1 00:00:09,968 --> 00:00:11,761 UNE SÉRIE D'ANIMATION ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,513 --> 00:00:16,307 Pourquoi ne pas être notre garde du corps pour l'instant ? 3 00:00:16,391 --> 00:00:17,267 Garde du corps ? 4 00:00:19,144 --> 00:00:20,937 Relâchez-moi ! 5 00:00:22,188 --> 00:00:24,691 Vous allez payer, mon chou ! 6 00:00:28,945 --> 00:00:33,241 Ces Happy Blasters aussi ont une bonne puissance de feu ! 7 00:00:35,994 --> 00:00:37,120 Les balles d'Ether 8 00:00:37,203 --> 00:00:39,706 sont douloureuses, mais non mortelles. 9 00:00:40,874 --> 00:00:43,460 Toi et Happy n'avez pas besoin de garde du corps. 10 00:00:44,544 --> 00:00:49,924 BIENVENUE SUR BLUE GARDEN 11 00:00:59,225 --> 00:01:00,226 Un insecte ! 12 00:01:00,310 --> 00:01:01,644 Il y a un insecte ! 13 00:01:04,564 --> 00:01:05,482 Affligeant. 14 00:01:06,066 --> 00:01:09,194 Je sais que tu détestes les insectes, mais c'est extrême de s'évanouir 15 00:01:09,277 --> 00:01:11,571 pour une pauvre petite araignée. 16 00:01:11,654 --> 00:01:13,948 Je ne supporte pas les insectes, grands ou petits. 17 00:01:14,032 --> 00:01:16,993 Les araignées ne sont pas des insectes. Ce sont des arthropodes. 18 00:01:17,077 --> 00:01:19,954 Ce comportement n'est pas digne d'un aventurier. 19 00:01:20,038 --> 00:01:21,247 Ah bon ? 20 00:01:21,331 --> 00:01:22,999 Je dois dormir avec des insectes, 21 00:01:23,083 --> 00:01:24,959 prendre des bains avec des insectes, 22 00:01:25,043 --> 00:01:29,297 et partager mon slip avec des insectes pour devenir un aventurier ? 23 00:01:29,380 --> 00:01:31,925 Même moi, je ne ferais pas ça. 24 00:01:32,008 --> 00:01:33,551 D'où tu sors toutes ces idées ? 25 00:01:34,803 --> 00:01:38,097 Tout le monde peut être un aventurier. Il suffit de s'inscrire comme tel. 26 00:01:38,181 --> 00:01:40,099 C'est vrai ? Dieu merci. 27 00:01:41,184 --> 00:01:43,186 Rebecca ! Happy ! 28 00:01:48,358 --> 00:01:49,609 Contente de vous revoir. 29 00:03:22,911 --> 00:03:26,873 LES AVENTURIERS 30 00:03:26,956 --> 00:03:28,374 Contente de vous revoir. 31 00:03:29,083 --> 00:03:30,376 CLARISSE LAYER RÉCEPTIONNISTE 32 00:03:30,460 --> 00:03:31,586 Clarisse ! 33 00:03:31,669 --> 00:03:34,380 - On est de retour ! - On est de retour ! 34 00:03:34,881 --> 00:03:36,549 Comment c'était, Granbell ? 35 00:03:37,425 --> 00:03:38,968 C'était pas mal. 36 00:03:41,221 --> 00:03:44,015 Personne n'y est allé depuis un siècle. 37 00:03:44,098 --> 00:03:46,517 J'étais si inquiète ! 38 00:03:46,601 --> 00:03:49,020 Dieu merci, vous allez bien ! 39 00:03:49,103 --> 00:03:51,439 Arrête d'exagérer. 40 00:03:51,940 --> 00:03:53,816 Voyons voir… 41 00:03:54,943 --> 00:03:56,027 Tu es une humaine. 42 00:03:56,611 --> 00:03:57,612 Une femme, non ? 43 00:03:59,906 --> 00:04:03,243 Je te présente Clarisse. C'est la réceptionniste de la guilde. 44 00:04:03,326 --> 00:04:05,453 Enchantée. C'est qui ? 