1 00:00:13,598 --> 00:00:16,100 Now that we're here, you're closer to Homura! 2 00:00:16,184 --> 00:00:18,102 I'm taking you to her no matter what! 3 00:00:18,186 --> 00:00:21,230 Ta-da! I have my own Ether Gear now like you guys. 4 00:00:28,529 --> 00:00:31,157 Someone as disgusting as you, 5 00:00:31,240 --> 00:00:33,868 deserves to be disciplined by Valkyrie's sword. 6 00:00:35,495 --> 00:00:37,371 Thanks, Teacher… 7 00:00:38,039 --> 00:00:42,043 Even after death, you found a way to save my life. 8 00:00:46,089 --> 00:00:51,177 The Kurenai Dragoon is not about to fall to the likes of one pathetic human! 9 00:00:52,470 --> 00:00:54,680 Drakken Joe's ship is here! 10 00:00:54,764 --> 00:00:55,765 Damn brat! 11 00:00:55,848 --> 00:00:58,935 I can't afford to waste any more of my time on you than I already have. 12 00:00:59,018 --> 00:01:03,439 Not when I still have to punish Drakken Joe for stealing my Crimson Eye! 13 00:01:03,523 --> 00:01:05,691 Increase output to max capacity! 14 00:01:06,651 --> 00:01:07,944 Show your true power… 15 00:01:09,987 --> 00:01:11,531 …Kurenai Dragoon! 16 00:01:21,207 --> 00:01:22,583 Whoa! 17 00:01:26,796 --> 00:01:28,422 Your aim is worse than your haircut! 18 00:01:28,506 --> 00:01:31,175 Or was I just creating the perfect opportunity 19 00:01:31,259 --> 00:01:33,678 so I could lock on to you? 20 00:01:33,761 --> 00:01:34,887 You're good as dead! 21 00:01:35,888 --> 00:01:37,348 Queen Nova… 22 00:01:39,183 --> 00:01:41,060 …fire! 23 00:03:18,658 --> 00:03:22,745 SOMEONE TO LOVE 24 00:03:24,705 --> 00:03:26,123 You can run all you want, 25 00:03:26,207 --> 00:03:29,418 but Queen Nova never allows its target to escape. 26 00:03:33,297 --> 00:03:35,549 That just means I have to work a little harder, 27 00:03:35,633 --> 00:03:37,927 and use some fancy maneuvers of my own! 28 00:03:39,553 --> 00:03:41,555 How's that for a great escape? 29 00:03:48,104 --> 00:03:49,897 Your efforts are useless. 30 00:03:49,981 --> 00:03:52,608 It won't stop until it makes impact with its target. 31 00:03:52,692 --> 00:03:54,527 I got an idea! 32 00:03:57,863 --> 00:04:00,283 -So, what if I do this? -Brat! 33 00:04:00,366 --> 00:04:02,702 If you plan to dodge at the last moment again, 34 00:04:02,785 --> 00:04:03,911 then it's no use! 35 00:04:04,495 --> 00:04:09,375 Kurenai Dragoon's armor is too thick to be pierced by its own weapons! 36 00:04:09,458 --> 00:04:11,627 But I was able to damage it with my bare fist. 37 00:04:14,046 --> 00:04:15,840 I'm not dodging 'em this time! 38 00:04:17,008 --> 00:04:19,635 I'm using them for more power! 39 00:04:19,719 --> 00:04:21,721 He caught the Queen Nova with his bare hands?! 40 00:04:22,305 --> 00:04:24,557 No! He's holding it back with gravity! 41 00:04:30,146 --> 00:04:32,523 Why didn't I think of that?! 42 00:04:32,606 --> 00:04:35,318 He's converting the missile's kinetic energy to gravity! 43 00:04:35,401 --> 00:04:38,279 Let's see how much weight the Kurenai Dragoon can endure! 44 00:04:38,362 --> 00:04:39,989 This can't be happening! 45 00:04:40,072 --> 00:04:42,241 My dragoon is supposed to be invincible! 46 00:04:46,287 --> 00:04:48,122 Magimech Attack… 47 00:04:52,626 --> 00:04:55,046 Gravity Impact! 