1
00:00:13,598 --> 00:00:16,100
Now that we're here,
you're closer to Homura!
2
00:00:16,184 --> 00:00:18,102
I'm taking you to her no matter what!
3
00:00:18,186 --> 00:00:21,230
Ta-da! I have my own
Ether Gear now like you guys.
4
00:00:28,529 --> 00:00:31,157
Someone as disgusting as you,
5
00:00:31,240 --> 00:00:33,868
deserves to be disciplined
by Valkyrie's sword.
6
00:00:35,495 --> 00:00:37,371
Thanks, Teacher…
7
00:00:38,039 --> 00:00:42,043
Even after death,
you found a way to save my life.
8
00:00:46,089 --> 00:00:51,177
The Kurenai Dragoon is not about to
fall to the likes of one pathetic human!
9
00:00:52,470 --> 00:00:54,680
Drakken Joe's ship is here!
10
00:00:54,764 --> 00:00:55,765
Damn brat!
11
00:00:55,848 --> 00:00:58,935
I can't afford to waste any more
of my time on you than I already have.
12
00:00:59,018 --> 00:01:03,439
Not when I still have to punish
Drakken Joe for stealing my Crimson Eye!
13
00:01:03,523 --> 00:01:05,691
Increase output to max capacity!
14
00:01:06,651 --> 00:01:07,944
Show your true power…
15
00:01:09,987 --> 00:01:11,531
…Kurenai Dragoon!
16
00:01:21,207 --> 00:01:22,583
Whoa!
17
00:01:26,796 --> 00:01:28,422
Your aim is worse than your haircut!
18
00:01:28,506 --> 00:01:31,175
Or was I just creating
the perfect opportunity
19
00:01:31,259 --> 00:01:33,678
so I could lock on to you?
20
00:01:33,761 --> 00:01:34,887
You're good as dead!
21
00:01:35,888 --> 00:01:37,348
Queen Nova…
22
00:01:39,183 --> 00:01:41,060
…fire!
23
00:03:18,658 --> 00:03:22,745
SOMEONE TO LOVE
24
00:03:24,705 --> 00:03:26,123
You can run all you want,
25
00:03:26,207 --> 00:03:29,418
but Queen Nova
never allows its target to escape.
26
00:03:33,297 --> 00:03:35,549
That just means
I have to work a little harder,
27
00:03:35,633 --> 00:03:37,927
and use some fancy maneuvers of my own!
28
00:03:39,553 --> 00:03:41,555
How's that for a great escape?
29
00:03:48,104 --> 00:03:49,897
Your efforts are useless.
30
00:03:49,981 --> 00:03:52,608
It won't stop until
it makes impact with its target.
31
00:03:52,692 --> 00:03:54,527
I got an idea!
32
00:03:57,863 --> 00:04:00,283
-So, what if I do this?
-Brat!
33
00:04:00,366 --> 00:04:02,702
If you plan to dodge
at the last moment again,
34
00:04:02,785 --> 00:04:03,911
then it's no use!
35
00:04:04,495 --> 00:04:09,375
Kurenai Dragoon's armor is too thick
to be pierced by its own weapons!
36
00:04:09,458 --> 00:04:11,627
But I was able to damage it
with my bare fist.
37
00:04:14,046 --> 00:04:15,840
I'm not dodging 'em this time!
38
00:04:17,008 --> 00:04:19,635
I'm using them for more power!
39
00:04:19,719 --> 00:04:21,721
He caught the Queen Nova
with his bare hands?!
40
00:04:22,305 --> 00:04:24,557
No! He's holding it back with gravity!
41
00:04:30,146 --> 00:04:32,523
Why didn't I think of that?!
42
00:04:32,606 --> 00:04:35,318
He's converting the missile's
kinetic energy to gravity!
43
00:04:35,401 --> 00:04:38,279
Let's see how much weight
the Kurenai Dragoon can endure!
44
00:04:38,362 --> 00:04:39,989
This can't be happening!
45
00:04:40,072 --> 00:04:42,241
My dragoon is supposed to be invincible!
