1 00:00:10,219 --> 00:00:11,679 ‎Netflix 原创动漫剧集 2 00:00:13,556 --> 00:00:15,391 ‎已经很接近焰了哦! 3 00:00:16,142 --> 00:00:18,060 ‎我一定会带你过去! 4 00:00:18,144 --> 00:00:21,272 ‎我会用以太齿轮了! 5 00:00:28,488 --> 00:00:30,072 ‎你这种混账 6 00:00:30,698 --> 00:00:32,992 ‎就应该被我师父的剑制裁 7 00:00:35,453 --> 00:00:36,621 ‎师父 8 00:00:38,039 --> 00:00:41,501 ‎你又救了我一命 9 00:00:46,047 --> 00:00:48,174 ‎这堂堂红铁骑 10 00:00:48,257 --> 00:00:50,718 ‎竟被区区一个人类阻挡? 11 00:00:52,929 --> 00:00:54,639 ‎是德拉肯乔的飞船! 12 00:00:55,223 --> 00:00:58,893 ‎可恶 我没时间陪这家伙打了! 13 00:00:59,477 --> 00:01:03,397 ‎我要给予偷了红眼的德拉肯乔天罚! 14 00:01:03,981 --> 00:01:05,900 ‎输出功率提升到上限! 15 00:01:06,484 --> 00:01:08,945 ‎让我见识你真正的力量! 16 00:01:09,028 --> 00:01:09,862 ‎(最大功率) 17 00:01:09,946 --> 00:01:11,489 ‎红铁骑! 18 00:01:26,754 --> 00:01:28,381 ‎你在瞄准哪里啊? 19 00:01:29,382 --> 00:01:32,844 ‎我只是在争取时间 这样才能锁定你 20 00:01:33,719 --> 00:01:34,846 ‎粉碎吧! 21 00:01:35,596 --> 00:01:36,889 ‎女王新星! 22 00:01:39,141 --> 00:01:40,101 ‎发射! 23 00:01:40,184 --> 00:01:41,018 ‎(女王) 24 00:03:18,783 --> 00:03:22,536 ‎剧名:心爱的人 25 00:03:24,664 --> 00:03:26,082 ‎没用的! 26 00:03:26,666 --> 00:03:29,377 ‎女王新星绝对不会让猎物逃掉! 27 00:03:33,255 --> 00:03:35,508 ‎那我就把它引向墙壁 28 00:03:35,591 --> 00:03:37,885 ‎最后一刻再闪开! 29 00:03:39,512 --> 00:03:41,514 ‎这样它就撞碎了吧 30 00:03:48,062 --> 00:03:50,064 ‎真是可惜啊 31 00:03:50,147 --> 00:03:52,566 ‎它在击中目标之前是不会停下来的 32 00:03:53,150 --> 00:03:54,318 ‎原来如此 33 00:03:57,822 --> 00:03:59,323 ‎这招怎么样啊? 34 00:03:59,407 --> 00:04:00,241 ‎什么? 35 00:04:00,324 --> 00:04:03,869 ‎你又想等到 ‎最后一刻再闪开?没用的! 36 00:04:04,453 --> 00:04:09,333 ‎红铁骑的装甲 ‎哪怕是自身的导弹也伤不了! 37 00:04:09,417 --> 00:04:11,585 ‎但是我的拳头让装甲破损了 38 00:04:11,669 --> 00:04:12,795 ‎什么? 39 00:04:14,505 --> 00:04:15,798 ‎这次我不会闪开! 40 00:04:17,842 --> 00:04:19,593 ‎我要转化成自己的力量! 41 00:04:19,677 --> 00:04:21,679 ‎他接住导弹了? 42 00:04:22,430 --> 00:04:24,515 ‎不对 他是用重力在阻挡它吗? 43 00:04:31,480 --> 00:04:35,276 ‎他把导弹的动能转换成重力了? 44 00:04:35,860 --> 00:04:38,237 ‎重力会压垮你! 45 00:04:38,321 --> 00:04:40,031 ‎怎么可能? 46 00:04:40,114 --> 00:04:42,199 ‎他把所有力量都集中在一点? 47 00:04:46,245 --> 00:04:48,080 ‎魔械流… 48 00:04:52,585 --> 00:04:55,004 ‎重力冲击! 49 00:05:11,604 --> 00:05:13,439 ‎不可能 50 00:05:14,398 --> 00:05:18,319 ‎红铁骑怎么会被人类破坏? 