48 00:04:55,129 --> 00:04:57,757 MAGIMECH ATTACK GRAVITY IMPACT 49 00:04:57,840 --> 00:05:00,634 [battle cry 50 00:05:11,645 --> 00:05:13,814 Bu-- But how… 51 00:05:14,482 --> 00:05:15,900 This was my trump card. 52 00:05:15,983 --> 00:05:18,277 It was supposed to be the ultimate weapon. 53 00:05:23,657 --> 00:05:26,035 Please, have mercy on me! 54 00:05:26,619 --> 00:05:28,037 I surrender! 55 00:05:32,041 --> 00:05:33,751 -Hold on. -Huh? 56 00:05:33,834 --> 00:05:36,754 There's something's wrong with the punishers! 57 00:05:38,506 --> 00:05:39,924 They shut down? 58 00:05:40,007 --> 00:05:40,925 Oh yeah! 59 00:05:41,008 --> 00:05:42,385 Victory is ours! 60 00:05:43,803 --> 00:05:45,846 Only anime can save the universe. 61 00:05:47,890 --> 00:05:51,769 But if I do this, I might be able to save a few people. 62 00:05:55,648 --> 00:05:58,317 I don't understand. What happened? 63 00:05:58,984 --> 00:06:01,028 -Nino shut them down for us. -Hmm? 64 00:06:01,612 --> 00:06:04,407 You mean that otaku guy? He was kinda creepy. 65 00:06:04,490 --> 00:06:06,450 Nino is a famous B-Cuber. 66 00:06:06,534 --> 00:06:09,245 Well, I found his passion for anime to be endearing. 67 00:06:09,829 --> 00:06:12,540 Forgive me for taking so long. 68 00:06:12,623 --> 00:06:15,876 Had I found the strength inside of me to move forward sooner, 69 00:06:16,460 --> 00:06:19,797 we might have been able to prevent some of this damage. 70 00:06:20,673 --> 00:06:22,967 It's okay, you don't need to apologize. 71 00:06:23,050 --> 00:06:24,468 -But I-- -Seriously!? 72 00:06:24,552 --> 00:06:26,429 -Look over there! -Huh? 73 00:06:27,221 --> 00:06:29,181 -Hey, guys! -Shiki! 74 00:06:29,265 --> 00:06:31,267 -Why are you half-naked?! -Master! 75 00:06:32,059 --> 00:06:34,186 This was Valkyrie's final wish, wasn't it? 76 00:06:37,481 --> 00:06:39,900 To reunite you with the mother who abandoned you. 77 00:06:39,984 --> 00:06:41,402 It's Madame Kurenai! 78 00:06:41,485 --> 00:06:42,653 What's she doing here? 79 00:06:42,736 --> 00:06:44,113 And why is she so hot? 80 00:06:46,157 --> 00:06:47,116 Homura. 81 00:06:48,033 --> 00:06:50,035 You're my mother…? 82 00:06:50,119 --> 00:06:52,496 That kid captured her? 83 00:06:52,580 --> 00:06:54,874 You've got to be kidding me, right? 84 00:06:54,957 --> 00:06:56,584 Good job, young man. 85 00:06:56,667 --> 00:06:58,836 Now we can all finally bring her down together. 86 00:06:58,919 --> 00:07:00,629 This is for Valkyrie, you crooked hag! 87 00:07:00,713 --> 00:07:04,008 Everything you put us through in this miserable labor camp of yours. 88 00:07:04,091 --> 00:07:05,176 Start begging for mercy! 89 00:07:05,259 --> 00:07:07,344 You, you lived off of our blood, sweat, and tears! 90 00:07:07,428 --> 00:07:08,762 -I'm gonna enjoy this… -Get off me! 91 00:07:08,846 --> 00:07:10,139 Hold on a second. 92 00:07:11,640 --> 00:07:15,728 We have to do the right thing and let Homura decide her fate. 93 00:07:15,811 --> 00:07:17,021 What? 94 00:07:17,104 --> 00:07:18,481 Why should we do that? 95 00:07:19,064 --> 00:07:19,940 Oh. 96 00:07:20,024 --> 00:07:21,692 This kid is the only reason 97 00:07:21,775 --> 00:07:24,695 that Madame Kurenai was brought here in the first place. 98 00:07:24,778 --> 00:07:28,407 I think it's safe to say that he's earned the right to choose how she's punished. 