1 00:00:10,093 --> 00:00:11,636 ‎Netflix 原创动漫剧集 2 00:00:13,513 --> 00:00:16,307 ‎你要不要暂时当我们的保镖啊? 3 00:00:16,391 --> 00:00:17,267 ‎保镖? 4 00:00:19,144 --> 00:00:20,937 ‎喂 放我出去! 5 00:00:22,188 --> 00:00:24,691 ‎不可原谅哟! 6 00:00:28,945 --> 00:00:33,241 ‎哈比爆破枪的射速也很快哟! 7 00:00:35,994 --> 00:00:37,120 ‎虽然会有点痛 8 00:00:37,203 --> 00:00:39,706 ‎但这是以太弹 被打到不会死啦! 9 00:00:40,874 --> 00:00:43,460 ‎你根本不需要保镖吧 10 00:00:44,544 --> 00:00:49,924 ‎(欢迎莅临蓝色花园) 11 00:00:59,225 --> 00:01:00,226 ‎虫子! 12 00:01:00,310 --> 00:01:01,644 ‎有虫子啊! 13 00:01:04,564 --> 00:01:05,482 ‎我说你啊 14 00:01:06,066 --> 00:01:07,233 ‎你再怎么讨厌虫子 15 00:01:07,317 --> 00:01:09,194 ‎那么小的蜘蛛掉到头上 16 00:01:09,277 --> 00:01:11,696 ‎你就快吓晕了 太夸张了 17 00:01:11,780 --> 00:01:14,199 ‎就算是小虫子 我依然很怕啊 18 00:01:14,282 --> 00:01:16,993 ‎蜘蛛不是虫 是节肢动物哦 19 00:01:17,077 --> 00:01:19,954 ‎你这样能当好冒险者吗? 20 00:01:20,038 --> 00:01:21,247 ‎不行吗? 21 00:01:21,331 --> 00:01:22,999 ‎一定要跟虫子睡觉 22 00:01:23,083 --> 00:01:24,959 ‎跟虫子洗澡 23 00:01:25,043 --> 00:01:29,297 ‎或是把虫子放进内裤里 ‎才能成为冒险者吗? 24 00:01:29,380 --> 00:01:31,925 ‎这种事我也不想做 25 00:01:32,008 --> 00:01:33,551 ‎而且也没人叫你这么做吧! 26 00:01:34,928 --> 00:01:38,097 ‎只要完成注册 ‎任何人都能成为冒险者哦 27 00:01:38,181 --> 00:01:40,099 ‎这样啊 太好了 28 00:01:41,184 --> 00:01:43,186 ‎丽贝卡、哈比! 29 00:01:48,358 --> 00:01:49,609 ‎欢迎回来 30 00:03:22,911 --> 00:03:26,873 ‎剧名:冒险者们 31 00:03:26,956 --> 00:03:28,374 ‎欢迎回来 32 00:03:29,083 --> 00:03:30,043 ‎(克拉丽丝蕾娅) 33 00:03:30,126 --> 00:03:31,586 ‎克拉丽丝! 34 00:03:31,669 --> 00:03:34,380 ‎-我们回来了! ‎-我们回来了! 35 00:03:34,881 --> 00:03:36,549 ‎格兰贝尔的旅行怎么样? 36 00:03:37,425 --> 00:03:38,968 ‎发生了不少事呢 37 00:03:41,221 --> 00:03:44,015 ‎因为那颗行星长达100年无人造访 38 00:03:44,098 --> 00:03:46,517 ‎所以我真的担心得不得了 39 00:03:46,601 --> 00:03:49,020 ‎幸好你平安无事! 40 00:03:49,103 --> 00:03:51,439 ‎你太夸张啦 41 00:03:51,940 --> 00:03:53,816 ‎盯 42 00:03:54,943 --> 00:03:56,027 ‎你是人类的… 43 00:03:56,611 --> 00:03:57,612 ‎女性吧? 44 00:03:59,906 --> 00:04:03,243 ‎她是克拉丽丝 是公会的前台 45 00:04:03,326 --> 00:04:05,453 ‎你好 话说回来 他是谁? 46 00:04:05,536 --> 00:04:08,665 ‎他是西奇 是我在格兰贝尔遇见的… 47 00:04:08,748 --> 00:04:09,749 ‎我想想… 48 00:04:09,832 --> 00:04:13,211 ‎-他就像漂流者吧 ‎-没错 我就是漂流者 49 00:04:15,004 --> 00:04:18,841 ‎幸好你遇到了丽贝卡他们 50 00:04:18,925 --> 00:04:19,968 ‎是啊 51 00:04:20,468 --> 00:04:23,471 ‎然后啊 其实他身份不明 52 00:04:23,554 --> 00:04:25,098 ‎能够注册为冒险者吗? 