1 00:00:10,219 --> 00:00:11,846 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:14,849 --> 00:00:20,563 Lady Valkyrie dog när hon skyddade oss då… 3 00:00:23,399 --> 00:00:24,317 Shiki… 4 00:00:26,444 --> 00:00:27,361 Jag vet inte… 5 00:00:29,071 --> 00:00:30,823 …om jag återhämtar mig. 6 00:00:33,367 --> 00:00:35,870 Det är okej. För tillfället i alla fall. 7 00:00:37,455 --> 00:00:38,456 Nej. 8 00:00:40,333 --> 00:00:41,501 Jag undrar… 9 00:00:43,211 --> 00:00:44,253 …om jag nånsin… 10 00:00:47,590 --> 00:00:50,218 Vem av er är madam Kurenai? 11 00:00:50,301 --> 00:00:51,469 Vem är du? 12 00:00:52,470 --> 00:00:54,889 Jag tar med dig till Homura! 13 00:00:54,972 --> 00:00:57,850 Jag är hemskt ledsen, 14 00:00:57,934 --> 00:01:01,229 men jag är helt ointresserad av min dotter. 15 00:01:04,440 --> 00:01:05,483 Du följer med mig. 16 00:01:06,984 --> 00:01:08,611 Efter jag spöat skiten ur dig! 17 00:01:14,075 --> 00:01:15,368 Golvet… 18 00:01:15,451 --> 00:01:18,287 Han använder gravitationseterväxlaren. 19 00:01:18,830 --> 00:01:20,456 Eterväxlare? 20 00:01:20,540 --> 00:01:24,001 Menar du Drakkens magiska kraft? 21 00:01:24,085 --> 00:01:27,547 Och Oculus Kurenai-strålningssekvensen? 22 00:01:27,630 --> 00:01:30,967 Fortsätt som planerat. Och skynda på! 23 00:01:35,012 --> 00:01:38,307 Kom fram! Straffare, himlens sändebud! 24 00:03:32,421 --> 00:03:36,258 UNTIL THE DAY IT TURNS TO STRENGTH 25 00:03:37,969 --> 00:03:40,346 Ge den här skurken ett gudomligt straff! 26 00:03:40,429 --> 00:03:42,056 Färga honom röd! 27 00:03:44,558 --> 00:03:48,312 Magimech-attack! Gravitationsvåg! 28 00:03:50,481 --> 00:03:51,649 Vad händer? 29 00:03:51,732 --> 00:03:54,360 Min kropp dras mot den! 30 00:04:11,127 --> 00:04:13,796 Omöjligt! Han krossade alla straffarna! 31 00:04:47,872 --> 00:04:49,206 Håll er borta från mig! 32 00:04:49,290 --> 00:04:51,292 Vad händer? Jag faller! 33 00:04:56,464 --> 00:04:58,591 Åh, nej! Madam Kurenai! 34 00:04:59,091 --> 00:05:02,011 Du fick Homura att gråta! 35 00:05:04,555 --> 00:05:06,891 Tårar är de svagas brist! 36 00:05:07,516 --> 00:05:10,394 Vinnare ler alltid. 37 00:05:11,145 --> 00:05:14,857 Det var du som stal Homuras leende! 38 00:05:17,568 --> 00:05:21,781 Om tårar gör en svag, må så vara. 39 00:05:21,864 --> 00:05:24,825 Vi kommer fortsätta kämpa och bära den svagheten. 40 00:05:25,576 --> 00:05:28,162 En dag kommer den att förvandlas till styrka! 41 00:05:30,790 --> 00:05:31,707 Va? 42 00:05:32,291 --> 00:05:35,711 Lät du grabben möta madam Kurenai helt på egen hand? 43 00:05:35,795 --> 00:05:38,464 Han svimmar när han ser en insekt! 44 00:05:38,547 --> 00:05:40,257 Varför sa du inget? 45 00:05:40,841 --> 00:05:43,344 Gick mäster till madam Kurenai? 