99 00:07:28,491 --> 00:07:29,533 Seriously? 100 00:07:29,617 --> 00:07:33,746 Besides, Homura was Lady Valkyrie's number one apprentice 101 00:07:33,829 --> 00:07:35,581 and Madame Kurenai's daughter. 102 00:07:37,082 --> 00:07:39,960 There is no one more worthy of deciding her fate. 103 00:07:40,044 --> 00:07:43,339 Yeah, but we got a bone to pick. 104 00:07:43,422 --> 00:07:45,508 No, I understand. 105 00:07:45,591 --> 00:07:47,801 -We'll leave that to Homura. -But, sir… 106 00:07:47,885 --> 00:07:51,847 My only request is that her fate involves severe punishment. 107 00:07:51,931 --> 00:07:54,517 Any show of compassion would be disrespectful. 108 00:07:54,600 --> 00:07:57,853 Only If you agree to follow this one condition of mine, 109 00:07:57,937 --> 00:08:00,147 will we allow it. Okay, gentleman? 110 00:08:00,231 --> 00:08:02,233 Fine, then. 111 00:08:09,448 --> 00:08:10,491 Homura… 112 00:08:12,493 --> 00:08:15,663 You look just like me when I was around your age. 113 00:08:15,746 --> 00:08:17,331 You've grown so much. 114 00:08:18,332 --> 00:08:20,668 Would you untie me so I can hug you? 115 00:08:20,751 --> 00:08:22,378 I've missed you so much, dear. 116 00:08:24,421 --> 00:08:27,800 Aren't you happy to see your real mother again, Homura? 117 00:08:27,883 --> 00:08:31,303 I'm sorry, you're probably still upset at me for leaving you. 118 00:08:31,387 --> 00:08:33,806 Just know that you were always in my heart 119 00:08:33,889 --> 00:08:36,267 and I've thought about you every day since then. 120 00:08:39,311 --> 00:08:40,688 Huh? 121 00:08:43,190 --> 00:08:44,692 What is that thing? 122 00:08:44,775 --> 00:08:47,111 And why does it look so filthy? 123 00:08:47,194 --> 00:08:49,405 It's important cuz my mom gave it to me. 124 00:08:49,488 --> 00:08:51,657 I always bring it wherever I go. 125 00:08:51,740 --> 00:08:54,451 That way, my mom can find me again. 126 00:08:54,535 --> 00:08:56,245 Do you not remember this? 127 00:08:56,328 --> 00:08:59,415 Huh? Of course I do… It's, um… 128 00:08:59,498 --> 00:09:03,252 It's the only thing I have left, that connects you and I. 129 00:09:03,836 --> 00:09:07,089 But it seems even that one connection has been severed. 130 00:09:07,172 --> 00:09:09,842 Wait, Homura! What are you doing?! 131 00:09:09,925 --> 00:09:13,304 Calm down and think about this logically! 132 00:09:13,387 --> 00:09:15,639 Don't let these jaded men tell you what to do! 133 00:09:15,723 --> 00:09:16,599 I'm your mother! 134 00:09:16,682 --> 00:09:18,475 No, please, Homura! 135 00:09:18,559 --> 00:09:20,853 Help me! I don't want to die like this! 136 00:09:20,936 --> 00:09:23,981 I'm sure everyone you slaughtered here in the labor camps 137 00:09:24,064 --> 00:09:26,734 felt this same fear in their final moments alive. 138 00:09:28,777 --> 00:09:30,195 No! 139 00:09:39,121 --> 00:09:40,664 Homura! 140 00:09:41,707 --> 00:09:44,376 You forgive me after everything I've done? 141 00:09:44,460 --> 00:09:47,379 Oh, what a kind young lady you've grown up to be! 142 00:09:47,463 --> 00:09:49,882 I cannot forgive you for what you've done. 143 00:09:49,965 --> 00:09:50,841 Huh? 144 00:09:50,924 --> 00:09:53,594 But it doesn't mean that you're unforgivable. 145 00:09:55,262 --> 00:09:58,265 I simply have no interest in you anymore. 