1 00:00:10,219 --> 00:00:11,679 ‎(ผลงานซีรีส์อนิเมะจาก NETFLIX) 2 00:00:14,849 --> 00:00:20,563 ‎ตอนนั้นท่านวาลคิรี่ปกป้องพวกเราจนตัวตาย 3 00:00:23,399 --> 00:00:24,317 ‎ชิกิ 4 00:00:26,444 --> 00:00:27,361 ‎เราอาจจะ… 5 00:00:29,071 --> 00:00:30,823 ‎กลับมายืนหยัดไม่ได้อีกแล้ว 6 00:00:33,367 --> 00:00:35,870 ‎ไม่เป็นไรหรอก สำหรับตอนนี้น่ะนะ 7 00:00:37,455 --> 00:00:38,456 ‎ไม่ 8 00:00:40,333 --> 00:00:41,501 ‎เราอาจจะ… 9 00:00:43,211 --> 00:00:44,253 ‎ทำไม่ได้อีกเลย… 10 00:00:47,590 --> 00:00:50,218 ‎คนไหนคือท่านหญิงสีชาด 11 00:00:50,301 --> 00:00:51,469 ‎เจ้าเป็นใคร 12 00:00:52,470 --> 00:00:54,889 ‎ฉันจะพาแกไปหาโฮมุระ 13 00:00:54,972 --> 00:00:57,850 ‎ขอแสดงความเสียใจด้วยนะ 14 00:00:57,934 --> 00:01:01,229 ‎แต่ข้าไม่สนใจลูกสาวอะไรนั่นเลยสักนิด 15 00:01:04,440 --> 00:01:05,483 ‎ฉันจะพาไปเอง 16 00:01:06,984 --> 00:01:08,611 ‎หลังจากอัดแกจนน่วมน่ะนะ 17 00:01:14,200 --> 00:01:15,368 ‎พื้นมัน… 18 00:01:15,451 --> 00:01:18,287 ‎เจ้าหมอนั่นมันใช้อีเธอร์เกียร์แรงโน้มถ่วง 19 00:01:18,830 --> 00:01:20,456 ‎อีเธอร์เกียร์ 20 00:01:20,540 --> 00:01:24,001 ‎หมายถึงพลังเหมือนเวทมนตร์ ‎ที่แดร็กเคนใช้น่ะเหรอ 21 00:01:24,085 --> 00:01:27,547 ‎ให้ทำยังไงกับการฉายรังสี ‎ของดวงตาสีชาดดีครับ 22 00:01:27,630 --> 00:01:30,967 ‎ดำเนินการตามแผนต่อไป เร่งมือซะ 23 00:01:35,012 --> 00:01:38,307 ‎จงออกมา ทูตแห่งสวรรค์ พันนิชเชอร์ 24 00:03:32,421 --> 00:03:36,258 ‎(จนกว่าจะถึงวันที่แข็งแกร่ง) 25 00:03:37,969 --> 00:03:40,346 ‎ลงทัณฑ์เจ้าคนไร้มารยาทนี่ซะ 26 00:03:40,429 --> 00:03:42,056 ‎จงย้อมมันด้วยสีชาด 27 00:03:44,558 --> 00:03:48,312 ‎กระบวนท่าจักรกลปิศาจ คลื่นพลังสลาตัน 28 00:03:50,481 --> 00:03:51,649 ‎นี่มันอะไรกัน 29 00:03:51,732 --> 00:03:54,360 ‎ร่างกายกำลังถูกดูดเข้าไป 30 00:04:11,127 --> 00:04:13,796 ‎บ้าน่า มันกำจัดพวกพันนิชเชอร์ ‎ได้หมดเลยงั้นเหรอ 31 00:04:47,872 --> 00:04:49,206 ‎อย่ามาทางฉันสิ 32 00:04:49,290 --> 00:04:51,292 ‎เกิดอะไรขึ้นเนี่ย ข้าจะล้มแล้ว 33 00:04:56,464 --> 00:04:58,591 ‎แย่แล้ว ท่านหญิงสีชาด 34 00:04:59,091 --> 00:05:02,011 ‎แกบังอาจมาทำให้โฮมุระร้องไห้ 35 00:05:04,555 --> 00:05:06,891 ‎น้ำตาเป็นความอัปยศของคนอ่อนแอ 