1
00:00:13,765 --> 00:00:15,850
You can address me as Captain Connor.
2
00:00:15,933 --> 00:00:17,894
And as you can see,
I am captain of this ship.
3
00:00:17,977 --> 00:00:20,146
Shiki! Over here!
4
00:00:22,190 --> 00:00:23,858
Violence is a crime,
5
00:00:23,941 --> 00:00:25,777
regardless of the reason.
6
00:00:29,030 --> 00:00:31,741
We sentence you
to 100,000 Metals.
7
00:00:33,326 --> 00:00:35,036
How could you be so cruel?
8
00:00:36,537 --> 00:00:39,707
Not to worry.
Neither of them have been eradicated.
9
00:00:39,791 --> 00:00:41,751
They've both been sent to a labor camp
10
00:00:41,834 --> 00:00:44,420
as associate criminals in this matter.
11
00:00:44,504 --> 00:00:48,591
They're free to go only
after they've mined 100,000 metal ores.
12
00:00:48,674 --> 00:00:51,677
But until then,
they will remain in our custody.
13
00:00:53,096 --> 00:00:55,598
May your will deliver you from evil,
14
00:00:55,681 --> 00:00:58,101
as you continue down the noble path.
15
00:00:58,184 --> 00:01:01,979
And remember, Madame Kurenai
will always protect the righteous.
16
00:01:03,564 --> 00:01:05,149
They have a labor camp?
17
00:01:05,233 --> 00:01:07,652
They might be referring
to the poverty district.
18
00:01:09,445 --> 00:01:12,573
We need to find out
who this Madame Kurenai is.
19
00:01:13,366 --> 00:01:15,660
We're coming! Shiki! Homura!
20
00:01:15,743 --> 00:01:17,995
Hang in there just a little longer!
21
00:02:48,628 --> 00:02:52,757
STONES
22
00:02:59,388 --> 00:03:00,973
What is this place?
23
00:03:01,057 --> 00:03:03,601
From the looks of it,
they must have teleported us to a cave.
24
00:03:04,602 --> 00:03:07,688
Hey Homura,
what's that thing around your neck?
25
00:03:08,689 --> 00:03:10,066
When did that happen?
26
00:03:10,149 --> 00:03:11,484
There's one on your neck, too.
27
00:03:11,567 --> 00:03:13,653
"100,000?"
28
00:03:13,736 --> 00:03:15,446
The heck does that mean?
29
00:03:23,537 --> 00:03:25,456
What are those things?
30
00:03:27,166 --> 00:03:29,085
Bugs!!!
31
00:03:29,168 --> 00:03:31,837
-Whatever they are, there's a lot of them.
-Bugs…
32
00:03:31,921 --> 00:03:33,130
Shiki?
33
00:03:33,214 --> 00:03:35,633
Get up! Come on!
Pull yourself together!
34
00:03:35,716 --> 00:03:36,550
Damn it!
35
00:03:52,149 --> 00:03:54,026
Annoying bug!
36
00:03:54,110 --> 00:03:55,528
I need help!
37
00:03:56,737 --> 00:03:59,115
There's too many of them to handle alone!
38
00:04:00,074 --> 00:04:01,325
Get down!
39
00:04:01,409 --> 00:04:03,661
Charge! One plus two…
40
00:04:03,744 --> 00:04:04,662
Equals!
41
00:04:04,745 --> 00:04:06,998
One million power!
42
00:04:08,165 --> 00:04:09,542
One plus two…
43
00:04:09,625 --> 00:04:10,751
Equals…
44
00:04:10,835 --> 00:04:12,712
One million power!
45
00:04:12,795 --> 00:04:15,881
One plus two equals…
46
00:04:15,965 --> 00:04:18,009
One million power!
47
00:04:18,092 --> 00:04:21,762
I'm pretty sure
it's three, but I'll keep quiet.
48
00:04:26,934 --> 00:04:29,770
That should take care
of the stones here.
49
00:04:29,854 --> 00:04:32,023
Howdy, noobies. Either of you injured?
50
00:04:32,773 --> 00:04:34,567
Who are you, people?
51
00:04:42,658 --> 00:04:43,534
Seriously?
52
00:04:43,617 --> 00:04:46,996
They brought you two here
and didn't explain how to harvest stones?
53
00:04:47,079 --> 00:04:48,247
Hmm-mm.
