1 00:00:10,093 --> 00:00:11,636 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,513 --> 00:00:16,307 Du kan väl vara vår livvakt så länge? 3 00:00:16,391 --> 00:00:17,267 Livvakt? 4 00:00:19,144 --> 00:00:20,937 Hallå! Släpp ut mig! 5 00:00:22,188 --> 00:00:24,691 Du kommer få ångra det, Ankan! 6 00:00:28,945 --> 00:00:33,241 De här Smällarna skjuter bra också, Ankan! 7 00:00:35,994 --> 00:00:37,120 Det kan göra lite ont, 8 00:00:37,203 --> 00:00:39,706 men du dör inte, för det är eterkulor! 9 00:00:40,874 --> 00:00:43,460 Du behövde ingen livvakt. 10 00:00:44,544 --> 00:00:49,924 VÄLKOMMEN TILL BLÅ TRÄDGÅRDEN 11 00:00:59,225 --> 00:01:00,226 Insekt! 12 00:01:00,310 --> 00:01:01,644 Det är en insekt! 13 00:01:04,564 --> 00:01:05,482 Vad är ditt problem? 14 00:01:06,066 --> 00:01:07,233 Du hatar ju insekter, 15 00:01:07,317 --> 00:01:09,194 men det är otroligt att en liten spindel 16 00:01:09,277 --> 00:01:11,696 får dig att svimma. 17 00:01:11,780 --> 00:01:14,199 Jag klarar inte insekter, inte ens de små. 18 00:01:14,282 --> 00:01:16,993 Spindlar är inte insekter. De är leddjur. 19 00:01:17,077 --> 00:01:19,954 Du kan inte vara äventyrare på det där sättet. 20 00:01:20,038 --> 00:01:21,247 Inte? 21 00:01:21,331 --> 00:01:22,999 Måste jag sova med insekter? 22 00:01:23,083 --> 00:01:24,959 Måste jag bada med insekter? 23 00:01:25,043 --> 00:01:29,297 Måste jag kunna hantera insekter i bara underkläderna för att bli en äventyrare? 24 00:01:29,380 --> 00:01:31,925 Inte ens jag skulle vilja göra det. 25 00:01:32,008 --> 00:01:33,551 Ingen har sagt att du måste det! 26 00:01:34,928 --> 00:01:38,097 Alla kan vara äventyrare så länge som de registrerar sig som en. 27 00:01:38,181 --> 00:01:40,099 Jaså? Tack och lov. 28 00:01:41,184 --> 00:01:43,186 Rebecca! Happy! 29 00:01:48,358 --> 00:01:49,609 Välkomna tillbaka. 30 00:03:22,911 --> 00:03:26,873 ADVENTURERS 31 00:03:26,956 --> 00:03:28,374 Välkomna tillbaka. 32 00:03:29,083 --> 00:03:30,043 ÄVENTYRSSKRÅETS RECEPTIONIST CLARISSE LAYER 33 00:03:30,126 --> 00:03:31,586 Clarisse! 34 00:03:31,669 --> 00:03:34,380 -Vi är tillbaka! -Vi är tillbaka! 35 00:03:34,881 --> 00:03:36,549 Hur var det på Granbell? 36 00:03:37,425 --> 00:03:38,968 Jag antar att det var okej. 37 00:03:41,221 --> 00:03:44,015 Eftersom ingen har varit där på hundra år 38 00:03:44,098 --> 00:03:46,517 var jag jätteorolig! 39 00:03:46,601 --> 00:03:49,020 Tack och lov att ni är okej! 40 00:03:49,103 --> 00:03:51,439 Sluta överreagera. 41 00:03:51,940 --> 00:03:53,816 Stirra… 42 00:03:54,943 --> 00:03:56,027 Du är en kvinnlig 43 00:03:56,611 --> 00:03:57,612 människa, eller hur? 44 00:03:59,906 --> 00:04:03,243 Det här är Clarisse. Hon är receptionist i vårt skrå. 45 00:04:03,326 --> 00:04:05,453 Trevligt att träffas. Vem är han? 46 00:04:05,536 --> 00:04:08,665 Det här är Shiki. Jag träffade honom i Granbell. 