1 00:00:10,093 --> 00:00:11,636 EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:13,513 --> 00:00:16,307 Hvorfor er du ikke livvakt for oss inntil videre? 3 00:00:16,391 --> 00:00:17,267 Livvakt? 4 00:00:19,144 --> 00:00:20,937 Hei! Slipp meg ut herfra! 5 00:00:22,188 --> 00:00:24,691 Du skal få svi, Ducky! 6 00:00:28,945 --> 00:00:33,241 Disse Happy-skyterne er også veldig effektive, Ducky! 7 00:00:35,994 --> 00:00:37,245 Det kan gjøre litt vondt, 8 00:00:37,328 --> 00:00:39,706 men du dør ikke, siden det er Eterkuler! 9 00:00:40,874 --> 00:00:43,460 Jeg tror ikke du trengte en livvakt. 10 00:00:44,544 --> 00:00:49,924 VELKOMMEN TIL BLUE GARDEN 11 00:00:59,225 --> 00:01:00,226 Insekt! 12 00:01:00,310 --> 00:01:01,644 Det er et insekt! 13 00:01:04,564 --> 00:01:05,482 Hva er problemet? 14 00:01:06,066 --> 00:01:07,233 Jeg vet du hater dem, 15 00:01:07,317 --> 00:01:09,194 men det er utrolig at en liten edderkopp 16 00:01:09,277 --> 00:01:11,696 er nok til å få deg til å besvime. 17 00:01:11,780 --> 00:01:14,199 Jeg takler ikke insekter, selv om de er små. 18 00:01:14,282 --> 00:01:16,993 Edderkopper er ikke insekter. De er leddyr. 19 00:01:17,077 --> 00:01:19,954 Du kan ikke være en eventyrer sånn. 20 00:01:20,038 --> 00:01:21,247 Kan jeg ikke? 21 00:01:21,331 --> 00:01:22,999 Må jeg sove med insekter? 22 00:01:23,083 --> 00:01:24,959 Må jeg bade med insekter? 23 00:01:25,043 --> 00:01:29,297 Må jeg håndtere insekter i undertøyet for å bli eventyrer? 24 00:01:29,380 --> 00:01:31,925 Ikke engang jeg vil gjøre det. 25 00:01:32,008 --> 00:01:33,551 Og ingen har sagt at du må det! 26 00:01:34,928 --> 00:01:38,097 Alle kan være eventyrere, så lenge de registrerer seg. 27 00:01:38,181 --> 00:01:40,099 Sier du det? Takk og lov. 28 00:01:41,184 --> 00:01:43,186 Rebecca! Happy! 29 00:01:48,358 --> 00:01:49,609 Velkommen tilbake. 30 00:03:22,911 --> 00:03:26,873 ADVENTURERS 31 00:03:26,956 --> 00:03:28,374 Velkommen tilbake. 32 00:03:29,083 --> 00:03:30,418 CLARISSE LAYER, RESEPSJONIST FOR LYSENDE STJERNESKUDD 33 00:03:30,501 --> 00:03:31,586 Clarisse! 34 00:03:31,669 --> 00:03:34,380 -Vi er tilbake! -Vi er tilbake! 35 00:03:34,881 --> 00:03:36,549 Hvordan var det på Granbell? 36 00:03:37,425 --> 00:03:38,968 Det var vel greit. 37 00:03:41,221 --> 00:03:44,015 Siden ingen har vært der på et helt århundre, 38 00:03:44,098 --> 00:03:46,517 var jeg så bekymret! 39 00:03:46,601 --> 00:03:49,020 Takk og pris for at dere er ok! 40 00:03:49,103 --> 00:03:51,439 Slutt å overreagere. 41 00:03:51,940 --> 00:03:53,816 Stirre… 42 00:03:54,943 --> 00:03:56,027 Du er et menneske. 43 00:03:56,611 --> 00:03:57,612 En kvinne, ikke sant? 44 00:03:59,906 --> 00:04:03,243 Dette er Clarisse. Hun er resepsjonist i lauget. 45 00:04:03,326 --> 00:04:05,453 Hyggelig å møte deg. Hvem er han? 46 00:04:05,536 --> 00:04:08,665 Dette er Shiki. Jeg møtte ham i Granbell. 