45 00:04:05,536 --> 00:04:08,665 Je te présente Shiki. Je l'ai rencontré à Granbell. 46 00:04:08,748 --> 00:04:09,749 Il est… 47 00:04:09,832 --> 00:04:13,211 - On peut dire que c'est un réprouvé. - Salut ! Je suis un réprouvé ! 48 00:04:15,004 --> 00:04:18,841 Heureusement que tu as rencontré Rebecca ! 49 00:04:18,925 --> 00:04:19,968 Oui. 50 00:04:20,468 --> 00:04:23,221 En fait, j'ignore d'où il vient. 51 00:04:23,304 --> 00:04:25,098 Peut-il s'inscrire comme aventurier ? 52 00:04:25,181 --> 00:04:27,016 Bien sûr qu'il peut. 53 00:04:27,100 --> 00:04:30,228 Même toi, tu ignores d'où tu viens, Rebecca. 54 00:04:30,311 --> 00:04:31,187 C'est vrai. 55 00:04:42,782 --> 00:04:45,118 Regardez ! Notre héros est de retour ! 56 00:04:45,201 --> 00:04:48,329 C'est le type qui prétend avoir rencontré Mother. 57 00:04:49,122 --> 00:04:51,374 Tu n'aurais pas dû dire ça ! 58 00:04:53,501 --> 00:04:54,836 C'est bizarre. 59 00:04:55,336 --> 00:04:58,673 J'ai l'impression de la connaître. 60 00:04:58,756 --> 00:05:01,884 Pourquoi tu penses l'avoir déjà rencontrée ? 61 00:05:01,968 --> 00:05:04,429 Je te l'ai dit. C'est une impression. 62 00:05:04,512 --> 00:05:07,849 Personne ne sait où se trouve cet être légendaire dans l'univers. 63 00:05:07,932 --> 00:05:09,892 Tu ne la rencontreras jamais ! 64 00:05:10,393 --> 00:05:14,147 Tu chiales et tu t'évanouis pour une araignée. 65 00:05:14,230 --> 00:05:15,857 C'est tout simplement impossible ! 66 00:05:17,859 --> 00:05:18,818 Allons-y. 67 00:05:19,402 --> 00:05:22,238 Tiens, tiens ! Il y a de l'agitation, ici. 68 00:05:29,454 --> 00:05:32,999 Voilà Rebecca, médiocre B-Cubeuse, 69 00:05:33,082 --> 00:05:36,961 et son chat miteux, Hoppy. 70 00:05:37,045 --> 00:05:38,171 Lavira… 71 00:05:38,254 --> 00:05:40,423 Je ne m'appelle pas "Hoppy" ! 72 00:05:40,506 --> 00:05:42,300 Ouah ! C'est Lavira ! 73 00:05:42,383 --> 00:05:43,342 En personne ! 74 00:05:43,426 --> 00:05:45,344 Incroyable ! Elle est dans cette guilde ? 75 00:05:45,428 --> 00:05:46,846 J'adore tes vidéos ! 76 00:05:47,430 --> 00:05:49,182 Je peux avoir un autographe ? 77 00:05:49,265 --> 00:05:50,767 Ça fera 100 000 glee. 78 00:05:51,434 --> 00:05:53,770 - Les photos, c'est 50 000. - C'est cher ! 79 00:05:56,064 --> 00:05:58,775 Envoie l'argent sur ma chaîne, d'accord ? 80 00:06:01,110 --> 00:06:02,278 Regardez ça ! 81 00:06:02,361 --> 00:06:04,238 C'est Lavira qui l'a dessiné ! 82 00:06:04,322 --> 00:06:05,740 C'est divin ! 83 00:06:09,285 --> 00:06:10,620 Rebecca. 84 00:06:11,746 --> 00:06:13,081 Qu'est-ce que tu veux ? 85 00:06:13,164 --> 00:06:15,917 Tes vidéos sont nulles en ce moment. 86 00:06:16,876 --> 00:06:19,545 Tu devrais songer à prendre ta retraite. 87 00:06:19,629 --> 00:06:21,089 On ne t'a pas demandé ton avis ! 88 00:06:21,672 --> 00:06:22,799 C'est qui ? 89 00:06:22,882 --> 00:06:24,759 Lavira Christy. 90 00:06:24,842 --> 00:06:27,011 C'est une célèbre B-Cubeuse, 91 00:06:27,095 --> 00:06:29,347 et je la déteste ! 