54
00:04:48,331 --> 00:04:51,709
You're way too pretty to be out here.
I feel bad for ya.
55
00:04:52,626 --> 00:04:54,503
I didn't know that many bugs existed.
56
00:04:54,587 --> 00:04:57,256
Those monsters you just saw
are called Stones.
57
00:04:57,340 --> 00:05:01,218
Those were the weakest kind you'll find,
so they aren't worth very much metal.
58
00:05:01,302 --> 00:05:03,387
Honestly, just ignore those shrimps.
59
00:05:03,471 --> 00:05:04,638
Stones and metal?
60
00:05:04,722 --> 00:05:07,308
Sorry, but I have no idea
what you're talking about right now.
61
00:05:07,391 --> 00:05:08,601
Basically, we're all hunters
62
00:05:08,684 --> 00:05:12,188
who defeat those creatures you saw,
called Stones, to collect their metal.
63
00:05:12,271 --> 00:05:17,026
The only ore you'll find on this planet
is harvested by the Stones you find.
64
00:05:17,109 --> 00:05:18,527
After defeating the Stones,
65
00:05:18,611 --> 00:05:22,156
the metal you collect from them
gets sent directly to Madame Kurenai.
66
00:05:22,239 --> 00:05:24,575
And the amount of metal you need
to transfer to her
67
00:05:24,658 --> 00:05:26,786
is that number written on your collar.
68
00:05:26,869 --> 00:05:31,207
All that trouble collecting metal just to
give it away to this Madame Kurenai?
69
00:05:31,290 --> 00:05:34,043
Oh yeah,
who is this Madame Kurenai, anyway?
70
00:05:34,126 --> 00:05:36,754
The most powerful
human being on this planet.
71
00:05:36,837 --> 00:05:41,175
And if you plan on ever leaving this dump,
you've gotta keep gathering metal for her,
72
00:05:41,258 --> 00:05:43,552
until that number on your neck is zero.
73
00:05:43,636 --> 00:05:45,221
Well, that's gonna be boring.
74
00:05:45,304 --> 00:05:47,348
Its not boring, it's terrifying.
75
00:05:47,431 --> 00:05:49,558
There's worse Stones than just those bugs.
76
00:05:49,642 --> 00:05:50,601
Really?!
77
00:05:50,684 --> 00:05:53,062
There's something worse out there
than fighting bugs?
78
00:05:53,145 --> 00:05:54,939
Nah, those Stones are trash.
79
00:05:55,022 --> 00:05:57,441
You'll barely earn any metal
taking those things out.
80
00:05:57,525 --> 00:05:59,819
I mean, they only give one metal per bug.
81
00:05:59,902 --> 00:06:01,904
So that's why we go after the bigger ones.
82
00:06:01,987 --> 00:06:03,364
There's big bugs here too!?
83
00:06:03,447 --> 00:06:06,242
Yup! There's all kinds of Stones here.
84
00:06:06,325 --> 00:06:08,494
Some of them even look
like giant monsters.
85
00:06:08,577 --> 00:06:11,705
So not all of them are bugs, Homura!
That's great!
86
00:06:12,998 --> 00:06:15,167
We only came here to find Teacher,
87
00:06:15,251 --> 00:06:17,753
yet we're stuck in some camp
exterminating bugs
88
00:06:17,837 --> 00:06:20,172
for some woman we've never met before.
89
00:06:25,928 --> 00:06:27,138
What's the matter?
90
00:06:27,221 --> 00:06:30,099
You haven't been collecting
as many metals as you normally do.
91
00:06:30,182 --> 00:06:32,810
So that's it?
Already gave up on your freedom?
92
00:06:32,893 --> 00:06:33,978
Sorry, sir.
93
00:06:34,061 --> 00:06:36,897
I haven't been feeling very well
since I caught a cold last week.
94
00:06:36,981 --> 00:06:37,815
Shut up!
95
00:06:37,898 --> 00:06:40,943
I thought violence wasn't permitted here.
96
00:06:41,026 --> 00:06:43,362
Did you forget we had to fight
against the Stones back there?
97
00:06:43,446 --> 00:06:46,824
There are no laws down here
in the Poverty District.
98
00:06:46,907 --> 00:06:49,535
The bastard beating that man
is our warden.
99
00:06:49,618 --> 00:06:51,412
One of Kurenai's henchmen.