46
00:04:46,287 --> 00:04:48,122
Magimech Attack…
47
00:04:52,626 --> 00:04:55,046
Gravity Impact!
48
00:04:55,129 --> 00:04:57,757
MAGIMECH ATTACK GRAVITY IMPACT
49
00:04:57,840 --> 00:05:00,634
[battle cry
50
00:05:11,645 --> 00:05:13,814
Bu-- But how…
51
00:05:14,482 --> 00:05:15,900
This was my trump card.
52
00:05:15,983 --> 00:05:18,277
It was supposed to be the ultimate weapon.
53
00:05:23,657 --> 00:05:26,035
Please, have mercy on me!
54
00:05:26,619 --> 00:05:28,037
I surrender!
55
00:05:32,041 --> 00:05:33,751
-Hold on.
-Huh?
56
00:05:33,834 --> 00:05:36,754
There's something's wrong
with the punishers!
57
00:05:38,506 --> 00:05:39,924
They shut down?
58
00:05:40,007 --> 00:05:40,925
Oh yeah!
59
00:05:41,008 --> 00:05:42,385
Victory is ours!
60
00:05:43,803 --> 00:05:45,846
Only anime can save the universe.
61
00:05:47,890 --> 00:05:51,769
But if I do this,
I might be able to save a few people.
62
00:05:55,648 --> 00:05:58,317
I don't understand. What happened?
63
00:05:58,984 --> 00:06:01,028
-Nino shut them down for us.
-Hmm?
64
00:06:01,612 --> 00:06:04,407
You mean that otaku guy?
He was kinda creepy.
65
00:06:04,490 --> 00:06:06,450
Nino is a famous B-Cuber.
66
00:06:06,534 --> 00:06:09,245
Well, I found his passion
for anime to be endearing.
67
00:06:09,829 --> 00:06:12,540
Forgive me for taking so long.
68
00:06:12,623 --> 00:06:15,876
Had I found the strength inside of me
to move forward sooner,
69
00:06:16,460 --> 00:06:19,797
we might have been able
to prevent some of this damage.
70
00:06:20,673 --> 00:06:22,967
It's okay, you don't need to apologize.
71
00:06:23,050 --> 00:06:24,468
-But I--
-Seriously!?
72
00:06:24,552 --> 00:06:26,429
-Look over there!
-Huh?
73
00:06:27,221 --> 00:06:29,181
-Hey, guys!
-Shiki!
74
00:06:29,265 --> 00:06:31,267
-Why are you half-naked?!
-Master!
75
00:06:32,059 --> 00:06:34,186
This was Valkyrie's final wish, wasn't it?
76
00:06:37,481 --> 00:06:39,900
To reunite you with the mother
who abandoned you.
77
00:06:39,984 --> 00:06:41,402
It's Madame Kurenai!
78
00:06:41,485 --> 00:06:42,653
What's she doing here?
79
00:06:42,736 --> 00:06:44,113
And why is she so hot?
80
00:06:46,157 --> 00:06:47,116
Homura.
81
00:06:48,033 --> 00:06:50,035
You're my mother…?
82
00:06:50,119 --> 00:06:52,496
That kid captured her?
83
00:06:52,580 --> 00:06:54,874
You've got to be kidding me, right?
84
00:06:54,957 --> 00:06:56,584
Good job, young man.
85
00:06:56,667 --> 00:06:58,836
Now we can all finally
bring her down together.
86
00:06:58,919 --> 00:07:00,629
This is for Valkyrie, you crooked hag!
87
00:07:00,713 --> 00:07:04,008
Everything you put us through
in this miserable labor camp of yours.
88
00:07:04,091 --> 00:07:05,176
Start begging for mercy!
89
00:07:05,259 --> 00:07:07,344
You, you lived off
of our blood, sweat, and tears!
90
00:07:07,428 --> 00:07:08,762
-I'm gonna enjoy this…
-Get off me!
91
00:07:08,846 --> 00:07:10,139
Hold on a second.
92
00:07:11,640 --> 00:07:15,728
We have to do the right thing
and let Homura decide her fate.
93
00:07:15,811 --> 00:07:17,021
What?