47 00:04:08,748 --> 00:04:09,749 Han är, nja… 48 00:04:09,832 --> 00:04:13,211 -Man kan säga att han är skeppsbruten. -Hej! Jag är skeppsbruten! 49 00:04:15,004 --> 00:04:18,841 Tack och lov att du träffade Rebecca! 50 00:04:18,925 --> 00:04:19,968 Ja, precis. 51 00:04:20,468 --> 00:04:23,471 Jag vet faktiskt inte var han kommer ifrån. 52 00:04:23,554 --> 00:04:25,098 Kan han bli äventyrare? 53 00:04:25,181 --> 00:04:27,016 Självklart kan han det. 54 00:04:27,100 --> 00:04:30,228 Du vet ju inte ens var du kommer ifrån, Rebecca. 55 00:04:30,311 --> 00:04:31,187 Precis. 56 00:04:42,782 --> 00:04:45,118 Kolla! Den mäktige hjälten återvänder! 57 00:04:45,201 --> 00:04:48,329 Det är killen som sa att han har träffat Mamma. 58 00:04:49,122 --> 00:04:51,374 Allt det här är på grund av vad du sa! 59 00:04:53,501 --> 00:04:54,836 Faktum är 60 00:04:55,336 --> 00:04:58,673 att jag nog har träffat henne. 61 00:04:58,756 --> 00:05:01,884 Hallå. Varför tror du att ni har träffats? 62 00:05:01,968 --> 00:05:04,429 Jag sa ju det. Jag har den känslan. 63 00:05:04,512 --> 00:05:07,849 Ingen vet var den legendariska varelsen finns i universum. 64 00:05:07,932 --> 00:05:09,892 Jag tror inte på att du skulle få träffa henne! 65 00:05:10,393 --> 00:05:14,147 Du grät ju över en spindel och svimmade. 66 00:05:14,230 --> 00:05:15,857 Det är omöjligt för dig! 67 00:05:17,859 --> 00:05:18,818 Kom så går vi. 68 00:05:19,402 --> 00:05:22,238 Jösses! Jag tyckte jag hörde nåt tumult. 69 00:05:29,454 --> 00:05:32,999 Är det inte andra klassens B-kubare, Rebecca, 70 00:05:33,082 --> 00:05:36,961 och hennes lortiga katt Hoppy. 71 00:05:37,045 --> 00:05:38,171 Labilia… 72 00:05:38,254 --> 00:05:40,423 Jag heter inte Hoppy! 73 00:05:40,506 --> 00:05:42,300 Oj! Det är Labilia! 74 00:05:42,383 --> 00:05:43,342 I egen hög person! 75 00:05:43,426 --> 00:05:45,344 Lägg av! Är hon med i skrået? 76 00:05:45,428 --> 00:05:46,846 Jag ser alla dina videor! 77 00:05:47,430 --> 00:05:49,182 Jag är ett fan! En autograf? 78 00:05:49,265 --> 00:05:50,767 Det blir 100 000 i glädjemynt. 79 00:05:51,434 --> 00:05:53,770 -Foton kostar 50 000 i glädjemynt. -Det är dyrt! 80 00:05:56,064 --> 00:05:58,775 Skicka pengarna till min kanal, okej? 81 00:06:01,110 --> 00:06:02,278 -Kolla in det! -Kolla! 82 00:06:02,361 --> 00:06:04,238 Labilia ritade det! 83 00:06:04,322 --> 00:06:05,740 Gudomligt! 84 00:06:09,285 --> 00:06:10,620 Rebecca. 85 00:06:11,746 --> 00:06:13,081 Vad vill du? 86 00:06:13,164 --> 00:06:15,917 Dina videor har varit tråkiga på sistone. 87 00:06:16,876 --> 00:06:19,545 Du kanske borde dra dig tillbaka snart. 88 00:06:19,629 --> 00:06:21,089 Ingen har bett om din åsikt! 89 00:06:21,672 --> 00:06:22,799 Vem är den kvinnan? 90 00:06:22,882 --> 00:06:24,759 Det är Labilia Christy. 91 00:06:24,842 --> 00:06:27,011 Hon är en känd B-kubare 92 00:06:27,095 --> 00:06:29,347 och jag hatar henne! 