1 00:00:10,093 --> 00:00:11,636 UMA SÉRIE DE ANIME ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,513 --> 00:00:16,307 Que tal ser nosso guarda-costas por enquanto? 3 00:00:16,391 --> 00:00:17,267 Guarda-costas? 4 00:00:19,144 --> 00:00:20,937 Me tire daqui! 5 00:00:22,188 --> 00:00:24,691 Agora você me paga, Patinho! 6 00:00:28,945 --> 00:00:33,241 Estas Pistolas Happy também atiram bem rápido, Patinho! 7 00:00:35,994 --> 00:00:37,120 Pode até doer um pouco, 8 00:00:37,203 --> 00:00:39,706 mas vocês não vão morrer, pois são Balas de Ether! 9 00:00:40,874 --> 00:00:43,460 Acho que vocês nem precisariam de um guarda-costas. 10 00:00:44,544 --> 00:00:49,924 BEM-VINDOS A BLUE GARDEN 11 00:00:59,225 --> 00:01:00,226 Inseto! 12 00:01:00,310 --> 00:01:01,644 É um inseto! 13 00:01:04,564 --> 00:01:05,482 Qual é a sua? 14 00:01:06,066 --> 00:01:07,233 Sei que odeia insetos, 15 00:01:07,317 --> 00:01:09,194 mas não creio que uma aranha assim 16 00:01:09,277 --> 00:01:11,696 consiga te fazer desmaiar. 17 00:01:11,780 --> 00:01:14,199 Não suporto insetos. Nem os pequenos. 18 00:01:14,282 --> 00:01:16,993 Aranhas não são insetos. São artrópodes. 19 00:01:17,077 --> 00:01:19,954 Não pode ser um aventureiro assim. 20 00:01:20,038 --> 00:01:21,247 Não posso? 21 00:01:21,331 --> 00:01:22,999 Devo dormir com insetos? 22 00:01:23,083 --> 00:01:24,959 Devo tomar banho com insetos? 23 00:01:25,043 --> 00:01:29,297 Devo andar com insetos na cueca para virar um aventureiro? 24 00:01:29,380 --> 00:01:31,925 Nem eu ia querer fazer isso. 25 00:01:32,008 --> 00:01:33,551 E ninguém disse nada disso! 26 00:01:34,928 --> 00:01:38,097 Qualquer um pode ser aventureiro desde que se cadastre como um. 27 00:01:38,181 --> 00:01:40,099 É mesmo? Ainda bem. 28 00:01:41,184 --> 00:01:43,186 Rebecca! Happy! 29 00:01:48,358 --> 00:01:49,609 Bem-vindos de volta. 30 00:03:22,911 --> 00:03:26,873 AVENTUREIROS 31 00:03:26,956 --> 00:03:28,374 Bem-vindos de volta. 32 00:03:29,083 --> 00:03:30,043 CLARISSE LAYER 33 00:03:30,126 --> 00:03:31,586 Clarisse! 34 00:03:31,669 --> 00:03:34,380 -Voltamos! -Voltamos! 35 00:03:34,881 --> 00:03:36,549 Como foi em Granbell? 36 00:03:37,425 --> 00:03:38,968 Acho que tudo correu bem. 37 00:03:41,221 --> 00:03:44,015 Como não tem ninguém lá há um século, 38 00:03:44,098 --> 00:03:46,517 eu fiquei muito preocupada! 39 00:03:46,601 --> 00:03:49,020 Que bom que estão bem! 40 00:03:49,103 --> 00:03:51,439 Pare de exagerar. 41 00:03:51,940 --> 00:03:53,816 Encarando… 42 00:03:54,943 --> 00:03:56,027 Você é 43 00:03:56,611 --> 00:03:57,612 humana, certo? 44 00:03:59,906 --> 00:04:03,243 É a Clarisse. Ela é a recepcionista da guilda. 45 00:04:03,326 --> 00:04:05,453 Muito prazer. Quem é ele? 46 00:04:05,536 --> 00:04:08,665 É o Shiki. Eu o conheci em Granbell. 