94
00:07:17,104 --> 00:07:18,481
Why should we do that?
95
00:07:19,064 --> 00:07:19,940
Oh.
96
00:07:20,024 --> 00:07:21,692
This kid is the only reason
97
00:07:21,775 --> 00:07:24,695
that Madame Kurenai
was brought here in the first place.
98
00:07:24,778 --> 00:07:28,407
I think it's safe to say that he's earned
the right to choose how she's punished.
99
00:07:28,491 --> 00:07:29,533
Seriously?
100
00:07:29,617 --> 00:07:33,746
Besides, Homura
was Lady Valkyrie's number one apprentice
101
00:07:33,829 --> 00:07:35,581
and Madame Kurenai's daughter.
102
00:07:37,082 --> 00:07:39,960
There is no one more worthy
of deciding her fate.
103
00:07:40,044 --> 00:07:43,339
Yeah, but we got a bone to pick.
104
00:07:43,422 --> 00:07:45,508
No, I understand.
105
00:07:45,591 --> 00:07:47,801
-We'll leave that to Homura.
-But, sir…
106
00:07:47,885 --> 00:07:51,847
My only request is that her fate
involves severe punishment.
107
00:07:51,931 --> 00:07:54,517
Any show of compassion
would be disrespectful.
108
00:07:54,600 --> 00:07:57,853
Only If you agree to follow
this one condition of mine,
109
00:07:57,937 --> 00:08:00,147
will we allow it. Okay, gentleman?
110
00:08:00,231 --> 00:08:02,233
Fine, then.
111
00:08:09,448 --> 00:08:10,491
Homura…
112
00:08:12,493 --> 00:08:15,663
You look just like me
when I was around your age.
113
00:08:15,746 --> 00:08:17,331
You've grown so much.
114
00:08:18,332 --> 00:08:20,668
Would you untie me so I can hug you?
115
00:08:20,751 --> 00:08:22,378
I've missed you so much, dear.
116
00:08:24,421 --> 00:08:27,800
Aren't you happy to see
your real mother again, Homura?
117
00:08:27,883 --> 00:08:31,303
I'm sorry, you're probably
still upset at me for leaving you.
118
00:08:31,387 --> 00:08:33,806
Just know that you were always in my heart
119
00:08:33,889 --> 00:08:36,267
and I've thought about you
every day since then.
120
00:08:39,311 --> 00:08:40,688
Huh?
121
00:08:43,190 --> 00:08:44,692
What is that thing?
122
00:08:44,775 --> 00:08:47,111
And why does it look so filthy?
123
00:08:47,194 --> 00:08:49,405
It's important cuz my mom gave it to me.
124
00:08:49,488 --> 00:08:51,657
I always bring it wherever I go.
125
00:08:51,740 --> 00:08:54,451
That way, my mom can find me again.
126
00:08:54,535 --> 00:08:56,245
Do you not remember this?
127
00:08:56,328 --> 00:08:59,415
Huh? Of course I do… It's, um…
128
00:08:59,498 --> 00:09:03,252
It's the only thing I have left,
that connects you and I.
129
00:09:03,836 --> 00:09:07,089
But it seems even that one connection
has been severed.
130
00:09:07,172 --> 00:09:09,842
Wait, Homura!
What are you doing?!
131
00:09:09,925 --> 00:09:13,304
Calm down and think about this logically!
132
00:09:13,387 --> 00:09:15,639
Don't let these jaded men
tell you what to do!
133
00:09:15,723 --> 00:09:16,599
I'm your mother!
134
00:09:16,682 --> 00:09:18,475
No, please, Homura!
135
00:09:18,559 --> 00:09:20,853
Help me! I don't want to die like this!
136
00:09:20,936 --> 00:09:23,981
I'm sure everyone you slaughtered
here in the labor camps
137
00:09:24,064 --> 00:09:26,734
felt this same fear
in their final moments alive.
138
00:09:28,777 --> 00:09:30,195
No!
139
00:09:39,121 --> 00:09:40,664
Homura!
140
00:09:41,707 --> 00:09:44,376
You forgive me after everything I've done?