93 00:06:29,430 --> 00:06:32,725 Du har inte helt rätt, Rebecca. 94 00:06:32,809 --> 00:06:36,354 Jag är en superkänd B-kubare! 95 00:06:36,437 --> 00:06:41,692 Jag är så känd att alla i kosmos Sakura känner till mig! 96 00:06:42,443 --> 00:06:43,820 Jag känner inte till dig. 97 00:06:46,447 --> 00:06:50,118 Vad bryr jag mig om det? Han är trots allt din vän. 98 00:06:50,201 --> 00:06:51,536 Han måste vara en bondlurk. 99 00:06:51,619 --> 00:06:56,499 Fortsätt jobba hårt, med dina tråkiga videor. 100 00:06:56,582 --> 00:06:59,252 De får mina videor att verka mycket bättre. 101 00:07:00,545 --> 00:07:01,587 Magnifikt! 102 00:07:01,671 --> 00:07:03,131 Helt otroligt! 103 00:07:03,214 --> 00:07:07,385 De är så tråkiga att det piggar upp! 104 00:07:07,969 --> 00:07:10,346 Detta är så irriterande! 105 00:07:10,429 --> 00:07:12,140 Med detta sagt tar jag farväl! 106 00:07:14,350 --> 00:07:15,685 Hallå. 107 00:07:17,145 --> 00:07:21,065 Kan jag hjälpa dig? Om du vill skaka hand blir det 10 000… 108 00:07:22,817 --> 00:07:25,945 Vad fan är det som pågår? 109 00:07:26,028 --> 00:07:27,655 -Flyter hon? -Shiki! 110 00:07:30,199 --> 00:07:32,452 Du fick min vän att gråta. 111 00:07:32,535 --> 00:07:35,455 Labilia är vacker även när hon svävar. 112 00:07:35,538 --> 00:07:37,415 -Så akrobatisk! -Så graciös! 113 00:07:39,584 --> 00:07:40,585 Vi drar! 114 00:07:41,627 --> 00:07:44,505 -Men hon… -Glöm det! 115 00:07:44,589 --> 00:07:45,631 Vad… 116 00:07:45,715 --> 00:07:47,175 Vad var det? 117 00:07:47,800 --> 00:07:49,469 Han var Rebeccas vän… 118 00:07:50,761 --> 00:07:51,762 Men han… 119 00:07:53,014 --> 00:07:55,600 Han skulle vara otrolig att ha i videor! 120 00:07:56,267 --> 00:07:57,477 Så obarmhärtigt! 121 00:07:57,560 --> 00:07:58,895 Typiskt Labilia! 122 00:08:03,149 --> 00:08:06,861 Den är här! Bärkycklingen här är jättegod! 123 00:08:16,662 --> 00:08:18,039 Vad är det? 124 00:08:18,122 --> 00:08:19,665 Det är Nikora. 125 00:08:20,583 --> 00:08:22,585 Det är en vanlig art här. 126 00:08:23,544 --> 00:08:25,963 Har du inte vant dig vid dem än, Happy? 127 00:08:26,047 --> 00:08:28,674 Jag är inte så bra med hundar bara. 128 00:08:29,258 --> 00:08:30,468 Är det hundar? 129 00:08:30,968 --> 00:08:32,011 Yttre rymden är galen. 130 00:08:32,512 --> 00:08:34,722 Kom igen. Ät din kyckling. 131 00:08:34,805 --> 00:08:36,432 Åh, okej. 132 00:08:40,478 --> 00:08:43,189 Byrån är inte som jag trodde. 133 00:08:43,856 --> 00:08:44,982 Vad förväntade du dig? 134 00:08:45,066 --> 00:08:50,321 Jag trodde att alla skulle vara vänligare, som en familj. 135 00:08:51,656 --> 00:08:54,367 Det fanns en manga eller anime om det, eller hur? 136 00:08:54,450 --> 00:08:55,409 Jäpp! 137 00:08:56,118 --> 00:08:57,745 Clarisse är en snäll flicka. 