1
00:00:10,219 --> 00:00:11,846
EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:14,849 --> 00:00:20,563
Lady Valkyrie dog när hon skyddade oss då…
3
00:00:23,399 --> 00:00:24,317
Shiki…
4
00:00:26,444 --> 00:00:27,361
Jag vet inte…
5
00:00:29,071 --> 00:00:30,823
…om jag återhämtar mig.
6
00:00:33,367 --> 00:00:35,870
Det är okej. För tillfället i alla fall.
7
00:00:37,455 --> 00:00:38,456
Nej.
8
00:00:40,333 --> 00:00:41,501
Jag undrar…
9
00:00:43,211 --> 00:00:44,253
…om jag nånsin…
10
00:00:47,590 --> 00:00:50,218
Vem av er är madam Kurenai?
11
00:00:50,301 --> 00:00:51,469
Vem är du?
12
00:00:52,470 --> 00:00:54,889
Jag tar med dig till Homura!
13
00:00:54,972 --> 00:00:57,850
Jag är hemskt ledsen,
14
00:00:57,934 --> 00:01:01,229
men jag är helt ointresserad
av min dotter.
15
00:01:04,440 --> 00:01:05,483
Du följer med mig.
16
00:01:06,984 --> 00:01:08,611
Efter jag spöat skiten ur dig!
17
00:01:14,075 --> 00:01:15,368
Golvet…
18
00:01:15,451 --> 00:01:18,287
Han använder gravitationseterväxlaren.
19
00:01:18,830 --> 00:01:20,456
Eterväxlare?
20
00:01:20,540 --> 00:01:24,001
Menar du Drakkens magiska kraft?
21
00:01:24,085 --> 00:01:27,547
Och Oculus Kurenai-strålningssekvensen?
22
00:01:27,630 --> 00:01:30,967
Fortsätt som planerat. Och skynda på!
23
00:01:35,012 --> 00:01:38,307
Kom fram! Straffare, himlens sändebud!
24
00:03:32,421 --> 00:03:36,258
UNTIL THE DAY IT TURNS TO STRENGTH
25
00:03:37,969 --> 00:03:40,346
Ge den här skurken ett gudomligt straff!
26
00:03:40,429 --> 00:03:42,056
Färga honom röd!
27
00:03:44,558 --> 00:03:48,312
Magimech-attack! Gravitationsvåg!
28
00:03:50,481 --> 00:03:51,649
Vad händer?
29
00:03:51,732 --> 00:03:54,360
Min kropp dras mot den!
30
00:04:11,127 --> 00:04:13,796
Omöjligt! Han krossade alla straffarna!
31
00:04:47,872 --> 00:04:49,206
Håll er borta från mig!
32
00:04:49,290 --> 00:04:51,292
Vad händer? Jag faller!
33
00:04:56,464 --> 00:04:58,591
Åh, nej! Madam Kurenai!
34
00:04:59,091 --> 00:05:02,011
Du fick Homura att gråta!
35
00:05:04,555 --> 00:05:06,891
Tårar är de svagas brist!
36
00:05:07,516 --> 00:05:10,394
Vinnare ler alltid.
37
00:05:11,145 --> 00:05:14,857
Det var du som stal Homuras leende!
38
00:05:17,568 --> 00:05:21,781
Om tårar gör en svag, må så vara.
39
00:05:21,864 --> 00:05:24,825
Vi kommer fortsätta kämpa
och bära den svagheten.
40
00:05:25,576 --> 00:05:28,162
En dag kommer den
att förvandlas till styrka!
41
00:05:30,790 --> 00:05:31,707
Va?
42
00:05:32,291 --> 00:05:35,711
Lät du grabben möta madam
Kurenai helt på egen hand?
43
00:05:35,795 --> 00:05:38,464
Han svimmar när han ser en insekt!
44
00:05:38,547 --> 00:05:40,257
Varför sa du inget?
45
00:05:40,841 --> 00:05:43,344
Gick mäster till madam Kurenai?
46
00:05:43,427 --> 00:05:45,096
Helt själv?