141
00:09:44,460 --> 00:09:47,379
Oh, what a kind young lady
you've grown up to be!
142
00:09:47,463 --> 00:09:49,882
I cannot forgive you for what you've done.
143
00:09:49,965 --> 00:09:50,841
Huh?
144
00:09:50,924 --> 00:09:53,594
But it doesn't mean
that you're unforgivable.
145
00:09:55,262 --> 00:09:58,265
I simply have no interest in you anymore.
146
00:09:59,433 --> 00:10:01,727
You have my thanks
for giving birth to me.
147
00:10:01,810 --> 00:10:03,729
I'm truly grateful.
148
00:10:03,812 --> 00:10:07,274
However, I have no feelings
toward you beyond that.
149
00:10:07,358 --> 00:10:09,693
There is no place in my heart for you.
150
00:10:10,402 --> 00:10:12,321
My teacher believed I needed a mother,
151
00:10:12,905 --> 00:10:14,698
which is why she went to find you,
152
00:10:14,782 --> 00:10:17,201
but she couldn't have been more wrong.
153
00:10:18,410 --> 00:10:20,245
Now that I've met you,
154
00:10:20,329 --> 00:10:22,915
I know what I needed
wasn't a mother at all.
155
00:10:22,998 --> 00:10:25,209
What I desperately needed,
156
00:10:25,292 --> 00:10:27,628
was someone who loved me.
157
00:10:27,711 --> 00:10:29,588
You might be my mother,
158
00:10:29,672 --> 00:10:33,342
but you abandoned me and never once
even tried to find me again.
159
00:10:34,051 --> 00:10:38,305
Yet a complete stranger,
with the body of a machine, took me in
160
00:10:38,389 --> 00:10:40,516
and cared for me as if I were her own.
161
00:10:40,599 --> 00:10:43,769
She was more of a mother
than you ever could've been for me.
162
00:10:44,478 --> 00:10:47,898
Because Valkyrie was someone I loved,
163
00:10:47,981 --> 00:10:51,110
someone I desperately needed
to have in my life.
164
00:10:52,736 --> 00:10:53,862
And so,
165
00:10:54,446 --> 00:10:58,575
I have no anger, hatred,
or sympathy toward you as my mother.
166
00:10:58,659 --> 00:11:00,327
This is your punishment.
167
00:11:00,411 --> 00:11:03,831
You must leave this planet,
never to return again.
168
00:11:03,914 --> 00:11:05,791
And please…
169
00:11:05,874 --> 00:11:10,629
…I ask from the bottom of my heart,
that you remain out of my life forever.
170
00:11:10,713 --> 00:11:12,715
I don't want to see your face again.
171
00:11:12,798 --> 00:11:14,258
Is that understood?
172
00:11:38,198 --> 00:11:40,200
Who knew my daughter was so stupid?
173
00:11:41,660 --> 00:11:45,038
Did she think I would have
a change of heart after all that nonsense?
174
00:11:45,122 --> 00:11:48,709
There you are!
175
00:11:58,051 --> 00:11:59,762
'Sup, bitch.
176
00:11:59,845 --> 00:12:01,930
I was worried I wouldn't see you again.
177
00:12:02,014 --> 00:12:04,892
That voice! Is that…?
178
00:12:13,901 --> 00:12:15,068
Grab her.
179
00:12:15,152 --> 00:12:18,405
Hey now! She's way hotter
than you made her out to be.
180
00:12:18,489 --> 00:12:19,323
For real!
181
00:12:19,406 --> 00:12:20,574
Stop! Unhand me!
182
00:12:20,657 --> 00:12:22,618
Do you have any idea
who you're dealing w--?
183
00:12:24,661 --> 00:12:26,163
Yeah, I don't really care.
184
00:12:26,246 --> 00:12:30,417
From here on out, you're our little pet
and if you behave, you might get to speak.
185
00:12:30,501 --> 00:12:33,462
But only if we give you permission.
Right, Madame Kurenai?
186
00:12:33,545 --> 00:12:36,924
You're not pulling
any punches here, are you, Cedric?
187
00:12:37,007 --> 00:12:37,925
Don't do this.