47 00:04:08,748 --> 00:04:09,749 Han er, vel… 48 00:04:09,832 --> 00:04:13,211 -Du kan vel si at han er strandet. -Hei! Jeg er strandet. 49 00:04:15,004 --> 00:04:18,841 Takk og lov at du møtte Rebecca! 50 00:04:18,925 --> 00:04:19,968 Å, akkurat. 51 00:04:20,468 --> 00:04:23,471 Jeg vet faktisk ikke hvor han er fra. 52 00:04:23,554 --> 00:04:25,098 Kan han registreres som eventyrer? 53 00:04:25,181 --> 00:04:27,016 Selvfølgelig kan han det. 54 00:04:27,100 --> 00:04:30,228 Du vet ikke engang hvor du er fra, Rebecca. 55 00:04:30,311 --> 00:04:31,187 Å, akkurat. 56 00:04:42,782 --> 00:04:45,118 Se! Den store helten vender tilbake! 57 00:04:45,201 --> 00:04:48,329 Det er fyren som sa han har møtt Mor. 58 00:04:49,122 --> 00:04:51,374 Dette er på grunn av det du sa! 59 00:04:53,501 --> 00:04:54,836 Faktisk 60 00:04:55,336 --> 00:04:58,673 føler jeg at jeg har møtt henne. 61 00:04:58,756 --> 00:05:01,884 Hei. Hvorfor tror du at du har møtt henne før? 62 00:05:01,968 --> 00:05:04,429 Jeg sa det. Jeg har det bare på følelsen. 63 00:05:04,512 --> 00:05:07,849 Ingen vet hvor den legendariske skapningen er. 64 00:05:07,932 --> 00:05:09,892 Det er ikke mulig at du får møte henne! 65 00:05:10,393 --> 00:05:14,147 Du har nettopp grått over en edderkopp og besvimt. 66 00:05:14,230 --> 00:05:15,857 Det er en umulig bragd for deg! 67 00:05:17,859 --> 00:05:18,818 Kom igjen. 68 00:05:19,402 --> 00:05:22,238 Du store! Jeg syntes jeg hørte bråk. 69 00:05:29,454 --> 00:05:32,999 Her har vi jo annenrangs B-kuberen, Rebecca, 70 00:05:33,082 --> 00:05:36,961 og den sjuskete katten, Hoppy. 71 00:05:37,045 --> 00:05:38,171 Labilia… 72 00:05:38,254 --> 00:05:40,423 Jeg heter ikke "Hoppy"! 73 00:05:40,506 --> 00:05:42,300 Jøss! Det er Labilia! 74 00:05:42,383 --> 00:05:43,342 Rett foran oss! 75 00:05:43,426 --> 00:05:45,344 Aldri i livet! Er hun med i lauget? 76 00:05:45,428 --> 00:05:46,846 Jeg ser alltid videoene dine! 77 00:05:47,430 --> 00:05:49,182 Jeg er en fan! Kan jeg få autografen? 78 00:05:49,265 --> 00:05:50,767 Det blir 100 000 fryd. 79 00:05:51,434 --> 00:05:53,770 -Bilder er 50 000 fryd. -Det er dyrt! 80 00:05:56,064 --> 00:05:58,775 Send pengene til kanalen min, ok? 81 00:06:01,110 --> 00:06:02,278 -Se på den! -Se på den! 82 00:06:02,361 --> 00:06:04,238 Labilia tegnet den selv. 83 00:06:04,322 --> 00:06:05,740 Så guddommelig! 84 00:06:09,285 --> 00:06:10,620 Rebecca. 85 00:06:11,746 --> 00:06:13,081 Hva vil du? 86 00:06:13,164 --> 00:06:15,917 Videoene dine har vært kjedelige i det siste. 87 00:06:16,876 --> 00:06:19,545 Kanskje du burde vurdere å pensjonere deg snart. 88 00:06:19,629 --> 00:06:21,089 Ingen spurte om din mening! 89 00:06:21,672 --> 00:06:22,799 Hvem er hun? 90 00:06:22,882 --> 00:06:24,759 Labilia Christy. 91 00:06:24,842 --> 00:06:27,011 Hun er en berømt B-kuber, 92 00:06:27,095 --> 00:06:29,347 og jeg hater henne! 