46 00:05:43,427 --> 00:05:45,096 Helt själv? 47 00:05:45,679 --> 00:05:48,849 Som användare av Eterväxlare kan jag känna av det. 48 00:05:49,433 --> 00:05:51,477 Den grabbens eternivå… 49 00:05:52,186 --> 00:05:53,813 …är extremt hög. 50 00:05:53,896 --> 00:05:56,816 Det är ändå ingen anledning att låta honom gå själv! 51 00:05:56,899 --> 00:05:58,567 Vi måste göra oss redo nu! 52 00:05:58,651 --> 00:06:00,319 Vi går in! 53 00:06:00,402 --> 00:06:02,530 -Ja! -Kom igen! 54 00:06:06,075 --> 00:06:07,118 Fröken Rebecca! 55 00:06:13,833 --> 00:06:15,084 Homura! 56 00:06:19,755 --> 00:06:23,175 Shiki slåss mot madam Kurenai helt själv! 57 00:06:25,177 --> 00:06:26,303 Vi borde också… 58 00:06:36,939 --> 00:06:39,358 Jag ser fram emot att träffa min mäster. 59 00:06:39,441 --> 00:06:42,403 Jag svär att jag ska hitta min mäster! 60 00:06:42,486 --> 00:06:45,781 Jag måste hitta henne! Jag ska berätta saker för henne! 61 00:06:50,119 --> 00:06:51,036 Homura. 62 00:06:52,955 --> 00:06:56,417 Har du sagt det du ville säga till henne? 63 00:07:06,051 --> 00:07:07,511 Hon hör dig säkert. 64 00:07:08,387 --> 00:07:11,682 Kom igen. Gör som du alltid gör och säg vad du tänker. 65 00:07:12,683 --> 00:07:15,311 Då når dina känslor säkert fram till henne. 66 00:07:20,357 --> 00:07:24,236 GULD 67 00:07:24,320 --> 00:07:26,489 Madam Kurenai, något är fel! 68 00:07:29,658 --> 00:07:30,534 Va? 69 00:07:35,831 --> 00:07:37,458 Oculus Kurenai… 70 00:07:38,083 --> 00:07:40,503 …har hackats! 71 00:07:43,255 --> 00:07:45,466 Omöjligt! Vem kan ha gjort det? 72 00:07:45,549 --> 00:07:46,884 Jag vet inte. 73 00:07:46,967 --> 00:07:49,220 Men alla system är nere! 74 00:07:49,303 --> 00:07:52,139 Nån annan har full kontroll! 75 00:07:52,223 --> 00:07:53,432 Det är inte möjligt! 76 00:07:56,477 --> 00:07:58,979 Hon har blivit en hemsk gammal hagga. 77 00:07:59,980 --> 00:08:03,943 Jag minns när hon gråtande kom till mig och bad om pengar. 78 00:08:04,527 --> 00:08:07,780 Satellitflammans system är nu helt under vår kontroll. 79 00:08:07,863 --> 00:08:11,367 Detta är för räntan på ditt lån, lady. 80 00:08:11,450 --> 00:08:14,995 Oculus Kurenai kallas även för Satellitflamman, 81 00:08:15,079 --> 00:08:17,414 en ultrabredspektral laserkanon. 82 00:08:18,582 --> 00:08:20,334 Den slösas bort som en haggas leksak. 83 00:08:20,417 --> 00:08:24,505 Den här apparaten kan lokalisera och attackera alla mål. 84 00:08:24,588 --> 00:08:26,298 Det är ingen leksak. 85 00:08:26,382 --> 00:08:29,843 Så du tänker använda den för att hitta Edens Zero, eller hur? 86 00:08:29,927 --> 00:08:30,761 Nej. 87 00:08:30,844 --> 00:08:33,430 Jag har en annan idé. 88 00:08:33,514 --> 00:08:36,016 Vad? Efter allt du gjorde för att få den, 89 00:08:36,100 --> 00:08:37,851 ska du inte leta efter Edens Zero? 90 00:08:38,852 --> 00:08:41,272 Vi behöver inte leta efter det längre. 