36 00:05:07,516 --> 00:05:10,394 ‎ผู้ชนะย่อมยิ้มออกอยู่เสมอ 37 00:05:11,145 --> 00:05:14,857 ‎แกนั่นแหละที่เป็นคนช่วงชิงรอยยิ้มของโฮมุระไป 38 00:05:17,526 --> 00:05:21,697 ‎ถ้าการร้องไห้มันคือความอ่อนแอ ‎ก็ไม่เห็นจะเป็นไร 39 00:05:22,239 --> 00:05:24,825 ‎พวกเราจะก้าวต่อไปพร้อมกับความอ่อนแอ 40 00:05:25,576 --> 00:05:28,162 ‎เพื่อที่สักวันมันจะแปรเปลี่ยนเป็นความเข้มแข็ง 41 00:05:30,790 --> 00:05:31,707 ‎ว่าไงนะ 42 00:05:32,291 --> 00:05:35,711 ‎นี่ปล่อยให้เจ้าหนูนั่น ‎ไปหาท่านหญิงสีชาดตัวคนเดียวเหรอ 43 00:05:35,795 --> 00:05:38,464 ‎เจ้านั่นแค่เห็นแมลงก็เป็นลมแล้วนะ 44 00:05:38,547 --> 00:05:40,257 ‎ทำไมไม่บอกพวกเราล่ะ 45 00:05:40,841 --> 00:05:43,344 ‎นายท่านไปหาท่านหญิงสีชาดเหรอคะ 46 00:05:43,427 --> 00:05:45,096 ‎ไปตัวคนเดียวด้วยเหรอ 47 00:05:45,679 --> 00:05:48,849 ‎ฉันสัมผัสได้เพราะเป็นผู้ใช้อีเธอร์เกียร์เหมือนกัน 48 00:05:49,433 --> 00:05:51,477 ‎ระดับอีเธอร์ของเจ้าหนูนั่น 49 00:05:52,186 --> 00:05:53,813 ‎ไม่ธรรมดาเลย 50 00:05:53,896 --> 00:05:56,816 ‎แต่ก็ปล่อยให้ไปคนเดียวไม่ได้หรอก 51 00:05:56,899 --> 00:05:58,567 ‎พวกเราเองก็ต้องเตรียมพร้อมแล้ว 52 00:05:58,651 --> 00:06:00,319 ‎บุกกันเลย 53 00:06:00,402 --> 00:06:02,530 ‎- ได้ ‎- ลุยเลย 54 00:06:06,075 --> 00:06:07,118 ‎คุณรีเบคก้า 55 00:06:13,833 --> 00:06:15,084 ‎โฮมุระ 56 00:06:19,755 --> 00:06:23,175 ‎ชิกิบุกไปหาท่านหญิงสีชาดตัวคนเดียว 57 00:06:25,177 --> 00:06:26,303 ‎พวกเราเองก็… 58 00:06:36,939 --> 00:06:39,358 ‎เราตั้งตารอคอยที่จะได้เจออาจารย์ 59 00:06:39,441 --> 00:06:42,403 ‎เราจะต้องหาตัวอาจารย์ให้เจอให้ได้ 60 00:06:42,486 --> 00:06:45,781 ‎เราจะไปพบอาจารย์ ‎เรามีเรื่องที่ต้องบอกให้อาจารย์รู้ 61 00:06:50,119 --> 00:06:51,036 ‎โฮมุระ 62 00:06:52,955 --> 00:06:56,417 ‎ได้บอกเรื่องที่อยากบอกไปหรือยัง 63 00:07:06,051 --> 00:07:07,511 ‎อาจารย์จะต้องรับรู้แน่ๆ 64 00:07:08,387 --> 00:07:11,682 ‎นี่ไง พูดเหมือนที่เธอ ‎ชอบเผลอพูดออกมาอยู่ตลอด 65 00:07:12,683 --> 00:07:15,311 ‎ความรู้สึกนั้นจะต้องส่งไปถึงแน่ๆ 66 00:07:20,357 --> 00:07:24,236 ‎(โกลด์) 67 00:07:24,320 --> 00:07:26,489 ‎ท่านหญิงสีชาด เกิดเรื่องแล้วครับ 68 00:07:29,658 --> 