47
00:05:45,679 --> 00:05:48,849
Som användare av Eterväxlare
kan jag känna av det.
48
00:05:49,433 --> 00:05:51,477
Den grabbens eternivå…
49
00:05:52,186 --> 00:05:53,813
…är extremt hög.
50
00:05:53,896 --> 00:05:56,816
Det är ändå ingen anledning
att låta honom gå själv!
51
00:05:56,899 --> 00:05:58,567
Vi måste göra oss redo nu!
52
00:05:58,651 --> 00:06:00,319
Vi går in!
53
00:06:00,402 --> 00:06:02,530
-Ja!
-Kom igen!
54
00:06:06,075 --> 00:06:07,118
Fröken Rebecca!
55
00:06:13,833 --> 00:06:15,084
Homura!
56
00:06:19,755 --> 00:06:23,175
Shiki slåss mot madam Kurenai helt själv!
57
00:06:25,177 --> 00:06:26,303
Vi borde också…
58
00:06:36,939 --> 00:06:39,358
Jag ser fram emot att träffa min mäster.
59
00:06:39,441 --> 00:06:42,403
Jag svär att jag ska hitta min mäster!
60
00:06:42,486 --> 00:06:45,781
Jag måste hitta henne!
Jag ska berätta saker för henne!
61
00:06:50,119 --> 00:06:51,036
Homura.
62
00:06:52,955 --> 00:06:56,417
Har du sagt det du ville säga till henne?
63
00:07:06,051 --> 00:07:07,511
Hon hör dig säkert.
64
00:07:08,387 --> 00:07:11,682
Kom igen. Gör som du alltid gör
och säg vad du tänker.
65
00:07:12,683 --> 00:07:15,311
Då når dina känslor säkert fram
till henne.
66
00:07:20,357 --> 00:07:24,236
GULD
67
00:07:24,320 --> 00:07:26,489
Madam Kurenai, något är fel!
68
00:07:29,658 --> 00:07:30,534
Va?
69
00:07:35,831 --> 00:07:37,458
Oculus Kurenai…
70
00:07:38,083 --> 00:07:40,503
…har hackats!
71
00:07:43,255 --> 00:07:45,466
Omöjligt! Vem kan ha gjort det?
72
00:07:45,549 --> 00:07:46,884
Jag vet inte.
73
00:07:46,967 --> 00:07:49,220
Men alla system är nere!
74
00:07:49,303 --> 00:07:52,139
Nån annan har full kontroll!
75
00:07:52,223 --> 00:07:53,432
Det är inte möjligt!
76
00:07:56,477 --> 00:07:58,979
Hon har blivit en hemsk gammal hagga.
77
00:07:59,980 --> 00:08:03,943
Jag minns när hon gråtande kom till mig
och bad om pengar.
78
00:08:04,527 --> 00:08:07,780
Satellitflammans system
är nu helt under vår kontroll.
79
00:08:07,863 --> 00:08:11,367
Detta är för räntan på ditt lån, lady.
80
00:08:11,450 --> 00:08:14,995
Oculus Kurenai kallas även
för Satellitflamman,
81
00:08:15,079 --> 00:08:17,414
en ultrabredspektral laserkanon.
82
00:08:18,582 --> 00:08:20,334
Den slösas bort som en haggas leksak.
83
00:08:20,417 --> 00:08:24,505
Den här apparaten kan lokalisera
och attackera alla mål.
84
00:08:24,588 --> 00:08:26,298
Det är ingen leksak.
85
00:08:26,382 --> 00:08:29,843
Så du tänker använda den
för att hitta Edens Zero, eller hur?
86
00:08:29,927 --> 00:08:30,761
Nej.
87
00:08:30,844 --> 00:08:33,430
Jag har en annan idé.
88
00:08:33,514 --> 00:08:36,016
Vad? Efter allt du gjorde för att få den,
89
00:08:36,100 --> 00:08:37,851
ska du inte leta efter Edens Zero?