47 00:04:08,748 --> 00:04:09,749 Ele, bem… 48 00:04:09,832 --> 00:04:13,211 -Digamos que ele é um náufrago. -Oi! Sou um náufrago! 49 00:04:15,004 --> 00:04:18,841 Ainda bem que encontrou a Rebecca! 50 00:04:18,925 --> 00:04:19,968 Certo. 51 00:04:20,468 --> 00:04:23,471 Na verdade, não sei de onde ele é. 52 00:04:23,554 --> 00:04:25,098 Ele pode ser aventureiro? 53 00:04:25,181 --> 00:04:27,016 Claro que pode. 54 00:04:27,100 --> 00:04:30,228 Nem você sabe de onde veio, Rebecca. 55 00:04:30,311 --> 00:04:31,187 É mesmo. 56 00:04:42,782 --> 00:04:45,118 Vejam! O grande herói retornou! 57 00:04:45,201 --> 00:04:48,329 É o cara que disse que conheceu a Mãe. 58 00:04:49,122 --> 00:04:51,374 Isso tudo é por causa do que você disse! 59 00:04:53,501 --> 00:04:54,836 Na verdade, 60 00:04:55,336 --> 00:04:58,673 tenho a sensação de que já me encontrei com ela. 61 00:04:58,756 --> 00:05:01,884 Por que acha que já a encontrou antes? 62 00:05:01,968 --> 00:05:04,429 Já falei. Eu tenho essa sensação. 63 00:05:04,512 --> 00:05:07,849 Ninguém sabe onde esse ser lendário está no universo. 64 00:05:07,932 --> 00:05:09,892 É impossível que a tenha conhecido! 65 00:05:10,393 --> 00:05:14,147 Você estava chorando por causa de uma aranha e desmaiou. 66 00:05:14,230 --> 00:05:15,857 É um feito impossível pra você! 67 00:05:17,859 --> 00:05:18,818 Vamos. 68 00:05:19,402 --> 00:05:22,238 Nossa! Acho que ouvi um alvoroço. 69 00:05:29,454 --> 00:05:32,999 Se não é a Rebecca, a B-Cuber de quinta, 70 00:05:33,082 --> 00:05:36,961 e o gato vira-lata dela, Hoppy. 71 00:05:37,045 --> 00:05:38,171 Laviria… 72 00:05:38,254 --> 00:05:40,423 Meu nome não é "Hoppy"! 73 00:05:40,506 --> 00:05:42,300 Nossa! É a Laviria! 74 00:05:42,383 --> 00:05:43,342 Em carne e osso! 75 00:05:43,426 --> 00:05:45,344 Não pode ser! Ela está nesta guilda? 76 00:05:45,428 --> 00:05:46,846 Sempre assisto aos seus vídeos! 77 00:05:47,430 --> 00:05:49,182 Sou seu fã! Me dá um autógrafo? 78 00:05:49,265 --> 00:05:50,767 Custa 100 mil glees. 79 00:05:51,434 --> 00:05:53,770 -As fotos custam 50 mil glees. -Que caro! 80 00:05:56,064 --> 00:05:58,775 Mande o dinheiro para o meu canal, certo? 81 00:06:01,110 --> 00:06:02,278 -Olha isso! -Olha isso! 82 00:06:02,361 --> 00:06:04,238 Foi a Laviria que desenhou! 83 00:06:04,322 --> 00:06:05,740 Que divino! 84 00:06:09,285 --> 00:06:10,620 Rebecca. 85 00:06:11,746 --> 00:06:13,081 O que você quer? 86 00:06:13,164 --> 00:06:15,917 Seus últimos vídeos foram chatíssimos. 87 00:06:16,876 --> 00:06:19,545 Deveria pensar em se aposentar logo. 88 00:06:19,629 --> 00:06:21,089 Ninguém pediu sua opinião! 89 00:06:21,672 --> 00:06:22,799 Quem é essa garota? 90 00:06:22,882 --> 00:06:24,759 É a Laviria Christie. 91 00:06:24,842 --> 00:06:27,011 Ela é uma B-Cuber famosa, 92 00:06:27,095 --> 00:06:29,347 e eu a odeio! 93 00:06:29,430 --> 00:06:32,725 Você não explicou direito, Rebecca. 