146 00:09:59,433 --> 00:10:01,727 You have my thanks for giving birth to me. 147 00:10:01,810 --> 00:10:03,729 I'm truly grateful. 148 00:10:03,812 --> 00:10:07,274 However, I have no feelings toward you beyond that. 149 00:10:07,358 --> 00:10:09,693 There is no place in my heart for you. 150 00:10:10,402 --> 00:10:12,321 My teacher believed I needed a mother, 151 00:10:12,905 --> 00:10:14,698 which is why she went to find you, 152 00:10:14,782 --> 00:10:17,201 but she couldn't have been more wrong. 153 00:10:18,410 --> 00:10:20,245 Now that I've met you, 154 00:10:20,329 --> 00:10:22,915 I know what I needed wasn't a mother at all. 155 00:10:22,998 --> 00:10:25,209 What I desperately needed, 156 00:10:25,292 --> 00:10:27,628 was someone who loved me. 157 00:10:27,711 --> 00:10:29,588 You might be my mother, 158 00:10:29,672 --> 00:10:33,342 but you abandoned me and never once even tried to find me again. 159 00:10:34,051 --> 00:10:38,305 Yet a complete stranger, with the body of a machine, took me in 160 00:10:38,389 --> 00:10:40,516 and cared for me as if I were her own. 161 00:10:40,599 --> 00:10:43,769 She was more of a mother than you ever could've been for me. 162 00:10:44,478 --> 00:10:47,898 Because Valkyrie was someone I loved, 163 00:10:47,981 --> 00:10:51,110 someone I desperately needed to have in my life. 164 00:10:52,736 --> 00:10:53,862 And so, 165 00:10:54,446 --> 00:10:58,575 I have no anger, hatred, or sympathy toward you as my mother. 166 00:10:58,659 --> 00:11:00,327 This is your punishment. 167 00:11:00,411 --> 00:11:03,831 You must leave this planet, never to return again. 168 00:11:03,914 --> 00:11:05,791 And please… 169 00:11:05,874 --> 00:11:10,629 …I ask from the bottom of my heart, that you remain out of my life forever. 170 00:11:10,713 --> 00:11:12,715 I don't want to see your face again. 171 00:11:12,798 --> 00:11:14,258 Is that understood? 172 00:11:38,198 --> 00:11:40,200 Who knew my daughter was so stupid? 173 00:11:41,660 --> 00:11:45,038 Did she think I would have a change of heart after all that nonsense? 174 00:11:45,122 --> 00:11:48,709 There you are! 175 00:11:58,051 --> 00:11:59,762 'Sup, bitch. 176 00:11:59,845 --> 00:12:01,930 I was worried I wouldn't see you again. 177 00:12:02,014 --> 00:12:04,892 That voice! Is that…? 178 00:12:13,901 --> 00:12:15,068 Grab her. 179 00:12:15,152 --> 00:12:18,405 Hey now! She's way hotter than you made her out to be. 180 00:12:18,489 --> 00:12:19,323 For real! 181 00:12:19,406 --> 00:12:20,574 Stop! Unhand me! 182 00:12:20,657 --> 00:12:22,618 Do you have any idea who you're dealing w--? 183 00:12:24,661 --> 00:12:26,163 Yeah, I don't really care. 184 00:12:26,246 --> 00:12:30,417 From here on out, you're our little pet and if you behave, you might get to speak. 185 00:12:30,501 --> 00:12:33,462 But only if we give you permission. Right, Madame Kurenai? 186 00:12:33,545 --> 00:12:36,924 You're not pulling any punches here, are you, Cedric? 187 00:12:37,007 --> 00:12:37,925 Don't do this. 188 00:12:38,008 --> 00:12:39,551 "Don't do this…" 189 00:12:41,011 --> 00:12:41,845 No! 190 00:12:55,484 --> 00:12:59,196 If this stuffed animal is my only connection to my real mother, 191 00:13:01,240 --> 00:13:03,367 then it belongs here with you 192 00:13:06,870 --> 00:13:10,666 You were my teacher, my best friend, and my mother. 