93 00:06:29,430 --> 00:06:32,725 Du har det ikke helt riktig, Rebecca. 94 00:06:32,809 --> 00:06:36,354 Jeg er en superberømt B-kuber! 95 00:06:36,437 --> 00:06:41,692 Jeg er så berømt at det ikke finnes en sjel i Sakura Cosmos som ikke kjenner meg. 96 00:06:42,443 --> 00:06:43,820 Jeg kjenner deg ikke. 97 00:06:46,447 --> 00:06:50,118 Hva bryr det meg? Han er jo vennen din. 98 00:06:50,201 --> 00:06:51,536 Han må være bondetamp. 99 00:06:51,619 --> 00:06:56,499 Bare fortsett sånn, med de kjedelige videoene. 100 00:06:56,582 --> 00:06:59,252 De får videoene mine til å se enda bedre ut. 101 00:07:00,545 --> 00:07:01,587 Praktfullt! 102 00:07:01,671 --> 00:07:03,131 Helt strålende! 103 00:07:03,214 --> 00:07:07,385 De er så kjedelige at det faktisk er forfriskende! 104 00:07:07,969 --> 00:07:10,346 Dette gjør meg rasende! 105 00:07:10,429 --> 00:07:12,140 Og med det sier jeg farvel! 106 00:07:14,350 --> 00:07:15,685 Hei. 107 00:07:17,145 --> 00:07:21,065 Kan jeg hjelpe deg? Om du vil ha et håndtrykk, blir det 10 000… 108 00:07:22,817 --> 00:07:25,945 Hva er det som skjer? 109 00:07:26,028 --> 00:07:27,655 -Svever hun? -Shiki! 110 00:07:30,199 --> 00:07:32,452 Du fikk vennen min til å gråte. 111 00:07:32,535 --> 00:07:35,455 Til og med når hun svever, er Labilia vakker! 112 00:07:35,538 --> 00:07:37,415 -Så akrobatisk! -Så grasiøs! 113 00:07:39,584 --> 00:07:40,585 Vi drar! 114 00:07:41,627 --> 00:07:44,505 -Men hun… -Glem det! 115 00:07:44,589 --> 00:07:45,631 Hva… 116 00:07:45,715 --> 00:07:47,175 …hva var det? 117 00:07:47,800 --> 00:07:49,469 Den fyren var Rebeccas venn… 118 00:07:50,761 --> 00:07:51,762 Men han… 119 00:07:53,014 --> 00:07:55,600 Han vil gi fantastiske videoer! 120 00:07:56,267 --> 00:07:57,477 Så nådeløst! 121 00:07:57,560 --> 00:07:58,895 Det er slik Labilia er! 122 00:08:03,149 --> 00:08:06,861 Her er den! Kyllingen med helbredelsesbær her er veldig god! 123 00:08:16,662 --> 00:08:18,039 Hva er de? 124 00:08:18,122 --> 00:08:19,665 De er Nikora. 125 00:08:20,583 --> 00:08:22,585 Det er en vanlig art i dette området. 126 00:08:23,544 --> 00:08:25,963 Har du fortsatt ikke blitt vant til dem, Happy? 127 00:08:26,047 --> 00:08:28,674 Jeg liker ikke å være rundt hunder. 128 00:08:29,258 --> 00:08:30,468 Er de hunder? 129 00:08:30,968 --> 00:08:32,011 Verdensrommet er vilt. 130 00:08:32,512 --> 00:08:34,722 Kom igjen. Spis kyllingen din. 131 00:08:34,805 --> 00:08:36,432 Å, ok. 132 00:08:40,478 --> 00:08:43,189 Lauget er ikke som jeg trodde. 133 00:08:43,856 --> 00:08:44,982 Hva forventet du? 134 00:08:45,066 --> 00:08:50,321 Jeg trodde alle ville være vennligere, som en familie. 135 00:08:51,656 --> 00:08:54,367 Det brukte å være en manga eller anime som det, ikke sant? 136 00:08:54,450 --> 00:08:55,409 Jepp! 137 00:08:56,118 --> 00:08:57,745 Clarisse er en søt jente. 