188
00:12:38,008 --> 00:12:39,551
"Don't do this…"
189
00:12:41,011 --> 00:12:41,845
No!
190
00:12:55,484 --> 00:12:59,196
If this stuffed animal
is my only connection to my real mother,
191
00:13:01,240 --> 00:13:03,367
then it belongs here with you
192
00:13:06,870 --> 00:13:10,666
You were my teacher,
my best friend, and my mother.
193
00:13:10,749 --> 00:13:12,417
You cared for me.
194
00:13:14,586 --> 00:13:17,339
Thank you for all you've done for me.
195
00:13:18,257 --> 00:13:19,716
I love you.
196
00:13:22,886 --> 00:13:24,972
Thanks to Shiki and the crew's help,
197
00:13:25,055 --> 00:13:27,224
the people
in Planet Sun Jewel's labor camp
198
00:13:27,307 --> 00:13:29,059
had regained their stolen freedom.
199
00:13:29,726 --> 00:13:33,522
Many of the laborers began
working freely under a new regime
200
00:13:33,605 --> 00:13:35,607
that quickly came into place
after the rebellion.
201
00:13:35,691 --> 00:13:38,986
Don't worry, they were paid
handsomely for their work.
202
00:13:39,069 --> 00:13:42,322
This planet became well-known
among adventurers
203
00:13:42,406 --> 00:13:46,743
as a famous treasure-hunting spot,
and enjoyed a long period of prosperity.
204
00:13:47,828 --> 00:13:53,041
I'm sorry, I have a tendency to reveal
more about the future than I should.
205
00:13:53,125 --> 00:13:55,168
Let's turn back time for a second.
206
00:13:55,836 --> 00:13:58,672
After the spectacular fight
with Madame Kurenai,
207
00:13:58,755 --> 00:14:01,174
Shiki returned to the Edens Zero
208
00:14:01,258 --> 00:14:05,929
and shared the news of Valkyrie's death
to the remaining Four Shining Stars.
209
00:14:08,390 --> 00:14:12,436
Moscoy!
Mos, Mos, Moscoy, Mos, Mos--
210
00:14:12,519 --> 00:14:14,187
Moos…!
211
00:14:15,480 --> 00:14:18,400
Why didn't you bring
Valkyrie's body back to the ship?
212
00:14:22,571 --> 00:14:23,864
We had no choice.
213
00:14:25,032 --> 00:14:29,077
Teacher had become a symbol
of hope for the people of Sun Jewel.
214
00:14:31,914 --> 00:14:33,498
Like I give a shit.
215
00:14:33,582 --> 00:14:34,958
She belongs here with us!
216
00:14:35,626 --> 00:14:37,461
There's a chance
we could've fixed her.
217
00:14:37,544 --> 00:14:40,672
Hell, I probably could've fixed her
had you brought her back!
218
00:14:41,465 --> 00:14:42,799
I know what we can do!
219
00:14:42,883 --> 00:14:45,218
All of our thoughts,
memories and personalities
220
00:14:45,302 --> 00:14:47,971
are backed up in the Edens Zero
cloud storage.
221
00:14:48,055 --> 00:14:51,016
We can restore them
and build Valkyrie again from scratch.
222
00:14:51,099 --> 00:14:53,769
But then it would be
a different Valkyrie than we knew.
223
00:14:53,852 --> 00:14:56,188
Her memory and personality
would be the same.
224
00:14:56,271 --> 00:14:58,523
And what's so different about that?
225
00:14:58,607 --> 00:15:02,027
It still isn't enough,
there's so much more to it.
226
00:15:03,570 --> 00:15:06,198
There are certain types
of neurotransmitters,
227
00:15:06,281 --> 00:15:09,868
such as endorphins and dopamine
that cannot be restored.
228
00:15:10,744 --> 00:15:13,956
In other words,
while her core memories would remain,
229
00:15:14,039 --> 00:15:17,876
her euphoric experiences she shared
with Homura would be lost.
230
00:15:17,960 --> 00:15:20,921
That's still better than her being dead!
231
00:15:21,004 --> 00:15:22,464
She's already dead.