193 00:13:10,749 --> 00:13:12,417 You cared for me. 194 00:13:14,586 --> 00:13:17,339 Thank you for all you've done for me. 195 00:13:18,257 --> 00:13:19,716 I love you. 196 00:13:22,886 --> 00:13:24,972 Thanks to Shiki and the crew's help, 197 00:13:25,055 --> 00:13:27,224 the people in Planet Sun Jewel's labor camp 198 00:13:27,307 --> 00:13:29,059 had regained their stolen freedom. 199 00:13:29,726 --> 00:13:33,522 Many of the laborers began working freely under a new regime 200 00:13:33,605 --> 00:13:35,607 that quickly came into place after the rebellion. 201 00:13:35,691 --> 00:13:38,986 Don't worry, they were paid handsomely for their work. 202 00:13:39,069 --> 00:13:42,322 This planet became well-known among adventurers 203 00:13:42,406 --> 00:13:46,743 as a famous treasure-hunting spot, and enjoyed a long period of prosperity. 204 00:13:47,828 --> 00:13:53,041 I'm sorry, I have a tendency to reveal more about the future than I should. 205 00:13:53,125 --> 00:13:55,168 Let's turn back time for a second. 206 00:13:55,836 --> 00:13:58,672 After the spectacular fight with Madame Kurenai, 207 00:13:58,755 --> 00:14:01,174 Shiki returned to the Edens Zero 208 00:14:01,258 --> 00:14:05,929 and shared the news of Valkyrie's death to the remaining Four Shining Stars. 209 00:14:08,390 --> 00:14:12,436 Moscoy! Mos, Mos, Moscoy, Mos, Mos-- 210 00:14:12,519 --> 00:14:14,187 Moos…! 211 00:14:15,480 --> 00:14:18,400 Why didn't you bring Valkyrie's body back to the ship? 212 00:14:22,571 --> 00:14:23,864 We had no choice. 213 00:14:25,032 --> 00:14:29,077 Teacher had become a symbol of hope for the people of Sun Jewel. 214 00:14:31,914 --> 00:14:33,498 Like I give a shit. 215 00:14:33,582 --> 00:14:34,958 She belongs here with us! 216 00:14:35,626 --> 00:14:37,461 There's a chance we could've fixed her. 217 00:14:37,544 --> 00:14:40,672 Hell, I probably could've fixed her had you brought her back! 218 00:14:41,465 --> 00:14:42,799 I know what we can do! 219 00:14:42,883 --> 00:14:45,218 All of our thoughts, memories and personalities 220 00:14:45,302 --> 00:14:47,971 are backed up in the Edens Zero cloud storage. 221 00:14:48,055 --> 00:14:51,016 We can restore them and build Valkyrie again from scratch. 222 00:14:51,099 --> 00:14:53,769 But then it would be a different Valkyrie than we knew. 223 00:14:53,852 --> 00:14:56,188 Her memory and personality would be the same. 224 00:14:56,271 --> 00:14:58,523 And what's so different about that? 225 00:14:58,607 --> 00:15:02,027 It still isn't enough, there's so much more to it. 226 00:15:03,570 --> 00:15:06,198 There are certain types of neurotransmitters, 227 00:15:06,281 --> 00:15:09,868 such as endorphins and dopamine that cannot be restored. 228 00:15:10,744 --> 00:15:13,956 In other words, while her core memories would remain, 229 00:15:14,039 --> 00:15:17,876 her euphoric experiences she shared with Homura would be lost. 230 00:15:17,960 --> 00:15:20,921 That's still better than her being dead! 231 00:15:21,004 --> 00:15:22,464 She's already dead. 232 00:15:22,547 --> 00:15:24,633 What's the point of having a backup, then? 233 00:15:24,716 --> 00:15:29,388 The backups are there to repair unforeseen errors or partial damage. 