1 00:00:10,093 --> 00:00:11,636 ‎UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,513 --> 00:00:16,307 ‎Ce-ar fi să fii bodyguardul nostru momentan? 3 00:00:16,391 --> 00:00:17,267 ‎Bodyguard? 4 00:00:19,144 --> 00:00:20,937 ‎Hei! Dă-mi drumul! 5 00:00:22,188 --> 00:00:24,691 ‎Vei plăti pentru asta, Rățoiule! 6 00:00:28,945 --> 00:00:33,241 ‎Și Pistoalele Happy ‎au putere mare de foc, Rățoiule! 7 00:00:35,994 --> 00:00:37,245 ‎S-ar putea să doară puțin, 8 00:00:37,328 --> 00:00:39,706 ‎dar nu vei muri, ‎pentru că sunt Gloanțe de Eter! 9 00:00:40,874 --> 00:00:43,460 ‎Nu cred că aveai nevoie de bodyguard. 10 00:00:44,544 --> 00:00:49,924 ‎BUN VENIT PE GRĂDINA ALBASTRĂ 11 00:00:59,225 --> 00:01:00,226 ‎Insectă! 12 00:01:00,310 --> 00:01:01,644 ‎E o insectă! 13 00:01:04,564 --> 00:01:05,482 ‎Ce-i cu tine? 14 00:01:06,066 --> 00:01:07,233 ‎Știu că urăști insectele, 15 00:01:07,317 --> 00:01:09,194 ‎dar e incredibil că și un mic păianjen 16 00:01:09,277 --> 00:01:11,696 ‎te poate face să leșini. 17 00:01:11,780 --> 00:01:14,199 ‎Chiar dacă sunt mici, nu suport insectele. 18 00:01:14,282 --> 00:01:16,993 ‎Păianjenii nu sunt insecte. ‎Sunt artropode. 19 00:01:17,077 --> 00:01:19,954 ‎Așa nu poți deveni aventurier. 20 00:01:20,038 --> 00:01:21,247 ‎Nu pot? 21 00:01:21,331 --> 00:01:22,999 ‎Trebuie să dorm cu insectele? 22 00:01:23,083 --> 00:01:24,959 ‎Trebuie să fac baie cu insectele? 23 00:01:25,043 --> 00:01:29,297 ‎Trebuie să rezist cu insecte în chiloți ‎ca să devin aventurier? 24 00:01:29,380 --> 00:01:31,549 ‎Nici eu n-aș vrea să fac asta. 25 00:01:31,633 --> 00:01:33,802 ‎În plus, ‎nimeni n-a zis că trebuie să faci asta! 26 00:01:34,928 --> 00:01:38,097 ‎Oricine poate fi aventurier ‎atâta vreme cât se înregistrează. 27 00:01:38,181 --> 00:01:40,099 ‎Chiar așa? Slavă Domnului! 28 00:01:41,184 --> 00:01:43,186 ‎Rebecca! Happy! 29 00:01:48,358 --> 00:01:49,609 ‎Bine ați revenit. 30 00:03:22,911 --> 00:03:26,873 ‎AVENTURIERI 31 00:03:26,956 --> 00:03:28,374 ‎Bine ați revenit. 32 00:03:29,083 --> 00:03:30,418 ‎CLARISSE LAYER 33 00:03:30,501 --> 00:03:31,586 ‎Clarisse! 34 00:03:31,669 --> 00:03:34,380 ‎- Ne-am întors! ‎- Ne-am întors! 35 00:03:34,881 --> 00:03:36,549 ‎Cum a fost pe Granbell? 36 00:03:37,425 --> 00:03:38,968 ‎Cred că a fost în regulă. 37 00:03:41,221 --> 00:03:44,015 ‎Fiindcă n-a mai fost ‎nimeni acolo de un secol, 38 00:03:44,098 --> 00:03:46,517 ‎am fost foarte îngrijorată! 39 00:03:46,601 --> 00:03:49,020 ‎Slavă Domnului că ești bine! 40 00:03:49,103 --> 00:03:51,439 ‎Nu mai reacționa exagerat. 41 00:03:51,940 --> 00:03:53,816 ‎Privește… 42 00:03:54,943 --> 00:03:56,027 ‎Tu ești 43 00:03:56,611 --> 00:03:57,612 ‎femeie, nu? 44 00:03:59,906 --> 00:04:03,243 ‎E Clarisse. ‎E recepționera breslei noastre. 45 00:04:03,326 --> 00:04:05,453 ‎Îmi pare bine. El cine e? 46 00:04:05,536 --> 00:04:08,665 ‎El e Shiki. L-am cunoscut pe Granbell. 