138 00:08:57,828 --> 00:09:01,040 Men jag känner faktiskt ingen annan där. 139 00:09:01,541 --> 00:09:03,042 Det kallas för ett skrå, 140 00:09:03,125 --> 00:09:05,503 men det är bara en plats där man kan träffas och få jobb. 141 00:09:05,586 --> 00:09:06,420 Verkligen? 142 00:09:06,504 --> 00:09:09,465 Skrået är porten till äventyret! 143 00:09:09,549 --> 00:09:12,176 Se det så, så ger vi oss ut på vårt äventyr! 144 00:09:13,219 --> 00:09:15,137 Vårt äventyr? 145 00:09:16,347 --> 00:09:17,181 Va? 146 00:09:19,100 --> 00:09:22,270 Det är här! Jag registrerade dig på nätet. 147 00:09:24,146 --> 00:09:25,815 Här är din äventyrslicens. 148 00:09:26,315 --> 00:09:27,191 Oj! 149 00:09:28,192 --> 00:09:30,611 SHIKI – ÄVENTYRSLICENS FÖR GRANBELL 150 00:09:31,404 --> 00:09:35,825 -Häftigt! Kortet kom från ingenstans! -Det är nån eterteknik. 151 00:09:35,908 --> 00:09:39,579 Men det är inget jämfört med Eterväxlaren. 152 00:09:39,662 --> 00:09:42,456 Oj! En helt egen äventyrslicens! 153 00:09:42,540 --> 00:09:43,874 Han lyssnar inte ens. 154 00:09:43,958 --> 00:09:47,545 Du sa att du inte visste vad ditt efternamn är, eller hur? 155 00:09:47,628 --> 00:09:49,380 Jag tog planeten du kommer ifrån. 156 00:09:49,964 --> 00:09:51,924 "Shiki Granbell." 157 00:09:52,842 --> 00:09:54,302 Så heter jag! 158 00:09:55,052 --> 00:09:57,263 Vad betyder "klass E"? 159 00:09:57,346 --> 00:09:59,640 Det är din äventyrsrankning. 160 00:09:59,724 --> 00:10:01,601 Det är den lägsta klassen. 161 00:10:01,684 --> 00:10:03,894 Vi är faktiskt också klass E. 162 00:10:03,978 --> 00:10:07,481 Nyligen satt vi bara hemma och spelade tv-spel. 163 00:10:08,441 --> 00:10:10,860 Labilia har lagt upp en ny video. 164 00:10:11,819 --> 00:10:13,696 Hon är så söt! 165 00:10:14,739 --> 00:10:16,115 Det är damen från tidigare. 166 00:10:18,576 --> 00:10:19,869 Jag hatar att erkänna det, 167 00:10:19,952 --> 00:10:22,872 men Labilias videor är verkligen fascinerande. 168 00:10:22,955 --> 00:10:25,583 Hon har många prenumeranter också. 169 00:10:25,666 --> 00:10:28,127 Hon jobbar säkert hårt för det. 170 00:10:28,669 --> 00:10:29,920 Jag respekterar det. 171 00:10:34,050 --> 00:10:35,009 Vad är det? 172 00:10:35,092 --> 00:10:38,971 Jag vet hur vi kan göra ännu bättre videor än hon. 173 00:10:39,055 --> 00:10:40,014 Va? 174 00:10:42,683 --> 00:10:44,685 Vi ska träffa Mamma! 175 00:10:49,774 --> 00:10:50,775 Träffa Mamma? 176 00:10:51,692 --> 00:10:54,403 Ingen har väl träffat henne? 177 00:10:54,487 --> 00:10:56,697 Då blir vi de första! 178 00:10:56,781 --> 00:11:00,326 Och vi gör en video där hon uppfyller våra önskningar! 179 00:11:00,910 --> 00:11:03,954 Jag vill också veta varför det känns som att jag träffat henne. 180 00:11:04,038 --> 00:11:06,749 Dessutom ska vi hämnas på killarna på byrån. 181 00:11:07,416 --> 00:11:09,168 Jag hade aldrig ens tänkt så. 182 00:11:09,251 --> 00:11:10,211 Jäpp. 183 00:11:10,294 --> 00:11:12,922 Träffa Mamma… 184 00:11:13,839 --> 00:11:17,218 -Det blir en cool video! -Jäpp, min herre! 