94 00:06:32,809 --> 00:06:36,354 Sou uma B-Cuber superfamosa! 95 00:06:36,437 --> 00:06:41,692 Sou tão famosa que não há uma alma no Cosmos da Cerejeira que não me conheça! 96 00:06:42,443 --> 00:06:43,820 Eu não te conheço. 97 00:06:46,447 --> 00:06:50,118 E eu com isso? Só pode ser amigo da Rebecca. 98 00:06:50,201 --> 00:06:51,536 Deve ser um caipira. 99 00:06:51,619 --> 00:06:56,499 Continue se esforçando e produzindo seus vídeos chatos. 100 00:06:56,582 --> 00:06:59,252 Fazem meus vídeos parecerem muito melhores. 101 00:07:00,545 --> 00:07:01,587 Magnífico! 102 00:07:01,671 --> 00:07:03,131 Absolutamente magnífico! 103 00:07:03,214 --> 00:07:07,385 Eles são tão sem graça que chega a ser revigorante! 104 00:07:07,969 --> 00:07:10,346 Isso é revoltante! 105 00:07:10,429 --> 00:07:12,140 Com isso, eu me despeço! 106 00:07:14,350 --> 00:07:15,685 Ei. 107 00:07:17,145 --> 00:07:21,065 Posso ajudar? Se quiser um aperto de mão, são dez mil… 108 00:07:22,817 --> 00:07:25,945 O que está acontecendo? 109 00:07:26,028 --> 00:07:27,655 -Ela está flutuando? -Shiki! 110 00:07:30,199 --> 00:07:32,452 Você fez minha amiga chorar. 111 00:07:32,535 --> 00:07:35,455 A Laviria é linda, mesmo flutuando! 112 00:07:35,538 --> 00:07:37,415 -Que acrobata! -Que graça! 113 00:07:39,584 --> 00:07:40,585 Vamos embora! 114 00:07:41,627 --> 00:07:44,505 -Mas ela… -Esqueça! 115 00:07:44,589 --> 00:07:45,631 O que… 116 00:07:45,715 --> 00:07:47,175 O que foi isso? 117 00:07:47,800 --> 00:07:49,469 Aquele cara era amigo da Rebecca… 118 00:07:50,761 --> 00:07:51,762 Mas ele… 119 00:07:53,014 --> 00:07:55,600 Ele dará vídeos incríveis! 120 00:07:56,267 --> 00:07:57,477 Que implacável! 121 00:07:57,560 --> 00:07:58,895 Essa é a Laviria! 122 00:08:03,149 --> 00:08:06,861 Chegou! O frango com fruta-cura daqui é delicioso! 123 00:08:16,662 --> 00:08:18,039 Quem são eles? 124 00:08:18,122 --> 00:08:19,665 São Nicolaos. 125 00:08:20,583 --> 00:08:22,585 É uma espécie comum nesta região. 126 00:08:23,544 --> 00:08:25,963 Ainda não se acostumou, Happy? 127 00:08:26,047 --> 00:08:28,674 Não sou bom com cães. 128 00:08:29,258 --> 00:08:30,468 São cães? 129 00:08:30,968 --> 00:08:32,011 O espaço é uma loucura. 130 00:08:32,512 --> 00:08:34,722 Vamos. Coma seu frango. 131 00:08:34,805 --> 00:08:36,432 Está bem. 132 00:08:40,478 --> 00:08:43,189 A guilda não é como eu imaginava. 133 00:08:43,856 --> 00:08:44,982 E o que esperava? 134 00:08:45,066 --> 00:08:50,321 Imaginei que todos seriam mais amigáveis, como uma família. 135 00:08:51,656 --> 00:08:54,367 Havia um mangá ou anime assim, certo? 136 00:08:54,450 --> 00:08:55,409 Sim! 137 00:08:56,118 --> 00:08:57,745 A Clarisse é um amor. 138 00:08:57,828 --> 00:09:01,040 Mas, para ser sincera, não conheço mais ninguém. 139 00:09:01,541 --> 00:09:03,042 O local se chama guilda, 140 00:09:03,125 --> 00:09:05,503 mas é só onde buscamos trabalho. 