47 00:04:08,748 --> 00:04:09,749 ‎El e… 48 00:04:09,832 --> 00:04:13,211 ‎- Se poate spune că e un naufragiat. ‎- Bună! Sunt un naufragiat! 49 00:04:15,004 --> 00:04:18,841 ‎Slavă cerului că ai cunoscut-o pe Rebecca! 50 00:04:18,925 --> 00:04:19,968 ‎A, da. 51 00:04:20,468 --> 00:04:23,471 ‎De fapt, nu știu de unde e. 52 00:04:23,554 --> 00:04:25,098 ‎Se poate înregistra ca aventurier? 53 00:04:25,181 --> 00:04:27,016 ‎Sigur că poate. 54 00:04:27,100 --> 00:04:30,228 ‎Nu știi nici de unde ești tu, Rebecca. 55 00:04:30,311 --> 00:04:31,187 ‎A, da. 56 00:04:42,782 --> 00:04:45,118 ‎Priviți! Mărețul erou se întoarce! 57 00:04:45,201 --> 00:04:48,329 ‎E tipul care a zis ‎că a cunoscut-o pe Mamă. 58 00:04:49,122 --> 00:04:51,374 ‎E numai vina ta pentru ce ai spus! 59 00:04:53,501 --> 00:04:54,836 ‎De fapt, 60 00:04:55,336 --> 00:04:58,673 ‎am impresia că am întâlnit-o. 61 00:04:58,756 --> 00:05:01,884 ‎Hei! De ce crezi că ai cunoscut-o? 62 00:05:01,968 --> 00:05:04,429 ‎Ți-am spus. Așa am senzația. 63 00:05:04,512 --> 00:05:07,849 ‎Nimeni nu știe unde e ‎această ființă legendară în univers. 64 00:05:07,932 --> 00:05:09,892 ‎Nu ai cum s-o cunoști vreodată! 65 00:05:10,393 --> 00:05:14,147 ‎Tu ai plâns și ai leșinat ‎și când ai văzut un păianjen. 66 00:05:14,230 --> 00:05:15,857 ‎E o sarcină imposibilă pentru tine! 67 00:05:17,859 --> 00:05:18,818 ‎Să mergem. 68 00:05:19,402 --> 00:05:22,238 ‎Vai! Mi s-a părut că aud gălăgie. 69 00:05:29,454 --> 00:05:32,999 ‎E Rebecca, B-Cuber de mâna a doua, 70 00:05:33,082 --> 00:05:36,961 ‎cu pisica ei murdară, Hoppy. 71 00:05:37,045 --> 00:05:38,171 ‎Labilia… 72 00:05:38,254 --> 00:05:40,423 ‎Nu mă cheamă „Hoppy”! 73 00:05:40,506 --> 00:05:42,300 ‎Uau! E Labilia! 74 00:05:42,383 --> 00:05:43,342 ‎În carne și oase! 75 00:05:43,426 --> 00:05:45,344 ‎Nu se poate! E în breasla asta? 76 00:05:45,428 --> 00:05:46,846 ‎Mereu mă uit la clipurile tale! 77 00:05:47,430 --> 00:05:49,182 ‎Sunt fan! Îmi dai un autograf? 78 00:05:49,265 --> 00:05:50,767 ‎Face 100.000 de glee. 79 00:05:51,434 --> 00:05:53,770 ‎- Fotografiile sunt 50.000 de glee. ‎- Sunt scumpe! 80 00:05:56,064 --> 00:05:58,775 ‎Trimite banii pe canalul meu, bine? 81 00:06:00,985 --> 00:06:02,278 ‎- Ia te uită! ‎- Ia te uită! 82 00:06:02,361 --> 00:06:04,238 ‎Labilia l-a desenat singură. 83 00:06:04,322 --> 00:06:05,740 ‎Cât de divin! 84 00:06:09,285 --> 00:06:10,620 ‎Rebecca. 85 00:06:11,746 --> 00:06:13,081 ‎Ce vrei? 86 00:06:13,164 --> 00:06:15,917 ‎Clipurile tale sunt cam plictisitoare. 87 00:06:16,876 --> 00:06:19,545 ‎Poate ar trebui să te gândești ‎să te retragi curând. 88 00:06:19,629 --> 00:06:21,089 ‎Nu ți-a cerut nimeni părerea! 89 00:06:21,672 --> 00:06:22,799 ‎Cine e doamna? 90 00:06:22,882 --> 00:06:24,759 ‎Ea e Labilia Christy. 91 00:06:24,842 --> 00:06:27,011 ‎E un B-Cuber celebru 92 00:06:27,095 --> 00:06:29,347 ‎și o urăsc! 93 00:06:29,430 --> 00:06:32,725 ‎Nu ai înțeles foarte bine, Rebecca. 