185 00:11:17,301 --> 00:11:19,970 Nu är det dags för uppskjutning! 186 00:11:20,054 --> 00:11:22,181 -Jag ska få massor av vänner och… -Vänta lite. 187 00:11:22,765 --> 00:11:25,476 Mamma är väl utanför kosmos Sakura? 188 00:11:25,559 --> 00:11:27,395 Vi kommer aldrig dit med mitt skepp. 189 00:11:27,478 --> 00:11:30,523 -Vi behöver ett mer kraftfullt skepp. -Det går inte! 190 00:11:30,606 --> 00:11:34,860 Nej, vi kan fixa det! Vi behöver bara ett skepp! 191 00:11:34,944 --> 00:11:36,195 Du har rätt. 192 00:11:36,278 --> 00:11:39,073 Då är det dags för ett riktigt äventyr! 193 00:11:39,156 --> 00:11:40,908 -Just det! -Jäpp, min herre! 194 00:11:40,991 --> 00:11:43,452 Då behöver vi följeslagare, eller hur? 195 00:11:43,536 --> 00:11:46,664 En krigare, en helare och en trollkarl! 196 00:11:47,331 --> 00:11:48,874 Din hjärna är full av fantasier. 197 00:11:49,458 --> 00:11:50,876 Det är ingen överraskning. 198 00:11:50,960 --> 00:11:54,004 Var kan vi få tag på ett skepp och följeslagare? 199 00:11:54,088 --> 00:11:56,632 Jag tror vi kan få både ett skepp och följeslagare! 200 00:11:57,133 --> 00:11:57,967 Oj! 201 00:11:58,050 --> 00:12:00,886 Professor Weisz kan fixa det. Han lagade Happy! 202 00:12:00,970 --> 00:12:02,430 Professorn! 203 00:12:02,513 --> 00:12:04,140 Jag undrar om han vill bli min vän. 204 00:12:04,223 --> 00:12:06,642 Professorn är en bra kille. 205 00:12:06,725 --> 00:12:09,728 Han verkar vara ute. Det spelar ingen roll. 206 00:12:10,479 --> 00:12:12,273 Vi ska träffa honom! Det var länge sen! 207 00:12:12,356 --> 00:12:14,191 -Okej! -Jäpp, min herre! 208 00:12:18,737 --> 00:12:20,072 Inte en chans. 209 00:12:20,156 --> 00:12:21,115 Förstår du detta? 210 00:12:21,699 --> 00:12:22,992 Rymdpirater. 211 00:12:23,659 --> 00:12:25,327 Det är Elsie och hennes gäng! 212 00:12:25,411 --> 00:12:27,037 Att hon fick landa förvånar mig. 213 00:12:27,121 --> 00:12:28,664 De är skrämmande. 214 00:12:28,747 --> 00:12:30,666 Vad vill de på den här planeten? 215 00:12:39,508 --> 00:12:40,885 Jag letar efter nån. 216 00:12:50,144 --> 00:12:51,020 Hallå! 217 00:12:51,729 --> 00:12:54,148 Prinsessan ställde en fråga. Svara. 218 00:12:54,940 --> 00:12:56,150 Jag känner inte honom. 219 00:12:56,233 --> 00:12:57,276 Spela inte dum! 220 00:12:59,445 --> 00:13:00,821 Jag vet ingenting! 221 00:13:02,364 --> 00:13:04,074 Jag känner honom. 222 00:13:04,158 --> 00:13:05,951 Låt dem vara! 223 00:13:06,035 --> 00:13:08,245 Jag hörde dem prata. 224 00:13:08,329 --> 00:13:11,040 De sa att de är på väg mot planeten Norma. 225 00:13:12,333 --> 00:13:14,001 Nu kör vi! 226 00:13:14,543 --> 00:13:16,462 Vi ska hitta Mamma! 227 00:13:16,545 --> 00:13:17,838 Först skaffar vi ett skepp! 228 00:13:17,922 --> 00:13:19,965 Jag undrar hur professorn mår. 229 00:13:21,050 --> 00:13:23,219 -Norma… -Prinsessan. 