100
00:06:54,081 --> 00:06:55,958
Get your hands off me.
101
00:06:56,041 --> 00:06:58,461
His name's Benzaiten Garrot.
102
00:06:59,044 --> 00:07:00,546
That's enough, he gets it.
103
00:07:01,130 --> 00:07:03,007
The poor man is unconscious.
104
00:07:03,090 --> 00:07:05,050
Hey, what are you doing?
105
00:07:05,134 --> 00:07:07,511
It's a death wish to defy
Madame Kurenai's underlings!
106
00:07:07,595 --> 00:07:11,098
Yeah, a death wish for us because
we're gonna get blamed for this stunt.
107
00:07:11,182 --> 00:07:12,516
You don't want to do this!
108
00:07:18,022 --> 00:07:19,899
Please, stop!
109
00:07:24,278 --> 00:07:26,447
I get it, you're newbies.
110
00:07:26,530 --> 00:07:30,075
I suppose it's understandable that
you idiots wouldn't know the rules yet.
111
00:07:31,410 --> 00:07:34,038
I guess I'm gonna have to teach you.
112
00:07:34,121 --> 00:07:36,499
Drop to your knees, peasants!
113
00:07:38,459 --> 00:07:40,211
My legs!
114
00:07:41,629 --> 00:07:42,922
I can't move my legs.
115
00:07:43,005 --> 00:07:44,423
You coward!
116
00:07:44,507 --> 00:07:47,676
I see you've noticed
my whip can paralyze on impact.
117
00:07:54,767 --> 00:07:55,643
Hey there.
118
00:07:55,726 --> 00:07:58,395
Now that I'm getting a closer look at ya,
you're pretty good lookin'.
119
00:08:03,859 --> 00:08:05,528
Homura!
120
00:08:07,655 --> 00:08:08,906
Now we're talkin'.
121
00:08:08,989 --> 00:08:11,534
I love watching you squirm in pain!
122
00:08:11,617 --> 00:08:12,826
Scream for me!
123
00:08:14,495 --> 00:08:15,496
Shiki!
124
00:08:17,915 --> 00:08:19,166
Nice try.
125
00:08:19,250 --> 00:08:20,960
I don't waste my time here on men.
126
00:08:24,296 --> 00:08:26,674
Are you seriously gonna challenge me?
127
00:08:26,757 --> 00:08:27,675
Huh?
128
00:08:27,758 --> 00:08:29,843
If you try pulling
some heroic bullshit here,
129
00:08:29,927 --> 00:08:32,346
I'm gonna make sure
all these workers suffer for it.
130
00:08:37,685 --> 00:08:39,728
It's your lucky day, hottie.
131
00:08:39,812 --> 00:08:41,855
You get to be punished and satisfied.
132
00:08:41,939 --> 00:08:43,899
Let go of her, you scum!
133
00:08:43,983 --> 00:08:45,401
Shiki, stop!
134
00:08:45,484 --> 00:08:47,361
Don't worry about me. Please!
135
00:08:48,571 --> 00:08:51,282
It's okay! I can use him to gather info!
136
00:08:51,365 --> 00:08:55,077
After all, he has no idea
that I'm capable of using Ether Gear!
137
00:08:55,160 --> 00:08:56,912
You know I can hear you, right?
138
00:08:56,996 --> 00:08:59,873
Not again!
Why can't I keep my thoughts to myself?
139
00:09:04,003 --> 00:09:06,338
Think that girl's ever gonna come back?
140
00:09:06,422 --> 00:09:07,923
Maybe, but I'd rather die.
141
00:09:14,138 --> 00:09:15,806
He really took her away.
142
00:09:15,889 --> 00:09:18,517
And worse,
Garrot took an interest in her looks.
143
00:09:18,601 --> 00:09:20,603
Look, I want to help her but--
144
00:09:20,686 --> 00:09:22,646
There's nothing
any of us can do to save her.
145
00:09:23,772 --> 00:09:25,482
I'm getting Homura back!
146
00:09:25,566 --> 00:09:28,819
And I'll take down anyone in my way!
147
00:09:33,282 --> 00:09:34,116
Next.
148
00:09:34,199 --> 00:09:35,993
This man won't disappoint you.
149
00:09:36,076 --> 00:09:38,162
Cedric is a model from Genos.
150
00:09:38,245 --> 00:09:40,414
It is an honor to meet you, Madame.