92 00:06:29,430 --> 00:06:32,725 Ce n'est pas exactement ça, Rebecca. 93 00:06:32,809 --> 00:06:36,354 Je suis une B-Cubeuse ultra célèbre ! 94 00:06:36,437 --> 00:06:41,692 Tout le monde dans le Cosmos Sakura me connaît ! 95 00:06:42,443 --> 00:06:43,820 Je ne te connais pas, moi. 96 00:06:46,447 --> 00:06:50,118 Je m'en fiche. C'est ton ami, après tout. 97 00:06:50,201 --> 00:06:51,536 C'est sûrement un plouc. 98 00:06:51,619 --> 00:06:56,499 Ne change rien, surtout. Continue à pondre tes vidéos barbantes. 99 00:06:56,582 --> 00:06:59,252 Les miennes paraissent encore meilleures en comparaison. 100 00:07:00,545 --> 00:07:01,587 Magnifique ! 101 00:07:01,671 --> 00:07:03,131 Absolument magnifique ! 102 00:07:03,214 --> 00:07:07,385 Elles sont tellement nulles que ça en devient rafraîchissant ! 103 00:07:07,969 --> 00:07:10,346 Je vais la tuer ! 104 00:07:10,429 --> 00:07:12,140 Sur ce, je vous laisse ! 105 00:07:14,350 --> 00:07:15,685 Hé. 106 00:07:17,145 --> 00:07:21,065 Que puis-je pour toi ? Pour une poignée de main, c'est 10 000… 107 00:07:22,817 --> 00:07:25,945 Qu'est-ce qui se passe ? 108 00:07:26,028 --> 00:07:27,655 - Elle flotte ? - Shiki ! 109 00:07:30,199 --> 00:07:32,452 Tu as fait pleurer mon amie. 110 00:07:32,535 --> 00:07:35,455 Lavira est magnifique même quand elle flotte ! 111 00:07:35,538 --> 00:07:37,415 - Quelle acrobate ! - Et quelle grâce ! 112 00:07:39,584 --> 00:07:40,585 On s'en va ! 113 00:07:41,627 --> 00:07:44,505 - Mais elle… - Laisse tomber ! 114 00:07:44,589 --> 00:07:45,631 Qu'est-ce que… 115 00:07:45,715 --> 00:07:47,175 Qu'est-ce qui s'est passé ? 116 00:07:47,800 --> 00:07:49,469 C'était l'ami de Rebecca… 117 00:07:50,761 --> 00:07:51,762 Mais il… 118 00:07:53,014 --> 00:07:55,600 Il ferait des vidéos géniales ! 119 00:07:56,267 --> 00:07:57,477 Quelle persévérance ! 120 00:07:57,560 --> 00:07:58,895 C'est tout elle ! 121 00:08:03,149 --> 00:08:06,861 Le voilà ! J'adore leur poulet Cure Berry ! 122 00:08:16,662 --> 00:08:18,039 C'est quoi, ces trucs ? 123 00:08:18,122 --> 00:08:19,665 Des Nikolas. 124 00:08:20,583 --> 00:08:22,585 C'est une espèce commune, par ici. 125 00:08:23,544 --> 00:08:25,963 Tu ne t'es toujours pas habitué à eux, Happy ? 126 00:08:26,047 --> 00:08:28,674 J'ai du mal avec les chiens. 127 00:08:29,258 --> 00:08:30,468 Ce sont des chiens ? 128 00:08:30,968 --> 00:08:32,428 C'est complètement dingue. 129 00:08:32,512 --> 00:08:34,722 Allez. Mange ton poulet. 130 00:08:34,805 --> 00:08:36,432 D'accord. 131 00:08:40,478 --> 00:08:43,189 La guilde n'est pas comme ce que j'imaginais. 132 00:08:43,856 --> 00:08:44,982 Tu t'attendais à quoi ? 133 00:08:45,066 --> 00:08:50,321 Je pensais que les gens seraient plus aimables, comme une famille. 134 00:08:51,656 --> 00:08:54,367 Tu penses à un manga ou un animé, non ? 135 00:08:54,450 --> 00:08:55,409 Oui ! 136 00:08:56,118 --> 00:08:57,745 Clarisse est adorable. 