53 00:04:25,181 --> 00:04:27,016 ‎当然没问题啦 54 00:04:27,100 --> 00:04:30,228 ‎话说你也是身份不明呀 55 00:04:30,311 --> 00:04:31,187 ‎也是啦 56 00:04:42,782 --> 00:04:45,118 ‎大家看 英雄大人回来啦! 57 00:04:45,201 --> 00:04:48,329 ‎他不就是自称见过母星的人吗? 58 00:04:49,122 --> 00:04:51,374 ‎都是因为你说了那种话 59 00:04:53,501 --> 00:04:54,836 ‎话说回来 60 00:04:55,336 --> 00:04:58,673 ‎我好像在哪里见过她 61 00:04:58,756 --> 00:05:01,884 ‎喂 你为什么会觉得自己见过她? 62 00:05:01,968 --> 00:05:04,429 ‎就是莫名地觉得好像见过 63 00:05:04,512 --> 00:05:07,849 ‎她可是传说中的存在 ‎不知道在宇宙的什么地方 64 00:05:07,932 --> 00:05:09,892 ‎你这种小鬼怎么可能见过? 65 00:05:10,393 --> 00:05:14,147 ‎他刚才还被一只蜘蛛吓得大呼小叫 ‎甚至晕倒 66 00:05:14,230 --> 00:05:15,857 ‎这种人怎么可能见过母星? 67 00:05:17,859 --> 00:05:18,818 ‎我们走吧 68 00:05:19,402 --> 00:05:22,238 ‎奇怪 我说怎么这么吵 69 00:05:29,454 --> 00:05:32,999 ‎这不是三流B-立方主丽贝卡小姐吗? 70 00:05:33,082 --> 00:05:36,961 ‎还有没用的猫霍比先生 71 00:05:37,045 --> 00:05:38,171 ‎拉比莉亚 72 00:05:38,254 --> 00:05:40,423 ‎我才不叫“霍比”! 73 00:05:40,506 --> 00:05:42,300 ‎天啊 是拉比莉亚! 74 00:05:42,383 --> 00:05:43,342 ‎是真人呢! 75 00:05:43,426 --> 00:05:45,344 ‎真的假的?原来她在这个公会啊! 76 00:05:45,428 --> 00:05:46,846 ‎我经常看你的视频! 77 00:05:47,430 --> 00:05:49,182 ‎我是你的粉丝 请帮我签名 78 00:05:49,265 --> 00:05:50,767 ‎价钱是十万G 79 00:05:51,434 --> 00:05:53,770 ‎-拍照是五万G ‎-好贵! 80 00:05:56,064 --> 00:05:58,775 ‎把钱汇到我的频道里吧 81 00:06:01,110 --> 00:06:02,278 ‎-这是… ‎-这是… 82 00:06:02,361 --> 00:06:04,238 ‎拉比莉亚画的! 83 00:06:04,322 --> 00:06:05,740 ‎多么神圣啊! 84 00:06:09,285 --> 00:06:10,620 ‎丽贝卡小姐 85 00:06:11,746 --> 00:06:13,081 ‎你要干吗? 86 00:06:13,164 --> 00:06:15,917 ‎你最近的视频都好无聊 87 00:06:16,876 --> 00:06:19,545 ‎是不是也该考虑退出这行啦? 88 00:06:19,629 --> 00:06:21,089 ‎要你管! 89 00:06:21,672 --> 00:06:22,799 ‎这家伙是谁啊? 90 00:06:22,882 --> 00:06:24,759 ‎她叫拉比莉亚克里斯提 91 00:06:24,842 --> 00:06:27,011 ‎她是有名的B-立方主 92 00:06:27,095 --> 00:06:29,347 ‎也是我讨厌的人! 93 00:06:29,430 --> 00:06:32,725 ‎丽贝卡小姐 你这样说不太对呢 94 00:06:32,809 --> 00:06:36,354 ‎我可是超有名B-立方主! 95 00:06:36,437 --> 00:06:41,692 ‎在樱花宇宙里无人不知 无人不晓! 96 00:06:42,443 --> 00:06:43,820 ‎我不认识你 97 00:06:46,447 --> 00:06:50,118 ‎没关系 ‎反正你是丽贝卡小姐的朋友吧 98 00:06:50,201 --> 00:06:51,536 ‎肯定是从乡下来的吧? 99 00:06:51,619 --> 00:06:56,499 ‎你今后也好好加油 ‎继续量产那些无趣的视频吧 100 00:06:56,582 --> 00:06:59,252 ‎这样我的视频看起来就更有趣了 101 00:07:00,545 --> 00:07:01,587 ‎太好了 102 00:07:01,671 --> 00:07:03,131 ‎真是太好了! 103 00:07:03,214 --> 00:07:07,385 ‎那些视频无聊到让人看了反而很爽呢 104 00:07:07,969 --> 00:07:10,346 ‎好不甘心 105 00:07:10,429 --> 00:07:12,140 ‎那我先失陪了 106 00:07:14,350 --> 00:07:15,685 ‎喂 107 00:07:17,145 --> 00:07:21,065 ‎怎么了?