138 00:08:57,828 --> 00:09:01,040 Men for å være ærlig, kjenner jeg ingen andre der. 139 00:09:01,541 --> 00:09:03,042 Det kalles et laug, 140 00:09:03,125 --> 00:09:05,503 men det er bare et sted for å samles og finne arbeid. 141 00:09:05,586 --> 00:09:06,420 Sier du det? 142 00:09:06,504 --> 00:09:09,465 Lauget er porten til eventyr! 143 00:09:09,549 --> 00:09:12,176 Se på det sånn, så drar vi på vårt eventyr! 144 00:09:13,219 --> 00:09:15,137 Vårt eventyr? 145 00:09:16,347 --> 00:09:17,181 Hva? 146 00:09:19,100 --> 00:09:22,270 Det er her! Jeg registrerte deg på nettet. 147 00:09:24,146 --> 00:09:25,815 Her er eventyrlisensen din. 148 00:09:26,315 --> 00:09:27,191 Jøss! 149 00:09:28,192 --> 00:09:30,611 SHIKI GRANBELL EVENTYRLISENS 150 00:09:31,404 --> 00:09:35,825 -Fantastisk! Kortet kom fra ingensteds! -Det er en slags Eter-teknologi. 151 00:09:35,908 --> 00:09:39,579 Men ingenting sammenlignet med Etergir. 152 00:09:39,662 --> 00:09:42,456 Jøss! Min egen eventyrlisens! 153 00:09:42,540 --> 00:09:43,874 Han hører ikke engang etter. 154 00:09:43,958 --> 00:09:47,545 Du sa at du ikke visste hva familienavnet ditt er, ikke sant? 155 00:09:47,628 --> 00:09:49,380 Jeg valgte å bruke planeten du er fra. 156 00:09:49,964 --> 00:09:51,924 "Shiki Granbell". 157 00:09:52,842 --> 00:09:54,302 Det er navnet mitt! 158 00:09:55,052 --> 00:09:57,263 Hva er "klasse E"? 159 00:09:57,346 --> 00:09:59,640 Det er din eventyrerrang. 160 00:09:59,724 --> 00:10:01,601 Det er den laveste. 161 00:10:01,684 --> 00:10:03,894 Faktisk er vi også klasse E. 162 00:10:03,978 --> 00:10:07,481 Inntil nylig var vi bare hjemme og spilte videospill. 163 00:10:08,441 --> 00:10:10,860 Labilia la nettopp ut en ny video. 164 00:10:11,819 --> 00:10:13,696 Hun er så pen! 165 00:10:14,739 --> 00:10:16,115 Det er damen fra tidligere. 166 00:10:18,576 --> 00:10:19,869 Jeg hater å innrømme det, 167 00:10:19,952 --> 00:10:22,872 men Labilias videoer er fascinerende. 168 00:10:22,955 --> 00:10:25,583 Hun har mange abonnenter også. 169 00:10:25,666 --> 00:10:28,127 Hun jobber sikkert hardt med det. 170 00:10:28,669 --> 00:10:29,920 Jeg respekterer det. 171 00:10:34,050 --> 00:10:35,009 Hva er det? 172 00:10:35,092 --> 00:10:38,971 Jeg vet hvordan vi kan lage enda kulere videoer enn henne. 173 00:10:39,055 --> 00:10:40,014 Hva? 174 00:10:42,683 --> 00:10:44,685 Vi drar og møter Mor! 175 00:10:49,774 --> 00:10:50,775 Møte Mor? 176 00:10:51,692 --> 00:10:54,403 Ingen har vel møtt henne? 177 00:10:54,487 --> 00:10:56,697 Da blir vi de første! 178 00:10:56,781 --> 00:11:00,326 Og vi kan filme at hun oppfyller våre ønsker! 179 00:11:00,910 --> 00:11:03,954 Dessuten lurer jeg på hvorfor jeg føler at jeg har møtt henne. 180 00:11:04,038 --> 00:11:06,749 I tillegg får vi hevn på de i lauget. 