141 00:09:05,586 --> 00:09:06,420 É mesmo? 142 00:09:06,504 --> 00:09:09,465 A guilda é o portal para a aventura! 143 00:09:09,549 --> 00:09:12,176 Encare assim, e vamos para a nossa aventura! 144 00:09:13,219 --> 00:09:15,137 Nossa aventura? 145 00:09:16,347 --> 00:09:17,181 O quê? 146 00:09:19,100 --> 00:09:22,270 Chegou! Fiz seu cadastro pela internet. 147 00:09:24,146 --> 00:09:25,815 Esta é sua licença de aventureiro. 148 00:09:26,315 --> 00:09:27,191 Nossa! 149 00:09:28,192 --> 00:09:30,611 LICENÇA DE AVENTUREIRO 150 00:09:31,404 --> 00:09:35,825 -Incrível! O cartão veio do nada! -É um tipo de tecnologia Ether. 151 00:09:35,908 --> 00:09:39,579 Mas nada se compara ao Ether Gear. 152 00:09:39,662 --> 00:09:42,456 Nossa! Minha licença de aventura! 153 00:09:42,540 --> 00:09:43,874 Ele nem está ouvindo. 154 00:09:43,958 --> 00:09:47,545 Você disse que não sabia qual era o seu sobrenome, certo? 155 00:09:47,628 --> 00:09:49,380 Decidi usar o nome do seu planeta. 156 00:09:49,964 --> 00:09:51,924 "Shiki Granbell." 157 00:09:52,842 --> 00:09:54,302 É o meu nome! 158 00:09:55,052 --> 00:09:57,263 O que é "Classe E"? 159 00:09:57,346 --> 00:09:59,640 É sua categoria de aventureiro. 160 00:09:59,724 --> 00:10:01,601 É a mais baixa. 161 00:10:01,684 --> 00:10:03,894 Estamos no Rank E também. 162 00:10:03,978 --> 00:10:07,481 Até pouco tempo, só ficávamos jogando videogame em casa. 163 00:10:08,441 --> 00:10:10,860 A Laviria acabou de postar um vídeo. 164 00:10:11,819 --> 00:10:13,696 Como ela é bonita! 165 00:10:14,739 --> 00:10:16,115 É a garota que vimos hoje. 166 00:10:18,576 --> 00:10:19,869 Odeio admitir, 167 00:10:19,952 --> 00:10:22,872 mas os vídeos da Laviria são fascinantes. 168 00:10:22,955 --> 00:10:25,583 Ela também tem muitos inscritos. 169 00:10:25,666 --> 00:10:28,127 Sei que ela se esforça bastante. 170 00:10:28,669 --> 00:10:29,920 Eu respeito isso. 171 00:10:34,050 --> 00:10:35,009 O que foi? 172 00:10:35,092 --> 00:10:38,971 Sei como podemos fazer vídeos mais incríveis que os dela. 173 00:10:39,055 --> 00:10:40,014 O quê? 174 00:10:42,683 --> 00:10:44,685 Vamos encontrar a Mãe! 175 00:10:49,774 --> 00:10:50,775 Encontrar a Mãe? 176 00:10:51,692 --> 00:10:54,403 Ninguém nunca a encontrou, certo? 177 00:10:54,487 --> 00:10:56,697 Então seremos os primeiros! 178 00:10:56,781 --> 00:11:00,326 E faremos um vídeo dela concedendo nossos desejos! 179 00:11:00,910 --> 00:11:03,954 E também quero saber por que acho que a conheço. 180 00:11:04,038 --> 00:11:06,749 E tem mais: vamos nos vingar dos caras da guilda. 181 00:11:07,416 --> 00:11:09,168 Eu nunca tinha pensado nisso. 182 00:11:09,251 --> 00:11:10,211 Sim. 183 00:11:10,294 --> 00:11:12,922 Conhecer a Mãe… 184 00:11:13,839 --> 00:11:17,218 -Isso dará um vídeo totalmente radical! -Sim, senhor! 