137 00:08:57,828 --> 00:09:01,040 Pour être honnête, je ne connais personne d'autre là-bas. 138 00:09:01,541 --> 00:09:03,042 C'est une guilde, 139 00:09:03,125 --> 00:09:05,503 mais c'est surtout un lieu pour trouver du travail. 140 00:09:05,586 --> 00:09:06,420 Ah bon ? 141 00:09:06,504 --> 00:09:09,465 La guilde est notre passerelle vers l'aventure ! 142 00:09:09,549 --> 00:09:12,176 Dis-toi ça, et on partira à l'aventure ! 143 00:09:13,219 --> 00:09:15,137 À l'aventure ? 144 00:09:19,100 --> 00:09:22,270 Ça y est ! Je t'ai inscrit en ligne. 145 00:09:24,146 --> 00:09:25,815 Voici ton permis d'aventure. 146 00:09:28,192 --> 00:09:30,611 SHIKI - GRANBELL PERMIS D'AVENTURE 147 00:09:31,404 --> 00:09:35,825 - La carte est sortie de nulle part ! - C'est une technologie d'Ether. 148 00:09:35,908 --> 00:09:39,579 Mais c'est rien à côté de l'Ether Gear. 149 00:09:39,662 --> 00:09:42,456 Ouah ! Mon propre permis d'aventure ! 150 00:09:42,540 --> 00:09:43,874 Il n'écoute même pas. 151 00:09:43,958 --> 00:09:47,545 Tu ne connais pas ton nom de famille, n'est-ce pas ? 152 00:09:47,628 --> 00:09:49,380 J'ai donc choisi le nom de ta planète. 153 00:09:49,964 --> 00:09:51,924 "Shiki Granbell." 154 00:09:52,842 --> 00:09:54,302 C'est moi ! 155 00:09:55,052 --> 00:09:57,263 Ça veut dire quoi, "Classe E" ? 156 00:09:57,346 --> 00:09:59,640 C'est ton rang d'aventurier. 157 00:09:59,724 --> 00:10:01,601 C'est le plus bas. 158 00:10:01,684 --> 00:10:03,894 Nous aussi, on a ce rang. 159 00:10:03,978 --> 00:10:07,481 Jusqu'à récemment, on passait nos journées à jouer aux jeux vidéo. 160 00:10:08,441 --> 00:10:10,860 Lavira a posté une nouvelle vidéo. 161 00:10:11,819 --> 00:10:13,696 Elle est trop belle ! 162 00:10:14,739 --> 00:10:16,240 C'est la fille de tout à l'heure. 163 00:10:18,576 --> 00:10:19,869 Ça m'ennuie de l'admettre, 164 00:10:19,952 --> 00:10:22,872 mais ses vidéos sont fascinantes. 165 00:10:22,955 --> 00:10:25,583 Et elle a un paquet d'abonnés. 166 00:10:25,666 --> 00:10:28,127 Je suis sûre qu'elle travaille très dur pour y arriver. 167 00:10:28,669 --> 00:10:29,920 C'est admirable. 168 00:10:34,050 --> 00:10:35,009 Quoi ? 169 00:10:35,092 --> 00:10:38,971 Je sais comment faire des vidéos encore plus géniales. 170 00:10:42,683 --> 00:10:44,685 Allons rencontrer Mother ! 171 00:10:49,774 --> 00:10:50,775 Mother ? 172 00:10:51,692 --> 00:10:54,403 Personne ne l'a jamais rencontrée, si ? 173 00:10:54,487 --> 00:10:56,697 On sera les premiers ! 174 00:10:56,781 --> 00:11:00,326 Et on aura une vidéo d'elle en train d'exaucer nos vœux ! 175 00:11:00,910 --> 00:11:03,788 Je veux savoir pourquoi j'ai l'impression de la connaître. 176 00:11:03,871 --> 00:11:06,749 Et pour couronner le tout, on se vengera des types de la guilde. 177 00:11:07,416 --> 00:11:09,168 Je n'y avais jamais pensé. 178 00:11:09,251 --> 00:11:10,211 Oui. 179 00:11:10,294 --> 00:11:12,922 Rencontrer Mother… 180 00:11:13,839 --> 00:11:17,218 - Ce serait une super vidéo ! - Oui, mon capitaine ! 