181 00:11:07,416 --> 00:11:09,168 Jeg har aldri tenkt på det. 182 00:11:09,251 --> 00:11:10,211 Jepp. 183 00:11:10,294 --> 00:11:12,922 Møte Mor… 184 00:11:13,839 --> 00:11:17,218 -Det blir en rå video. -Jepp, sir! 185 00:11:17,301 --> 00:11:19,970 Nå som det er avklart, er det på tide å dra i vei! 186 00:11:20,054 --> 00:11:22,181 -Jeg får masse venner, og… -Vent litt. 187 00:11:22,765 --> 00:11:25,476 Mor er utenfor Sakura Cosmos, ikke sant? 188 00:11:25,559 --> 00:11:27,395 Vi når aldri frem med mitt skip. 189 00:11:27,478 --> 00:11:30,523 -Vi trenger et kraftigere skip. -Det nytter ikke! 190 00:11:30,606 --> 00:11:34,860 Nei, vi klarer det! Vi trenger bare et skip! 191 00:11:34,944 --> 00:11:36,195 Du har rett. 192 00:11:36,278 --> 00:11:39,073 På tide å starte et ekte eventyr! 193 00:11:39,156 --> 00:11:40,908 -Det stemmer! -Jepp, sir! 194 00:11:40,991 --> 00:11:43,452 Da trenger vi følgesvenner, gjør vi ikke? 195 00:11:43,536 --> 00:11:46,664 En kriger, en helbreder og en trollmann! 196 00:11:47,331 --> 00:11:48,874 Hjernen din er et fantasiland. 197 00:11:49,458 --> 00:11:50,876 Det er ingen overraskelse. 198 00:11:50,960 --> 00:11:54,004 Hvor finner vi et skip og følgesvenner? 199 00:11:54,088 --> 00:11:56,632 Vi kan få både et skip og følgesvenner! 200 00:11:57,133 --> 00:11:57,967 Jøss! 201 00:11:58,050 --> 00:12:00,886 Professor Weisz kan gjøre det. Han satte Happy sammen igjen! 202 00:12:00,970 --> 00:12:02,430 Professor! 203 00:12:02,513 --> 00:12:04,140 Kanskje han blir vennen min. 204 00:12:04,223 --> 00:12:06,642 Professoren er en flott fyr. 205 00:12:06,725 --> 00:12:09,728 Han er nok ute. Det spiller ingen rolle. 206 00:12:10,479 --> 00:12:12,273 Vi går og ser ham! Lenge siden sist! 207 00:12:12,356 --> 00:12:14,191 -Flott! -Jepp, sir! 208 00:12:18,737 --> 00:12:20,072 Aldri i livet. 209 00:12:20,156 --> 00:12:21,115 Kan du tro dette? 210 00:12:21,699 --> 00:12:22,992 Rompirater. 211 00:12:23,659 --> 00:12:25,327 Det er Elsie og gjengen hennes! 212 00:12:25,411 --> 00:12:27,037 Overraskende at de lot henne lande. 213 00:12:27,121 --> 00:12:28,664 De er skumle. 214 00:12:28,747 --> 00:12:30,666 Hva vil de på denne planeten? 215 00:12:39,508 --> 00:12:40,885 Jeg ser etter noen. 216 00:12:50,144 --> 00:12:51,020 Hei! 217 00:12:51,729 --> 00:12:54,148 Prinsessen stilte deg et spørsmål. Svar. 218 00:12:54,940 --> 00:12:56,150 Jeg kjenner ham ikke. 219 00:12:56,233 --> 00:12:57,276 Ikke spill dum! 220 00:12:59,445 --> 00:13:00,821 Jeg vet ingenting! 221 00:13:02,364 --> 00:13:04,074 Jeg kjenner ham. 222 00:13:04,158 --> 00:13:05,951 Bare la dem være! 223 00:13:06,035 --> 00:13:08,245 Jeg hørte dem snakke. 224 00:13:08,329 --> 00:13:11,040 De er på vei mot planeten Norma. 225 00:13:12,333 --> 00:13:14,001 Kom igjen! 226 00:13:14,543 --> 00:13:16,462 La oss finne Mor! 227 00:13:16,545 --> 00:13:17,838 Først skaffer vi et skip! 228 00:13:17,922 --> 00:13:19,965 Jeg lurer på hvordan det går med professoren. 