91 00:08:42,022 --> 00:08:44,483 Sammanträffanden är märkliga. 92 00:08:45,609 --> 00:08:47,403 Det är inte långt härifrån. 93 00:08:47,903 --> 00:08:49,780 Edens Zero. 94 00:08:50,781 --> 00:08:54,243 Riktning klockan 3, avstånd 7 500. 95 00:08:57,788 --> 00:08:59,957 Så det är Edens Zero. 96 00:09:00,040 --> 00:09:01,709 Det är mindre än förväntat. 97 00:09:02,293 --> 00:09:05,462 Ja, jämfört med vår Belial Goer. 98 00:09:06,338 --> 00:09:08,966 Så hur stjäl vi det? 99 00:09:11,093 --> 00:09:12,511 Genom närstrid. 100 00:09:13,178 --> 00:09:15,055 Vi bordar det. 101 00:09:20,519 --> 00:09:21,520 Drakken… 102 00:09:22,313 --> 00:09:23,272 Jag förstår. 103 00:09:23,814 --> 00:09:25,899 Är det krig du vill ha? 104 00:09:26,692 --> 00:09:30,988 Jag ska förstöra arbetsdistriktet och Drakken med! 105 00:09:31,697 --> 00:09:33,699 Ge mig Kurenai-dragonen omedelbart! 106 00:09:33,782 --> 00:09:36,076 Men den är inte klar än! 107 00:09:36,160 --> 00:09:38,787 Det tar tid att fixa buggarna! 108 00:09:38,871 --> 00:09:40,998 Den måste funka! Aktivera den nu! 109 00:09:41,081 --> 00:09:41,957 Ja, ers nåd! 110 00:09:46,420 --> 00:09:47,254 Zaiten tre! 111 00:09:47,338 --> 00:09:50,174 Ni ska stoppa upproret i arbetsdistriktet! 112 00:09:50,257 --> 00:09:51,800 -Okej. -Det ska bli! 113 00:09:52,760 --> 00:09:54,428 Helst inte. 114 00:09:55,012 --> 00:09:56,263 Nino! 115 00:09:56,764 --> 00:09:58,223 Ja, frun… 116 00:09:59,224 --> 00:10:01,352 Vad tänker du göra med arbetsdistriktet? 117 00:10:01,435 --> 00:10:04,647 Jag ska döda alla som trotsar mig. 118 00:10:04,730 --> 00:10:06,815 Homura är ju där! 119 00:10:06,899 --> 00:10:11,779 Det är ännu bättre! Jag kan förgöra henne med de andra! 120 00:10:12,529 --> 00:10:13,739 Din… 121 00:10:26,752 --> 00:10:29,672 KURENAI 122 00:10:34,259 --> 00:10:35,135 Vad… 123 00:10:36,303 --> 00:10:38,013 Vad är det där? 124 00:10:38,097 --> 00:10:40,516 Det är min riddare, Kurenai-dragonen! 125 00:10:42,267 --> 00:10:43,435 Ombordstigning! 126 00:10:49,775 --> 00:10:51,735 Innan jag tar hand om Drakken 127 00:10:52,361 --> 00:10:54,738 måste jag bli av med dig. 128 00:11:13,716 --> 00:11:16,593 -En riddare anfaller staden! -Fly! 129 00:11:16,677 --> 00:11:20,347 Skåda kraften! Rörligheten! 130 00:11:20,431 --> 00:11:24,893 Det är planetens mäktigaste riddare, Kurenai-dragonen! 131 00:11:32,860 --> 00:11:37,239 Tror du en mänsklig näve kan skada de senaste riddarmodellerna? 132 00:11:45,664 --> 00:11:47,708 De förbannade straffarna går till attack! 133 00:11:47,791 --> 00:11:50,919 Fan också! Vi skulle ju attackera först! 