151
00:09:40,497 --> 00:09:41,707
You have my thanks.
152
00:09:42,708 --> 00:09:43,709
Oh?
153
00:09:44,501 --> 00:09:48,631
Planet Genos is known for having
a high population of attractive men,
154
00:09:48,714 --> 00:09:51,967
which led me to believe they would make
fitting attendants for you.
155
00:09:52,051 --> 00:09:53,260
How kind.
156
00:09:53,344 --> 00:09:54,887
Do my eyes deceive me?
157
00:09:54,970 --> 00:09:58,724
I never would've imagined
Madame Kurenai to be so beautiful.
158
00:09:58,807 --> 00:10:02,186
Then you wouldn't mind
disrobing for me now, would you?
159
00:10:02,269 --> 00:10:04,355
Unless you're feeling too shy for me.
160
00:10:06,732 --> 00:10:08,692
Of course. It'd be my pleasure.
161
00:10:13,113 --> 00:10:14,907
Come closer, young man.
162
00:10:16,825 --> 00:10:18,369
Please, excuse me
163
00:10:19,078 --> 00:10:21,288
I can't help but stare in awe.
164
00:10:21,372 --> 00:10:22,831
To think someone so stunning
165
00:10:22,915 --> 00:10:26,627
is the most powerful and wealthy being
on this planet, confounds me.
166
00:10:26,710 --> 00:10:31,006
If I were to be your personal attendant,
I'd do absolutely anything for you.
167
00:10:31,090 --> 00:10:32,591
Oh really now?
168
00:10:32,675 --> 00:10:35,511
Yes, and if it's company that you seek,
169
00:10:35,594 --> 00:10:38,514
I can keep you warm
with my body on a lonely night.
170
00:10:38,597 --> 00:10:41,517
That being said,
your thoughts on him, Madame?
171
00:10:41,600 --> 00:10:43,143
He is a top rated model
172
00:10:43,227 --> 00:10:45,354
with the qualifications
of a five star butler.
173
00:10:45,437 --> 00:10:46,772
I believe there to be no better--
174
00:10:46,855 --> 00:10:48,357
I choose to reject him.
175
00:10:48,440 --> 00:10:49,525
What?
176
00:10:49,608 --> 00:10:53,362
You have the gall to lay a finger on me
without my permission?
177
00:10:53,445 --> 00:10:54,947
Perhaps you've gone senseless
178
00:10:55,030 --> 00:10:57,533
and mistaken me
for one of your little harlots.
179
00:10:57,616 --> 00:10:59,368
Wait! I'm sorry!
180
00:10:59,451 --> 00:11:02,746
I just… wanted…
to make you feel comfortable, is all.
181
00:11:02,830 --> 00:11:04,915
You overstepped your boundaries.
182
00:11:06,458 --> 00:11:09,336
Please, Madame Kurenai!
I beg of you!
183
00:11:09,420 --> 00:11:10,838
Anything but my face!
184
00:11:10,921 --> 00:11:13,006
You can sever my legs, just not my face!
185
00:11:13,090 --> 00:11:14,466
Really?
186
00:11:14,550 --> 00:11:17,428
First you touch without permission,
and now this?
187
00:11:17,511 --> 00:11:20,097
I'm going to savor scorching your face.
188
00:11:20,180 --> 00:11:21,640
Burn in crimson!
189
00:11:29,648 --> 00:11:31,150
Next.
190
00:11:31,233 --> 00:11:33,360
Unfortunately, Madame Kurenai,
191
00:11:33,444 --> 00:11:36,447
that man you just incinerated
was the last candidate.
192
00:11:36,530 --> 00:11:37,406
Is that so?
193
00:11:37,990 --> 00:11:41,618
Then go fetch me some more,
and do make sure they have manners.
194
00:11:41,702 --> 00:11:42,536
Right.
195
00:11:42,619 --> 00:11:44,329
Understood, Madame Kurenai.
196
00:11:45,581 --> 00:11:46,415
Oh…
197
00:11:46,498 --> 00:11:48,083
A question for you.
198
00:11:48,167 --> 00:11:50,919
Do you know about a ship
called the Edens Zero?
199
00:11:51,003 --> 00:11:52,880
Sorry, Madame, I do not.
200
00:11:52,963 --> 00:11:54,173
Really?