229 00:13:21,050 --> 00:13:23,219 -Norma… -Prinsesse. 230 00:13:24,053 --> 00:13:26,347 Ja, den planeten er… 231 00:13:28,057 --> 00:13:29,975 …allerede død. 232 00:13:40,194 --> 00:13:43,322 Her er gjesterommet. Bruk det hvis du er sliten. 233 00:13:44,031 --> 00:13:46,242 Jeg har ikke noe imot å dele rom med deg. 234 00:13:46,325 --> 00:13:47,535 Jeg har det! 235 00:13:47,618 --> 00:13:51,080 Forresten, går Aqua Wing på autopilot? 236 00:13:51,580 --> 00:13:53,958 Ja, hvis vi legger inn koordinatene. 237 00:13:54,041 --> 00:13:56,835 Hei. La meg styre, siden jeg er her! 238 00:13:56,919 --> 00:13:58,462 -Du? -Ja, jeg! 239 00:13:58,546 --> 00:14:01,215 Hva? Har du fløyet et skip før? 240 00:14:01,799 --> 00:14:03,342 Nei. Ikke én eneste gang. 241 00:14:03,425 --> 00:14:04,677 Han sa det så selvsikkert! 242 00:14:04,760 --> 00:14:07,304 Du vil holde i spakene 243 00:14:08,055 --> 00:14:10,140 selv om du aldri har fløyet et skip? 244 00:14:13,185 --> 00:14:14,019 Hva? 245 00:14:15,187 --> 00:14:17,356 Det kan bli en bra video. 246 00:14:17,439 --> 00:14:20,192 "Nybegynner kjører romskip for første gang!" 247 00:14:20,276 --> 00:14:21,902 Det høres kult ut! 248 00:14:21,986 --> 00:14:25,614 Jeg forstår hvorfor videoene dine ikke er populære. 249 00:14:34,832 --> 00:14:36,959 Så det er planeten Norma! 250 00:14:37,543 --> 00:14:40,337 -Det stemmer. -Det er på tide at jeg tar over. 251 00:14:41,088 --> 00:14:42,673 Ikke vær latterlig! 252 00:14:42,756 --> 00:14:45,718 Så langt har jeg bare holdt i spakene. 253 00:14:45,801 --> 00:14:47,469 La meg lande også. 254 00:14:47,553 --> 00:14:48,512 Vent litt! 255 00:14:48,596 --> 00:14:52,057 Du kan ikke lande et skip bare ved å holde i spakene! 256 00:14:52,141 --> 00:14:54,727 -Jeg vet det! -Så gi det opp! 257 00:14:54,810 --> 00:14:58,063 "Nybegynner prøver å lande et romskip!" 258 00:15:00,065 --> 00:15:02,109 Det blir en bra video! 259 00:15:02,192 --> 00:15:03,027 Flott! 260 00:15:03,611 --> 00:15:06,363 Først, mens spakene holdes stabile, 261 00:15:06,447 --> 00:15:09,450 trykk på knappene én etter én, fra høyre… 262 00:15:10,659 --> 00:15:13,120 Jeg sa én og én! 263 00:15:13,203 --> 00:15:15,831 Er det ikke raskere å trykke dem samtidig? 264 00:15:15,915 --> 00:15:17,791 ADVARSEL 265 00:15:17,875 --> 00:15:20,252 Er dette signalet for at vi er klare til å lande? 266 00:15:20,336 --> 00:15:22,087 Det er en alarm! 267 00:15:22,171 --> 00:15:24,256 For en alarmerende nybegynner! 268 00:15:24,840 --> 00:15:25,799 Jøss! 269 00:15:25,883 --> 00:15:29,511 Når en nybegynner lander et romskip, beveger vi oss i fenomenal fart! 270 00:15:30,804 --> 00:15:33,474 Dette er ikke en landing! 271 00:15:33,557 --> 00:15:34,558 Vi styrter! 272 00:15:37,186 --> 00:15:38,312 Hva pokker er det? 273 00:15:38,395 --> 00:15:40,606 Styr unna! 274 00:15:42,191 --> 00:15:44,985 Jeg ba deg unngå dem! Hvorfor flyr du nærmere? 