230 00:13:24,053 --> 00:13:26,347 Ja, den planeten är… 231 00:13:28,057 --> 00:13:29,975 …redan död. 232 00:13:40,194 --> 00:13:43,322 Här är gästrummet. Använd det om du är trött. 233 00:13:44,031 --> 00:13:46,242 Jag delar gärna rum med dig. 234 00:13:46,325 --> 00:13:47,535 Ja! 235 00:13:47,618 --> 00:13:51,080 Går Vattenvingen förresten på autopilot? 236 00:13:51,580 --> 00:13:53,958 Ja, om vi matar in destinationskoordinaterna. 237 00:13:54,041 --> 00:13:56,835 Hallå. Eftersom jag är här, kan jag väl få styra den! 238 00:13:56,919 --> 00:13:58,462 -Du? -Ja, jag! 239 00:13:58,546 --> 00:14:01,215 Va? Har du nånsin flugit ett skepp? 240 00:14:01,799 --> 00:14:03,342 Nej. Inte en enda gång. 241 00:14:03,425 --> 00:14:04,677 Han sa det så självsäkert! 242 00:14:04,760 --> 00:14:07,304 Vill du hålla i kontrollerna, 243 00:14:08,055 --> 00:14:10,140 trots att du aldrig har flugit ett skepp? 244 00:14:13,185 --> 00:14:14,019 Va? 245 00:14:15,187 --> 00:14:17,356 Det kan bli en bra video! 246 00:14:17,439 --> 00:14:20,192 "Novis styr rymdskepp för första gången!" 247 00:14:20,276 --> 00:14:21,902 Det låter så coolt! 248 00:14:21,986 --> 00:14:25,614 Jag förstår faktiskt varför dina videor inte är populära. 249 00:14:34,832 --> 00:14:36,959 Jaha, det är planeten Norma! 250 00:14:37,543 --> 00:14:40,337 -Det stämmer. -Det är dags för mig att ta över. 251 00:14:41,088 --> 00:14:42,673 Tramsa inte! 252 00:14:42,756 --> 00:14:45,718 Hittills har jag bara hållit i kontrollerna. 253 00:14:45,801 --> 00:14:47,469 Jag vill landa den här grejen också. 254 00:14:47,553 --> 00:14:48,512 Vänta lite! 255 00:14:48,596 --> 00:14:52,057 Du kan inte landa bara genom att hålla i skeppets spakar! 256 00:14:52,141 --> 00:14:54,727 -Jag vet! -Ge dig då! 257 00:14:54,810 --> 00:14:58,063 "Novis försöker landa ett rymdskepp!" 258 00:15:00,065 --> 00:15:02,109 Det blir en cool video! 259 00:15:02,192 --> 00:15:03,027 Okej! 260 00:15:03,611 --> 00:15:06,363 Först, medan du håller i kontrollerna, 261 00:15:06,447 --> 00:15:09,450 tryck på knapparna där borta, en i taget, från höger… 262 00:15:10,659 --> 00:15:13,120 En i taget, sa jag! 263 00:15:13,203 --> 00:15:15,831 Går det inte snabbare om jag trycker på alla samtidigt? 264 00:15:15,915 --> 00:15:17,791 VARNING 265 00:15:17,875 --> 00:15:20,252 Åh, är det signalen för att vi är redo att landa? 266 00:15:20,336 --> 00:15:22,087 Det är ett varningsalarm! 267 00:15:22,171 --> 00:15:24,256 Vilken alarmerande novis! 268 00:15:24,840 --> 00:15:25,799 Oj! 269 00:15:25,883 --> 00:15:29,511 När en novis landar ett rymdskepp rör vi oss snabbt! 270 00:15:30,804 --> 00:15:33,474 Det här är ingen landning! 271 00:15:33,557 --> 00:15:34,558 Det är en krasch! 272 00:15:37,186 --> 00:15:38,312 Vad tusan är det där? 273 00:15:38,395 --> 00:15:40,606 Styr bort från det! 274 00:15:42,191 --> 00:15:44,985 Jag sa åt dig att undvika dem! Varför kör du närmare? 