201
00:11:54,256 --> 00:11:57,009
You mean to tell me
that a man as well-traveled as you,
202
00:11:57,092 --> 00:11:58,969
has never heard of this ship?
203
00:11:59,052 --> 00:12:01,305
Pardon my curiosity,
204
00:12:01,388 --> 00:12:04,600
but, what makes you
so interested in this matter?
205
00:12:04,683 --> 00:12:07,352
Drakken Joe is out searching for it.
206
00:12:07,436 --> 00:12:10,230
And get this,
according to the info he received,
207
00:12:10,314 --> 00:12:11,815
the ship has an Ether Drive.
208
00:12:11,899 --> 00:12:13,442
You've got to be joking!
209
00:12:13,525 --> 00:12:16,695
Well, it would take nearly ten years
of uninterrupted mining
210
00:12:16,779 --> 00:12:19,072
to gather enough ores to match that value!
211
00:12:19,156 --> 00:12:20,282
Exactly.
212
00:12:20,365 --> 00:12:23,410
That's why he requested
I be the one to help him find it,
213
00:12:23,494 --> 00:12:25,412
since he needs my Crimson Eye.
214
00:12:25,496 --> 00:12:27,873
What would be
your asking share of the profits?
215
00:12:27,956 --> 00:12:30,167
He offered 30%.
216
00:12:30,250 --> 00:12:34,630
But, I want more than that,
so I'm going to double-cross him.
217
00:12:34,713 --> 00:12:35,631
I want it all.
218
00:12:35,714 --> 00:12:40,093
And I won't settle
for anything less than 100% of the profit.
219
00:13:01,573 --> 00:13:03,158
How strange.
220
00:13:03,242 --> 00:13:06,745
It seems Sun Jewel is emitting
a powerful radar and jamming signal.
221
00:13:06,829 --> 00:13:10,874
No kidding, I've been trying non-stop
and I can't reach Rebecca's damn phone.
222
00:13:10,958 --> 00:13:11,959
Mos-Moscoy.
223
00:13:12,543 --> 00:13:13,877
Well, on the bright side,
224
00:13:13,961 --> 00:13:17,130
we don't have to worry about
Edens Zero getting caught in their radar.
225
00:13:17,214 --> 00:13:18,757
What makes you so confident?
226
00:13:19,341 --> 00:13:22,219
Need I remind you how I dealt with Spider?
227
00:13:29,476 --> 00:13:31,728
It's no use. The signal is jammed.
228
00:13:31,812 --> 00:13:34,439
This planet is so advanced
in all the worst ways.
229
00:13:34,523 --> 00:13:36,441
Powerful jamming signal detected.
230
00:13:36,525 --> 00:13:37,818
What a bummer.
231
00:13:37,901 --> 00:13:42,114
I was gonna ask Witch or Sister for help,
but I can't get in touch with them.
232
00:13:42,197 --> 00:13:44,074
We can't connect to the Edens Zero.
233
00:13:49,079 --> 00:13:51,748
I saw that
whole fiasco back there, Rebecca.
234
00:13:53,333 --> 00:13:54,960
Don't tell me that's…
235
00:13:55,043 --> 00:13:56,461
…Labilia!
236
00:13:56,545 --> 00:13:57,379
Too bad.
237
00:13:57,462 --> 00:14:01,216
If you'd recorded your friends getting
banished, you might've gotten views.
238
00:14:01,300 --> 00:14:03,468
Why are you here on Sun Jewel?
239
00:14:03,552 --> 00:14:05,762
I was gonna ask you the same thing.
240
00:14:05,846 --> 00:14:09,266
I mean, no offense but this
isn't really a place for poor people.
241
00:14:09,349 --> 00:14:10,434
Anyway,
242
00:14:10,517 --> 00:14:14,146
I saw how Shiki and the kimono girl
were taken to the labor camp.
243
00:14:14,229 --> 00:14:17,774
I guess I felt bad for you
so I came over to tell you a secret.
244
00:14:19,610 --> 00:14:21,194
So get this.
245
00:14:21,278 --> 00:14:24,489
I know a secret way to get
in the labor camp undetected.
246
00:14:24,573 --> 00:14:25,908
Huh?!
247
00:14:25,991 --> 00:14:28,493
Now, I don't mind
telling you how, Rebecca,
248
00:14:28,577 --> 00:14:31,538
as long as you do little ol' me,
a little ol' favor.