234 00:15:30,973 --> 00:15:33,475 They should not be used to deny death. 235 00:15:33,558 --> 00:15:35,102 Shiki, help me out! 236 00:15:35,894 --> 00:15:37,604 You get final say on this ship. 237 00:15:37,688 --> 00:15:40,941 So hurry up and convince this heartless witch to revive Valkyrie! 238 00:15:41,525 --> 00:15:42,859 I'd love to try and help out, 239 00:15:42,943 --> 00:15:45,487 but I didn't understand a word of what you guys just said. 240 00:15:45,570 --> 00:15:47,781 What the heck is an "endorstage" supposed to be? 241 00:15:47,864 --> 00:15:48,699 What? 242 00:15:48,782 --> 00:15:52,828 Master, the words endorphins and cloud storage are different things. 243 00:15:53,578 --> 00:15:56,873 I'll leave the complicated stuff like that to you guys. 244 00:15:57,666 --> 00:16:01,378 However, I do know what Grandpa used to tell me. 245 00:16:02,629 --> 00:16:04,464 Believe it or not, Shiki, 246 00:16:04,548 --> 00:16:07,801 machines experience death just like humans do. 247 00:16:07,884 --> 00:16:11,847 But because we have death, we can appreciate the importance of life. 248 00:16:11,930 --> 00:16:15,017 The value that we put on life may differ though, 249 00:16:15,100 --> 00:16:18,687 since we machines and humans don't have similar lifespans. 250 00:16:18,770 --> 00:16:22,274 Even so, if we both live our lives to the fullest, 251 00:16:22,357 --> 00:16:24,943 then our hearts will outlive us. 252 00:16:32,743 --> 00:16:34,036 Going off that, 253 00:16:34,703 --> 00:16:36,997 I think we have to accept what happened to Valkyrie. 254 00:16:37,581 --> 00:16:39,332 The death of a friend is also proof 255 00:16:39,416 --> 00:16:42,836 that they once lived with all their heart, like you and me. 256 00:16:46,423 --> 00:16:48,133 I agree with Shiki. 257 00:16:48,216 --> 00:16:50,927 We have to move forward to honor her memory. 258 00:16:52,304 --> 00:16:55,766 Bringing her back would be an insult to her sacrifice. 259 00:16:55,849 --> 00:16:58,852 And If we need all Four Shining Stars to head to Mother, 260 00:16:59,686 --> 00:17:03,231 then so be it, I will become the new Valkyrie. 261 00:17:08,904 --> 00:17:10,489 You'll do what? 262 00:17:10,572 --> 00:17:11,531 Wait a sec, 263 00:17:11,615 --> 00:17:15,118 don't you have to be an android to be one of the Four Shining Stars? 264 00:17:15,202 --> 00:17:17,746 There's no rule saying a human can't be. 265 00:17:17,829 --> 00:17:19,289 Moscoy… 266 00:17:19,372 --> 00:17:21,291 You'll get to be a star someday, Mosco. 267 00:17:21,374 --> 00:17:23,168 You are far too kind. 268 00:17:23,251 --> 00:17:24,836 Thank you, Homura. 269 00:17:24,920 --> 00:17:28,256 I don't know if I could ever replace what Teacher was to everyone, 270 00:17:28,965 --> 00:17:33,345 but still, if it was Valkyrie's mission to help send this ship to Mother, 271 00:17:33,428 --> 00:17:34,638 then I accept this-- 272 00:17:34,721 --> 00:17:36,598 -It wasn't a mission. -Hmm? 273 00:17:38,141 --> 00:17:40,977 We finished our duties 15 years ago. 274 00:17:41,603 --> 00:17:44,272 We're all joined here now by our own free will. 275 00:17:45,816 --> 00:17:47,692 This is my choice. 