94 00:06:32,809 --> 00:06:36,354 ‎Sunt un B-Cuber foarte faimos! 95 00:06:36,437 --> 00:06:41,692 ‎Sunt atât de faimoasă, încât nu există ‎suflet care să nu mă cunoască! 96 00:06:42,443 --> 00:06:43,820 ‎Eu nu te cunosc. 97 00:06:46,447 --> 00:06:49,992 ‎Ce contează? Doar e prietenul tău. 98 00:06:50,076 --> 00:06:51,536 ‎Cred că e un bădăran de la țară. 99 00:06:51,619 --> 00:06:56,499 ‎Continuați să munciți din greu ‎la videoclipurile voastre plictisitoare! 100 00:06:56,582 --> 00:06:59,252 ‎Îmi faceți videoclipurile ‎să pară mult mai bune. 101 00:07:00,545 --> 00:07:01,587 ‎Magnific! 102 00:07:01,671 --> 00:07:03,131 ‎Absolut magnific! 103 00:07:03,214 --> 00:07:07,385 ‎Sunt atât de stupide, ‎încât sunt chiar revigorante! 104 00:07:07,969 --> 00:07:10,346 ‎Ce mă enervează! 105 00:07:10,429 --> 00:07:12,140 ‎Cu asta, îmi iau rămas bun! 106 00:07:14,350 --> 00:07:15,685 ‎Hei. 107 00:07:17,145 --> 00:07:21,065 ‎Te pot ajuta cu ceva? Dacă vrei ‎o strângere de mână, costă 10.000… 108 00:07:22,817 --> 00:07:25,945 ‎Ce naiba se întâmplă? 109 00:07:26,028 --> 00:07:27,655 ‎- Plutește? ‎- Shiki! 110 00:07:30,199 --> 00:07:32,452 ‎Mi-ai făcut prietena să plângă. 111 00:07:32,535 --> 00:07:35,455 ‎Labilia e frumoasă chiar și când plutește! 112 00:07:35,538 --> 00:07:37,415 ‎- Ce acrobatic! ‎- Ce grațios! 113 00:07:39,584 --> 00:07:40,585 ‎Plecăm! 114 00:07:41,627 --> 00:07:44,505 ‎- Dar ea… ‎- Las-o baltă! 115 00:07:44,589 --> 00:07:45,631 ‎Ce… 116 00:07:45,715 --> 00:07:47,175 ‎Ce-a fost asta? 117 00:07:47,800 --> 00:07:49,469 ‎Tipul ăla era prieten cu Rebecca… 118 00:07:50,761 --> 00:07:51,762 ‎Dar… 119 00:07:53,014 --> 00:07:55,600 ‎Aș putea face videoclipuri grozave cu el! 120 00:07:56,267 --> 00:07:57,477 ‎Cât de necruțător! 121 00:07:57,560 --> 00:07:58,895 ‎Asta e Labilia! 122 00:08:03,149 --> 00:08:06,861 ‎Poftiți! Puiul ăsta ‎cu afine negre e delicios! 123 00:08:16,662 --> 00:08:18,039 ‎Ce sunt ăia? 124 00:08:18,122 --> 00:08:19,665 ‎Sunt Nikora. 125 00:08:20,583 --> 00:08:22,585 ‎Este o specie obișnuită în această zonă. 126 00:08:23,544 --> 00:08:25,963 ‎Încă nu te-ai obișnuit cu ei, Happy? 127 00:08:26,047 --> 00:08:28,674 ‎Nu mă pricep la câini. 128 00:08:29,258 --> 00:08:30,593 ‎Aceia sunt câini? 129 00:08:30,676 --> 00:08:32,011 ‎Spațiul cosmic e o nebunie. 130 00:08:32,512 --> 00:08:34,722 ‎Haide. Mănâncă-ți puiul. 131 00:08:34,805 --> 00:08:36,432 ‎Bine. 132 00:08:40,478 --> 00:08:43,189 ‎Sindicatul nu e așa cum credeam eu. 133 00:08:43,856 --> 00:08:44,982 ‎La ce te așteptai? 134 00:08:45,066 --> 00:08:50,321 ‎Mă gândeam că toată lumea ‎va fi mai prietenoasă, ca o familie. 135 00:08:51,656 --> 00:08:54,367 ‎Înainte era o manga sau un anime așa, nu? 136 00:08:54,450 --> 00:08:55,409 ‎Da! 137 00:08:56,118 --> 00:08:57,745 ‎Clarisse e o fată drăguță. 138 00:08:57,828 --> 00:09:01,040 ‎Dar, sincer să fiu, ‎nu mai știu pe nimeni acolo. 