232
00:15:22,547 --> 00:15:24,633
What's the point
of having a backup, then?
233
00:15:24,716 --> 00:15:29,388
The backups are there to repair
unforeseen errors or partial damage.
234
00:15:30,973 --> 00:15:33,475
They should not be used
to deny death.
235
00:15:33,558 --> 00:15:35,102
Shiki, help me out!
236
00:15:35,894 --> 00:15:37,604
You get final say on this ship.
237
00:15:37,688 --> 00:15:40,941
So hurry up and convince
this heartless witch to revive Valkyrie!
238
00:15:41,525 --> 00:15:42,859
I'd love to try and help out,
239
00:15:42,943 --> 00:15:45,487
but I didn't understand a word
of what you guys just said.
240
00:15:45,570 --> 00:15:47,781
What the heck is an "endorstage"
supposed to be?
241
00:15:47,864 --> 00:15:48,699
What?
242
00:15:48,782 --> 00:15:52,828
Master, the words endorphins
and cloud storage are different things.
243
00:15:53,578 --> 00:15:56,873
I'll leave the complicated stuff
like that to you guys.
244
00:15:57,666 --> 00:16:01,378
However, I do know
what Grandpa used to tell me.
245
00:16:02,629 --> 00:16:04,464
Believe it or not, Shiki,
246
00:16:04,548 --> 00:16:07,801
machines experience death
just like humans do.
247
00:16:07,884 --> 00:16:11,847
But because we have death,
we can appreciate the importance of life.
248
00:16:11,930 --> 00:16:15,017
The value that we put on life
may differ though,
249
00:16:15,100 --> 00:16:18,687
since we machines and humans
don't have similar lifespans.
250
00:16:18,770 --> 00:16:22,274
Even so, if we both
live our lives to the fullest,
251
00:16:22,357 --> 00:16:24,943
then our hearts will outlive us.
252
00:16:32,743 --> 00:16:34,036
Going off that,
253
00:16:34,703 --> 00:16:36,997
I think we have to accept
what happened to Valkyrie.
254
00:16:37,581 --> 00:16:39,332
The death of a friend is also proof
255
00:16:39,416 --> 00:16:42,836
that they once lived
with all their heart, like you and me.
256
00:16:46,423 --> 00:16:48,133
I agree with Shiki.
257
00:16:48,216 --> 00:16:50,927
We have to move forward
to honor her memory.
258
00:16:52,304 --> 00:16:55,766
Bringing her back
would be an insult to her sacrifice.
259
00:16:55,849 --> 00:16:58,852
And If we need
all Four Shining Stars to head to Mother,
260
00:16:59,686 --> 00:17:03,231
then so be it,
I will become the new Valkyrie.
261
00:17:08,904 --> 00:17:10,489
You'll do what?
262
00:17:10,572 --> 00:17:11,531
Wait a sec,
263
00:17:11,615 --> 00:17:15,118
don't you have to be an android
to be one of the Four Shining Stars?
264
00:17:15,202 --> 00:17:17,746
There's no rule
saying a human can't be.
265
00:17:17,829 --> 00:17:19,289
Moscoy…
266
00:17:19,372 --> 00:17:21,291
You'll get to be a star someday, Mosco.
267
00:17:21,374 --> 00:17:23,168
You are far too kind.
268
00:17:23,251 --> 00:17:24,836
Thank you, Homura.
269
00:17:24,920 --> 00:17:28,256
I don't know if I could ever
replace what Teacher was to everyone,
270
00:17:28,965 --> 00:17:33,345
but still, if it was Valkyrie's mission
to help send this ship to Mother,
271
00:17:33,428 --> 00:17:34,638
then I accept this--
272
00:17:34,721 --> 00:17:36,598
-It wasn't a mission.
-Hmm?
273
00:17:38,141 --> 00:17:40,977
We finished our duties 15 years ago.
274
00:17:41,603 --> 00:17:44,272
We're all joined here now
by our own free will.
275
00:17:45,816 --> 00:17:47,692
This is my choice.
276
00:17:50,445 --> 00:17:51,655
Sister, wait!