185 00:11:17,301 --> 00:11:19,970 Está decidido, é hora de partir! 186 00:11:20,054 --> 00:11:22,181 -Farei vários amigos e… -Espere. 187 00:11:22,765 --> 00:11:25,476 A Mãe está fora do Cosmos da Cerejeira, certo? 188 00:11:25,559 --> 00:11:27,395 Nunca chegaremos lá na minha nave. 189 00:11:27,478 --> 00:11:30,523 -Precisamos de uma nave mais poderosa. -Isso não é bom! 190 00:11:30,606 --> 00:11:34,860 Não, nós vamos conseguir! Só precisamos de uma nave! 191 00:11:34,944 --> 00:11:36,195 Tem razão. 192 00:11:36,278 --> 00:11:39,073 Então é hora de começar uma aventura de verdade! 193 00:11:39,156 --> 00:11:40,908 -Isso mesmo! -Sim, senhor! 194 00:11:40,991 --> 00:11:43,452 Vamos precisar de companheiros, não? 195 00:11:43,536 --> 00:11:46,664 Um guerreiro, um curandeiro e um mago! 196 00:11:47,331 --> 00:11:48,874 Como você viaja na maionese! 197 00:11:49,458 --> 00:11:50,876 Não me surpreende. 198 00:11:50,960 --> 00:11:54,004 Onde conseguimos uma nave e companheiros? 199 00:11:54,088 --> 00:11:56,632 Podemos conseguir uma nave e companheiros! 200 00:11:57,133 --> 00:11:57,967 Nossa! 201 00:11:58,050 --> 00:12:00,886 O professor Wise consegue. Ele fez o Happy voltar ao normal! 202 00:12:00,970 --> 00:12:02,430 Professor! 203 00:12:02,513 --> 00:12:04,140 Será que ele vai ser meu amigo? 204 00:12:04,223 --> 00:12:06,642 O professor é um homem muito legal. 205 00:12:06,725 --> 00:12:09,728 Parece que ele está fora. Não importa. 206 00:12:10,479 --> 00:12:12,273 Vamos vê-lo! Quanto tempo! 207 00:12:12,356 --> 00:12:14,191 -Muito bem! -Sim, senhor! 208 00:12:18,737 --> 00:12:20,072 De jeito nenhum. 209 00:12:20,156 --> 00:12:21,115 Acredita nisso? 210 00:12:21,699 --> 00:12:22,992 Piratas espaciais. 211 00:12:23,659 --> 00:12:25,327 É a Elsie e a turma dela! 212 00:12:25,411 --> 00:12:27,037 Como a deixaram pousar? 213 00:12:27,121 --> 00:12:28,664 Eles são assustadores. 214 00:12:28,747 --> 00:12:30,666 O que eles querem neste planeta? 215 00:12:39,508 --> 00:12:40,885 Procuro uma pessoa. 216 00:12:50,144 --> 00:12:51,020 Ei! 217 00:12:51,729 --> 00:12:54,148 A princesa fez uma pergunta. Responda. 218 00:12:54,940 --> 00:12:56,150 Não o conheço. 219 00:12:56,233 --> 00:12:57,276 Não se faça de boba! 220 00:12:59,445 --> 00:13:00,821 Não sei de nada! 221 00:13:02,364 --> 00:13:04,074 Eu o conheço. 222 00:13:04,158 --> 00:13:05,951 Deixe-os pra lá! 223 00:13:06,035 --> 00:13:08,245 Eu os ouvi conversando. 224 00:13:08,329 --> 00:13:11,040 Disseram que estão indo para o planeta Norma. 225 00:13:12,333 --> 00:13:14,001 Lá vamos nós! 226 00:13:14,543 --> 00:13:16,462 Vamos encontrar a Mãe! 227 00:13:16,545 --> 00:13:17,838 Antes, vamos pegar uma nave! 228 00:13:17,922 --> 00:13:19,965 Como será que o Professor está? 229 00:13:21,050 --> 00:13:23,219 -Norma… -Princesa. 