139 00:09:01,541 --> 00:09:03,042 ‎Se numește breaslă, 140 00:09:03,125 --> 00:09:05,503 ‎dar e doar un loc ‎în care să-ți găsești de lucru. 141 00:09:05,586 --> 00:09:06,420 ‎Serios? 142 00:09:06,504 --> 00:09:09,465 ‎Breasla e poarta către aventură! 143 00:09:09,549 --> 00:09:12,176 ‎Privește lucrurile așa ‎și pornim în aventura noastră! 144 00:09:13,219 --> 00:09:15,137 ‎Aventura noastră? 145 00:09:16,347 --> 00:09:17,181 ‎Ce? 146 00:09:19,100 --> 00:09:22,270 ‎L-am primit! Te-am înregistrat. 147 00:09:24,146 --> 00:09:25,815 ‎Uite permisul tău de aventură. 148 00:09:26,315 --> 00:09:27,191 ‎Uau! 149 00:09:28,192 --> 00:09:30,611 ‎PERMIS DE AVENTURĂ 150 00:09:31,404 --> 00:09:35,825 ‎- Grozav! Cardul a apărut din senin! ‎- E un fel de tehnologie cu eter. 151 00:09:35,908 --> 00:09:39,579 ‎Dar nu se compară cu Puterea Eter. 152 00:09:39,662 --> 00:09:42,456 ‎Uau! Propriul meu permis de aventuri! 153 00:09:42,540 --> 00:09:43,874 ‎Nici măcar nu ascultă. 154 00:09:43,958 --> 00:09:47,295 ‎Ai spus că nu știi cum ‎se numește familia ta, nu? 155 00:09:47,378 --> 00:09:49,380 ‎Așa că am ales numele planetei ‎de pe care provii. 156 00:09:49,964 --> 00:09:51,924 ‎„Shiki Granbell”. 157 00:09:52,842 --> 00:09:54,302 ‎Așa mă cheamă! 158 00:09:55,052 --> 00:09:57,263 ‎Ce înseamnă „Clasa E”? 159 00:09:57,346 --> 00:09:59,640 ‎Ăsta e rangul tău de aventurier. 160 00:09:59,724 --> 00:10:01,601 ‎E cel mai mic grad. 161 00:10:01,684 --> 00:10:03,894 ‎De fapt, și noi suntem la gradul E. 162 00:10:03,978 --> 00:10:07,481 ‎Până nu demult, ‎stăteam acasă și ne jucam jocuri video. 163 00:10:08,441 --> 00:10:10,860 ‎Labilia a postat un videoclip nou. 164 00:10:11,819 --> 00:10:13,696 ‎Ce drăguță e! 165 00:10:14,739 --> 00:10:16,115 ‎E doamna de mai devreme. 166 00:10:18,576 --> 00:10:19,869 ‎Nu-mi place să o recunosc, 167 00:10:19,952 --> 00:10:22,872 ‎dar videoclipurile Labiliei ‎sunt fascinante. 168 00:10:22,955 --> 00:10:25,583 ‎Are și o grămadă de abonați. 169 00:10:25,666 --> 00:10:28,127 ‎Sunt sigură că se străduiește mult. 170 00:10:28,669 --> 00:10:29,920 ‎Respect asta. 171 00:10:34,050 --> 00:10:35,009 ‎Ce e? 172 00:10:35,092 --> 00:10:38,971 ‎Știu cum putem face videoclipuri ‎mai grozave decât ea. 173 00:10:39,055 --> 00:10:40,014 ‎Ce? 174 00:10:42,683 --> 00:10:44,685 ‎Mergem s-o cunoaștem pe Mamă! 175 00:10:49,774 --> 00:10:50,775 ‎S-o cunoaștem pe Mamă? 176 00:10:51,692 --> 00:10:54,403 ‎Nimeni n-a întâlnit-o, nu? 177 00:10:54,487 --> 00:10:56,697 ‎Atunci noi vom fi primii! 178 00:10:56,781 --> 00:11:00,326 ‎Și vom înregistra un videoclip ‎în care ne îndeplinește dorințele! 179 00:11:00,910 --> 00:11:03,954 ‎În plus, ‎sunt curios de ce simt că am cunoscut-o. 180 00:11:04,038 --> 00:11:06,749 ‎Și mai mult, ‎o să ne răzbunăm pe cei din sindicat. 181 00:11:07,416 --> 00:11:09,168 ‎Nici nu mi-a trecut prin cap. 182 00:11:09,251 --> 00:11:10,211 ‎Da. 183 00:11:10,294 --> 00:11:12,922 ‎Să o cunosc pe Mamă… 184 00:11:13,839 --> 00:11:17,218 ‎- Ar fi un videoclip exemplar! ‎- Da, domnule! 