00:07:30,534 ‎มีอะไร 69 00:07:35,831 --> 00:07:37,458 ‎ดวงตาสีชาด… 70 00:07:38,083 --> 00:07:40,503 ‎กำลังถูกใครบางคนแฮกอยู่ครับ 71 00:07:43,255 --> 00:07:45,466 ‎บ้าน่า มันเป็นใคร 72 00:07:45,549 --> 00:07:46,884 ‎ไม่รู้ครับ 73 00:07:46,967 --> 00:07:49,220 ‎แต่ตอนนี้ระบบทั้งหมดล้มเหลว 74 00:07:49,303 --> 00:07:52,139 ‎ใครบางคนเข้ามาควบคุมโดยสมบูรณ์ครับ 75 00:07:52,223 --> 00:07:53,432 ‎เป็นไปไม่ได้ 76 00:07:56,477 --> 00:07:58,979 ‎กลายเป็นยายแก่ไม่เอาไหนไปซะได้ 77 00:07:59,980 --> 00:08:03,943 ‎นึกถึงตอนมาร้องห่มร้องไห้ขอยืมเงินเลยนะ 78 00:08:04,485 --> 00:08:07,988 ‎เรายึดระบบของแซทเทิลไลท์เบลซ ‎ได้โดยสมบูรณ์แล้วครับ 79 00:08:08,072 --> 00:08:11,367 ‎นี่ก็คือดอกเบี้ยเงินกู้ยังไงล่ะ คุณป้า 80 00:08:11,450 --> 00:08:14,995 ‎ดวงตาสีชาดหรือแซทเทิลไลท์เบลซ 81 00:08:15,079 --> 00:08:17,414 ‎ปืนเลเซอร์ขอบข่ายกว้างพิเศษ 82 00:08:18,582 --> 00:08:20,334 ‎ให้เป็นของเล่นของยายแก่ก็เสียของแย่ 83 00:08:20,417 --> 00:08:24,505 ‎เจ้าเครื่องนี้เครื่องเดียว ‎ทำได้ทั้งตามหาและโจมตี 84 00:08:24,588 --> 00:08:26,298 ‎เรียกว่าของเล่นไม่ได้หรอก 85 00:08:26,382 --> 00:08:29,843 ‎จะใช้มันหาเอเดนส์ซีโร่สินะ 86 00:08:29,927 --> 00:08:30,761 ‎เปล่าหรอก 87 00:08:30,844 --> 00:08:33,430 ‎ฉันจะเอามันไปใช้ทำอย่างอื่น 88 00:08:33,514 --> 00:08:36,016 ‎หา อุตส่าห์แย่งมาได้ทั้งที 89 00:08:36,100 --> 00:08:37,851 ‎จะไม่ตามหาเอเดนส์ซีโร่เหรอ 90 00:08:38,852 --> 00:08:41,272 ‎ไม่จำเป็นต้องหาแล้ว 91 00:08:42,022 --> 00:08:44,483 ‎ความบังเอิญนี่น่าขำจริงๆ นะ 92 00:08:45,609 --> 00:08:47,403 ‎มันอยู่ใกล้ๆ นี่เอง 93 00:08:48,112 --> 00:08:49,780 ‎เอเดนส์ซีโร่น่ะ 94 00:08:50,781 --> 00:08:54,243 ‎ระยะห่าง 7,500 ที่ตำแหน่งสามนาฬิกา 95 00:08:57,955 --> 00:08:59,957 ‎นั่นน่ะเหรอ เอเดนส์ซีโร่ 96 00:09:00,040 --> 00:09:01,709 ‎เล็กกว่าที่คิดอยู่นะ 97 00:09:02,293 --> 00:09:05,462 ‎ถ้าเอามาเทียบกับบีเลียล กอร์ลำนี้ล่ะก็นะ 98 00:09:06,338 --> 00:09:08,924 ‎แล้วจะขโมยมันมายังไงล่ะ 99 00:09:11,093 --> 00:09:12,511 ‎สู้กันซึ่งๆ หน้า 100 00:09:13,178 --> 00:09:15,055 ‎พวกเราจะบุกเข้าไป 101 00:09:20,519 --> 00:09:21,520 ‎แดร็กเคน 102 00:09:22,313 --> 00:09:23,272 ‎งั้นเหรอ 103 00:09:23,814 --> 00:09:25,899 ‎แกอยากก่อสงครามสินะ 104 00:09:26,692 --> 00:09:30,988 ‎ข้าจะกวาดล้างทั้งเขตใช้แรงงาน ‎ทั้งแดร็กเคนเลยแล้วกัน 105 00:09:31,697 --> 00:09:33,699 ‎ส่งอัศวินเหล็กสีชาดออกมาซะ 106 00:09:33,782 --> 00:09:36,076 ‎แต่มันยังไม่เสร็จสมบูรณ์เลยนะครับ 107 00:09:36,160 --> 00:09:38,787 ‎ยังต้องใช้เวลาแก้ไขจุดบกพร่องครับ 108 00:09:38,871 --> 00:09:40,998 ‎แค่ขยับได้ก็พอแล้ว รีบส่งมันออกมาซะ 109 00:09:41,081 --> 00:09:41,957 ‎ครับ 110 00:09:46,420 --> 00:09:47,254 ‎สามทัณฑ์สวรรค์ 111 00:09:47,338 --> 00:09:50,174 ‎พวกเจ้าไปหยุดการก่อความวุ่นวาย ‎ที่เขตใช้แรงงานซะ 112 00:09:50,257 --> 00:09:51,800 ‎- ครับ ‎- ได้เลย 113 00:09:52,760 --> 00:09:54,428 ‎ผมไม่ค่อยอยากไปเท่าไร 114 00:09:55,012 --> 00:09:56,263 ‎นิโนะ 115 00:09:56,764 --> 00:09:58,223 ‎ครับ 116 00:09:59,224 --> 00:10:01,352 ‎คิดจะทำอะไรกับเขตใช้แรงงานน่ะ 117 00:10:01,435 --> 00:10:04,647 ‎ข้าจะสังหารทุกคนที่แข็งข้อกับข้า 118 00:10:04,730 --> 00:10:06,815 ‎โฮมุระก็อยู่ที่นั่นด้วยนะ 119 00:10:06,899 --> 00:10:11,779 ‎งั้นก็ยิ่งดีใหญ่เลย กำจัดมันไปพร้อมๆ กันนั่นแหละ 120 00:10:12,529 --> 00:10:13,739 ‎หน็อยแน่แก 121 00:10:26,752 --> 00:10:29,672 ‎(สีชาด) 122 00:10:34,259 --> 00:10:35,135 ‎จะ… 123 00:10:36,303 --> 00:10:38,013 ‎เจ้านี่มันตัวอะไรน่ะ 124 00:10:38,097 --> 00:10:40,516 ‎ไนท์เกียร์ อัศวินเหล็กสีชาด 125 00:10:42,267 --> 00:10:43,435 ‎เข้าประจำที่ 126 00:10:49,775 --> 00:10:51,735 ‎ก่อนไปจัดการแดร็กเคน 127 00:10:52,361 --> 00:10:54,738 ‎ต้องกำจัดเจ้าก่อนล่ะนะ 128 00:11:13,716 --> 00:11:16,593 ‎- ไนท์เกียร์จะพังเมืองแล้ว ‎- หนีเร็ว 129 00:11:16,677 --> 00:11:20,347 ‎จงดูพลังนี้ซะ ดูพลังขับเคลื่อนนี้ให้เต็มตา 130 00:11:20,431 --> 00:11:24,893 ‎นี่แหละไนท์เกียร์ที่แข็งแกร็งที่สุดบนดาวดวงนี้ ‎อัศวินเหล็กสีชาด 131 00:11:32,860 --> 00:11:37,239 ‎คิดว่ากำปั้นมนุษย์จะต่อยไนท์เกียร์ ‎รุ่นล่าสุดเข้างั้นเหรอ 132 00:11:45,664 --> 00:11:47,708 ‎พวกพันนิชเชอร์บุกเข้ามาแล้ว 133 00:11:47,791 --> 00:11:50,919 ‎บ้าเอ๊ย ว่าจะบุกไปก่อนแท้ๆ 134 00:11:51,003 --> 00:11:52,838 ‎ไปเล่นงานมันกลับกันเถอะ 135 00:11:52,921 --> 00:11:54,798 ‎- เอาเลย ‎- เอาเลย 136 00:11:54,882 --> 00:11:58,343 ‎หัวใจของพวกเราอยู่กับท่านวาลคิรี่ 137 00:11:58,427 --> 00:11:59,887 ‎หนึ่งบวกสองเท่ากับ… 138 00:11:59,970 --> 00:12:01,889 ‎พลังล้านเท่า 139 00:12:03,015 --> 00:12:06,143 ‎- ไม่ใช่สามเหรอ ‎- ผลการคำนวณเท่ากับสามอยู่เสมอค่ะ 140 00:12:06,727 --> 00:12:07,728 ‎พวกเราเองก็ไปด้วยเถอะ 141 00:12:07,811 --> 00:12:08,729 ‎ไอย์ 142 00:12:08,812 --> 00:12:10,689 ‎ชาร์จอีเอ็มพีเต็มแล้วค่ะ 143 00:12:12,483 --> 00:12:15,194 ‎ฉันจะปกป้องโฮมุระกับวาลคิรี่เอง 144 00:12:46,517 --> 00:12:47,935 ‎ศัตรูทั้งสี่ตัวไม่ตอบสนองแล้ว 145 00:12:48,560 --> 00:12:50,979 ‎เจ้าพวกนั้นไม่ได้เคลือบอีเธอร์ไว้เหรอ 146 00:12:51,980 --> 00:12:54,358 ‎พวกมันต้านทานกระสุนจริงได้ดี 147 00:12:54,441 --> 00:12:56,360 ‎แต่ความต้านทานอีเธอร์ได้ต่ำค่ะ 148 00:12:56,443 --> 00:13:00,072 ‎งั้นแฮปปี้ บลาสเตอร์ ‎ก็ใช้ได้ผลดีสุดๆ เลยน่ะสิ 149 00:13:05,619 --> 00:13:07,746 ‎พี่สาวคนนั้นสุดยอดเลยนะ 150 00:13:07,829 --> 00:13:09,289 ‎ก็ต้องแหงอยู่แล้ว 151 00:13:09,373 --> 00:13:11,792 ‎เป็นถึงเพื่อนลูกศิษย์อันดับหนึ่ง ‎ของท่านวาลคิรี่เชียว 152 00:13:12,960 --> 00:13:15,629 ‎เธอจัดการเจ้าแบล็คร็อคนั่นไปแล้วด้วยซ้ำ 153 00:13:17,756 --> 00:13:19,633 ‎- ว่าไงนะ ‎- ว่าไงนะ 154 00:13:21,218 --> 00:13:23,136 ‎มีปฏิกิริยาของพลังงานแรงสูงใกล้เข้ามาค่ะ 155 00:13:27,558 --> 00:13:28,642 ‎อะไรน่ะ 156 00:13:30,852 --> 00:13:32,604 ‎นั่นมัน… 157 00:13:33,272 --> 00:13:35,232 ‎ผู้กวัดแกว่งขวานความเร็วสูง 158 00:13:35,315 --> 00:13:38,527 ‎หนึ่งในสามทัณฑ์สวรรค์ ขวานทัณฑ์สวรรค์บาคู 159 00:13:39,611 --> 00:13:40,571 ‎สามทัณฑ์สวรรค์เหรอ 160 00:13:41,154 --> 00:13:43,031 ‎ห้ามก่อจลาจลนะ 161 00:13:43,782 --> 00:13:45,742 ‎ท่านหญิงสีชาดกำลังโกรธ 162 00:13:46,702 --> 00:13:48,870 ‎และมันก็ทำให้ข้าโกรธเหมือนกัน 163 00:14:06,263 --> 00:14:09,933 ‎ทำไมการมาตามหาคน ‎มันถึงกลายเป็นแบบนี้ไปได้ล่ะเนี่ย 164 00:14:10,017 --> 00:14:11,268 ‎ไวซ์ 165 00:14:16,940 --> 00:14:18,025 ‎ไม่ใช่ 166 00:14:24,114 --> 00:14:26,366 ‎ชื่อของฉันคืออาร์เซนอล 167 00:14:28,201 --> 00:14:30,996 ‎อัศวินเหล็กไหลติดอาวุธ 168 00:14:32,372 --> 00:14:33,290 ‎ไวซ์สินะ 