90
00:08:38,852 --> 00:08:41,272
Vi behöver inte leta efter det längre.
91
00:08:42,022 --> 00:08:44,483
Sammanträffanden är märkliga.
92
00:08:45,609 --> 00:08:47,403
Det är inte långt härifrån.
93
00:08:47,903 --> 00:08:49,780
Edens Zero.
94
00:08:50,781 --> 00:08:54,243
Riktning klockan 3, avstånd 7 500.
95
00:08:57,788 --> 00:08:59,957
Så det är Edens Zero.
96
00:09:00,040 --> 00:09:01,709
Det är mindre än förväntat.
97
00:09:02,293 --> 00:09:05,462
Ja, jämfört med vår Belial Goer.
98
00:09:06,338 --> 00:09:08,966
Så hur stjäl vi det?
99
00:09:11,093 --> 00:09:12,511
Genom närstrid.
100
00:09:13,178 --> 00:09:15,055
Vi bordar det.
101
00:09:20,519 --> 00:09:21,520
Drakken…
102
00:09:22,313 --> 00:09:23,272
Jag förstår.
103
00:09:23,814 --> 00:09:25,899
Är det krig du vill ha?
104
00:09:26,692 --> 00:09:30,988
Jag ska förstöra arbetsdistriktet
och Drakken med!
105
00:09:31,697 --> 00:09:33,699
Ge mig Kurenai-dragonen omedelbart!
106
00:09:33,782 --> 00:09:36,076
Men den är inte klar än!
107
00:09:36,160 --> 00:09:38,787
Det tar tid att fixa buggarna!
108
00:09:38,871 --> 00:09:40,998
Den måste funka! Aktivera den nu!
109
00:09:41,081 --> 00:09:41,957
Ja, ers nåd!
110
00:09:46,420 --> 00:09:47,254
Zaiten tre!
111
00:09:47,338 --> 00:09:50,174
Ni ska stoppa upproret i arbetsdistriktet!
112
00:09:50,257 --> 00:09:51,800
-Okej.
-Det ska bli!
113
00:09:52,760 --> 00:09:54,428
Helst inte.
114
00:09:55,012 --> 00:09:56,263
Nino!
115
00:09:56,764 --> 00:09:58,223
Ja, frun…
116
00:09:59,224 --> 00:10:01,352
Vad tänker du göra med arbetsdistriktet?
117
00:10:01,435 --> 00:10:04,647
Jag ska döda alla som trotsar mig.
118
00:10:04,730 --> 00:10:06,815
Homura är ju där!
119
00:10:06,899 --> 00:10:11,779
Det är ännu bättre!
Jag kan förgöra henne med de andra!
120
00:10:12,529 --> 00:10:13,739
Din…
121
00:10:26,752 --> 00:10:29,672
KURENAI
122
00:10:34,259 --> 00:10:35,135
Vad…
123
00:10:36,303 --> 00:10:38,013
Vad är det där?
124
00:10:38,097 --> 00:10:40,516
Det är min riddare, Kurenai-dragonen!
125
00:10:42,267 --> 00:10:43,435
Ombordstigning!
126
00:10:49,775 --> 00:10:51,735
Innan jag tar hand om Drakken
127
00:10:52,361 --> 00:10:54,738
måste jag bli av med dig.
128
00:11:13,716 --> 00:11:16,593
-En riddare anfaller staden!
-Fly!
129
00:11:16,677 --> 00:11:20,347
Skåda kraften! Rörligheten!
130
00:11:20,431 --> 00:11:24,893
Det är planetens mäktigaste riddare,
Kurenai-dragonen!
131
00:11:32,860 --> 00:11:37,239
Tror du en mänsklig näve kan skada
de senaste riddarmodellerna?
132
00:11:45,664 --> 00:11:47,708
De förbannade straffarna går till attack!
133
00:11:47,791 --> 00:11:50,919
Fan också! Vi skulle ju attackera först!
134
00:11:51,003 --> 00:11:52,838
Vi skickar hem dem!
135
00:11:52,921 --> 00:11:54,798
-Ja!