275 00:15:45,069 --> 00:15:47,404 Jeg tenkte jeg ville se bedre på dem. 276 00:15:47,488 --> 00:15:48,697 Hva? 277 00:15:54,328 --> 00:15:55,621 Bra, ikke sant? 278 00:15:55,704 --> 00:15:58,248 -Pass på fronten! -Hva? 279 00:16:17,518 --> 00:16:19,186 Jeg kan ikke tro det! 280 00:16:19,269 --> 00:16:21,271 Hvem krasjer et romskip? 281 00:16:22,690 --> 00:16:25,359 -Fikk du en bra video? -Ja visst! Perfekt! 282 00:16:25,442 --> 00:16:26,527 Glem det! 283 00:16:26,610 --> 00:16:28,904 Hva gjør vi med skipet vårt? 284 00:16:32,408 --> 00:16:33,826 Kom igjen! 285 00:16:47,589 --> 00:16:50,759 Kan Etergir gjøre objekter lettere? 286 00:16:50,843 --> 00:16:54,471 Til en viss grad. Jeg gjorde deg lettere. 287 00:16:54,555 --> 00:16:55,973 Jeg er ikke et objekt! 288 00:16:56,724 --> 00:16:57,891 Hva er det? 289 00:16:58,684 --> 00:16:59,810 Det er en alarm. 290 00:17:01,395 --> 00:17:05,441 Været i Norma er litt merkelig, så jeg satte på denne alarmen. 291 00:17:06,066 --> 00:17:06,900 Merkelig? 292 00:17:07,818 --> 00:17:08,694 Se. 293 00:17:14,074 --> 00:17:16,869 Hva pokker er det? 294 00:17:17,578 --> 00:17:19,705 Vi så dem nettopp i skyene. 295 00:17:20,247 --> 00:17:23,625 -De er krystallisert Eter fra jorden. -Krystallisert Eter? 296 00:17:24,543 --> 00:17:27,713 Denne planeten har alltid hatt mye Eter i jorden. 297 00:17:28,297 --> 00:17:31,925 Eter fra jorden som flyter i atmosfæren krystalliserer 298 00:17:32,009 --> 00:17:33,635 og regner ned som dette. 299 00:17:34,970 --> 00:17:39,641 Krystallene som stuper ned i planeten absorberes tilbake i jorden over tid. 300 00:17:40,434 --> 00:17:43,020 Ser du at den søylen er kort? 301 00:17:43,103 --> 00:17:45,147 Den må ha falt for lenge siden. 302 00:17:45,230 --> 00:17:47,816 Jeg skjønner. Krystallisert Eter. 303 00:17:49,151 --> 00:17:51,070 Uansett, hva pokker er Eter? 304 00:17:51,153 --> 00:17:53,947 Du bruker Etergir, men vet det ikke? 305 00:17:54,031 --> 00:17:56,617 Det er kilden til all energi. 306 00:17:56,700 --> 00:18:00,996 Det er kraften som strømmer gjennom mennesker, luften, og til og med maskiner. 307 00:18:01,080 --> 00:18:04,541 Det er et uvitenskapelig navn på det også. Det kalles magi. 308 00:18:05,209 --> 00:18:06,335 Magi? 309 00:18:06,418 --> 00:18:10,839 Kulene i våre Happy-skytere bruker også Eter-energi. 310 00:18:26,772 --> 00:18:31,443 Eter er energien alle har. Det er ikke vanskelig å forstå. 311 00:18:32,319 --> 00:18:33,278 Sier du det? 312 00:18:33,821 --> 00:18:35,906 Men Etergir er annerledes. 313 00:18:36,490 --> 00:18:40,285 Det rekonfigurerer strømmen av Eter i kroppen din, 314 00:18:40,369 --> 00:18:41,662 akkurat som en maskin. 315 00:18:41,745 --> 00:18:43,747 Så jeg er en mekanisk trollmann? 316 00:18:43,831 --> 00:18:46,125 Der er fantasihjernen hans igjen. 