185 00:11:17,301 --> 00:11:19,970 ‎Acum că am stabilit, e timpul lansării! 186 00:11:20,054 --> 00:11:22,181 ‎- O să-mi fac mulți prieteni și… ‎- Stai așa. 187 00:11:22,765 --> 00:11:25,476 ‎Mama e în afara Cosmosului Sakura, nu? 188 00:11:25,559 --> 00:11:27,520 ‎Nu vom ajunge acolo dacă folosim nava mea. 189 00:11:27,603 --> 00:11:30,523 ‎- Ne trebuie o navă mai puternică. ‎- Degeaba! 190 00:11:30,606 --> 00:11:34,860 ‎Nu, se poate! ‎Trebuie doar să găsim o navă! 191 00:11:34,944 --> 00:11:36,195 ‎Ai dreptate. 192 00:11:36,278 --> 00:11:39,073 ‎Atunci e timpul să pornim ‎într-o aventură adevărată! 193 00:11:39,156 --> 00:11:40,908 ‎- Așa e! ‎- Da, domnule! 194 00:11:40,991 --> 00:11:43,452 ‎Atunci vom avea nevoie de camarazi, nu? 195 00:11:43,536 --> 00:11:46,664 ‎Un războinic, ‎un vindecător și un vrăjitor! 196 00:11:47,331 --> 00:11:48,874 ‎Creierul tău e plin de fantezii. 197 00:11:49,458 --> 00:11:50,876 ‎Nu-i de mirare. 198 00:11:50,960 --> 00:11:54,004 ‎Unde găsim o navă și camarazi? 199 00:11:54,088 --> 00:11:56,632 ‎Cred că putem găsi o navă și camarazi! 200 00:11:57,133 --> 00:11:57,967 ‎Uau! 201 00:11:58,050 --> 00:12:00,886 ‎Profesorul Weisz o poate face. ‎L-a reparat pe Happy! 202 00:12:00,970 --> 00:12:02,430 ‎Profesor! 203 00:12:02,513 --> 00:12:04,140 ‎Mă întreb dacă va fi prietenul meu. 204 00:12:04,223 --> 00:12:06,642 ‎Profesorul e un tip grozav. 205 00:12:06,725 --> 00:12:09,728 ‎Se pare că e plecat. Nu contează. 206 00:12:10,479 --> 00:12:12,273 ‎Să mergem la el! A trecut ceva timp! 207 00:12:12,356 --> 00:12:14,191 ‎- Bine! ‎- Da, domnule! 208 00:12:18,737 --> 00:12:20,072 ‎Nu se poate. 209 00:12:20,156 --> 00:12:21,115 ‎Îți vine să crezi? 210 00:12:21,699 --> 00:12:22,992 ‎Pirați spațiali. 211 00:12:23,659 --> 00:12:25,327 ‎E Elsie cu echipa ei! 212 00:12:25,411 --> 00:12:27,037 ‎Mă mir că au lăsat-o să aterizeze. 213 00:12:27,121 --> 00:12:28,664 ‎Sunt înfricoșători. 214 00:12:28,747 --> 00:12:30,666 ‎Ce caută pe planeta asta? 215 00:12:39,508 --> 00:12:40,885 ‎Caut pe cineva. 216 00:12:50,144 --> 00:12:51,020 ‎Hei! 217 00:12:51,729 --> 00:12:54,148 ‎Prințesa te-a întrebat ceva. Răspunde. 218 00:12:54,940 --> 00:12:56,150 ‎Nu-l cunosc. 219 00:12:56,233 --> 00:12:57,276 ‎Nu te preface! 220 00:12:59,445 --> 00:13:00,821 ‎Nu știu nimic! 221 00:13:02,364 --> 00:13:04,074 ‎Eu îl cunosc. 222 00:13:04,158 --> 00:13:05,951 ‎Lasă-i în pace! 223 00:13:06,035 --> 00:13:08,245 ‎I-am auzit vorbind. 224 00:13:08,329 --> 00:13:11,040 ‎Au zis că se duc pe planeta Norma. 225 00:13:12,333 --> 00:13:14,001 ‎Începem! 226 00:13:14,543 --> 00:13:16,462 ‎S-o găsim pe Mamă! 227 00:13:16,545 --> 00:13:17,838 ‎Mai întâi, vom găsi o navă! 228 00:13:17,922 --> 00:13:19,965 ‎Mă întreb ce mai face Profesorul. 229 00:13:21,050 --> 00:13:23,219 ‎- Norma… ‎- Prințesă. 230 00:13:24,053 --> 00:13:26,347 ‎Da, planeta aceea e… 231 00:13:28,057 --> 00:13:29,975 ‎deja moartă. 