 00:11:10,838 Anything but my face! 184 00:11:10,921 --> 00:11:13,006 You can sever my legs, just not my face! 185 00:11:13,090 --> 00:11:14,466 Really? 186 00:11:14,550 --> 00:11:17,428 First you touch without permission, and now this? 187 00:11:17,511 --> 00:11:20,097 I'm going to savor scorching your face. 188 00:11:20,180 --> 00:11:21,640 Burn in crimson! 189 00:11:29,648 --> 00:11:31,150 Next. 190 00:11:31,233 --> 00:11:33,360 Unfortunately, Madame Kurenai, 191 00:11:33,444 --> 00:11:36,447 that man you just incinerated was the last candidate. 192 00:11:36,530 --> 00:11:37,406 Is that so? 193 00:11:37,990 --> 00:11:41,618 Then go fetch me some more, and do make sure they have manners. 194 00:11:41,702 --> 00:11:42,536 Right. 195 00:11:42,619 --> 00:11:44,329 Understood, Madame Kurenai. 196 00:11:45,581 --> 00:11:46,415 Oh… 197 00:11:46,498 --> 00:11:48,083 A question for you. 198 00:11:48,167 --> 00:11:50,919 Do you know about a ship called the Edens Zero? 199 00:11:51,003 --> 00:11:52,880 Sorry, Madame, I do not. 200 00:11:52,963 --> 00:11:54,173 Really? 201 00:11:54,256 --> 00:11:57,009 You mean to tell me that a man as well-traveled as you, 202 00:11:57,092 --> 00:11:58,969 has never heard of this ship? 203 00:11:59,052 --> 00:12:01,305 Pardon my curiosity, 204 00:12:01,388 --> 00:12:04,600 but, what makes you so interested in this matter? 205 00:12:04,683 --> 00:12:07,352 Drakken Joe is out searching for it. 206 00:12:07,436 --> 00:12:10,230 And get this, according to the info he received, 207 00:12:10,314 --> 00:12:11,815 the ship has an Ether Drive. 208 00:12:11,899 --> 00:12:13,442 You've got to be joking! 209 00:12:13,525 --> 00:12:16,695 Well, it would take nearly ten years of uninterrupted mining 210 00:12:16,779 --> 00:12:19,072 to gather enough ores to match that value! 211 00:12:19,156 --> 00:12:20,282 Exactly. 212 00:12:20,365 --> 00:12:23,410 That's why he requested I be the one to help him find it, 213 00:12:23,494 --> 00:12:25,412 since he needs my Crimson Eye. 214 00:12:25,496 --> 00:12:27,873 What would be your asking share of the profits? 215 00:12:27,956 --> 00:12:30,167 He offered 30%. 216 00:12:30,250 --> 00:12:34,630 But, I want more than that, so I'm going to double-cross him. 217 00:12:34,713 --> 00:12:35,631 I want it all. 218 00:12:35,714 --> 00:12:40,093 And I won't settle for anything less than 100% of the profit. 219 00:13:01,573 --> 00:13:03,158 How strange. 220 00:13:03,242 --> 00:13:06,745 It seems Sun Jewel is emitting a powerful radar and jamming signal. 221 00:13:06,829 --> 00:13:10,874 No kidding, I've been trying non-stop and I can't reach Rebecca's damn phone. 222 00:13:10,958 --> 00:13:11,959 Mos-Moscoy. 223 00:13:12,543 --> 00:13:13,877 Well, on the bright side, 224 00:13:13,961 --> 00:13:17,130 we don't have to worry about Edens Zero getting caught in their radar. 225 00:13:17,214 --> 00:13:18,757 What makes you so confident? 226 00:13:19,341 --> 00:13:22,219 Need I remind you how I dealt with Spider? 227 00:13:29,476 --> 00:13:31,728 It's no use. The signal is jammed. 228 00:13:31,812 --> 00:13:34,439 This planet is so advanced in all the worst ways. 229 00:13:34,523 --> 00:13:36,441 Powerful jamming signal detected. 230 00:13:36,525 --> 00:13:37,818 What a bummer. 231 00:13:37,901 --> 00:13:42,114 I was gonna ask Witch or Sister for help, but I can't get in touch with them. 232 00:13:42,197 --> 00:13:44,074 We can't connect to the Edens Zero. 233 00:13:49,079 --> 00:13:51,748 I saw that whole fiasco back there, Rebecca. 234 00:13:53,333 --> 00:13:54,960 Don't tell me that's… 235 00:13:55,043 --> 00:13:56,461 …Labilia! 236 00:13:56,545 --> 00:13:57,379 Too bad. 237 00:13:57,462 --> 00:14:01,216 If you'd recorded your friends getting banished, you might've gotten views. 