181 00:11:17,301 --> 00:11:19,970 Maintenant que c'est réglé, ne perdons pas de temps ! 182 00:11:20,054 --> 00:11:22,181 - Je vais me faire plein d'amis et… - Attends. 183 00:11:22,765 --> 00:11:25,476 Mother n'est pas dans le Cosmos Sakura. 184 00:11:25,559 --> 00:11:27,395 Mon vaisseau n'est pas adapté. 185 00:11:27,478 --> 00:11:30,523 - Il nous faut un vaisseau plus puissant. - Mince ! 186 00:11:30,606 --> 00:11:34,860 Rien n'est perdu ! Il nous suffit de trouver un vaisseau ! 187 00:11:34,944 --> 00:11:36,195 Tu as raison. 188 00:11:36,278 --> 00:11:39,073 Il est temps de commencer une vraie aventure ! 189 00:11:39,156 --> 00:11:40,908 - Bien dit ! - Oui, mon capitaine ! 190 00:11:40,991 --> 00:11:43,452 Il nous faut des compagnons, alors. 191 00:11:43,536 --> 00:11:46,664 Un guerrier, un guérisseur, et un sorcier ! 192 00:11:47,331 --> 00:11:48,874 Tu vis dans un monde imaginaire. 193 00:11:49,458 --> 00:11:50,876 Pas étonnant. 194 00:11:50,960 --> 00:11:54,004 Où peut-on trouver un vaisseau et des compagnons ? 195 00:11:54,088 --> 00:11:56,632 On peut se procurer les deux à la fois ! 196 00:11:58,050 --> 00:12:00,886 Le professeur Wise peut nous aider. Il a transformé Happy. 197 00:12:00,970 --> 00:12:02,430 Un professeur ! 198 00:12:02,513 --> 00:12:04,140 Je me demande s'il sera mon ami. 199 00:12:04,223 --> 00:12:06,642 C'est un type bien. 200 00:12:06,725 --> 00:12:09,728 Il n'est pas chez lui, mais c'est pas grave. 201 00:12:10,479 --> 00:12:12,273 Allons le voir ! Ça fait un bail ! 202 00:12:12,356 --> 00:12:14,191 - Allons-y ! - Oui, mon capitaine ! 203 00:12:18,737 --> 00:12:20,072 Incroyable. 204 00:12:20,156 --> 00:12:21,115 Tu as vu ça ? 205 00:12:21,699 --> 00:12:22,992 Des corsaires de l'espace. 206 00:12:23,659 --> 00:12:25,327 C'est Elsie et son équipe ! 207 00:12:25,411 --> 00:12:27,037 Ils l'ont laissée atterrir ? 208 00:12:27,121 --> 00:12:28,664 Ils sont terrifiants. 209 00:12:28,747 --> 00:12:30,666 Que font-ils sur cette planète ? 210 00:12:39,508 --> 00:12:40,885 Je cherche quelqu'un. 211 00:12:50,144 --> 00:12:51,020 Hé ! 212 00:12:51,729 --> 00:12:54,148 La princesse t'a posé une question. Réponds. 213 00:12:54,940 --> 00:12:56,150 Je ne le connais pas. 214 00:12:56,233 --> 00:12:57,276 Ne fais pas l'idiote ! 215 00:12:59,445 --> 00:13:00,821 Je ne sais rien ! 216 00:13:02,364 --> 00:13:04,074 Je le connais. 217 00:13:04,158 --> 00:13:05,951 Ne t'en mêle pas ! 218 00:13:06,035 --> 00:13:08,245 Je les ai entendus discuter. 219 00:13:08,329 --> 00:13:11,040 Ils se dirigent vers la planète Norma. 220 00:13:12,333 --> 00:13:14,001 C'est parti ! 221 00:13:14,543 --> 00:13:16,212 Allons trouver Mother ! 222 00:13:16,295 --> 00:13:17,963 D'abord, il nous faut un vaisseau ! 223 00:13:18,047 --> 00:13:19,965 Je me demande comment va le professeur. 224 00:13:21,050 --> 00:13:23,219 - Norma… - Princesse. 