232 00:13:40,194 --> 00:13:43,322 ‎Asta e camera de oaspeți. ‎O poți folosi dacă ești obosit. 233 00:13:44,031 --> 00:13:46,242 ‎Nu mă deranjează să împart camera cu tine. 234 00:13:46,325 --> 00:13:47,535 ‎Pe mine, da! 235 00:13:47,618 --> 00:13:51,080 ‎Că veni vorba, ‎Aripa Apei funcționează pe pilot automat? 236 00:13:51,580 --> 00:13:53,958 ‎Da, dacă introducem ‎coordonatele destinației. 237 00:13:54,041 --> 00:13:56,835 ‎Hei. Dacă tot sunt aici, ‎lasă-mă să o pilotez eu! 238 00:13:56,919 --> 00:13:58,462 ‎- Tu? ‎- Da, eu! 239 00:13:58,546 --> 00:14:01,215 ‎Ce? Ai pilotat vreodată o navă? 240 00:14:01,799 --> 00:14:03,217 ‎Nu. Nici măcar o dată. 241 00:14:03,300 --> 00:14:04,677 ‎A spus-o cu atâta încredere! 242 00:14:04,760 --> 00:14:07,304 ‎Vrei să preiei controlul 243 00:14:08,055 --> 00:14:10,140 ‎chiar dacă n-ai pilotat niciodată o navă? 244 00:14:13,185 --> 00:14:14,019 ‎Ce? 245 00:14:15,187 --> 00:14:17,356 ‎Ar fi un videoclip grozav! 246 00:14:17,439 --> 00:14:20,192 ‎„Un începător pilotează o navă ‎pentru prima dată!” 247 00:14:20,276 --> 00:14:21,902 ‎Ce tare sună! 248 00:14:21,986 --> 00:14:25,614 ‎Încep să înțeleg de ce videoclipurile tale ‎nu sunt populare. 249 00:14:34,832 --> 00:14:36,959 ‎Deci aceea e planeta Norma! 250 00:14:37,543 --> 00:14:40,337 ‎- Exact. ‎- Bine, e timpul să preiau eu. 251 00:14:41,088 --> 00:14:42,673 ‎Nu fi ridicol! 252 00:14:42,756 --> 00:14:45,718 ‎Până acum, ‎n-am făcut decât să țin manetele. 253 00:14:45,801 --> 00:14:47,469 ‎Lasă-mă și pe mine să aterizez. 254 00:14:47,553 --> 00:14:48,512 ‎Stai puțin! 255 00:14:48,596 --> 00:14:52,057 ‎Nu poți ateriza ‎doar ținând de manetele navei. 256 00:14:52,141 --> 00:14:54,727 ‎- Știu asta. ‎- Atunci renunță! 257 00:14:54,810 --> 00:14:58,063 ‎„Începătorul încearcă să aterizeze ‎cu o navă spațială!” 258 00:15:00,065 --> 00:15:02,109 ‎Ăsta ar fi un videoclip grozav! 259 00:15:02,192 --> 00:15:03,027 ‎Bine! 260 00:15:03,611 --> 00:15:06,363 ‎În primul rând, ‎în timp ce ții manetele drepte, 261 00:15:06,447 --> 00:15:09,450 ‎apeși butoanele de acolo unul câte unul, ‎începând din dreapta… 262 00:15:10,659 --> 00:15:13,120 ‎Am spus unul câte unul! 263 00:15:13,203 --> 00:15:15,831 ‎N-ar fi mai rapid să le apăs pe toate ‎în același timp? 264 00:15:15,915 --> 00:15:17,791 ‎AVERTIZARE 265 00:15:17,875 --> 00:15:20,252 ‎Ăsta e semnalul ‎că suntem gata să aterizăm? 266 00:15:20,336 --> 00:15:22,087 ‎E o alarmă de avertizare! 267 00:15:22,171 --> 00:15:24,256 ‎Ce începător alarmant! 268 00:15:24,840 --> 00:15:25,799 ‎Uau! 269 00:15:25,883 --> 00:15:29,511 ‎Când un începător aterizează cu nava, ‎ne deplasăm cu o viteză fenomenală! 270 00:15:30,804 --> 00:15:33,474 ‎Asta nu e aterizare! 271 00:15:33,557 --> 00:15:34,558 ‎E o prăbușire! 272 00:15:37,186 --> 00:15:38,312 ‎Ce naiba e aia? 273 00:15:38,395 --> 00:15:40,606 ‎Ferește-te! 274 00:15:42,191 --> 00:15:44,985 ‎Am spus să te ferești! De ce te apropii? 