169 00:14:33,373 --> 00:14:34,708 ‎เสียงคุณไวซ์ค่ะ 170 00:14:35,584 --> 00:14:37,294 ‎อาร์เซนอลต่างหาก 171 00:15:35,978 --> 00:15:38,480 ‎คิดบ้าอะไรอยู่น่ะ นี่มันกลางเมืองนะ 172 00:15:42,484 --> 00:15:43,735 ‎สนุกจริงๆ 173 00:16:00,752 --> 00:16:03,672 ‎นี่น่ะเหรออีเธอร์เกียร์แรงโน้มถ่วง 174 00:16:04,256 --> 00:16:05,507 ‎น่าสนใจดีนี่ 175 00:16:11,221 --> 00:16:15,392 ‎มนุษย์จะต้านทานน้ำหนักของเจ้านี่ได้สักแค่ไหนกัน 176 00:16:35,620 --> 00:16:39,207 ‎อาวุธใหม่ที่ไวซ์พูดถึงคือเจ้านี่ใช่ไหม ‎เป็นแบทเทิลสูทเหรอ 177 00:16:39,291 --> 00:16:40,417 ‎ฉันคืออาร์เซนอล 178 00:16:41,001 --> 00:16:44,588 ‎นั่นเสียงคุณไวซ์ค่ะ จะให้ตรวจสอบเสียงไหมคะ 179 00:16:44,671 --> 00:16:46,006 ‎ฉันคืออาร์เซนอล 180 00:16:46,089 --> 00:16:49,217 ‎ฮีโร่ที่แท้จริงจะไม่เปิดเผยตัวตนกับใครทั้งนั้น 181 00:16:49,301 --> 00:16:51,219 ‎เอ๊ะ เป็นฮีโร่เหรอ 182 00:16:51,303 --> 00:16:53,096 ‎เข้าใจแล้ว "ไวซ์แมน" 183 00:16:53,180 --> 00:16:54,431 ‎อาร์เซนอลต่างหาก! 184 00:16:55,098 --> 00:16:59,978 ‎ขอร้องล่ะ อาร์เซนอล ‎ช่วยปกป้องพวกเราทีนะ 185 00:17:00,562 --> 00:17:02,189 ‎ฉันมีเงื่อนไข 186 00:17:02,689 --> 00:17:04,900 ‎ต้องใส่ชุดสาวใช้วับๆ แวมๆ ที่เดรสแฟคทอรี่… 187 00:17:04,983 --> 00:17:06,943 ‎ฮีโร่พรรค์ไหนของนายยะ 188 00:17:07,027 --> 00:17:08,403 ‎เจ้านี่ใครกันน่ะ 189 00:17:09,029 --> 00:17:12,074 ‎ปรากฏตัวแล้วสินะ มนุษย์อสูรบารอนไลอ้อน 190 00:17:12,157 --> 00:17:14,367 ‎อย่าเที่ยวตั้งชื่อเอาเองตามใจชอบสิ 191 00:17:14,951 --> 00:17:17,287 ‎เพื่อความรักและความยุติธรรม 192 00:17:17,913 --> 00:17:20,123 ‎ฉันจะไม่อภัยให้กับพวกชั่วช้า 193 00:17:20,749 --> 00:17:22,793 ‎ฉันนี่แหละจะทะยานสู่จักรวาล… 194 00:17:23,835 --> 00:17:27,297 ‎โจมตีระหว่างที่พูดอยู่มันผิดกฎนะ 195 00:17:27,380 --> 00:17:30,634 ‎อือ พอดีข้าไม่ค่อยเข้าใจเรื่องพวกนั้นน่ะ 196 00:17:32,135 --> 00:17:34,012 ‎แต่มีอยู่อย่างหนึ่งที่มั่นใจ 197 00:17:34,805 --> 00:17:38,892 ‎คือข้าได้รับคำสั่งมาจากท่านหญิงสีชาด 198 00:17:38,975 --> 00:17:42,354 ‎ให้ลงทัณฑ์พวกกลุ่มต่อต้าน 199 00:17:42,938 --> 00:17:44,272 ‎ลงทัณฑ์อะไรกัน 200 00:17:44,898 --> 00:17:46,566 ‎ฉันเองก็ได้รับคำสั่งมาเหมือนกัน 