51 00:05:23,616 --> 00:05:25,993 ‎你真的是… 52 00:05:26,660 --> 00:05:27,787 ‎人类吗? 53 00:05:32,500 --> 00:05:33,709 ‎等等! 54 00:05:34,335 --> 00:05:36,462 ‎你们看惩罚者… 55 00:05:38,464 --> 00:05:39,465 ‎停下来了? 56 00:05:39,965 --> 00:05:42,343 ‎不得了!成功了吗? 57 00:05:43,677 --> 00:05:45,805 ‎动画能拯救宇宙 58 00:05:47,765 --> 00:05:48,641 ‎我… 59 00:05:49,350 --> 00:05:51,268 ‎能拯救别人吗? 60 00:05:55,606 --> 00:05:58,025 ‎怎么会突然停下来? 61 00:05:58,984 --> 00:06:00,569 ‎是尼诺帮了我们 62 00:06:01,612 --> 00:06:04,406 ‎那个胡子大叔是谁啊? 63 00:06:04,490 --> 00:06:06,617 ‎他是有名的B-立方主 64 00:06:06,700 --> 00:06:09,203 ‎他好像还没到大叔的年纪哦 65 00:06:09,787 --> 00:06:11,997 ‎各位 对不起 66 00:06:13,082 --> 00:06:15,835 ‎如果我能早点参战 67 00:06:15,918 --> 00:06:19,088 ‎也许能让损失少一点 68 00:06:20,631 --> 00:06:23,676 ‎-这不是你的错啦 ‎-可是… 69 00:06:23,759 --> 00:06:25,511 ‎-不会吧! ‎-你们看! 70 00:06:27,012 --> 00:06:29,140 ‎-你们好! ‎-西奇! 71 00:06:29,223 --> 00:06:31,225 ‎-主人! ‎-你的衣服呢? 72 00:06:32,351 --> 00:06:34,145 ‎女武神的目的… 73 00:06:37,606 --> 00:06:39,859 ‎就是把这家伙带回你身边吧? 74 00:06:39,942 --> 00:06:41,485 ‎红女士! 75 00:06:41,569 --> 00:06:44,071 ‎-她怎么会在这里? ‎-怎么回事? 76 00:06:46,115 --> 00:06:47,074 ‎焰 77 00:06:48,117 --> 00:06:49,160 ‎母亲大人? 78 00:06:50,077 --> 00:06:52,454 ‎是那个小鬼把她抓过来的吗? 79 00:06:53,038 --> 00:06:54,832 ‎那个小鬼是何方神圣啊? 80 00:06:54,915 --> 00:06:56,500 ‎小鬼 干得好! 81 00:06:56,584 --> 00:06:58,919 ‎我们把她干掉吧! 82 00:06:59,003 --> 00:07:00,588 ‎为女武神大人报仇! 83 00:07:00,671 --> 00:07:03,966 ‎不 要把至今为止的积怨 ‎全都发泄在她身上! 84 00:07:04,049 --> 00:07:05,551 ‎给我过来! 85 00:07:05,634 --> 00:07:07,428 ‎就你一个人过好日子! 86 00:07:07,511 --> 00:07:08,721 ‎-我绝不原谅你! ‎-不要 住手! 87 00:07:08,804 --> 00:07:09,972 ‎等一下 88 00:07:11,807 --> 00:07:15,686 ‎可以让焰决定怎么处置她吗? 89 00:07:15,769 --> 00:07:16,979 ‎什么? 90 00:07:17,062 --> 00:07:18,439 ‎为什么? 91 00:07:20,524 --> 00:07:24,069 ‎是这小鬼把红女士带过来的 92 00:07:25,112 --> 00:07:28,532 ‎我们就给他点面子吧 93 00:07:28,616 --> 00:07:29,492 ‎保罗 94 00:07:29,575 --> 00:07:33,746 ‎而且焰是女武神大人的第一弟子 95 00:07:33,829 --> 00:07:35,664 ‎也是红女士的女儿 96 00:07:37,333 --> 00:07:39,460 ‎她有足够的资格制裁红女士吧? 97 00:07:40,503 --> 00:07:43,297 ‎可是我们也… 98 00:07:43,380 --> 00:07:45,549 ‎不 我知道了 99 00:07:45,633 --> 00:07:47,760 ‎-这里就交给她吧 ‎-大叔! 100 00:07:47,843 --> 00:07:51,263 ‎既然交给你了 ‎希望你能负起责任制裁她 101 00:07:51,847 --> 00:07:54,058 ‎不要只是因为同情就原谅她 ‎不然我们会很困扰 102 00:07:55,059 --> 00:07:57,394 ‎我们也会尊重你的决定 103 00:07:58,229 --> 00:08:00,648 ‎这样可以吧?