276 00:17:50,445 --> 00:17:51,655 Sister, wait! 277 00:17:53,115 --> 00:17:55,617 Please, give me a moment to go and talk with her. 278 00:17:59,079 --> 00:18:00,789 Welcome aboard, Valkyrie! 279 00:18:00,872 --> 00:18:03,917 -Huh? -Are you gonna take up her torch? 280 00:18:04,000 --> 00:18:07,671 Yeah, but I'm not nearly worthy enough to be able to use Teacher's name! 281 00:18:07,754 --> 00:18:10,465 Fine, then how about just using a different name? 282 00:18:10,549 --> 00:18:11,550 That's perfect! 283 00:18:11,633 --> 00:18:13,885 It's only right the new Valkyrie gets a new name. 284 00:18:13,969 --> 00:18:15,303 What do you think, Homura? 285 00:18:15,887 --> 00:18:18,723 Wait, that's such a good idea for a new video! 286 00:18:18,807 --> 00:18:21,059 I think Valkyrie II or Valkyrie Jr. 287 00:18:21,143 --> 00:18:23,311 would be an extraordinary new name for her. 288 00:18:23,395 --> 00:18:25,230 Yeah, thanks Pino, but no. 289 00:18:25,313 --> 00:18:27,149 I know! Homukyrie. 290 00:18:27,232 --> 00:18:28,525 Anything but that! 291 00:18:28,608 --> 00:18:30,610 Something… like Vahomukyrie? 292 00:18:30,694 --> 00:18:31,945 Stop combining the two! 293 00:18:32,028 --> 00:18:35,907 A big platter of Valkyrie, with a side of juicy Homura. 294 00:18:35,991 --> 00:18:37,409 We're not ordering food. 295 00:18:38,285 --> 00:18:39,286 Homura. 296 00:18:39,369 --> 00:18:40,912 -Hmm? -Mos? 297 00:18:40,996 --> 00:18:42,622 Valkyrie is gone. 298 00:18:43,707 --> 00:18:46,251 So why not use your real name? I like it. 299 00:18:49,796 --> 00:18:53,133 It's been decided then, Mosco is to be the next Valkyrie. 300 00:18:53,216 --> 00:18:54,676 Maybe next time, Mosco. 301 00:18:56,386 --> 00:18:59,139 -Here's my idea for her new costume! -Whoa! 302 00:18:59,222 --> 00:19:01,516 Sudden increase of male adrenaline detected 303 00:19:01,600 --> 00:19:03,518 from Master Shiki and professor Weisz. 304 00:19:03,602 --> 00:19:05,979 -You expect me to wear that outfit? -Yeah, put it on! 305 00:19:06,062 --> 00:19:07,731 You guys are the worst! 306 00:19:14,487 --> 00:19:16,114 A decoy, huh? 307 00:19:16,198 --> 00:19:18,575 Tricky. Well played, Edens Zero. 308 00:19:19,367 --> 00:19:21,703 The ship we've been following was a hologram? 309 00:19:21,786 --> 00:19:23,413 This has to be a joke, right? 310 00:19:23,496 --> 00:19:25,916 But when did they swap places? 311 00:19:25,999 --> 00:19:28,043 It may have been a ploy from the start. 312 00:19:28,835 --> 00:19:31,421 Either way, they anticipated our arrival. 313 00:19:31,504 --> 00:19:33,298 Guess they're a bit smarter than we thought. 314 00:19:34,382 --> 00:19:37,636 Well, since they got away, what do you want to do now? 315 00:19:39,179 --> 00:19:41,598 I think I have an idea of where they're going. 316 00:19:46,102 --> 00:19:48,939 It seems we lost that giant warship. 317 00:19:49,022 --> 00:19:50,315 It's funny, 318 00:19:50,398 --> 00:19:53,902 who knew they would fall for something so comically simple as a decoy. 319 00:19:55,528 --> 00:19:59,950 She used to love coming up to this deck, and watching the stars for hours. 320 00:20:00,033 --> 00:20:00,909 Yes. 321 00:20:01,493 --> 00:20:03,495 And when she got injured in battle, 322 00:20:03,578 --> 00:20:06,081 I would always be waiting here to fix her. 323 00:20:06,164 --> 00:20:06,998 Yes. 324 00:20:08,750 --> 00:20:11,836 I had no idea it was this painful to lose a friend. 