249
00:14:36,585 --> 00:14:38,754
You want a favor from me?
250
00:14:38,837 --> 00:14:41,715
-Yup!
-I have a bad feeling about this!
251
00:14:41,798 --> 00:14:43,926
Since you've been getting
so popular lately
252
00:14:44,009 --> 00:14:45,928
thanks to your stunt on Guilst,
253
00:14:46,011 --> 00:14:48,221
I thought it might be fun
to collaborate with you.
254
00:14:48,805 --> 00:14:51,433
I mean, think about it.
This isn't a bad deal for you.
255
00:14:51,516 --> 00:14:53,018
What are you scheming, Labilia?
256
00:14:53,101 --> 00:14:55,938
Oh, look! It's little Hoppy and Pipo.
257
00:14:56,021 --> 00:14:57,439
It's Happy and Pino.
258
00:14:57,522 --> 00:14:59,900
Wait, you're messing them up
on purpose, aren't you?
259
00:15:00,484 --> 00:15:03,612
Anyhoo, you remember those
B-Cuber kidnappings, right?
260
00:15:04,488 --> 00:15:07,658
Well, those creeps came after me,
but your friend Shiki came to my rescue
261
00:15:07,741 --> 00:15:12,120
and managed to fight them off,
so helping you is my way of repaying him.
262
00:15:12,204 --> 00:15:14,581
Look, if you appeared
in just one of my videos,
263
00:15:14,665 --> 00:15:16,291
your popularity will soar.
264
00:15:16,375 --> 00:15:18,835
At the same time,
I'll get loads of new viewers from you,
265
00:15:18,919 --> 00:15:21,505
since you're the new
rising star of B-Cube.
266
00:15:21,588 --> 00:15:23,590
It's a win-win situation, bestie!
267
00:15:25,092 --> 00:15:26,677
Okay, so what's the favor?
268
00:15:26,760 --> 00:15:28,595
Nothing too crazy!
269
00:15:29,221 --> 00:15:33,266
All you gotta do is cosplay as
Wibble Wobble Ruby Bobble in my video.
270
00:15:33,350 --> 00:15:35,310
No way, that's an anime for children!
271
00:15:35,394 --> 00:15:36,478
The title?
272
00:15:36,561 --> 00:15:41,191
I Find Out How Desperate Up and Coming
Cosplay B-Cuber Rebecca Really Is!
273
00:15:41,274 --> 00:15:42,401
I'm not doing that!
274
00:15:42,484 --> 00:15:43,568
What's wrong?
275
00:15:43,652 --> 00:15:47,239
Did you change your mind about
wanting to save your imprisoned friends?
276
00:15:47,322 --> 00:15:50,742
I guess you don't care what happens
to Shiki and kimono girl after all.
277
00:16:02,879 --> 00:16:04,756
You look totally adorable!
278
00:16:04,840 --> 00:16:07,926
More like totally ridiculous
for wearing this nonsense.
279
00:16:10,387 --> 00:16:12,222
The theme song?
280
00:16:23,650 --> 00:16:26,653
That's Wibble Wobble Ruby Bobble's
second opening theme song!
281
00:16:26,737 --> 00:16:28,572
He's good! Like weirdly good!
282
00:16:28,655 --> 00:16:30,991
Wait a second.
I recognize that hair.
283
00:16:31,074 --> 00:16:34,036
I know you!
You're the famous B-Cuber Nino!
284
00:16:34,119 --> 00:16:36,163
Only anime can save the universe.
285
00:16:36,246 --> 00:16:39,124
Hey! She's right. It's really Nino!
286
00:16:39,207 --> 00:16:41,877
Whoa! I can't believe
he's actually here with us!
287
00:16:41,960 --> 00:16:43,795
And look! That's Labilia over there!
288
00:16:43,879 --> 00:16:45,255
Maybe they're filming a video!
289
00:16:45,338 --> 00:16:46,965
Nino must be popular here.
290
00:16:47,049 --> 00:16:51,094
He's a famous B-Cuber that covers
everything from anime to geek content.
291
00:16:52,637 --> 00:16:55,057
You really look
like Wibble Wobble Ruby Bobble.
292
00:16:55,140 --> 00:16:56,767
Can I get a picture with you?
293
00:16:56,850 --> 00:16:58,643
This is the best cosplay I've seen.
294
00:16:58,727 --> 00:16:59,603
Um… sure?