各位 104 00:08:00,731 --> 00:08:02,191 ‎嗯 知道了 105 00:08:09,406 --> 00:08:10,449 ‎焰 106 00:08:12,451 --> 00:08:15,204 ‎你长得与我年轻时一模一样 107 00:08:15,788 --> 00:08:17,373 ‎你长大了呢 108 00:08:18,332 --> 00:08:21,126 ‎帮我解开绳子好吗? 109 00:08:21,210 --> 00:08:23,212 ‎让我拥抱你吧 110 00:08:24,380 --> 00:08:27,216 ‎你说话啊 焰 111 00:08:27,967 --> 00:08:31,262 ‎我确实犯了一些错 112 00:08:31,971 --> 00:08:36,225 ‎可是我从来没有忘记你 113 00:08:44,233 --> 00:08:46,652 ‎那是什么东西? 114 00:08:47,152 --> 00:08:49,363 ‎是母亲大人给我的 115 00:08:50,072 --> 00:08:53,826 ‎我要一直带着 ‎这样母亲大人才能找得到我 116 00:08:54,493 --> 00:08:56,036 ‎你不记得了吗? 117 00:08:56,120 --> 00:08:59,373 ‎什么?我想想… 118 00:08:59,456 --> 00:09:02,710 ‎这是我们之间唯一的纽带 119 00:09:03,794 --> 00:09:07,047 ‎这条纽带好像也被切断了呢 120 00:09:07,131 --> 00:09:09,800 ‎你要做什么?焰 121 00:09:10,718 --> 00:09:12,052 ‎你冷静一点! 122 00:09:12,136 --> 00:09:13,762 ‎我是你母亲啊! 123 00:09:14,346 --> 00:09:16,557 ‎不要被情绪冲昏头! 124 00:09:16,640 --> 00:09:18,517 ‎饶命啊! 125 00:09:18,601 --> 00:09:20,811 ‎求你了 我还不想死! 126 00:09:21,395 --> 00:09:23,856 ‎所有因你而死的人 127 00:09:23,939 --> 00:09:26,692 ‎应该都是这种心情 128 00:09:28,736 --> 00:09:31,614 ‎不要! 129 00:09:39,580 --> 00:09:40,456 ‎焰 130 00:09:41,707 --> 00:09:44,209 ‎你愿意原谅我 对吧? 131 00:09:44,293 --> 00:09:47,338 ‎天啊 好善良的孩子啊! 132 00:09:47,921 --> 00:09:49,632 ‎我并没有原谅你 133 00:09:49,715 --> 00:09:50,799 ‎什么? 134 00:09:51,383 --> 00:09:53,510 ‎也没有不原谅你 135 00:09:55,220 --> 00:09:57,806 ‎我对你没有兴趣 136 00:09:59,391 --> 00:10:03,687 ‎我感谢你把我生下来 137 00:10:03,771 --> 00:10:04,897 ‎但是… 138 00:10:05,606 --> 00:10:09,652 ‎我对你没有其他的感情 139 00:10:10,486 --> 00:10:15,407 ‎我师父认为我需要母亲 因此来找你 140 00:10:16,200 --> 00:10:17,159 ‎不过… 141 00:10:18,327 --> 00:10:22,331 ‎我所需要的不是母亲 142 00:10:23,791 --> 00:10:27,586 ‎我需要的是我爱的人 143 00:10:28,754 --> 00:10:30,631 ‎即便你是我生母 144 00:10:30,714 --> 00:10:32,841 ‎只要我不爱你 我就不需要你 145 00:10:34,051 --> 00:10:37,596 ‎即便没有血缘关系 即使是机械之躯 146 00:10:39,223 --> 00:10:43,018 ‎只要我爱她 我就需要她 147 00:10:44,478 --> 00:10:46,772 ‎对我来说 女武神才是… 148 00:10:47,481 --> 00:10:50,609 ‎我心爱的人 也是我需要的人 149 00:10:52,611 --> 00:10:53,612 ‎因此… 150 00:10:54,321 --> 00:10:58,075 ‎我对你没有任何愤怒、憎恨或同情 151 00:10:58,867 --> 00:11:03,080 ‎只求你立刻离开这里 越快越好 152 00:11:03,872 --> 00:11:05,082 ‎然后… 153 00:11:06,333 --> 00:11:08,293 ‎我衷心请求你 154 00:11:08,377 --> 00:11:14,216 ‎再也不要介入我往后的人生 155 00:11:38,157 --> 00:11:40,534 ‎这女儿真是好骗! 