230 00:13:24,053 --> 00:13:26,347 Sim, aquele planeta… 231 00:13:28,057 --> 00:13:29,975 já está morto. 232 00:13:40,194 --> 00:13:43,322 Aqui é o quarto de hóspedes. Pode descansar nele. 233 00:13:44,031 --> 00:13:46,242 Não ligo de dividir o quarto com você. 234 00:13:46,325 --> 00:13:47,535 Mas eu, sim! 235 00:13:47,618 --> 00:13:51,080 Andei pensando, o Aqua Wing usa piloto automático? 236 00:13:51,580 --> 00:13:53,958 Sim, se inserirmos as coordenadas do destino. 237 00:13:54,041 --> 00:13:56,835 Ei. Já que estou aqui, me deixe pilotá-lo! 238 00:13:56,919 --> 00:13:58,462 -Você? -Sim, eu! 239 00:13:58,546 --> 00:14:01,215 O quê? Já pilotou uma nave? 240 00:14:01,799 --> 00:14:03,342 Nunquinha. 241 00:14:03,425 --> 00:14:04,677 Que confiança! 242 00:14:04,760 --> 00:14:07,304 Quer manejar os controles 243 00:14:08,055 --> 00:14:10,140 mesmo sem nunca ter pilotado uma nave? 244 00:14:13,185 --> 00:14:14,019 O quê? 245 00:14:15,187 --> 00:14:17,356 Pode dar um ótimo vídeo! 246 00:14:17,439 --> 00:14:20,192 "Novato pilota nave pela primeira vez!" 247 00:14:20,276 --> 00:14:21,902 Que demais! 248 00:14:21,986 --> 00:14:25,614 Agora entendo por que seus vídeos não são populares. 249 00:14:34,832 --> 00:14:36,959 Esse é o planeta Norma! 250 00:14:37,543 --> 00:14:40,337 -Isso mesmo. -É hora de eu assumir. 251 00:14:41,088 --> 00:14:42,673 Não seja ridícula! 252 00:14:42,756 --> 00:14:45,718 Até agora, eu só segurei os controles. 253 00:14:45,801 --> 00:14:47,469 Me deixem pousar esta coisa. 254 00:14:47,553 --> 00:14:48,512 Espere aí! 255 00:14:48,596 --> 00:14:52,057 Não se aterrissa uma nave só segurando os controles! 256 00:14:52,141 --> 00:14:54,727 -Eu sei disso! -Então saia! 257 00:14:54,810 --> 00:14:58,063 "Novato tenta aterrissar espaçonave!" 258 00:15:00,065 --> 00:15:02,109 Dará um vídeo irado! 259 00:15:02,192 --> 00:15:03,027 Muito bem! 260 00:15:03,611 --> 00:15:06,363 Primeiro, enquanto mantém os controles, 261 00:15:06,447 --> 00:15:09,450 aperte os botões um por um, começando pela direita… 262 00:15:10,659 --> 00:15:13,120 Eu disse um por um! 263 00:15:13,203 --> 00:15:15,831 Não seria mais rápido apertar todos de uma vez? 264 00:15:15,915 --> 00:15:17,791 ALERTA 265 00:15:17,875 --> 00:15:20,252 Esse sinal indica que estamos prontos pra pousar? 266 00:15:20,336 --> 00:15:22,087 É um alerta de perigo! 267 00:15:22,171 --> 00:15:24,256 Que novato preocupante! 268 00:15:24,840 --> 00:15:25,799 Nossa! 269 00:15:25,883 --> 00:15:29,511 Quando o novato aterrissa uma nave, nos movemos a uma velocidade fenomenal. 270 00:15:30,804 --> 00:15:33,474 Isto não é uma aterrissagem! 271 00:15:33,557 --> 00:15:34,558 Está caindo! 272 00:15:37,186 --> 00:15:38,312 O que é isso? 273 00:15:38,395 --> 00:15:40,606 Desvie disso! 274 00:15:42,191 --> 00:15:44,985 Mandei desviar! Por que está se aproximando? 275 00:15:45,069 --> 00:15:47,404 Queria ver melhor. 