225 00:13:24,053 --> 00:13:26,347 Oui, cette planète est… 226 00:13:28,057 --> 00:13:29,975 déjà morte. 227 00:13:40,194 --> 00:13:43,322 Voilà la chambre d'amis. Sers-t'en si tu es fatigué. 228 00:13:44,031 --> 00:13:46,242 Je veux bien partager ma chambre avec toi. 229 00:13:46,325 --> 00:13:47,535 Moi, non ! 230 00:13:47,618 --> 00:13:51,080 Au fait, l'Aqua Wing fonctionne en pilote automatique ? 231 00:13:51,580 --> 00:13:53,958 Oui, si on entre les coordonnées de la destination. 232 00:13:54,041 --> 00:13:56,835 Puisque je suis là, laisse-moi le piloter ! 233 00:13:56,919 --> 00:13:58,462 - Toi ? - Oui, moi ! 234 00:13:58,546 --> 00:14:01,215 Tu as déjà piloté un vaisseau ? 235 00:14:01,799 --> 00:14:03,342 Non, jamais. 236 00:14:03,425 --> 00:14:04,677 Quelle assurance ! 237 00:14:04,760 --> 00:14:07,304 Tu veux prendre les commandes de l'Aqua Wing 238 00:14:08,055 --> 00:14:10,140 alors que tu n'as jamais piloté de vaisseau ? 239 00:14:13,185 --> 00:14:14,019 Quoi ? 240 00:14:15,187 --> 00:14:17,356 Ça ferait une super vidéo ! 241 00:14:17,439 --> 00:14:20,317 "Un novice conduit un vaisseau spatial pour la première fois !" 242 00:14:20,401 --> 00:14:21,902 Ça en jette ! 243 00:14:21,986 --> 00:14:25,614 Je crois comprendre pourquoi vos vidéos ne marchent pas. 244 00:14:34,832 --> 00:14:36,959 C'est donc ça, la planète Norma ! 245 00:14:37,543 --> 00:14:40,337 - Oui. - À mon tour de piloter. 246 00:14:41,088 --> 00:14:42,673 Ne sois pas ridicule ! 247 00:14:42,756 --> 00:14:45,718 Je n'ai fait que tenir les leviers. 248 00:14:45,801 --> 00:14:47,469 Laisse-moi le faire atterrir. 249 00:14:47,553 --> 00:14:48,512 Attends ! 250 00:14:48,596 --> 00:14:52,057 Il ne suffit pas de tenir les leviers pour faire atterrir un vaisseau ! 251 00:14:52,141 --> 00:14:54,727 - Je sais bien ! - Alors laisse tomber ! 252 00:14:54,810 --> 00:14:58,063 "Un novice tente de faire atterrir un vaisseau spatial !" 253 00:15:00,065 --> 00:15:02,109 Ça fera une vidéo qui déchire ! 254 00:15:02,192 --> 00:15:03,027 Super ! 255 00:15:03,611 --> 00:15:06,363 Tout en maintenant le levier de contrôle, 256 00:15:06,447 --> 00:15:09,450 appuie sur les boutons ici, un par un, en commençant par la droite… 257 00:15:10,659 --> 00:15:13,120 J'ai dit un par un ! 258 00:15:13,203 --> 00:15:15,831 C'est plus rapide de tout faire d'un coup, non ? 259 00:15:15,915 --> 00:15:17,791 ALERTE 260 00:15:17,875 --> 00:15:20,252 Ça veut dire qu'on peut atterrir ? 261 00:15:20,336 --> 00:15:22,087 C'est une alarme ! 262 00:15:22,171 --> 00:15:24,256 Pas très rassurant, ce novice ! 263 00:15:25,883 --> 00:15:29,511 La vitesse est phénoménale quand un novice fait atterrir un vaisseau spatial ! 264 00:15:30,804 --> 00:15:33,474 Ce n'est pas un atterrissage ! 265 00:15:33,557 --> 00:15:34,558 C'est un crash ! 266 00:15:37,186 --> 00:15:38,312 C'est quoi, ça ? 267 00:15:38,395 --> 00:15:40,606 Évite les obstacles ! 268 00:15:42,191 --> 00:15:44,985 Je te dis de les éviter ! Pourquoi tu t'en approches ? 