295
00:16:59,686 --> 00:17:02,439
Would you mind not interrupting us, Nino?
296
00:17:02,522 --> 00:17:04,066
Did you orchestrate all this?
297
00:17:04,149 --> 00:17:07,194
Sorry about that.
I guess I got too excited for a second.
298
00:17:07,277 --> 00:17:10,489
He's awesome.
I wish we could collab with him.
299
00:17:10,572 --> 00:17:11,573
Me too.
300
00:17:11,656 --> 00:17:14,076
Okay, Rebecca.
I know it's last minute,
301
00:17:14,159 --> 00:17:17,496
but here's the general flow
of the video we'll be shooting today.
302
00:17:17,579 --> 00:17:19,623
What do you mean?
303
00:17:19,706 --> 00:17:21,750
Hold on a second. It's scripted?
304
00:17:21,833 --> 00:17:23,001
Just like every other video.
305
00:17:23,085 --> 00:17:26,505
Your viewership won't grow unless you know
what to say before you hit record.
306
00:17:26,588 --> 00:17:29,841
Planning is essential
for just about any content you make.
307
00:17:29,925 --> 00:17:31,510
Even reaction videos.
308
00:17:31,593 --> 00:17:34,513
No way! You mean everyone's doing this?
309
00:17:40,811 --> 00:17:44,231
Hey, ladies and losers,
allow me to introduce you to Rebecca,
310
00:17:44,314 --> 00:17:47,150
the rising star of B-Cube
known for her cute cat dance.
311
00:17:47,234 --> 00:17:48,110
Hi there!
312
00:17:48,193 --> 00:17:51,571
This is going to help me
find Shiki and Homura, right?
313
00:17:51,655 --> 00:17:53,406
So why are you wearing a costume?
314
00:17:53,490 --> 00:17:55,784
You made me wear this stupid thing!
315
00:17:55,867 --> 00:17:56,827
Whoopsie.
316
00:17:56,910 --> 00:17:58,203
Anyway, I had her cosplay…
317
00:17:58,286 --> 00:18:00,080
I managed to get closer to Labilia
318
00:18:00,163 --> 00:18:03,542
and I'm learning tips on
how to become a successful B-Cuber.
319
00:18:04,292 --> 00:18:07,838
Shiki, Homura, I promise I'm doing
all this for you guys.
320
00:18:07,921 --> 00:18:09,131
Just hang in there.
321
00:18:09,214 --> 00:18:10,882
Eyes over here!
322
00:18:10,966 --> 00:18:13,927
Rebecca has a little something
she's dying to show everyone.
323
00:18:14,010 --> 00:18:15,720
Really? I had no idea.
324
00:18:17,889 --> 00:18:19,683
Do this and you're finished.
325
00:18:19,766 --> 00:18:23,478
She's going to say Ruby's
catchphrase on stage for all of us!
326
00:18:23,562 --> 00:18:24,437
What?
327
00:18:26,148 --> 00:18:29,276
Okay, but this is
the last thing I'm doing, alright?
328
00:18:36,908 --> 00:18:40,328
You leave it to me.
I'll wibble wobble your heart!
329
00:18:42,122 --> 00:18:44,541
Yay! That was so cute!
330
00:18:50,589 --> 00:18:51,756
Hmm!
331
00:19:05,687 --> 00:19:07,063
Hmm!
332
00:19:10,108 --> 00:19:13,653
Somehow that was
even funnier that I imagined!
333
00:19:13,737 --> 00:19:14,738
I title this video:
334
00:19:14,821 --> 00:19:16,990
Annoying Girl From B-cuber Kidnappings
335
00:19:17,073 --> 00:19:20,368
Wibble-Wobbles Herself
Into a Batch of Hot Smelly Soup.
336
00:19:20,452 --> 00:19:22,662
I can't believe
you actually wore that outfit!
337
00:19:22,746 --> 00:19:26,583
Rebecca, the rising star cosplays
as a character from a children's show!
338
00:19:26,666 --> 00:19:29,377
How embarrassing!
339
00:19:31,630 --> 00:19:33,924
I just can't stop laughing!
I'm dying here!
340
00:19:36,384 --> 00:19:38,678
This stunt wasn't
in the script you gave us!
341
00:19:38,762 --> 00:19:41,765
Everyone knows the best pranks
are the unscripted ones!