275 00:15:45,069 --> 00:15:47,404 Jag ville se lite bättre. 276 00:15:47,488 --> 00:15:48,697 Va? 277 00:15:54,328 --> 00:15:55,621 Rätt bra, va? 278 00:15:55,704 --> 00:15:58,248 -Akta framsidan! -Va? 279 00:16:17,518 --> 00:16:19,186 Jag fattar det inte! 280 00:16:19,269 --> 00:16:21,271 Vem kraschar ett rymdskepp? 281 00:16:22,690 --> 00:16:25,359 -Fick du en bra video? -Absolut! Perfekt! 282 00:16:25,442 --> 00:16:26,527 Strunt samma! 283 00:16:26,610 --> 00:16:28,904 Vad ska vi göra med vårt skepp? 284 00:16:32,408 --> 00:16:33,826 Nu drar vi! 285 00:16:47,589 --> 00:16:50,759 Kan din Eterväxlare även göra saker lättare? 286 00:16:50,843 --> 00:16:54,471 Till viss del. Jag gjorde ju er lättare. 287 00:16:54,555 --> 00:16:55,973 Jag är ingen sak! 288 00:16:56,724 --> 00:16:57,891 Vad är det? 289 00:16:58,684 --> 00:16:59,810 Det är ett larm. 290 00:17:01,395 --> 00:17:05,441 Vädret på Norma är lite bisarrt, så jag satte på larmet. 291 00:17:06,066 --> 00:17:06,900 Bisarrt? 292 00:17:07,818 --> 00:17:08,694 Kolla. 293 00:17:14,074 --> 00:17:16,869 Vad tusan är det där? 294 00:17:17,578 --> 00:17:19,705 Vi såg dem nyss i molnen, eller hur? 295 00:17:20,247 --> 00:17:23,625 -Det är kristalliserat eter från jorden. -Kristalliserat eter? 296 00:17:24,543 --> 00:17:27,713 Den här planeten har alltid haft mycket eter i sin jord. 297 00:17:28,297 --> 00:17:31,925 Eter från jorden som flyter i atmosfären kristalliseras 298 00:17:32,009 --> 00:17:33,635 och regnar ner så här. 299 00:17:34,970 --> 00:17:39,641 Kristallerna som faller ner på planeten absorberas av jorden med tiden. 300 00:17:40,434 --> 00:17:43,020 Ser du hur kort pelaren är? 301 00:17:43,103 --> 00:17:45,147 Det måste ha fallit för länge sen. 302 00:17:45,230 --> 00:17:47,816 Jag förstår. Kristalliserad eter. 303 00:17:49,151 --> 00:17:51,070 Vad tusan är eter egentligen? 304 00:17:51,153 --> 00:17:53,947 Du använder Eterväxlaren, men du vet inte? 305 00:17:54,031 --> 00:17:56,617 Det är källan till all energi. 306 00:17:56,700 --> 00:18:00,996 Det är kraften som flödar genom människor, luften och till och med maskiner. 307 00:18:01,080 --> 00:18:04,541 Det finns ett ovetenskapligt namn för det. Det kallas magi. 308 00:18:05,209 --> 00:18:06,335 Magi? 309 00:18:06,418 --> 00:18:10,839 Våra Smällare avfyrar också kulor som använder eterenergi. 310 00:18:26,772 --> 00:18:31,443 Eter är allas energi. Det är inte så svårt att förstå. 311 00:18:32,319 --> 00:18:33,278 Verkligen? 312 00:18:33,821 --> 00:18:35,906 Men Eterväxlaren är annorlunda. 313 00:18:36,490 --> 00:18:40,285 Den ändrar eterflödet i din kropp, 314 00:18:40,369 --> 00:18:41,662 precis som en maskin. 315 00:18:41,745 --> 00:18:43,747 Så jag är en mekanisk trollkarl? 316 00:18:43,831 --> 00:18:46,125 Så tänker hans fantasihjärna igen. 317 00:18:48,252 --> 00:18:52,589 Jag är förvånad över att folk kan bo på den här planeten. 