269 00:15:45,069 --> 00:15:47,404 Pour les regarder de plus près. 270 00:15:47,488 --> 00:15:48,697 Quoi ? 271 00:15:54,328 --> 00:15:55,621 Pas mal, hein ? 272 00:15:55,704 --> 00:15:58,248 - Regarde devant toi ! - Quoi ? 273 00:16:17,518 --> 00:16:19,186 J'y crois pas ! 274 00:16:19,269 --> 00:16:21,271 Tu as détruit un vaisseau spatial ! 275 00:16:22,690 --> 00:16:25,359 - La vidéo est réussie ? - Et comment ! Parfaite ! 276 00:16:25,442 --> 00:16:26,527 Peu importe ! 277 00:16:26,610 --> 00:16:28,904 Comment on va faire pour le vaisseau ? 278 00:16:32,408 --> 00:16:33,826 Et voilà ! 279 00:16:47,589 --> 00:16:50,759 Ton Ether peut aussi alléger les objets ? 280 00:16:50,843 --> 00:16:54,471 Dans une certaine mesure. Je t'ai rendue plus légère. 281 00:16:54,555 --> 00:16:55,973 Je suis pas un objet ! 282 00:16:56,724 --> 00:16:57,891 C'est quoi ? 283 00:16:58,684 --> 00:16:59,810 C'est une alarme. 284 00:17:01,395 --> 00:17:05,441 Le temps sur Norma est un peu bizarre, alors j'ai programmé cette alarme. 285 00:17:06,066 --> 00:17:06,900 Bizarre ? 286 00:17:07,818 --> 00:17:08,694 Regarde. 287 00:17:14,074 --> 00:17:16,869 C'est quoi, ces trucs ? 288 00:17:17,578 --> 00:17:19,705 On en a vu dans les nuages. 289 00:17:20,247 --> 00:17:23,625 - C'est de l'Ether terrestre cristallisé. - De l'Ether cristallisé ? 290 00:17:24,543 --> 00:17:27,713 Cette planète a toujours eu beaucoup d'Éther dans son sol. 291 00:17:28,297 --> 00:17:31,925 L'Ether terrestre flotte et se cristallise dans l'atmosphère 292 00:17:32,009 --> 00:17:33,635 avant de retomber au sol. 293 00:17:34,970 --> 00:17:39,641 Les cristaux sont ensuite réabsorbés par la terre avec le temps. 294 00:17:40,434 --> 00:17:43,020 Regarde comme ce pilier est court. 295 00:17:43,103 --> 00:17:45,147 Il a dû tomber il y a longtemps. 296 00:17:45,230 --> 00:17:47,816 Je vois. De l'Ether cristallisé. 297 00:17:49,151 --> 00:17:51,070 Qu'est-ce que c'est, l'Ether ? 298 00:17:51,153 --> 00:17:53,947 Tu utilises l'Ether Gear, et tu ne sais pas ? 299 00:17:54,031 --> 00:17:56,617 C'est la source de toute énergie. 300 00:17:56,700 --> 00:18:00,996 C'est un pouvoir qui est présent dans les humains, l'air et les machines. 301 00:18:01,080 --> 00:18:04,541 Il y a aussi un terme non scientifique pour le décrire : "Magie". 302 00:18:05,209 --> 00:18:06,335 Magie ? 303 00:18:06,418 --> 00:18:10,839 Nos Happy Blasters tirent aussi des balles qui utilisent l'énergie Ether. 304 00:18:26,772 --> 00:18:31,443 L'Ether est l'énergie qu'on possède tous. Ce n'est pas si dur à comprendre. 305 00:18:32,319 --> 00:18:33,278 Vraiment ? 306 00:18:33,821 --> 00:18:35,906 Mais l'Ether Gear, c'est autre chose. 307 00:18:36,490 --> 00:18:40,285 Il contrôle le flux d'Ether de nos corps, 308 00:18:40,369 --> 00:18:41,662 comme une machine. 309 00:18:41,745 --> 00:18:43,747 Je suis un magicien mécanique ? 310 00:18:43,831 --> 00:18:46,125 Le voilà reparti dans son monde imaginaire. 