-Ja!
136
00:11:54,882 --> 00:11:58,343
Våra hjärtan är hos lady Valkyrie!
137
00:11:58,427 --> 00:11:59,887
Ett plus två…
138
00:11:59,970 --> 00:12:01,889
Blir en miljon krafter!
139
00:12:03,015 --> 00:12:06,143
-Blir det inte tre?
-Alla beräkningar blir tre.
140
00:12:06,727 --> 00:12:07,728
Vi följer med!
141
00:12:07,811 --> 00:12:08,729
Jäpp!
142
00:12:08,812 --> 00:12:10,689
Min EMP är fulladdad!
143
00:12:12,483 --> 00:12:15,194
Jag ska skydda Homura och Valkyrie!
144
00:12:46,517 --> 00:12:47,935
Fyra fiender utslagna.
145
00:12:48,560 --> 00:12:50,979
Har de inget eterskydd?
146
00:12:51,980 --> 00:12:54,358
Deras försvar mot fysiska kulor är starkt,
147
00:12:54,441 --> 00:12:56,360
men de har lågt etermotstånd.
148
00:12:56,443 --> 00:13:00,072
Då blir Happy-vapnen supereffektiva!
149
00:13:05,619 --> 00:13:07,746
Den tjejen är verkligen speciell.
150
00:13:07,829 --> 00:13:09,289
Det kan du ge dig på.
151
00:13:09,373 --> 00:13:11,792
Hon är nära vän
med lady Valkyries främsta lärjunge.
152
00:13:12,960 --> 00:13:15,629
Hon besegrade till och med Svarta stenen.
153
00:13:17,756 --> 00:13:19,633
-Va?
-Va?
154
00:13:20,926 --> 00:13:23,053
Högenergi på ingång!
155
00:13:27,558 --> 00:13:28,642
Vad är det?
156
00:13:30,852 --> 00:13:32,604
Är det inte…
157
00:13:33,272 --> 00:13:35,232
Det är den snabbe yxmannen!
158
00:13:35,315 --> 00:13:38,527
Fuzaiten Baku, en av de tre Zaiten!
159
00:13:39,611 --> 00:13:40,571
De tre Zaiten?
160
00:13:41,154 --> 00:13:43,031
Vem sa att du kunde starta ett uppror?
161
00:13:43,782 --> 00:13:45,742
Du har förargat madam Kurenai.
162
00:13:46,702 --> 00:13:48,870
Du gör även mig arg!
163
00:14:06,263 --> 00:14:09,933
Jag trodde att du letade efter nån,
men se på dig nu.
164
00:14:10,017 --> 00:14:11,268
Weisz!
165
00:14:16,940 --> 00:14:18,025
Fel.
166
00:14:24,114 --> 00:14:26,366
Jag heter Arsenal!
167
00:14:28,201 --> 00:14:30,996
Den beväpnade stålkrigaren!
168
00:14:32,372 --> 00:14:33,290
Du är väl Weisz?
169
00:14:33,373 --> 00:14:34,708
Det är Weisz röst.
170
00:14:35,584 --> 00:14:37,294
Jag är Arsenal!
171
00:15:35,978 --> 00:15:38,480
Vad tänker du på? Vi är mitt i stan!
172
00:15:42,484 --> 00:15:43,735
Så trevligt!
173
00:16:00,752 --> 00:16:03,672
Är detta gravitationens Eterväxlare?
174
00:16:04,256 --> 00:16:05,507
Intressant!
175
00:16:11,221 --> 00:16:15,392
Vi får se hur länge en människa klarar
av den här tunga besten!
176
00:16:35,620 --> 00:16:39,207
Weisz, är den här stridsdräkten
det nya vapen du nämnde?
177
00:16:39,291 --> 00:16:40,417
Jag är Arsenal.
178
00:16:41,001 --> 00:16:44,588
Det är Weisz röst.
Ska jag köra en röstigenkänning?
179
00:16:44,671 --> 00:16:46,006
Jag är Arsenal!