277
00:17:53,115 --> 00:17:55,617
Please, give me a moment
to go and talk with her.
278
00:17:59,079 --> 00:18:00,789
Welcome aboard, Valkyrie!
279
00:18:00,872 --> 00:18:03,917
-Huh?
-Are you gonna take up her torch?
280
00:18:04,000 --> 00:18:07,671
Yeah, but I'm not nearly worthy enough
to be able to use Teacher's name!
281
00:18:07,754 --> 00:18:10,465
Fine, then how about
just using a different name?
282
00:18:10,549 --> 00:18:11,550
That's perfect!
283
00:18:11,633 --> 00:18:13,885
It's only right the new Valkyrie
gets a new name.
284
00:18:13,969 --> 00:18:15,303
What do you think, Homura?
285
00:18:15,887 --> 00:18:18,723
Wait, that's such a good idea
for a new video!
286
00:18:18,807 --> 00:18:21,059
I think Valkyrie II or Valkyrie Jr.
287
00:18:21,143 --> 00:18:23,311
would be an extraordinary
new name for her.
288
00:18:23,395 --> 00:18:25,230
Yeah, thanks Pino, but no.
289
00:18:25,313 --> 00:18:27,149
I know! Homukyrie.
290
00:18:27,232 --> 00:18:28,525
Anything but that!
291
00:18:28,608 --> 00:18:30,610
Something… like Vahomukyrie?
292
00:18:30,694 --> 00:18:31,945
Stop combining the two!
293
00:18:32,028 --> 00:18:35,907
A big platter of Valkyrie,
with a side of juicy Homura.
294
00:18:35,991 --> 00:18:37,409
We're not ordering food.
295
00:18:38,285 --> 00:18:39,286
Homura.
296
00:18:39,369 --> 00:18:40,912
-Hmm?
-Mos?
297
00:18:40,996 --> 00:18:42,622
Valkyrie is gone.
298
00:18:43,707 --> 00:18:46,251
So why not use your real name? I like it.
299
00:18:49,796 --> 00:18:53,133
It's been decided then,
Mosco is to be the next Valkyrie.
300
00:18:53,216 --> 00:18:54,676
Maybe next time, Mosco.
301
00:18:56,386 --> 00:18:59,139
-Here's my idea for her new costume!
-Whoa!
302
00:18:59,222 --> 00:19:01,516
Sudden increase
of male adrenaline detected
303
00:19:01,600 --> 00:19:03,518
from Master Shiki and professor Weisz.
304
00:19:03,602 --> 00:19:05,979
-You expect me to wear that outfit?
-Yeah, put it on!
305
00:19:06,062 --> 00:19:07,731
You guys are the worst!
306
00:19:14,487 --> 00:19:16,114
A decoy, huh?
307
00:19:16,198 --> 00:19:18,575
Tricky. Well played, Edens Zero.
308
00:19:19,367 --> 00:19:21,703
The ship we've been following
was a hologram?
309
00:19:21,786 --> 00:19:23,413
This has to be a joke, right?
310
00:19:23,496 --> 00:19:25,916
But when did they swap places?
311
00:19:25,999 --> 00:19:28,043
It may have been a ploy from the start.
312
00:19:28,835 --> 00:19:31,421
Either way, they anticipated our arrival.
313
00:19:31,504 --> 00:19:33,298
Guess they're a bit smarter
than we thought.
314
00:19:34,382 --> 00:19:37,636
Well, since they got away,
what do you want to do now?
315
00:19:39,179 --> 00:19:41,598
I think I have an idea
of where they're going.
316
00:19:46,102 --> 00:19:48,939
It seems we lost
that giant warship.
317
00:19:49,022 --> 00:19:50,315
It's funny,
318
00:19:50,398 --> 00:19:53,902
who knew they would fall for something
so comically simple as a decoy.
319
00:19:55,528 --> 00:19:59,950
She used to love coming up to this deck,
and watching the stars for hours.
320
00:20:00,033 --> 00:20:00,909
Yes.
321
00:20:01,493 --> 00:20:03,495
And when she got injured in battle,
322
00:20:03,578 --> 00:20:06,081
I would always be waiting here to fix her.