311 00:18:48,252 --> 00:18:52,589 Ça m'étonne que des gens puissent vivre dans un tel milieu. 312 00:18:53,173 --> 00:18:57,886 C'est pour ça qu'ils ont construit leur royaume sous terre. 313 00:19:03,308 --> 00:19:05,686 Regardez tous ces gens sous terre ! 314 00:19:05,769 --> 00:19:07,855 Il y a même des créatures non humaines ! 315 00:19:07,938 --> 00:19:12,109 Et me voilà ! Moi aussi, je suis sous terre ! 316 00:19:12,651 --> 00:19:14,111 Il y a des insectes ? 317 00:19:15,112 --> 00:19:17,072 Peu importe. Allons-y. 318 00:19:31,003 --> 00:19:32,629 Docteur Wise ! 319 00:19:37,676 --> 00:19:39,595 Docteur ! 320 00:19:39,678 --> 00:19:41,054 Docteur ! 321 00:19:41,638 --> 00:19:43,432 Il n'a pas lu tes textos. 322 00:19:44,099 --> 00:19:47,352 Docteur Wise ! C'est moi, Rebecca ! 323 00:19:48,562 --> 00:19:50,522 Docteur ! 324 00:19:55,903 --> 00:19:58,197 Docteur, où êtes-vous ? 325 00:19:59,239 --> 00:20:00,574 On dirait qu'il n'est pas là. 326 00:20:00,657 --> 00:20:02,034 Quoi ? 327 00:20:03,619 --> 00:20:05,412 Je me demande ce qui s'est passé. 328 00:20:07,581 --> 00:20:08,832 Shiki… 329 00:20:09,917 --> 00:20:12,377 Ne touche pas à ses affaires sans son accord ! 330 00:20:13,545 --> 00:20:14,713 Personne ne bouge ! 331 00:20:15,714 --> 00:20:16,548 Qui êtes-vous ? 332 00:20:19,009 --> 00:20:20,928 Je vous retourne la question. 333 00:20:21,511 --> 00:20:23,889 Que faites-vous chez moi ? 334 00:20:24,473 --> 00:20:28,727 Chez vous ? Le docteur Wise n'habite pas ici ? 335 00:20:31,146 --> 00:20:32,314 "Docteur" ? 336 00:20:33,315 --> 00:20:37,486 Le docteur Wise Steiner. 337 00:20:37,569 --> 00:20:39,112 Il m'a sauvé. 338 00:20:39,863 --> 00:20:41,323 Wise Steiner… 339 00:20:42,157 --> 00:20:44,534 C'est moi, Wise Steiner ! 340 00:20:45,160 --> 00:20:47,037 Qui êtes-vous, bon sang ? 341 00:20:47,120 --> 00:20:48,163 Quoi ? 342 00:20:48,247 --> 00:20:49,998 - Quoi ? - Quoi ? 343 00:20:50,082 --> 00:20:51,708 Que se passe-t-il ? 344 00:20:53,001 --> 00:20:55,254 Je ne vous imaginais pas si jeune. 345 00:20:56,463 --> 00:20:57,547 Quoi ? 346 00:20:59,383 --> 00:21:01,093 Je croyais que vous vous connaissiez. 347 00:21:08,350 --> 00:21:12,980 20 000 ANS PLUS TARD 348 00:21:14,356 --> 00:21:15,524 Qu'as-tu trouvé ? 349 00:21:17,943 --> 00:21:19,820 Deux cadavres humains. 350 00:21:22,155 --> 00:21:23,323 Ils sont très vieux. 351 00:21:24,074 --> 00:21:25,951 Un homme et une femme. 352 00:21:29,454 --> 00:21:32,541 Mother, veuillez guider ces âmes… 353 00:21:33,834 --> 00:21:36,336 vers le paradis bleu. 354 00:21:38,922 --> 00:21:39,881 C'est quoi ? 355 00:21:41,466 --> 00:21:44,011 Aucune idée. Je n'ai jamais rien vu de tel. 356 00:21:45,387 --> 00:21:46,847 Il y a une inscription. 357 00:21:48,307 --> 00:21:50,767 "Edens Zero." 358 00:23:27,030 --> 00:23:30,450 PROCHAIN ÉPISODE UN HOMME NOMMÉ WISE 359 00:23:30,534 --> 00:23:33,954 Sous-titres : Pauline Schnoebelen