317 00:18:48,252 --> 00:18:52,589 Jeg er overrasket over at folk på denne planeten kan bo her. 318 00:18:53,173 --> 00:18:57,886 De bygget kongeriket sitt under bakken. 319 00:19:01,348 --> 00:19:03,225 Jøss! 320 00:19:03,308 --> 00:19:05,686 Se på alle menneskene under bakken! 321 00:19:05,769 --> 00:19:07,855 Og ting som ikke er menneskelige også! 322 00:19:07,938 --> 00:19:12,109 Jeg er også her! Jeg er også under bakken! 323 00:19:12,651 --> 00:19:14,111 Det er vel ikke insekter her? 324 00:19:15,112 --> 00:19:17,072 Samme det. Kom igjen. 325 00:19:31,003 --> 00:19:32,629 Professor Weisz! 326 00:19:37,676 --> 00:19:39,595 Professor! 327 00:19:39,678 --> 00:19:41,054 Professor! 328 00:19:41,638 --> 00:19:43,432 Han har ikke lest meldingene heller. 329 00:19:44,099 --> 00:19:47,352 Professor Weisz! Det er meg, Rebecca. 330 00:19:48,562 --> 00:19:50,522 Professor! 331 00:19:55,903 --> 00:19:58,197 Professor, hvor er du? 332 00:19:59,281 --> 00:20:00,574 Han er visst ikke her. 333 00:20:00,657 --> 00:20:02,034 Vent, hva? 334 00:20:03,619 --> 00:20:05,412 Jeg lurer på om noe har skjedd. 335 00:20:07,581 --> 00:20:08,832 Hei, Shiki… 336 00:20:08,916 --> 00:20:09,833 Jøss! 337 00:20:09,917 --> 00:20:12,377 Ikke rør professorens ting uten tillatelse! 338 00:20:13,545 --> 00:20:14,713 Ingen rører seg! 339 00:20:15,714 --> 00:20:16,548 Hvem er du? 340 00:20:19,009 --> 00:20:20,928 Det er det jeg vil vite. 341 00:20:21,511 --> 00:20:23,889 Hva gjør dere hos meg? 342 00:20:24,473 --> 00:20:28,727 Hos deg? Bor ikke professor Weisz her? 343 00:20:31,146 --> 00:20:32,314 "Professor"? 344 00:20:33,315 --> 00:20:37,486 Professoren er professoren. Professor Weisz Steiner. 345 00:20:37,569 --> 00:20:39,112 Han reddet meg. 346 00:20:39,863 --> 00:20:41,323 Weisz Steiner… 347 00:20:42,157 --> 00:20:44,534 Jeg er Weisz Steiner! 348 00:20:45,160 --> 00:20:47,037 Hvem pokker er dere? 349 00:20:47,120 --> 00:20:48,163 Hva? 350 00:20:48,247 --> 00:20:49,998 -Hva? -Hva? 351 00:20:50,082 --> 00:20:51,708 Hva skjer? 352 00:20:53,001 --> 00:20:55,254 Du er mye yngre enn jeg forventet. 353 00:20:56,463 --> 00:20:57,547 Hva? 354 00:20:59,383 --> 00:21:00,968 Jeg trodde dere kjente hverandre. 355 00:21:08,350 --> 00:21:12,980 20 000 ÅR SENERE 356 00:21:14,356 --> 00:21:15,524 Fant du noe? 357 00:21:17,943 --> 00:21:19,820 To menneskelik. 358 00:21:22,155 --> 00:21:23,323 De er veldig gamle. 359 00:21:24,074 --> 00:21:25,951 Det er en mann og en kvinne. 360 00:21:29,454 --> 00:21:32,541 Mor, før disse sjelene… 361 00:21:33,834 --> 00:21:36,336 …til Blue Paradise. 362 00:21:38,922 --> 00:21:39,881 Hva er dette? 363 00:21:41,466 --> 00:21:44,011 Aner ikke. Jeg har aldri sett en slik før. 364 00:21:45,387 --> 00:21:46,847 Det står noe her. 365 00:21:48,307 --> 00:21:50,767 "Edens Zero." 366 00:23:27,030 --> 00:23:30,450 NESTE EPISODE A MAN NAMED WEISZ 367 00:23:30,534 --> 00:23:33,954 Tekst: Solveig Evjen