238 00:14:01,300 --> 00:14:03,468 Why are you here on Sun Jewel? 239 00:14:03,552 --> 00:14:05,762 I was gonna ask you the same thing. 240 00:14:05,846 --> 00:14:09,266 I mean, no offense but this isn't really a place for poor people. 241 00:14:09,349 --> 00:14:10,434 Anyway, 242 00:14:10,517 --> 00:14:14,146 I saw how Shiki and the kimono girl were taken to the labor camp. 243 00:14:14,229 --> 00:14:17,774 I guess I felt bad for you so I came over to tell you a secret. 244 00:14:19,610 --> 00:14:21,194 So get this. 245 00:14:21,278 --> 00:14:24,489 I know a secret way to get in the labor camp undetected. 246 00:14:24,573 --> 00:14:25,908 Huh?! 247 00:14:25,991 --> 00:14:28,493 Now, I don't mind telling you how, Rebecca, 248 00:14:28,577 --> 00:14:31,538 as long as you do little ol' me, a little ol' favor. 249 00:14:36,585 --> 00:14:38,754 You want a favor from me? 250 00:14:38,837 --> 00:14:41,715 -Yup! -I have a bad feeling about this! 251 00:14:41,798 --> 00:14:43,926 Since you've been getting so popular lately 252 00:14:44,009 --> 00:14:45,928 thanks to your stunt on Guilst, 253 00:14:46,011 --> 00:14:48,221 I thought it might be fun to collaborate with you. 254 00:14:48,805 --> 00:14:51,433 I mean, think about it. This isn't a bad deal for you. 255 00:14:51,516 --> 00:14:53,018 What are you scheming, Labilia? 256 00:14:53,101 --> 00:14:55,938 Oh, look! It's little Hoppy and Pipo. 257 00:14:56,021 --> 00:14:57,439 It's Happy and Pino. 258 00:14:57,522 --> 00:14:59,900 Wait, you're messing them up on purpose, aren't you? 259 00:15:00,484 --> 00:15:03,612 Anyhoo, you remember those B-Cuber kidnappings, right? 260 00:15:04,488 --> 00:15:07,658 Well, those creeps came after me, but your friend Shiki came to my rescue 261 00:15:07,741 --> 00:15:12,120 and managed to fight them off, so helping you is my way of repaying him. 262 00:15:12,204 --> 00:15:14,581 Look, if you appeared in just one of my videos, 263 00:15:14,665 --> 00:15:16,291 your popularity will soar. 264 00:15:16,375 --> 00:15:18,835 At the same time, I'll get loads of new viewers from you, 265 00:15:18,919 --> 00:15:21,505 since you're the new rising star of B-Cube. 266 00:15:21,588 --> 00:15:23,590 It's a win-win situation, bestie! 267 00:15:25,092 --> 00:15:26,677 Okay, so what's the favor? 268 00:15:26,760 --> 00:15:28,595 Nothing too crazy! 269 00:15:29,221 --> 00:15:33,266 All you gotta do is cosplay as Wibble Wobble Ruby Bobble in my video. 270 00:15:33,350 --> 00:15:35,310 No way, that's an anime for children! 271 00:15:35,394 --> 00:15:36,478 The title? 272 00:15:36,561 --> 00:15:41,191 I Find Out How Desperate Up and Coming Cosplay B-Cuber Rebecca Really Is! 273 00:15:41,274 --> 00:15:42,401 I'm not doing that! 274 00:15:42,484 --> 00:15:43,568 What's wrong? 275 00:15:43,652 --> 00:15:47,239 Did you change your mind about wanting to save your imprisoned friends? 276 00:15:47,322 --> 00:15:50,742 I guess you don't care what happens to Shiki and kimono girl after all. 277 00:16:02,879 --> 00:16:04,756 You look totally adorable! 278 00:16:04,840 --> 00:16:07,926 More like totally ridiculous for wearing this nonsense. 279 00:16:10,387 --> 00:16:12,222 The theme song? 280 00:16:23,650 --> 00:16:26,653 That's Wibble Wobble Ruby Bobble's second opening theme song! 281 00:16:26,737 --> 00:16:28,572 He's good! Like weirdly good! 282 00:16:28,655 --> 00:16:30,991 Wait a second. I recognize that hair. 283 00:16:31,074 --> 00:16:34,036 I know you! You're the famous B-Cuber Nino! 284 00:16:34,119 --> 00:16:36,163 Only anime can save the universe. 