201 00:17:47,359 --> 00:17:50,612 ‎ติดต่อรีเบคก้าไม่ได้เลย 202 00:17:50,695 --> 00:17:52,823 ‎ดาวดวงนี้มันเป็นบ้าอะไรเนี่ย 203 00:17:52,906 --> 00:17:55,784 ‎ห่วงแต่คุณรีเบคก้า 204 00:17:55,867 --> 00:17:58,245 ‎ระหว่างผมกับคุณรีเบคก้า ใครสำคัญ… 205 00:17:58,328 --> 00:17:59,287 ‎รีเบคก้า 206 00:17:59,788 --> 00:18:02,707 ‎ขอถามให้จบประโยคก่อนสิขอรับ 207 00:18:02,791 --> 00:18:04,793 ‎ก็ออกจะน่ารักนี่ 208 00:18:04,876 --> 00:18:07,671 ‎ดูสิ ฉันตั้งรูปหน้าจอเป็นรีเบคก้าด้วยนะ 209 00:18:08,255 --> 00:18:09,840 ‎แหมๆ 210 00:18:09,923 --> 00:18:11,550 ‎ดูทะลึ่งยังไงไม่รู้แฮะ 211 00:18:11,633 --> 00:18:13,135 ‎เสร็จแล้วนะ 212 00:18:13,218 --> 00:18:15,846 ‎ชุดเกราะพร้อมรบพิเศษ ‎ที่จะช่วยดึงเอาศักยภาพ 213 00:18:15,929 --> 00:18:17,764 ‎อีเธอร์เกียร์ของนายออกมาใช้ได้เต็มที่ 214 00:18:18,849 --> 00:18:20,851 ‎อาร์เซนอลสูทรูปแบบที่หนึ่ง 215 00:18:20,934 --> 00:18:23,979 ‎ใช้สายรัดข้อมืออันนี้ช่วยสวมแล้วก็ถอดชุดได้ 216 00:18:24,062 --> 00:18:25,230 ‎เยี่ยมเลย 217 00:18:29,860 --> 00:18:31,027 ‎นี่เป็นคำสั่งนะ ไวซ์ 218 00:18:32,112 --> 00:18:34,030 ‎ไปพาทุกคนกลับมาอย่างปลอดภัยซะ 219 00:18:34,114 --> 00:18:34,990 ‎ได้เลย 220 00:18:37,909 --> 00:18:39,202 ‎ไวซ์แคนน่อน 221 00:18:47,169 --> 00:18:51,089 ‎อย่าบอกนะว่านายใช้พลัง ‎ปรับแต่งชุดสูทนั่นได้ทันทีเลย 222 00:18:51,756 --> 00:18:53,091 ‎ดรัมบัสเตอร์ 223 00:18:58,180 --> 00:18:59,097 ‎สุดยอดเลยค่ะ 224 00:19:03,560 --> 00:19:07,063 ‎ตัวออกจะใหญ่แต่ไวไม่เบาเลยนะ ‎บารอนไลอ้อน 225 00:19:07,147 --> 00:19:09,983 ‎อาวุธที่ดีที่สุดของข้าก็คือความเร็วไงล่ะ 226 00:19:11,526 --> 00:19:14,905 ‎อาร์เซนอลเองก็มั่นใจในความเร็วเหมือนกันน่า 227 00:19:20,118 --> 00:19:21,203 ‎ขวานรบ… 228 00:19:22,078 --> 00:19:23,705 ‎โซนิคเวฟ 229 00:19:31,546 --> 00:19:34,090 ‎เยี่ยมเลยใช่ไหม มันเคลือบอีเธอร์ไว้ไงล่ะ 230 00:19:38,094 --> 00:19:39,471 ‎ก็บอกแล้วไงว่าไม่ได้ผล… 231 00:19:39,554 --> 00:19:43,016 ‎อีเธอร์ลดลง ‎ปริมาณคงเหลือประมาณสิบเปอร์เซ็นต์ 232 00:19:43,099 --> 00:19:44,100 ‎หา 233 00:19:44,184 --> 00:19:46,811 ‎อาร์เซนอลจะชัตดาวน์ในอีก 30 วินาที 234 00:19:46,895 --> 00:19:47,896 ‎เดี๋ยวก่อนสิ 