156 00:11:41,618 --> 00:11:44,997 ‎你以为这点小挫折就会让我放弃吗? 157 00:11:45,080 --> 00:11:46,540 ‎看招! 158 00:11:58,427 --> 00:12:00,095 ‎你好 老太婆! 159 00:12:00,179 --> 00:12:01,889 ‎很高兴能再见到你 160 00:12:01,972 --> 00:12:04,308 ‎这个声音是… 161 00:12:13,775 --> 00:12:15,027 ‎带走 162 00:12:15,736 --> 00:12:18,614 ‎喂 她本人比我听说的更漂亮啊! 163 00:12:18,697 --> 00:12:21,158 ‎-真棒! ‎-走开 住手! 164 00:12:21,241 --> 00:12:22,784 ‎你不知道我是谁吗? 165 00:12:24,369 --> 00:12:26,246 ‎就是个疯婆子啊 166 00:12:26,830 --> 00:12:29,458 ‎以后你就是我们的宠物了 167 00:12:30,417 --> 00:12:33,420 ‎这就是所谓的现世报啊 168 00:12:33,504 --> 00:12:36,924 ‎赛德里克先生懂很难的词呢 169 00:12:37,007 --> 00:12:37,883 ‎不要 170 00:12:37,966 --> 00:12:39,551 ‎她说“不要” 171 00:12:41,178 --> 00:12:45,807 ‎不要! 172 00:12:55,442 --> 00:12:59,404 ‎既然这个玩偶是母女之间的信物 173 00:13:01,490 --> 00:13:03,325 ‎我希望你收下 174 00:13:07,120 --> 00:13:10,249 ‎你是我的师父、朋友 175 00:13:11,083 --> 00:13:12,209 ‎也是我母亲 176 00:13:14,461 --> 00:13:16,380 ‎谢谢你至今为止的照顾 177 00:13:18,340 --> 00:13:19,258 ‎母亲大人 178 00:13:23,011 --> 00:13:24,930 ‎在西奇等人大展身手后 179 00:13:25,013 --> 00:13:29,017 ‎行星圣珠宝劳动区的人民重获自由 180 00:13:29,685 --> 00:13:32,479 ‎在红女士之后 新的统治者继位 181 00:13:33,063 --> 00:13:38,527 ‎如今有大量劳动者 ‎在自由的环境中工作 182 00:13:39,027 --> 00:13:44,366 ‎这个行星也成为 ‎有名的冒险者寻宝景点 183 00:13:44,449 --> 00:13:46,702 ‎永世繁荣 184 00:13:47,661 --> 00:13:48,620 ‎糟糕! 185 00:13:49,204 --> 00:13:52,499 ‎不小心透露太多未来的事了 186 00:13:53,333 --> 00:13:55,127 ‎我们让时间回到现在 187 00:13:55,752 --> 00:14:00,549 ‎结束与红女士的战斗之后 ‎西奇等人回到伊甸星原 188 00:14:01,258 --> 00:14:05,095 ‎他们必须告诉四煌星女武神死亡的事 189 00:14:08,348 --> 00:14:10,642 ‎莫斯! 190 00:14:10,726 --> 00:14:13,812 ‎莫斯! 191 00:14:15,439 --> 00:14:18,358 ‎为什么没有把女武神的身体带回来? 192 00:14:22,779 --> 00:14:23,822 ‎师父她… 193 00:14:24,823 --> 00:14:28,869 ‎对住在那里的人来说是希望的象征 194 00:14:32,372 --> 00:14:34,917 ‎带她回来啊 这里是她的家啊! 195 00:14:35,709 --> 00:14:38,003 ‎如果有身体 我也许能修好她 196 00:14:38,086 --> 00:14:40,464 ‎用我的力量也许能修好她啊! 