134 00:11:51,003 --> 00:11:52,838 Vi skickar hem dem! 135 00:11:52,921 --> 00:11:54,798 -Ja! -Ja! 136 00:11:54,882 --> 00:11:58,343 Våra hjärtan är hos lady Valkyrie! 137 00:11:58,427 --> 00:11:59,887 Ett plus två… 138 00:11:59,970 --> 00:12:01,889 Blir en miljon krafter! 139 00:12:03,015 --> 00:12:06,143 -Blir det inte tre? -Alla beräkningar blir tre. 140 00:12:06,727 --> 00:12:07,728 Vi följer med! 141 00:12:07,811 --> 00:12:08,729 Jäpp! 142 00:12:08,812 --> 00:12:10,689 Min EMP är fulladdad! 143 00:12:12,483 --> 00:12:15,194 Jag ska skydda Homura och Valkyrie! 144 00:12:46,517 --> 00:12:47,935 Fyra fiender utslagna. 145 00:12:48,560 --> 00:12:50,979 Har de inget eterskydd? 146 00:12:51,980 --> 00:12:54,358 Deras försvar mot fysiska kulor är starkt, 147 00:12:54,441 --> 00:12:56,360 men de har lågt etermotstånd. 148 00:12:56,443 --> 00:13:00,072 Då blir Happy-vapnen supereffektiva! 149 00:13:05,619 --> 00:13:07,746 Den tjejen är verkligen speciell. 150 00:13:07,829 --> 00:13:09,289 Det kan du ge dig på. 151 00:13:09,373 --> 00:13:11,792 Hon är nära vän med lady Valkyries främsta lärjunge. 152 00:13:12,960 --> 00:13:15,629 Hon besegrade till och med Svarta stenen. 153 00:13:17,756 --> 00:13:19,633 -Va? -Va? 154 00:13:20,926 --> 00:13:23,053 Högenergi på ingång! 155 00:13:27,558 --> 00:13:28,642 Vad är det? 156 00:13:30,852 --> 00:13:32,604 Är det inte… 157 00:13:33,272 --> 00:13:35,232 Det är den snabbe yxmannen! 158 00:13:35,315 --> 00:13:38,527 Fuzaiten Baku, en av de tre Zaiten! 159 00:13:39,611 --> 00:13:40,571 De tre Zaiten? 160 00:13:41,154 --> 00:13:43,031 Vem sa att du kunde starta ett uppror? 161 00:13:43,782 --> 00:13:45,742 Du har förargat madam Kurenai. 162 00:13:46,702 --> 00:13:48,870 Du gör även mig arg! 163 00:14:06,263 --> 00:14:09,933 Jag trodde att du letade efter nån, men se på dig nu. 164 00:14:10,017 --> 00:14:11,268 Weisz! 165 00:14:16,940 --> 00:14:18,025 Fel. 166 00:14:24,114 --> 00:14:26,366 Jag heter Arsenal! 167 00:14:28,201 --> 00:14:30,996 Den beväpnade stålkrigaren! 168 00:14:32,372 --> 00:14:33,290 Du är väl Weisz? 169 00:14:33,373 --> 00:14:34,708 Det är Weisz röst. 170 00:14:35,584 --> 00:14:37,294 Jag är Arsenal! 171 00:15:35,978 --> 00:15:38,480 Vad tänker du på? Vi är mitt i stan! 172 00:15:42,484 --> 00:15:43,735 Så trevligt! 173 00:16:00,752 --> 00:16:03,672 Är detta gravitationens Eterväxlare? 174 00:16:04,256 --> 00:16:05,507 Intressant! 175 00:16:11,221 --> 00:16:15,392 Vi får se hur länge en människa klarar av den här tunga besten! 176 00:16:35,620 --> 00:16:39,207 Weisz, är den här stridsdräkten det nya vapen du nämnde? 177 00:16:39,291 --> 00:16:40,417 Jag är Arsenal. 178 00:16:41,001 --> 00:16:44,588 Det är Weisz röst. Ska jag köra en röstigenkänning? 179 00:16:44,671 --> 00:16:46,006 Jag är Arsenal! 