180
00:16:46,089 --> 00:16:49,217
En riktig hjälte avslöjar
aldrig sin sanna identitet.
181
00:16:49,301 --> 00:16:51,219
Vänta! Är du en hjälte nu?
182
00:16:51,303 --> 00:16:53,096
Okej, jag fattar, Weisz-man.
183
00:16:53,180 --> 00:16:54,431
Jag sa att jag är Arsenal!
184
00:16:55,098 --> 00:16:59,978
Åh, snälla Arsenal, skydda oss!
185
00:17:00,562 --> 00:17:02,189
På ett villkor.
186
00:17:02,689 --> 00:17:04,900
Lova att bära hembiträdesdräkten i…
187
00:17:04,983 --> 00:17:06,443
Kallar du dig hjälte?
188
00:17:07,027 --> 00:17:08,403
Vem är han?
189
00:17:09,029 --> 00:17:12,074
Så du har visat ditt sanna jag,
besten Baron von Lejon!
190
00:17:12,157 --> 00:17:14,367
Han gav mig ett slumpmässigt namn!
191
00:17:14,951 --> 00:17:17,287
För kärlek och rättvisa…
192
00:17:17,913 --> 00:17:20,123
Ondskan ska få betala!
193
00:17:20,749 --> 00:17:22,793
Jag ska sväva genom kosmos för att…
194
00:17:23,835 --> 00:17:27,297
Det är mot reglerna
att attackera mitt i mitt tal!
195
00:17:27,380 --> 00:17:30,634
Nå, jag förstår mig inte på sånt.
196
00:17:32,135 --> 00:17:34,012
Men en sak vet jag.
197
00:17:34,805 --> 00:17:38,892
Jag har fått order av madam Kurenai.
198
00:17:38,975 --> 00:17:42,354
"Ge rebellerna ett gudomligt straff!"
199
00:17:42,938 --> 00:17:44,272
Är detta gudomligt straff?
200
00:17:44,898 --> 00:17:46,566
Jag har också fått en order.
201
00:17:47,359 --> 00:17:50,612
Jag får ingen kontakt med Rebecca, tusan!
202
00:17:50,695 --> 00:17:52,823
Vad är det för fel på den här planeten?
203
00:17:52,906 --> 00:17:55,784
Du bryr dig bara om Rebecca.
204
00:17:55,867 --> 00:17:58,245
Vem bryr du dig mest om, mig eller…
205
00:17:58,328 --> 00:17:59,287
Rebecca!
206
00:17:59,788 --> 00:18:02,707
Låt mig prata klart
innan du svarar på min fråga.
207
00:18:02,791 --> 00:18:04,793
Men hon är ju så himla söt.
208
00:18:04,876 --> 00:18:07,671
Titta. Jag har Rebecca som skärmbild.
209
00:18:08,255 --> 00:18:09,840
Jösses.
210
00:18:09,923 --> 00:18:11,550
Det börjar bli varmt här.
211
00:18:11,633 --> 00:18:13,135
Det är klart!
212
00:18:13,218 --> 00:18:15,846
Ditt bepansrade exoskelett
är designat för att nyttja
213
00:18:15,929 --> 00:18:17,764
Eterväxlaren fullt ut.
214
00:18:18,849 --> 00:18:20,851
Arsenaldräkt, version 1.
215
00:18:20,934 --> 00:18:23,979
Använd armbandet för att aktivera
och avaktivera den.
216
00:18:24,062 --> 00:18:25,230
Okej!
217
00:18:29,860 --> 00:18:31,027
Det är en order, Weisz.
218
00:18:32,112 --> 00:18:34,030
För tillbaka alla i säkerhet.
219
00:18:34,114 --> 00:18:34,990
Lita på det!
220
00:18:37,909 --> 00:18:39,202
Skruvstädskanon!
221
00:18:47,169 --> 00:18:51,089
Använder du din kraft
för att skräddarsy dräkten i realtid?
222
00:18:51,756 --> 00:18:53,091
Trumrackare!