275 00:15:45,069 --> 00:15:47,404 ‎M-am gândit că aș vrea să mă uit mai bine. 276 00:15:47,488 --> 00:15:48,697 ‎Ce? 277 00:15:54,328 --> 00:15:55,621 ‎Nu-i rău, nu? 278 00:15:55,704 --> 00:15:58,248 ‎- Atenție în față! ‎- Ce? 279 00:16:17,518 --> 00:16:19,186 ‎Nu-mi vine să cred! 280 00:16:19,269 --> 00:16:21,271 ‎Cine prăbușește o navă spațială? 281 00:16:22,690 --> 00:16:25,359 ‎- Ai filmat un videoclip bun? ‎- Sigur! Perfect! 282 00:16:25,442 --> 00:16:26,527 ‎Nu contează! 283 00:16:26,610 --> 00:16:28,904 ‎Ce ne facem cu nava? 284 00:16:32,408 --> 00:16:33,826 ‎Atenție! 285 00:16:47,589 --> 00:16:50,759 ‎Cu Puterea Eter poți și să faci ‎obiectele mai ușoare? 286 00:16:50,843 --> 00:16:54,471 ‎Într-o anumită măsură. ‎Adică pe tine te-am făcut mai ușoară. 287 00:16:54,555 --> 00:16:55,973 ‎Eu nu sunt un obiect! 288 00:16:56,724 --> 00:16:57,891 ‎Ce-i aia? 289 00:16:58,684 --> 00:16:59,810 ‎E o alarmă. 290 00:17:01,395 --> 00:17:05,441 ‎Vremea pe Norma e puțin ciudată, ‎așa că am setat alarma asta. 291 00:17:06,066 --> 00:17:06,900 ‎Ciudată? 292 00:17:07,818 --> 00:17:08,694 ‎Uite. 293 00:17:14,074 --> 00:17:16,869 ‎Ce naiba sunt alea? 294 00:17:17,578 --> 00:17:19,705 ‎Le-am văzut în nori, nu? 295 00:17:20,247 --> 00:17:23,625 ‎- E eter cristalizat din pământ. ‎- Eter cristalizat? 296 00:17:24,543 --> 00:17:27,713 ‎Planeta asta a avut mereu ‎mult eter în sol. 297 00:17:28,297 --> 00:17:31,925 ‎Eterul din solul care plutește ‎în atmosferă se cristalizează 298 00:17:32,009 --> 00:17:33,635 ‎și apoi cade așa. 299 00:17:34,970 --> 00:17:39,641 ‎Cristalele care cad pe planetă ‎sunt absorbite înapoi în sol cu timpul. 300 00:17:40,434 --> 00:17:43,020 ‎Vezi stâlpul acela scurt? 301 00:17:43,103 --> 00:17:45,147 ‎Probabil a căzut în urmă cu mult timp. 302 00:17:45,230 --> 00:17:47,816 ‎Înțeleg. Eter cristalizat. 303 00:17:49,151 --> 00:17:51,070 ‎Oricum, ce naiba e eterul? 304 00:17:51,153 --> 00:17:53,947 ‎Folosești Puterea Eter și nu știi? 305 00:17:54,031 --> 00:17:56,617 ‎E sursa energiei. 306 00:17:56,700 --> 00:18:00,996 ‎E vorba de energia din oameni, ‎aer și chiar mașini. 307 00:18:01,080 --> 00:18:04,541 ‎Există și un nume neștiințific. ‎Se numește „magie”. 308 00:18:05,209 --> 00:18:06,335 ‎Magie? 309 00:18:06,418 --> 00:18:10,839 ‎Și pistoalele noastre Happy trag ‎cu gloanțe care folosesc energia eterică. 310 00:18:26,772 --> 00:18:31,443 ‎Eter e energia existentă în toți. ‎Nu e așa de greu de înțeles. 311 00:18:32,319 --> 00:18:33,278 ‎Chiar așa? 312 00:18:33,821 --> 00:18:35,906 ‎Dar Puterea Eter e diferită. 313 00:18:36,490 --> 00:18:40,285 ‎Reconfigurează fluxul de eter ‎din corpul tău, 314 00:18:40,369 --> 00:18:41,662 ‎ca o mașinărie. 315 00:18:41,745 --> 00:18:43,747 ‎Sunt un vrăjitor mecanic? 316 00:18:43,831 --> 00:18:46,125 ‎Iar începe cu fanteziile. 