276 00:15:47,488 --> 00:15:48,697 O quê? 277 00:15:54,328 --> 00:15:55,621 Muito legal, não é? 278 00:15:55,704 --> 00:15:58,248 -Olha pra frente! -O quê? 279 00:16:17,518 --> 00:16:19,186 Não acredito nisso! 280 00:16:19,269 --> 00:16:21,271 Quem bate uma nave? 281 00:16:22,690 --> 00:16:25,359 -O vídeo ficou bom? -Pode apostar! Perfeito! 282 00:16:25,442 --> 00:16:26,527 Esquece isso! 283 00:16:26,610 --> 00:16:28,904 O que faremos com nossa nave? 284 00:16:32,408 --> 00:16:33,826 Lá vamos nós! 285 00:16:47,589 --> 00:16:50,759 O seu Ether Gear pode deixar objetos mais leves? 286 00:16:50,843 --> 00:16:54,471 Até certo ponto. Quero dizer, eu te deixei mais leve. 287 00:16:54,555 --> 00:16:55,973 Não sou um objeto! 288 00:16:56,724 --> 00:16:57,891 O que é isso? 289 00:16:58,684 --> 00:16:59,810 É um alarme. 290 00:17:01,395 --> 00:17:05,441 O clima em Norma é meio bizarro, por isso programei o alarme. 291 00:17:06,066 --> 00:17:06,900 Bizarro? 292 00:17:07,818 --> 00:17:08,694 Veja. 293 00:17:14,074 --> 00:17:16,869 O que diabos é isso? 294 00:17:17,578 --> 00:17:19,705 Acabamos de ver nas nuvens, não foi? 295 00:17:20,247 --> 00:17:23,625 -É Ether cristalizado do solo. -Ether cristalizado? 296 00:17:24,543 --> 00:17:27,713 Este planeta sempre teve muito Ether em seu solo. 297 00:17:28,297 --> 00:17:31,925 O Ether do solo que flutua na atmosfera se cristaliza 298 00:17:32,009 --> 00:17:33,635 e cai como chuva. 299 00:17:34,970 --> 00:17:39,641 Os cristais que caem no planeta são absorvidos de volta pelo solo com o tempo. 300 00:17:40,434 --> 00:17:43,020 Vê como aquele pilar é pequeno? 301 00:17:43,103 --> 00:17:45,147 Deve ter caído há muito tempo. 302 00:17:45,230 --> 00:17:47,816 Entendi. É Ether cristalizado. 303 00:17:49,151 --> 00:17:51,070 Mas o que é Ether? 304 00:17:51,153 --> 00:17:53,947 Você usa o Ether Gear, mas não sabe o que é? 305 00:17:54,031 --> 00:17:56,617 É a fonte de toda a energia. 306 00:17:56,700 --> 00:18:00,996 É o poder que flui por humanos, pelo ar e até pelas máquinas. 307 00:18:01,080 --> 00:18:04,541 Há um nome não científico para ele também: magia. 308 00:18:05,209 --> 00:18:06,335 Magia? 309 00:18:06,418 --> 00:18:10,839 Nossas Pistolas Happy disparam balas que usam energia Ether. 310 00:18:26,772 --> 00:18:31,443 O Ether é a energia que todos têm. Não é tão difícil de entender. 311 00:18:32,319 --> 00:18:33,278 É mesmo? 312 00:18:33,821 --> 00:18:35,906 Mas o Ether Gear é diferente. 313 00:18:36,490 --> 00:18:40,285 Ele reconfigura o fluxo do Ether dentro do seu corpo, 314 00:18:40,369 --> 00:18:41,662 como uma máquina. 315 00:18:41,745 --> 00:18:43,747 Então, sou um mago mecânico? 316 00:18:43,831 --> 00:18:46,125 Lá vai ele viajar na maionese de novo. 317 00:18:48,252 --> 00:18:52,589 Estou surpreso que as pessoas deste planeta consigam viver aqui. 318 00:18:53,173 --> 00:18:57,886 Por isso construíram o reino delas no subterrâneo. 