285 00:16:36,246 --> 00:16:39,124 Hey! She's right. It's really Nino! 286 00:16:39,207 --> 00:16:41,877 Whoa! I can't believe he's actually here with us! 287 00:16:41,960 --> 00:16:43,795 And look! That's Labilia over there! 288 00:16:43,879 --> 00:16:45,255 Maybe they're filming a video! 289 00:16:45,338 --> 00:16:46,965 Nino must be popular here. 290 00:16:47,049 --> 00:16:51,094 He's a famous B-Cuber that covers everything from anime to geek content. 291 00:16:52,637 --> 00:16:55,057 You really look like Wibble Wobble Ruby Bobble. 292 00:16:55,140 --> 00:16:56,767 Can I get a picture with you? 293 00:16:56,850 --> 00:16:58,643 This is the best cosplay I've seen. 294 00:16:58,727 --> 00:16:59,603 Um… sure? 295 00:16:59,686 --> 00:17:02,439 Would you mind not interrupting us, Nino? 296 00:17:02,522 --> 00:17:04,066 Did you orchestrate all this? 297 00:17:04,149 --> 00:17:07,194 Sorry about that. I guess I got too excited for a second. 298 00:17:07,277 --> 00:17:10,489 He's awesome. I wish we could collab with him. 299 00:17:10,572 --> 00:17:11,573 Me too. 300 00:17:11,656 --> 00:17:14,076 Okay, Rebecca. I know it's last minute, 301 00:17:14,159 --> 00:17:17,496 but here's the general flow of the video we'll be shooting today. 302 00:17:17,579 --> 00:17:19,623 What do you mean? 303 00:17:19,706 --> 00:17:21,750 Hold on a second. It's scripted? 304 00:17:21,833 --> 00:17:23,001 Just like every other video. 305 00:17:23,085 --> 00:17:26,505 Your viewership won't grow unless you know what to say before you hit record. 306 00:17:26,588 --> 00:17:29,841 Planning is essential for just about any content you make. 307 00:17:29,925 --> 00:17:31,510 Even reaction videos. 308 00:17:31,593 --> 00:17:34,513 No way! You mean everyone's doing this? 309 00:17:40,811 --> 00:17:44,231 Hey, ladies and losers, allow me to introduce you to Rebecca, 310 00:17:44,314 --> 00:17:47,150 the rising star of B-Cube known for her cute cat dance. 311 00:17:47,234 --> 00:17:48,110 Hi there! 312 00:17:48,193 --> 00:17:51,571 This is going to help me find Shiki and Homura, right? 313 00:17:51,655 --> 00:17:53,406 So why are you wearing a costume? 314 00:17:53,490 --> 00:17:55,784 You made me wear this stupid thing! 315 00:17:55,867 --> 00:17:56,827 Whoopsie. 316 00:17:56,910 --> 00:17:58,203 Anyway, I had her cosplay… 317 00:17:58,286 --> 00:18:00,080 I managed to get closer to Labilia 318 00:18:00,163 --> 00:18:03,542 and I'm learning tips on how to become a successful B-Cuber. 319 00:18:04,292 --> 00:18:07,838 Shiki, Homura, I promise I'm doing all this for you guys. 320 00:18:07,921 --> 00:18:09,131 Just hang in there. 321 00:18:09,214 --> 00:18:10,882 Eyes over here! 322 00:18:10,966 --> 00:18:13,927 Rebecca has a little something she's dying to show everyone. 323 00:18:14,010 --> 00:18:15,720 Really? I had no idea. 324 00:18:17,889 --> 00:18:19,683 Do this and you're finished. 325 00:18:19,766 --> 00:18:23,478 She's going to say Ruby's catchphrase on stage for all of us! 326 00:18:23,562 --> 00:18:24,437 What? 327 00:18:26,148 --> 00:18:29,276 Okay, but this is the last thing I'm doing, alright? 328 00:18:36,908 --> 00:18:40,328 You leave it to me. I'll wibble wobble your heart! 329 00:18:42,122 --> 00:18:44,541 Yay! That was so cute! 330 00:18:50,589 --> 00:18:51,756 Hmm! 331 00:19:05,687 --> 00:19:07,063 Hmm! 332 00:19:10,108 --> 00:19:13,653 Somehow that was even funnier that I imagined! 333 00:19:13,737 --> 00:19:14,738 I title this video: 334 00:19:14,821 --> 00:19:16,990 Annoying Girl From B-cuber Kidnappings 335 00:19:17,073 --> 00:19:20,368 Wibble-Wobbles Herself Into a Batch of Hot Smelly Soup. 336 00:19:20,452 --> 00:19:22,662 I can't believe you actually wore that outfit! 337 00:19:22,746 --> 00:19:26,583 Rebecca, the rising star cosplays as a character from a children's show! 338 00:19:26,666 --> 00:19:29,377 How embarrassing! 