197 00:14:41,089 --> 00:14:42,174 ‎对了! 198 00:14:42,883 --> 00:14:45,928 ‎我们的记忆、思维和人格特质 199 00:14:46,011 --> 00:14:47,930 ‎全都备份在云端储存空间吧? 200 00:14:48,555 --> 00:14:51,183 ‎只要还原就能制作出女武神了! 201 00:14:51,266 --> 00:14:53,936 ‎那也不是女武神 202 00:14:54,019 --> 00:14:56,104 ‎记忆和人格都相同! 203 00:14:56,188 --> 00:14:58,357 ‎当然就是女武神! 204 00:14:58,440 --> 00:15:01,985 ‎严格来说 终究是不一样的 205 00:15:04,154 --> 00:15:09,409 ‎脑内啡或多巴胺 ‎这种神经传导物质无法还原 206 00:15:11,119 --> 00:15:13,538 ‎也就是说虽然还有记忆 207 00:15:13,622 --> 00:15:17,209 ‎她与焰他们生活时的 ‎快乐感情却消失了 208 00:15:18,460 --> 00:15:21,004 ‎但还是比她死了要好吧? 209 00:15:21,088 --> 00:15:22,464 ‎她已经死了 210 00:15:22,547 --> 00:15:24,591 ‎那备份是为了什么啊? 211 00:15:24,675 --> 00:15:28,845 ‎那是发生意外的错误 ‎或部分损伤时的补救措施 212 00:15:31,181 --> 00:15:33,016 ‎不是用来否定死亡的 213 00:15:34,142 --> 00:15:35,060 ‎喂 西奇! 214 00:15:35,894 --> 00:15:38,480 ‎这艘飞船的决定权在你手中! 215 00:15:38,563 --> 00:15:40,899 ‎帮我说服这个薄情的魔女! 216 00:15:41,483 --> 00:15:45,445 ‎好多我听不懂的词 ‎我一直无法理解你们的对话 217 00:15:45,529 --> 00:15:47,698 ‎什么是“脑内云”? 218 00:15:47,781 --> 00:15:48,782 ‎什么? 219 00:15:48,865 --> 00:15:52,786 ‎主人把“脑内啡” ‎和“云端储存空间”混在一起了 220 00:15:53,662 --> 00:15:56,832 ‎我不清楚太难懂的事 221 00:15:57,708 --> 00:16:01,336 ‎不过爷爷以前说过 222 00:16:02,546 --> 00:16:07,426 ‎我们机械终有一天会跟人类一样死去 223 00:16:07,509 --> 00:16:11,805 ‎会死亡才会知道生命有多宝贵 224 00:16:12,639 --> 00:16:15,225 ‎我们和人类的寿命不同 225 00:16:15,308 --> 00:16:18,562 ‎生死观可能也不尽相同 226 00:16:18,645 --> 00:16:22,232 ‎但是既然同样有生命 227 00:16:22,816 --> 00:16:24,693 ‎我们就有心 228 00:16:32,993 --> 00:16:33,952 ‎所以啊 229 00:16:34,911 --> 00:16:36,955 ‎我们必须接受… 230 00:16:37,539 --> 00:16:38,999 ‎这位朋友的死亡 231 00:16:39,958 --> 00:16:41,918 ‎死亡证明她的心存在过 232 00:16:46,423 --> 00:16:47,716 ‎西奇说得没错 233 00:16:48,592 --> 00:16:50,886 ‎我们必须向前迈进 234 00:16:52,262 --> 00:16:55,515 ‎如果四煌星一定要到齐 235 00:16:55,599 --> 00:16:57,934 ‎才能前往师父和你们 ‎以前想去的母星那里 236 00:16:59,603 --> 00:17:02,814 ‎我愿意成为女武神 237 00:17:09,362 --> 00:17:10,614 ‎焰 238 00:17:10,697 --> 00:17:15,202 ‎话说四煌星不是仿生人也没关系吗? 239 00:17:15,285 --> 00:17:17,704 ‎是没有这样的规定啦 240 00:17:17,788 --> 00:17:19,164 ‎莫斯 241 00:17:19,247 --> 00:17:21,249 ‎难道你在觊觎这个空缺吗? 