318 00:18:53,173 --> 00:18:57,886 Det var ju därför de byggde sitt rike under marken. 319 00:19:01,348 --> 00:19:03,225 Oj! 320 00:19:03,308 --> 00:19:05,686 Titta på alla under jorden! 321 00:19:05,769 --> 00:19:07,855 Och även saker som inte är mänskliga! 322 00:19:07,938 --> 00:19:12,109 Jag är också här! Jag är också under jorden! 323 00:19:12,651 --> 00:19:14,111 Det finns väl inga insekter, va? 324 00:19:15,112 --> 00:19:17,072 Sak samma. Kom nu. 325 00:19:31,003 --> 00:19:32,629 Professor Weisz! 326 00:19:37,676 --> 00:19:39,595 Professorn! 327 00:19:39,678 --> 00:19:41,054 Professorn! 328 00:19:41,638 --> 00:19:43,432 Han har inte läst dina sms heller. 329 00:19:44,099 --> 00:19:47,352 Professor Weisz! Det är jag, Rebecca! 330 00:19:48,562 --> 00:19:50,522 Professorn! 331 00:19:55,903 --> 00:19:58,197 Professorn, var är du? 332 00:19:59,281 --> 00:20:00,574 Han är nog inte här. 333 00:20:00,657 --> 00:20:02,034 Vänta lite, vad? 334 00:20:03,619 --> 00:20:05,412 Jag undrar om nåt har hänt. 335 00:20:07,581 --> 00:20:08,832 Hallå, Shiki… 336 00:20:08,916 --> 00:20:09,833 Oj! 337 00:20:09,917 --> 00:20:12,377 Rör inte professorns saker utan tillåtelse! 338 00:20:13,545 --> 00:20:14,713 Rör er inte! 339 00:20:15,714 --> 00:20:16,548 Vem är du? 340 00:20:19,009 --> 00:20:20,928 Det vill jag veta. 341 00:20:21,511 --> 00:20:23,889 Vad gör du hemma hos mig? 342 00:20:24,473 --> 00:20:28,727 Hos dig? Bor inte professor Weisz här? 343 00:20:31,146 --> 00:20:32,314 "Professor"? 344 00:20:33,315 --> 00:20:37,486 Professorn är Professorn. Professor Weisz Steiner. 345 00:20:37,569 --> 00:20:39,112 Han räddade mig. 346 00:20:39,863 --> 00:20:41,323 Weisz Steiner… 347 00:20:42,157 --> 00:20:44,534 Jag är Weisz Steiner! 348 00:20:45,160 --> 00:20:47,037 Vem tusan är ni? 349 00:20:47,120 --> 00:20:48,163 Va? 350 00:20:48,247 --> 00:20:49,998 -Va? -Va? 351 00:20:50,082 --> 00:20:51,708 Vad händer? 352 00:20:53,001 --> 00:20:55,254 Du är mycket yngre än jag trodde. 353 00:20:56,463 --> 00:20:57,547 Va? 354 00:20:59,383 --> 00:21:00,968 Jag trodde ni kände varandra. 355 00:21:08,350 --> 00:21:12,980 20 000 ÅR SENARE 356 00:21:14,356 --> 00:21:15,524 Hittade du nåt? 357 00:21:17,943 --> 00:21:19,820 Två människokroppar. 358 00:21:22,155 --> 00:21:23,323 De är jättegamla. 359 00:21:24,074 --> 00:21:25,951 En man och en kvinna. 360 00:21:29,454 --> 00:21:32,541 Mamma, vägled dessa själar… 361 00:21:33,834 --> 00:21:36,336 till Blå paradiset. 362 00:21:38,922 --> 00:21:39,881 Vad är det här? 363 00:21:41,466 --> 00:21:44,011 Ingen aning. Jag har aldrig sett nåt sånt förut. 364 00:21:45,387 --> 00:21:46,847 Det står nåt på den. 365 00:21:48,307 --> 00:21:50,767 "Edens Zero." 366 00:23:27,030 --> 00:23:30,450 NÄSTA AVSNITT A MAN NAMED WEISZ 367 00:23:30,534 --> 00:23:33,954 Undertexter: Lars Lövgren