317 00:18:48,252 --> 00:18:52,589 ‎Mă surprinde că oamenii ‎de pe planeta asta pot trăi aici. 318 00:18:53,173 --> 00:18:57,886 ‎De asta și-au construit regatul ‎în subteran. 319 00:19:01,348 --> 00:19:03,225 ‎Uau! 320 00:19:03,308 --> 00:19:05,686 ‎Ce mulți oameni sunt în subteran! 321 00:19:05,769 --> 00:19:07,855 ‎Și mulți alții deloc umani! 322 00:19:07,938 --> 00:19:12,109 ‎Sunt și eu aici! Sunt în subteran! 323 00:19:12,651 --> 00:19:14,111 ‎Nu sunt insecte, nu? 324 00:19:15,112 --> 00:19:17,072 ‎Nu contează. Să mergem. 325 00:19:31,003 --> 00:19:32,629 ‎Profesore Weisz! 326 00:19:37,676 --> 00:19:39,595 ‎Profesore! 327 00:19:39,678 --> 00:19:41,054 ‎Profesore! 328 00:19:41,638 --> 00:19:43,432 ‎Nu a citit nici mesajele. 329 00:19:44,099 --> 00:19:47,352 ‎Profesore Weisz! Sunt eu, Rebecca! 330 00:19:48,562 --> 00:19:50,522 ‎Profesore! 331 00:19:55,903 --> 00:19:58,197 ‎Profesore, unde ești? 332 00:19:59,281 --> 00:20:00,574 ‎Cred că nu e aici. 333 00:20:00,657 --> 00:20:02,034 ‎Stai, ce? 334 00:20:03,619 --> 00:20:05,412 ‎Mă întreb dacă s-a întâmplat ceva. 335 00:20:07,581 --> 00:20:08,832 ‎Hei, Shiki! 336 00:20:08,916 --> 00:20:09,833 ‎Uau! 337 00:20:09,917 --> 00:20:12,377 ‎Nu atinge lucrurile ‎Profesorului fără permisiune! 338 00:20:13,545 --> 00:20:14,713 ‎Nu mișcă nimeni! 339 00:20:15,714 --> 00:20:16,548 ‎Cine ești? 340 00:20:19,009 --> 00:20:20,928 ‎Asta vreau să știu și eu. 341 00:20:21,511 --> 00:20:23,889 ‎Ce căutați acasă la mine? 342 00:20:24,473 --> 00:20:28,727 ‎La tine? ‎Nu aici locuiește Profesorul Weisz? 343 00:20:31,146 --> 00:20:32,314 ‎„Profesor”? 344 00:20:33,315 --> 00:20:37,486 ‎Profesorul e Profesorul. ‎Profesorul Weisz Steiner. 345 00:20:37,569 --> 00:20:39,112 ‎El m-a salvat. 346 00:20:39,863 --> 00:20:41,323 ‎Weisz Steiner… 347 00:20:42,157 --> 00:20:44,534 ‎Eu sunt Weisz Steiner! 348 00:20:45,160 --> 00:20:47,037 ‎Cine naiba sunteți voi? 349 00:20:47,120 --> 00:20:48,163 ‎Ce? 350 00:20:48,247 --> 00:20:49,998 ‎- Ce? ‎- Ce? 351 00:20:50,082 --> 00:20:51,708 ‎Ce se întâmplă? 352 00:20:53,001 --> 00:20:55,254 ‎Ești mult mai tânăr decât mă așteptam. 353 00:20:56,463 --> 00:20:57,547 ‎Ce? 354 00:20:59,383 --> 00:21:00,968 ‎Credeam că vă cunoașteți. 355 00:21:08,350 --> 00:21:12,980 ‎20.000 DE ANI MAI TÂRZIU 356 00:21:14,356 --> 00:21:15,524 ‎Ai găsit ceva? 357 00:21:17,943 --> 00:21:19,820 ‎Două cadavre umane. 358 00:21:22,155 --> 00:21:23,323 ‎Sunt foarte vechi. 359 00:21:24,074 --> 00:21:25,951 ‎Un bărbat și o femeie. 360 00:21:29,454 --> 00:21:32,541 ‎Mamă, te rog îndrumă aceste suflete… 361 00:21:33,834 --> 00:21:36,336 ‎către Paradisul Albastru. 362 00:21:38,922 --> 00:21:39,881 ‎Ce-i asta? 363 00:21:41,466 --> 00:21:44,011 ‎Habar n-am. N-am mai văzut așa ceva. 364 00:21:45,387 --> 00:21:46,847 ‎Scrie ceva pe el. 365 00:21:48,307 --> 00:21:50,767 ‎„Edens Zero.” 366 00:23:27,030 --> 00:23:30,450 ‎EPISODUL URMĂTOR ‎UN BĂRBAT PE NUME WEISZ 367 00:23:30,534 --> 00:23:33,954 ‎Subtitrarea: Diana Hojbotă