319 00:19:01,348 --> 00:19:03,225 Nossa! 320 00:19:03,308 --> 00:19:05,686 Quanta gente no subterrâneo! 321 00:19:05,769 --> 00:19:07,855 E coisas não humanas também! 322 00:19:07,938 --> 00:19:12,109 Também estou aqui! Eu também estou no subterrâneo! 323 00:19:12,651 --> 00:19:14,111 Não há insetos aqui, certo? 324 00:19:15,112 --> 00:19:17,072 Sei lá. Vamos. 325 00:19:31,003 --> 00:19:32,629 Professor Wise! 326 00:19:37,676 --> 00:19:39,595 Professor! 327 00:19:39,678 --> 00:19:41,054 Professor! 328 00:19:41,638 --> 00:19:43,432 Ele também não leu suas mensagens. 329 00:19:44,099 --> 00:19:47,352 Professor Wise! Sou eu, Rebecca! 330 00:19:48,562 --> 00:19:50,522 Professor! 331 00:19:55,903 --> 00:19:58,197 Professor, cadê você? 332 00:19:59,281 --> 00:20:00,574 Acho que ele saiu. 333 00:20:00,657 --> 00:20:02,034 Espere, o quê? 334 00:20:03,619 --> 00:20:05,412 Será que aconteceu algo? 335 00:20:07,581 --> 00:20:08,832 Ei, Shiki… 336 00:20:08,916 --> 00:20:09,833 Nossa! 337 00:20:09,917 --> 00:20:12,377 Não mexa nas coisas dele sem permissão! 338 00:20:13,545 --> 00:20:14,713 Ninguém se mexe! 339 00:20:15,714 --> 00:20:16,548 Quem é você? 340 00:20:19,009 --> 00:20:20,928 É o que quero saber. 341 00:20:21,511 --> 00:20:23,889 O que fazem na minha casa? 342 00:20:24,473 --> 00:20:28,727 Sua casa? O professor Wise não mora aqui? 343 00:20:31,146 --> 00:20:32,314 "Professor"? 344 00:20:33,315 --> 00:20:37,486 O professor é o Professor. Professor Wise Steiner. 345 00:20:37,569 --> 00:20:39,112 Ele me salvou. 346 00:20:39,863 --> 00:20:41,323 Wise Steiner… 347 00:20:42,157 --> 00:20:44,534 Eu sou o Wise Steiner! 348 00:20:45,160 --> 00:20:47,037 Quem são vocês? 349 00:20:47,120 --> 00:20:48,163 O quê? 350 00:20:48,247 --> 00:20:49,998 -O quê? -O quê? 351 00:20:50,082 --> 00:20:51,708 O que está acontecendo? 352 00:20:53,001 --> 00:20:55,254 Você é mais jovem do que eu esperava. 353 00:20:56,463 --> 00:20:57,547 O quê? 354 00:20:59,383 --> 00:21:00,968 Achei que vocês se conheciam. 355 00:21:08,350 --> 00:21:12,980 20 MIL ANOS DEPOIS 356 00:21:14,356 --> 00:21:15,524 Encontrou algo? 357 00:21:17,943 --> 00:21:19,820 Dois corpos humanos. 358 00:21:22,155 --> 00:21:23,323 São muito antigos. 359 00:21:24,074 --> 00:21:25,951 É um homem e uma mulher. 360 00:21:29,454 --> 00:21:32,541 Mãe, por favor, conduza essas almas… 361 00:21:33,834 --> 00:21:36,336 ao Paraíso Azul. 362 00:21:38,922 --> 00:21:39,881 O que é isso? 363 00:21:41,466 --> 00:21:44,011 Não faço ideia. Nunca vi um antes. 364 00:21:45,387 --> 00:21:46,847 Tem algo escrito nele. 365 00:21:48,307 --> 00:21:50,767 "Edens Zero." 366 00:23:27,030 --> 00:23:30,450 PRÓXIMO EPISÓDIO UM HOMEM CHAMADO WISE 367 00:23:30,534 --> 00:23:33,954 Legendas: Viviam Oliveira