223
00:18:58,180 --> 00:18:59,097
Det är otroligt!
224
00:19:03,560 --> 00:19:07,063
Du är snabb för att vara så stor,
Baron von Lejon.
225
00:19:07,147 --> 00:19:09,983
Mitt bästa vapen
är trots allt min snabbhet.
226
00:19:11,526 --> 00:19:14,905
Arsenal är också rätt säker
på sin snabbhet.
227
00:19:20,118 --> 00:19:21,203
Stridsyxa…
228
00:19:22,078 --> 00:19:23,705
Ljudvåg!
229
00:19:31,546 --> 00:19:34,090
Fint, va? Jag har ett Eterskydd.
230
00:19:38,094 --> 00:19:39,471
Jag sa ju att det inte…
231
00:19:39,554 --> 00:19:43,016
Eter förbrukas. Ungefär 10 procent kvar.
232
00:19:43,099 --> 00:19:44,100
Va?
233
00:19:44,184 --> 00:19:46,811
Arsenal stängs ner om 30 sekunder.
234
00:19:46,895 --> 00:19:47,896
Vänta lite!
235
00:19:47,979 --> 00:19:50,941
Tid kvar, 27, 26, 25…
236
00:19:53,944 --> 00:19:55,403
Det här är illa!
237
00:19:55,487 --> 00:19:58,782
Jag räknade inte med
att använda min eter så fort!
238
00:20:01,284 --> 00:20:04,371
Vad hände? Han saktade plötsligt ner!
239
00:20:04,454 --> 00:20:06,665
Upptäcker försämrad prestanda.
240
00:20:06,748 --> 00:20:08,375
Fan också!
241
00:20:08,458 --> 00:20:10,752
Det kan fortfarande bli bättre.
242
00:20:10,835 --> 00:20:12,629
Stänger av om tio sekunder.
243
00:20:13,421 --> 00:20:14,673
Men…
244
00:20:15,423 --> 00:20:17,259
Jag behöver bara tio sekunder!
245
00:20:22,597 --> 00:20:25,058
Gudomligt straff!
246
00:20:25,141 --> 00:20:25,976
Va?
247
00:20:32,357 --> 00:20:33,441
Vad är det?
248
00:20:33,525 --> 00:20:35,235
Värmeenergin ökar!
249
00:20:44,786 --> 00:20:48,540
Du blir första kapitlet
i legenden om Arsenal!
250
00:20:51,334 --> 00:20:55,255
Min legend börjar här!
251
00:20:58,967 --> 00:21:01,720
Metall-explosion!
252
00:21:15,859 --> 00:21:18,695
Återstående eter, noll procent.
253
00:21:18,778 --> 00:21:20,989
Arsenalsystemet stängs av.
254
00:21:21,740 --> 00:21:23,742
Det var Baku från de tre Zaiten…
255
00:21:23,825 --> 00:21:25,452
-Han slog honom!
-Han slog honom!
256
00:21:26,036 --> 00:21:26,911
Du fixade det!
257
00:21:32,083 --> 00:21:34,669
Oj! Bra jobbat, framtida professor!
258
00:21:34,753 --> 00:21:36,463
Åh, nej! Min identitet avslöjas!
259
00:21:37,047 --> 00:21:38,548
Pratar du fortfarande så?
260
00:21:39,132 --> 00:21:41,343
Var är Shiki och Homura förresten?
261
00:21:42,093 --> 00:21:44,637
Och var är dina kläder?
262
00:21:45,430 --> 00:21:46,306
Va?
263
00:21:47,057 --> 00:21:48,683
Tusan!
264
00:21:48,767 --> 00:21:52,062
Jag trodde inte att dräkten skulle lossna!
265
00:21:52,145 --> 00:21:53,980
Din perversa anka!
266
00:21:54,064 --> 00:21:56,107
Legenden har börjat.
267
00:23:27,031 --> 00:23:30,451
NÄSTA AVSNITT
TAKING UP THE TORCH
268
00:23:30,535 --> 00:23:33,955
Undertexter: Lars Lövgren