323
00:20:06,164 --> 00:20:06,998
Yes.
324
00:20:08,750 --> 00:20:11,836
I had no idea
it was this painful to lose a friend.
325
00:20:12,837 --> 00:20:13,964
Yes.
326
00:20:14,047 --> 00:20:16,925
Can you at least pretend
to act like you give a shit?
327
00:20:24,099 --> 00:20:26,226
I always envied that about Hermit.
328
00:20:27,102 --> 00:20:29,562
She's not afraid to cry and be honest.
329
00:20:30,730 --> 00:20:33,942
I thought that maybe we could be
like that too if we were alone.
330
00:20:34,526 --> 00:20:36,403
What do you think?
331
00:20:53,586 --> 00:20:56,548
From witnessing Shiki
set off on his grand journey
332
00:20:56,631 --> 00:20:59,342
to the birth of a new shining star
aboard the Edens Zero,
333
00:21:00,176 --> 00:21:01,928
we've seen quite a lot.
334
00:21:02,762 --> 00:21:05,640
I think an intermission is long overdue.
335
00:21:06,308 --> 00:21:10,895
Don't worry, there's still more adventures
to look forward to for Shiki and his crew.
336
00:21:10,979 --> 00:21:14,607
Like the Edens Zero being chased
by the Oración Seis Galáctica
337
00:21:14,691 --> 00:21:16,693
and the battle with Drakken Joe.
338
00:21:17,277 --> 00:21:19,112
And the true identity of Captain Connor,
339
00:21:19,195 --> 00:21:22,365
who muttered about being
the captain of Edens One.
340
00:21:22,449 --> 00:21:24,701
We still don't know if the Edens Zero
341
00:21:24,784 --> 00:21:27,412
will be able to successfully
break through Dragonfall
342
00:21:27,495 --> 00:21:29,581
and reach Mother like they planned.
343
00:21:30,290 --> 00:21:33,835
You don't want to miss
the next exciting chapter of this story.
344
00:21:33,918 --> 00:21:35,545
Trust me, I've seen it.
345
00:21:36,713 --> 00:21:38,173
I'm glad you came.
346
00:21:38,256 --> 00:21:39,924
And this isn't a farewell.
347
00:21:40,008 --> 00:21:41,968
We'll see each other again soon.
348
00:21:42,052 --> 00:21:44,387
And when the time comes that we do,
349
00:21:44,471 --> 00:21:47,140
I will have plenty more stories
to share with you all.
350
00:21:47,223 --> 00:21:49,642
Stay safe until our next adventure.
351
00:21:52,354 --> 00:21:54,189
I wish you could see it, Grandpa.
352
00:21:54,272 --> 00:21:57,067
You wouldn't believe
how many new friends I made!
353
00:21:59,194 --> 00:22:04,491
Rebecca, Happy, Weisz, Pino, Homura,
354
00:22:04,574 --> 00:22:09,037
Witch, Sister, Hermit, Mosco, Captain.
355
00:22:10,121 --> 00:22:11,414
And Valkyrie.
356
00:22:12,457 --> 00:22:14,167
Not bad, right?
357
00:22:14,250 --> 00:22:17,087
I'm that much closer
to making 100 friends!
358
00:22:17,170 --> 00:22:18,254
And I didn't forget.
359
00:22:18,838 --> 00:22:21,841
We're heading to the place
you couldn't reach in time.
360
00:22:22,759 --> 00:22:24,552
Next stop, Mother!
361
00:22:24,636 --> 00:22:26,763
Ready or not, here we come!
362
00:22:33,895 --> 00:22:36,898
And so the children
set off on their journey.
363
00:22:36,981 --> 00:22:40,485
I wonder, what change
will they bring to the universe?
364
00:22:41,152 --> 00:22:44,489
Will Shiki become
the legendary hero he wants to be?
365
00:22:44,572 --> 00:22:48,451
Or will he bring about destruction
as the new Demon King?
366
00:22:49,285 --> 00:22:52,247
Only time will tell for certain.
367
00:22:52,330 --> 00:22:56,209
He must walk forward on his own two feet.