339 00:19:31,630 --> 00:19:33,924 I just can't stop laughing! I'm dying here! 340 00:19:36,384 --> 00:19:38,678 This stunt wasn't in the script you gave us! 341 00:19:38,762 --> 00:19:41,765 Everyone knows the best pranks are the unscripted ones! 342 00:19:41,848 --> 00:19:43,308 Just look at her over there. 343 00:19:43,391 --> 00:19:46,519 She's such a disaster you can't look away! 344 00:19:46,603 --> 00:19:48,230 And the look on her face! 345 00:19:48,313 --> 00:19:51,733 How are you not dying laughing? 346 00:19:53,151 --> 00:19:55,862 Please, help me understand what is funny about this. 347 00:19:55,946 --> 00:19:58,657 You're a robot, so you probably won't get it. 348 00:19:58,740 --> 00:20:02,160 What's funny is watching an idiot get put in her place in front of a crowd. 349 00:20:02,244 --> 00:20:03,828 Well, for humans it's funny. 350 00:20:03,912 --> 00:20:05,413 You are bullying my friend. 351 00:20:05,497 --> 00:20:06,957 None of this is comical. 352 00:20:08,291 --> 00:20:09,501 You are cruel! 353 00:20:09,584 --> 00:20:13,338 Seriously, what did she ever do to you? 354 00:20:13,421 --> 00:20:15,131 Aw, how pathetic. 355 00:20:15,215 --> 00:20:17,592 The annoying little robot is pretending to cry. 356 00:20:17,676 --> 00:20:19,010 It's fine, Pino. 357 00:20:19,094 --> 00:20:22,430 I was stupid for thinking I could trust Labilia in the first place. 358 00:20:22,514 --> 00:20:23,348 Rebecca! 359 00:20:23,431 --> 00:20:25,392 Thank you for all the juicy footage. 360 00:20:25,475 --> 00:20:27,227 Time for me to go do some editing, 361 00:20:27,310 --> 00:20:29,229 But you promised me, Labilia! 362 00:20:29,312 --> 00:20:31,064 Tell me how to get into the labor camp. 363 00:20:31,147 --> 00:20:32,107 I'm sorry, what? 364 00:20:32,190 --> 00:20:34,150 Bye, besties! 365 00:20:34,234 --> 00:20:36,236 That girl is total scum. 366 00:20:36,319 --> 00:20:37,862 How despicable. 367 00:20:37,946 --> 00:20:40,740 Well guys, time to go back to the drawing board. 368 00:20:41,866 --> 00:20:42,784 Huh? 369 00:20:44,494 --> 00:20:47,789 "Madame Kurenai is eavesdropping on everything said here, 370 00:20:47,872 --> 00:20:50,667 so don't say a word and try to suppress your reaction." 371 00:20:50,750 --> 00:20:52,752 "I know a secret way 372 00:20:52,836 --> 00:20:55,922 to the labor camp undetected, so follow me!" 373 00:20:56,006 --> 00:20:58,717 "Only anime can save the universe." 374 00:21:09,352 --> 00:21:10,854 I could get used to this. 375 00:21:10,937 --> 00:21:12,731 What's wrong? 376 00:21:12,814 --> 00:21:14,858 How come I'm unable to use my Ether Gear! 377 00:21:14,941 --> 00:21:19,070 Ether Gear is a technology that rearranges the Ether inside your body. 378 00:21:19,154 --> 00:21:20,155 Hate to break it to ya, 379 00:21:20,238 --> 00:21:22,741 but you can't use it when your hands are tied up. 380 00:21:22,824 --> 00:21:25,160 Crap. I have no way out of here. 381 00:21:25,243 --> 00:21:27,495 Now then, 382 00:21:27,579 --> 00:21:30,081 let's relax and have some fun here. 383 00:21:31,875 --> 00:21:32,917 Huh?! 384 00:21:34,502 --> 00:21:35,628 Shiki! 385 00:21:35,712 --> 00:21:38,631 What now? Weren't you listening to me earlier, kid? 386 00:21:38,715 --> 00:21:42,469 If you try to oppose my authority, those workers there will suffer for it. 387 00:21:42,552 --> 00:21:44,679 Like I care about them. 388 00:21:44,763 --> 00:21:47,599 Homura is my friend and that's that. 389 00:21:47,682 --> 00:21:50,018 I'm not some hero who fights for anyone. 390 00:21:50,101 --> 00:21:52,020 But I'll always fight for my friends, 391 00:21:52,103 --> 00:21:54,189 and I'll take down anyone who hurts them! 392 00:23:27,073 --> 00:23:32,996 RESET