235 00:19:47,979 --> 00:19:50,941 ‎อีก 27 26 25 236 00:19:54,236 --> 00:19:55,403 ‎แย่แล้วสิ 237 00:19:55,487 --> 00:19:58,782 ‎การใช้อีเธอร์มากขนาดนี้ ‎มันเกินกว่าที่ฉันคำนวณไว้ 238 00:20:01,284 --> 00:20:04,371 ‎เป็นอะไรไปน่ะ อยู่ดีๆ ก็เคลื่อนไหวช้าลง 239 00:20:04,454 --> 00:20:06,665 ‎ตรวจพบประสิทธิภาพการทำงานลดลง 240 00:20:06,748 --> 00:20:08,375 ‎โธ่เว้ย 241 00:20:08,458 --> 00:20:10,752 ‎ดูเหมือนจะยังมีหลายจุดให้ปรับแต่งสินะ 242 00:20:10,835 --> 00:20:13,338 ‎ชัตดาวน์ในอีกสิบวินาที 243 00:20:13,421 --> 00:20:14,673 ‎แต่ว่า… 244 00:20:15,423 --> 00:20:17,259 ‎แค่สิบวินาทีก็เหลือแหล่แล้ว 245 00:20:22,931 --> 00:20:25,058 ‎ทัณฑ์สวรรค์ 246 00:20:25,141 --> 00:20:25,976 ‎หือ 247 00:20:32,357 --> 00:20:33,441 ‎นั่นอะไรน่ะ 248 00:20:33,525 --> 00:20:35,235 ‎พลังงานความร้อนพุ่งสูงขึ้นค่ะ 249 00:20:44,786 --> 00:20:48,540 ‎นายจงเป็นก้าวแรกสู่ตำนานของอาร์เซนอลซะ 250 00:20:51,334 --> 00:20:55,255 ‎ตำนานของฉันจะเริ่มจากตรงนี้แหละ 251 00:20:58,967 --> 00:21:01,720 ‎เมทัลลิก้าเอ็กซ์โพลชั่น 252 00:21:15,859 --> 00:21:18,695 ‎ปริมาณอีเธอร์คงเหลือศูนย์เปอร์เซ็นต์ 253 00:21:18,778 --> 00:21:20,989 ‎ระบบอาร์เซนอล หยุดทำงาน 254 00:21:21,740 --> 00:21:23,742 ‎สามทัณฑ์สวรรค์ บาคู 255 00:21:23,825 --> 00:21:25,452 ‎- โดนโค่นแล้ว ‎- โดนโค่นแล้ว 256 00:21:26,036 --> 00:21:26,911 ‎สำเร็จแล้ว 257 00:21:32,083 --> 00:21:34,669 ‎สุดยอดเลย ‎สมกับเป็นว่าที่ศาสตราจารย์ในอนาคต 258 00:21:34,753 --> 00:21:36,463 ‎แย่แล้ว ตัวตนฉันจะโดนเปิดเผย 259 00:21:37,047 --> 00:21:38,548 ‎ยังจะเล่นต่ออยู่อีกเหรอ 260 00:21:39,132 --> 00:21:41,343 ‎จะว่าไป ชิกิกับโฮมุระไปไหนล่ะ 261 00:21:42,093 --> 00:21:44,637 ‎เสื้อผ้านายต่างหากล่ะไปไหน 262 00:21:45,430 --> 00:21:46,306 ‎หา 263 00:21:47,057 --> 00:21:48,683 ‎ซวยแล้ว 264 00:21:48,767 --> 00:21:52,062 ‎ไม่ได้คาดการณ์มาก่อนเลยว่า ‎อาร์เซนอลจะหลุดออกไปทั้งชุดเลย 265 00:21:52,145 --> 00:21:53,980 ‎โรคจิตชะมัดเลยย่ะ 266 00:21:54,064 --> 00:21:56,107 ‎ตำนานได้เริ่มต้นขึ้นแล้วค่ะ 267 00:23:27,073 --> 00:23:30,451 ‎(ตอนต่อไป รับไม้ต่อ) 268 00:23:30,535 --> 00:23:33,955 ‎คำบรรยายโดย: วรัทรินทร์ พิณพริษฐ์กุล