180 00:16:46,089 --> 00:16:49,217 En riktig hjälte avslöjar aldrig sin sanna identitet. 181 00:16:49,301 --> 00:16:51,219 Vänta! Är du en hjälte nu? 182 00:16:51,303 --> 00:16:53,096 Okej, jag fattar, Weisz-man. 183 00:16:53,180 --> 00:16:54,431 Jag sa att jag är Arsenal! 184 00:16:55,098 --> 00:16:59,978 Åh, snälla Arsenal, skydda oss! 185 00:17:00,562 --> 00:17:02,189 På ett villkor. 186 00:17:02,689 --> 00:17:04,900 Lova att bära hembiträdesdräkten i… 187 00:17:04,983 --> 00:17:06,443 Kallar du dig hjälte? 188 00:17:07,027 --> 00:17:08,403 Vem är han? 189 00:17:09,029 --> 00:17:12,074 Så du har visat ditt sanna jag, besten Baron von Lejon! 190 00:17:12,157 --> 00:17:14,367 Han gav mig ett slumpmässigt namn! 191 00:17:14,951 --> 00:17:17,287 För kärlek och rättvisa… 192 00:17:17,913 --> 00:17:20,123 Ondskan ska få betala! 193 00:17:20,749 --> 00:17:22,793 Jag ska sväva genom kosmos för att… 194 00:17:23,835 --> 00:17:27,297 Det är mot reglerna att attackera mitt i mitt tal! 195 00:17:27,380 --> 00:17:30,634 Nå, jag förstår mig inte på sånt. 196 00:17:32,135 --> 00:17:34,012 Men en sak vet jag. 197 00:17:34,805 --> 00:17:38,892 Jag har fått order av madam Kurenai. 198 00:17:38,975 --> 00:17:42,354 "Ge rebellerna ett gudomligt straff!" 199 00:17:42,938 --> 00:17:44,272 Är detta gudomligt straff? 200 00:17:44,898 --> 00:17:46,566 Jag har också fått en order. 201 00:17:47,359 --> 00:17:50,612 Jag får ingen kontakt med Rebecca, tusan! 202 00:17:50,695 --> 00:17:52,823 Vad är det för fel på den här planeten? 203 00:17:52,906 --> 00:17:55,784 Du bryr dig bara om Rebecca. 204 00:17:55,867 --> 00:17:58,245 Vem bryr du dig mest om, mig eller… 205 00:17:58,328 --> 00:17:59,287 Rebecca! 206 00:17:59,788 --> 00:18:02,707 Låt mig prata klart innan du svarar på min fråga. 207 00:18:02,791 --> 00:18:04,793 Men hon är ju så himla söt. 208 00:18:04,876 --> 00:18:07,671 Titta. Jag har Rebecca som skärmbild. 209 00:18:08,255 --> 00:18:09,840 Jösses. 210 00:18:09,923 --> 00:18:11,550 Det börjar bli varmt här. 211 00:18:11,633 --> 00:18:13,135 Det är klart! 212 00:18:13,218 --> 00:18:15,846 Ditt bepansrade exoskelett är designat för att nyttja 213 00:18:15,929 --> 00:18:17,764 Eterväxlaren fullt ut. 214 00:18:18,849 --> 00:18:20,851 Arsenaldräkt, version 1. 215 00:18:20,934 --> 00:18:23,979 Använd armbandet för att aktivera och avaktivera den. 216 00:18:24,062 --> 00:18:25,230 Okej! 217 00:18:29,860 --> 00:18:31,027 Det är en order, Weisz. 218 00:18:32,112 --> 00:18:34,030 För tillbaka alla i säkerhet. 219 00:18:34,114 --> 00:18:34,990 Lita på det! 220 00:18:37,909 --> 00:18:39,202 Skruvstädskanon! 221 00:18:47,169 --> 00:18:51,089 Använder du din kraft för att skräddarsy dräkten i realtid? 222 00:18:51,756 --> 00:18:53,091 Trumrackare! 