242 00:17:21,833 --> 00:17:24,586 ‎太可靠了 焰大人 243 00:17:25,128 --> 00:17:28,215 ‎我不知道自己是否能代替师父 244 00:17:28,924 --> 00:17:33,428 ‎但如果女武神的任务是 ‎要让这艘飞船到母星那里 245 00:17:33,512 --> 00:17:34,596 ‎我… 246 00:17:34,679 --> 00:17:36,056 ‎不是任务 247 00:17:38,350 --> 00:17:40,685 ‎任务在15年前就取消了 248 00:17:41,561 --> 00:17:43,730 ‎我们是自愿留在这里的 249 00:17:46,024 --> 00:17:47,067 ‎我也是 250 00:17:50,320 --> 00:17:51,613 ‎等一下 修女! 251 00:17:53,115 --> 00:17:55,575 ‎她的事就交给我吧 252 00:17:59,037 --> 00:18:00,747 ‎请多指教啦 女武神! 253 00:18:01,748 --> 00:18:03,750 ‎你不是要继承女武神的名号吗? 254 00:18:03,834 --> 00:18:07,629 ‎我怎么敢继承师父的名字啊? 255 00:18:08,213 --> 00:18:10,465 ‎那要取其他名字吗? 256 00:18:10,549 --> 00:18:11,633 ‎好耶! 257 00:18:11,716 --> 00:18:13,844 ‎举办第二任女武神承袭名号仪式吧 258 00:18:13,927 --> 00:18:15,262 ‎来想要公布的名字吧! 259 00:18:16,012 --> 00:18:18,682 ‎请取一个会让视频走红的名字! 260 00:18:18,765 --> 00:18:23,311 ‎那我提议女武神二世或小女武神 261 00:18:23,395 --> 00:18:25,188 ‎也太普通了吧 262 00:18:25,272 --> 00:18:27,941 ‎-好 我提议“焰武神” ‎-综合版! 263 00:18:28,024 --> 00:18:30,485 ‎我想想 “女武焰”呢? 264 00:18:30,569 --> 00:18:31,903 ‎为什么要混合在一起? 265 00:18:31,987 --> 00:18:35,866 ‎海船刺身女武神或现做焰生鱼片 266 00:18:35,949 --> 00:18:37,367 ‎她又不是鱼 267 00:18:38,368 --> 00:18:39,244 ‎“焰” 268 00:18:40,912 --> 00:18:42,164 ‎女武神已经不在了 269 00:18:43,915 --> 00:18:46,209 ‎焰就是焰 这样就好 270 00:18:48,044 --> 00:18:49,129 ‎对 271 00:18:49,754 --> 00:18:53,133 ‎那第二任就决定是莫斯可了吼! 272 00:18:53,216 --> 00:18:54,634 ‎你在听吗? 273 00:18:56,303 --> 00:18:58,513 ‎新服装大概是这样 274 00:18:59,181 --> 00:19:03,810 ‎确认主人与瓦伊兹先生的 ‎肾上腺素急速攀升 275 00:19:03,894 --> 00:19:05,937 ‎-穿上就行了吗? ‎-你要穿吗? 276 00:19:06,021 --> 00:19:08,398 ‎-焰太棒了! ‎-不需要穿啦! 277 00:19:14,404 --> 00:19:15,488 ‎这是诱饵啊? 278 00:19:16,072 --> 00:19:18,533 ‎真有一套啊 伊甸星原 279 00:19:19,492 --> 00:19:23,413 ‎我们追踪的那艘飞船是立体影像啊 280 00:19:23,914 --> 00:19:25,540 ‎不知道是什么时候掉包的 281 00:19:26,041 --> 00:19:28,001 ‎可能从一开始就是吧 282 00:19:28,960 --> 00:19:33,256 ‎总之他们好像注意到我们的存在了 283 00:19:34,132 --> 00:19:37,177 ‎要怎么办?看来让他们跑了 284 00:19:39,429 --> 00:19:41,556 ‎我可以猜到他们会去哪里 285 00:19:45,977 --> 00:19:48,355 ‎已经甩开之前那艘巨大战舰了 286 00:19:49,481 --> 00:19:53,443 ‎不过他们应该也已经发现那是诱饵了 287 00:19:55,654 --> 00:19:59,282 ‎那家伙喜欢这个 ‎可以清楚看到星星的甲板 288 00:20:00,033 --> 00:20:00,867 ‎是啊 289 00:20:01,451 --> 00:20:05,247 ‎每当那家伙在战斗中受伤 ‎最后都是我修好的 290 00:20:06,122 --> 00:20:06,957 ‎是啊 291 00:20:08,792 --> 00:20:11,503 ‎没想到失去同伴会这么痛苦 292 00:20:12,629 --> 00:20:13,505 ‎是啊 293 00:20:14,714 --> 00:20:16,883 ‎你怎么能这么冷静… 294 00:20:24,182 --> 00:20:25,976 ‎好羡慕隐士啊 295 00:20:26,893 --> 00:20:29,521 ‎她情感丰富又直率 296 00:20:30,897 --> 00:20:33,900 ‎只有我们俩的时候应该也没关系吧 297 00:20:35,360 --> 00:20:36,361 ‎哭出来也没关系 298 00:20:54,129 --> 00:20:58,550 ‎从西奇启程到新魔王四煌星诞生 299 00:20:59,384 --> 00:21:01,803 ‎我和各位共同见证了这一路 300 00:21:02,804 --> 00:21:05,640 ‎现在要暂时落幕了 301 00:21:06,224 --> 00:21:10,061 ‎不过西奇他们的 ‎冒险故事还会继续下去 302 00:21:11,146 --> 00:21:14,566 ‎银河六魔将之一的 ‎德拉肯乔看中了伊甸星原 303 00:21:14,649 --> 00:21:16,234 ‎他们和德拉肯乔即将开战 304 00:21:17,235 --> 00:21:19,070 ‎自称是伊甸一号舰长的 305 00:21:19,738 --> 00:21:22,324 ‎康纳船长的真面目究竟为何? 306 00:21:22,407 --> 00:21:26,494 ‎伊甸星原最终能突破龙腾瀑布 307 00:21:26,578 --> 00:21:29,539 ‎抵达母星身边吗? 308 00:21:30,498 --> 00:21:33,543 ‎故事会进入新的高潮 309 00:21:34,461 --> 00:21:35,503 ‎我与各位… 310 00:21:36,796 --> 00:21:37,839 ‎我看到了 311 00:21:38,381 --> 00:21:42,093 ‎不久的将来我们应该会再见 312 00:21:42,177 --> 00:21:44,346 ‎期待再会 313 00:21:44,429 --> 00:21:46,931 ‎现在我们就一起见证西奇等人 314 00:21:47,015 --> 00:21:49,059 ‎踏上新的旅程吧 315 00:21:52,228 --> 00:21:57,025 ‎爷爷 我交到了很多朋友哦 316 00:21:58,568 --> 00:21:59,778 ‎丽贝卡 317 00:21:59,861 --> 00:22:01,237 ‎哈比 318 00:22:01,321 --> 00:22:02,155 ‎瓦伊兹 319 00:22:02,238 --> 00:22:03,239 ‎皮诺 320 00:22:03,323 --> 00:22:04,240 ‎焰 321 00:22:04,324 --> 00:22:05,283 ‎女巫 322 00:22:05,367 --> 00:22:06,284 ‎修女 323 00:22:06,368 --> 00:22:07,327 ‎隐士 324 00:22:07,410 --> 00:22:08,995 ‎莫斯可、大叔 325 00:22:10,288 --> 00:22:11,247 ‎女武神 326 00:22:12,916 --> 00:22:13,917 ‎很猛吧? 327 00:22:14,542 --> 00:22:16,586 ‎我要在宇宙交到100个朋友! 328 00:22:17,295 --> 00:22:18,213 ‎所以我要去 329 00:22:19,172 --> 00:22:21,216 ‎连爷爷也到不了的地方! 330 00:22:22,592 --> 00:22:24,552 ‎目标是母星! 331 00:22:24,636 --> 00:22:26,721 ‎伊甸星原 出发! 332 00:22:33,853 --> 00:22:36,064 ‎少年和他的朋友们踏上了旅程 333 00:22:36,940 --> 00:22:39,651 ‎他们会为这个宇宙带来什么? 334 00:22:41,111 --> 00:22:44,280 ‎西奇会成为传奇的英雄吗? 335 00:22:45,073 --> 00:22:47,992 ‎还是会成为魔王 ‎将一切破坏殆尽呢? 336 00:22:49,035 --> 00:22:52,122 ‎来 冒险开始了 337 00:22:53,039 --> 00:22:55,542 ‎用你的双脚迈步向前吧 338 00:22:58,294 --> 00:22:59,838 ‎(预告) 339 00:23:27,991 --> 00:23:32,996 ‎字幕翻译:莫彦