325 00:20:12,837 --> 00:20:13,964 Yes. 326 00:20:14,047 --> 00:20:16,925 Can you at least pretend to act like you give a shit? 327 00:20:24,099 --> 00:20:26,226 I always envied that about Hermit. 328 00:20:27,102 --> 00:20:29,562 She's not afraid to cry and be honest. 329 00:20:30,730 --> 00:20:33,942 I thought that maybe we could be like that too if we were alone. 330 00:20:34,526 --> 00:20:36,403 What do you think? 331 00:20:53,586 --> 00:20:56,548 From witnessing Shiki set off on his grand journey 332 00:20:56,631 --> 00:20:59,342 to the birth of a new shining star aboard the Edens Zero, 333 00:21:00,176 --> 00:21:01,928 we've seen quite a lot. 334 00:21:02,762 --> 00:21:05,640 I think an intermission is long overdue. 335 00:21:06,308 --> 00:21:10,895 Don't worry, there's still more adventures to look forward to for Shiki and his crew. 336 00:21:10,979 --> 00:21:14,607 Like the Edens Zero being chased by the Oración Seis Galáctica 337 00:21:14,691 --> 00:21:16,693 and the battle with Drakken Joe. 338 00:21:17,277 --> 00:21:19,112 And the true identity of Captain Connor, 339 00:21:19,195 --> 00:21:22,365 who muttered about being the captain of Edens One. 340 00:21:22,449 --> 00:21:24,701 We still don't know if the Edens Zero 341 00:21:24,784 --> 00:21:27,412 will be able to successfully break through Dragonfall 342 00:21:27,495 --> 00:21:29,581 and reach Mother like they planned. 343 00:21:30,290 --> 00:21:33,835 You don't want to miss the next exciting chapter of this story. 344 00:21:33,918 --> 00:21:35,545 Trust me, I've seen it. 345 00:21:36,713 --> 00:21:38,173 I'm glad you came. 346 00:21:38,256 --> 00:21:39,924 And this isn't a farewell. 347 00:21:40,008 --> 00:21:41,968 We'll see each other again soon. 348 00:21:42,052 --> 00:21:44,387 And when the time comes that we do, 349 00:21:44,471 --> 00:21:47,140 I will have plenty more stories to share with you all. 350 00:21:47,223 --> 00:21:49,642 Stay safe until our next adventure. 351 00:21:52,354 --> 00:21:54,189 I wish you could see it, Grandpa. 352 00:21:54,272 --> 00:21:57,067 You wouldn't believe how many new friends I made! 353 00:21:59,194 --> 00:22:04,491 Rebecca, Happy, Weisz, Pino, Homura, 354 00:22:04,574 --> 00:22:09,037 Witch, Sister, Hermit, Mosco, Captain. 355 00:22:10,121 --> 00:22:11,414 And Valkyrie. 356 00:22:12,457 --> 00:22:14,167 Not bad, right? 357 00:22:14,250 --> 00:22:17,087 I'm that much closer to making 100 friends! 358 00:22:17,170 --> 00:22:18,254 And I didn't forget. 359 00:22:18,838 --> 00:22:21,841 We're heading to the place you couldn't reach in time. 360 00:22:22,759 --> 00:22:24,552 Next stop, Mother! 361 00:22:24,636 --> 00:22:26,763 Ready or not, here we come! 362 00:22:33,895 --> 00:22:36,898 And so the children set off on their journey. 363 00:22:36,981 --> 00:22:40,485 I wonder, what change will they bring to the universe? 364 00:22:41,152 --> 00:22:44,489 Will Shiki become the legendary hero he wants to be? 365 00:22:44,572 --> 00:22:48,451 Or will he bring about destruction as the new Demon King? 366 00:22:49,285 --> 00:22:52,247 Only time will tell for certain. 367 00:22:52,330 --> 00:22:56,209 He must walk forward on his own two feet.