342
00:19:41,848 --> 00:19:43,308
Just look at her over there.
343
00:19:43,391 --> 00:19:46,519
She's such a disaster you can't look away!
344
00:19:46,603 --> 00:19:48,230
And the look on her face!
345
00:19:48,313 --> 00:19:51,733
How are you not dying laughing?
346
00:19:53,151 --> 00:19:55,862
Please, help me understand
what is funny about this.
347
00:19:55,946 --> 00:19:58,657
You're a robot,
so you probably won't get it.
348
00:19:58,740 --> 00:20:02,160
What's funny is watching an idiot
get put in her place in front of a crowd.
349
00:20:02,244 --> 00:20:03,828
Well, for humans it's funny.
350
00:20:03,912 --> 00:20:05,413
You are bullying my friend.
351
00:20:05,497 --> 00:20:06,957
None of this is comical.
352
00:20:08,291 --> 00:20:09,501
You are cruel!
353
00:20:09,584 --> 00:20:13,338
Seriously, what did she ever do to you?
354
00:20:13,421 --> 00:20:15,131
Aw, how pathetic.
355
00:20:15,215 --> 00:20:17,592
The annoying little robot
is pretending to cry.
356
00:20:17,676 --> 00:20:19,010
It's fine, Pino.
357
00:20:19,094 --> 00:20:22,430
I was stupid for thinking
I could trust Labilia in the first place.
358
00:20:22,514 --> 00:20:23,348
Rebecca!
359
00:20:23,431 --> 00:20:25,392
Thank you for all the juicy footage.
360
00:20:25,475 --> 00:20:27,227
Time for me to go do some editing,
361
00:20:27,310 --> 00:20:29,229
But you promised me, Labilia!
362
00:20:29,312 --> 00:20:31,064
Tell me how to get into the labor camp.
363
00:20:31,147 --> 00:20:32,107
I'm sorry, what?
364
00:20:32,190 --> 00:20:34,150
Bye, besties!
365
00:20:34,234 --> 00:20:36,236
That girl is total scum.
366
00:20:36,319 --> 00:20:37,862
How despicable.
367
00:20:37,946 --> 00:20:40,740
Well guys, time to go back
to the drawing board.
368
00:20:41,866 --> 00:20:42,784
Huh?
369
00:20:44,494 --> 00:20:47,789
"Madame Kurenai
is eavesdropping on everything said here,
370
00:20:47,872 --> 00:20:50,667
so don't say a word
and try to suppress your reaction."
371
00:20:50,750 --> 00:20:52,752
"I know a secret way
372
00:20:52,836 --> 00:20:55,922
to the labor camp undetected,
so follow me!"
373
00:20:56,006 --> 00:20:58,717
"Only anime can save the universe."
374
00:21:09,352 --> 00:21:10,854
I could get used to this.
375
00:21:10,937 --> 00:21:12,731
What's wrong?
376
00:21:12,814 --> 00:21:14,858
How come I'm unable to use my Ether Gear!
377
00:21:14,941 --> 00:21:19,070
Ether Gear is a technology that rearranges
the Ether inside your body.
378
00:21:19,154 --> 00:21:20,155
Hate to break it to ya,
379
00:21:20,238 --> 00:21:22,741
but you can't use it
when your hands are tied up.
380
00:21:22,824 --> 00:21:25,160
Crap. I have no way out of here.
381
00:21:25,243 --> 00:21:27,495
Now then,
382
00:21:27,579 --> 00:21:30,081
let's relax and have some fun here.
383
00:21:31,875 --> 00:21:32,917
Huh?!
384
00:21:34,502 --> 00:21:35,628
Shiki!
385
00:21:35,712 --> 00:21:38,631
What now?
Weren't you listening to me earlier, kid?
386
00:21:38,715 --> 00:21:42,469
If you try to oppose my authority,
those workers there will suffer for it.
387
00:21:42,552 --> 00:21:44,679
Like I care about them.
388
00:21:44,763 --> 00:21:47,599
Homura is my friend and that's that.
389
00:21:47,682 --> 00:21:50,018
I'm not some hero who fights for anyone.
390
00:21:50,101 --> 00:21:52,020
But I'll always fight for my friends,
391
00:21:52,103 --> 00:21:54,189
and I'll take down anyone who hurts them!
392
00:23:27,073 --> 00:23:32,996
RESET