223 00:18:58,180 --> 00:18:59,097 Det är otroligt! 224 00:19:03,560 --> 00:19:07,063 Du är snabb för att vara så stor, Baron von Lejon. 225 00:19:07,147 --> 00:19:09,983 Mitt bästa vapen är trots allt min snabbhet. 226 00:19:11,526 --> 00:19:14,905 Arsenal är också rätt säker på sin snabbhet. 227 00:19:20,118 --> 00:19:21,203 Stridsyxa… 228 00:19:22,078 --> 00:19:23,705 Ljudvåg! 229 00:19:31,546 --> 00:19:34,090 Fint, va? Jag har ett Eterskydd. 230 00:19:38,094 --> 00:19:39,471 Jag sa ju att det inte… 231 00:19:39,554 --> 00:19:43,016 Eter förbrukas. Ungefär 10 procent kvar. 232 00:19:43,099 --> 00:19:44,100 Va? 233 00:19:44,184 --> 00:19:46,811 Arsenal stängs ner om 30 sekunder. 234 00:19:46,895 --> 00:19:47,896 Vänta lite! 235 00:19:47,979 --> 00:19:50,941 Tid kvar, 27, 26, 25… 236 00:19:53,944 --> 00:19:55,403 Det här är illa! 237 00:19:55,487 --> 00:19:58,782 Jag räknade inte med att använda min eter så fort! 238 00:20:01,284 --> 00:20:04,371 Vad hände? Han saktade plötsligt ner! 239 00:20:04,454 --> 00:20:06,665 Upptäcker försämrad prestanda. 240 00:20:06,748 --> 00:20:08,375 Fan också! 241 00:20:08,458 --> 00:20:10,752 Det kan fortfarande bli bättre. 242 00:20:10,835 --> 00:20:12,629 Stänger av om tio sekunder. 243 00:20:13,421 --> 00:20:14,673 Men… 244 00:20:15,423 --> 00:20:17,259 Jag behöver bara tio sekunder! 245 00:20:22,597 --> 00:20:25,058 Gudomligt straff! 246 00:20:25,141 --> 00:20:25,976 Va? 247 00:20:32,357 --> 00:20:33,441 Vad är det? 248 00:20:33,525 --> 00:20:35,235 Värmeenergin ökar! 249 00:20:44,786 --> 00:20:48,540 Du blir första kapitlet i legenden om Arsenal! 250 00:20:51,334 --> 00:20:55,255 Min legend börjar här! 251 00:20:58,967 --> 00:21:01,720 Metall-explosion! 252 00:21:15,859 --> 00:21:18,695 Återstående eter, noll procent. 253 00:21:18,778 --> 00:21:20,989 Arsenalsystemet stängs av. 254 00:21:21,740 --> 00:21:23,742 Det var Baku från de tre Zaiten… 255 00:21:23,825 --> 00:21:25,452 -Han slog honom! -Han slog honom! 256 00:21:26,036 --> 00:21:26,911 Du fixade det! 257 00:21:32,083 --> 00:21:34,669 Oj! Bra jobbat, framtida professor! 258 00:21:34,753 --> 00:21:36,463 Åh, nej! Min identitet avslöjas! 259 00:21:37,047 --> 00:21:38,548 Pratar du fortfarande så? 260 00:21:39,132 --> 00:21:41,343 Var är Shiki och Homura förresten? 261 00:21:42,093 --> 00:21:44,637 Och var är dina kläder? 262 00:21:45,430 --> 00:21:46,306 Va? 263 00:21:47,057 --> 00:21:48,683 Tusan! 264 00:21:48,767 --> 00:21:52,062 Jag trodde inte att dräkten skulle lossna! 265 00:21:52,145 --> 00:21:53,980 Din perversa anka! 266 00:21:54,064 --> 00:21:56,107 Legenden har börjat. 267 00:23:27,031 --> 00:23:30,451 NÄSTA AVSNITT TAKING UP THE TORCH 268 00:23:30,535 --> 00:23:33,955 Undertexter: Lars Lövgren