如果想跟我握手 ‎费用是一万G… 108 00:07:22,817 --> 00:07:25,945 ‎怎么会这样? 109 00:07:26,028 --> 00:07:27,655 ‎-她漂浮起来了? ‎-西奇 110 00:07:30,199 --> 00:07:32,452 ‎你弄哭我的朋友了 111 00:07:32,535 --> 00:07:35,455 ‎拉比莉亚就算漂浮起来也好美! 112 00:07:35,538 --> 00:07:37,415 ‎-身体好轻盈! ‎-美极了! 113 00:07:39,584 --> 00:07:40,585 ‎走啦 114 00:07:41,627 --> 00:07:44,505 ‎-可是她… ‎-算了 115 00:07:44,589 --> 00:07:45,631 ‎那是… 116 00:07:45,715 --> 00:07:47,175 ‎怎么回事? 117 00:07:47,800 --> 00:07:49,469 ‎丽贝卡小姐的朋友… 118 00:07:50,761 --> 00:07:51,762 ‎那家伙… 119 00:07:53,014 --> 00:07:55,600 ‎可以靠他拍出超级爆款视频! 120 00:07:56,267 --> 00:07:57,477 ‎太坚强了! 121 00:07:57,560 --> 00:07:58,895 ‎不愧是拉比莉亚! 122 00:07:58,978 --> 00:08:01,355 ‎(餐厅) 123 00:08:03,149 --> 00:08:06,861 ‎上菜了!这里的 ‎蓝莓天使鸡腿特别好吃 124 00:08:16,662 --> 00:08:18,039 ‎刚才那东西是什么? 125 00:08:18,122 --> 00:08:19,665 ‎那是尼可拉 126 00:08:20,583 --> 00:08:22,585 ‎在这一带是常见的种族哦 127 00:08:23,544 --> 00:08:25,963 ‎哈比 你还是不太习惯吗? 128 00:08:26,047 --> 00:08:28,674 ‎我就是很怕狗 129 00:08:29,258 --> 00:08:30,468 ‎那东西是狗? 130 00:08:30,968 --> 00:08:32,011 ‎宇宙真是太神奇了 131 00:08:32,512 --> 00:08:34,722 ‎好了 你也快吃吧 132 00:08:34,805 --> 00:08:36,432 ‎好 133 00:08:40,478 --> 00:08:43,189 ‎总觉得公会跟我想象的不太一样 134 00:08:43,856 --> 00:08:44,982 ‎你觉得应该是什么样子? 135 00:08:45,066 --> 00:08:50,321 ‎我以为大家会更像伙伴或一家人 136 00:08:51,656 --> 00:08:54,367 ‎以前的确有这种题材的漫画跟动画呢 137 00:08:54,450 --> 00:08:55,409 ‎嗯呀 138 00:08:56,118 --> 00:08:57,745 ‎克拉丽丝是个好孩子 139 00:08:57,828 --> 00:09:01,040 ‎但是老实说我对其他人没那么了解 140 00:09:01,541 --> 00:09:03,042 ‎那里虽然叫公会 141 00:09:03,125 --> 00:09:05,503 ‎不过大家都只是想找工作才去 142 00:09:05,586 --> 00:09:06,420 ‎这样啊 143 00:09:06,504 --> 00:09:09,465 ‎所以公会就像是通往冒险的窗口! 144 00:09:09,549 --> 00:09:12,176 ‎你干脆就这么想 ‎然后开启我们的冒险吧 145 00:09:13,219 --> 00:09:15,137 ‎我们的冒险吗? 146 00:09:16,347 --> 00:09:17,181 ‎怎么了? 147 00:09:19,100 --> 00:09:22,270 ‎来了 我刚才在线上帮你注册了 148 00:09:24,146 --> 00:09:25,815 ‎这是你的冒险者卡 149 00:09:26,315 --> 00:09:27,191 ‎天啊! 150 00:09:28,192 --> 00:09:30,611 ‎(西奇格兰贝尔 冒险者卡) 151 00:09:31,404 --> 00:09:35,825 ‎-好厉害!卡片跑出来了! ‎-这是以太技术的一种哦 152 00:09:35,908 --> 00:09:39,579 ‎不过这跟以太齿轮相比根本不算什么 153 00:09:39,662 --> 00:09:42,456 ‎天啊!这是我的冒险者卡! 154 00:09:42,540 --> 00:09:43,874 ‎他根本没在听 155 00:09:43,958 --> 00:09:47,545 ‎你说过不知道自己姓什么吧? 156 00:09:47,628 --> 00:09:49,380 ‎所以我把你出生的行星当作姓氏 157 00:09:49,964 --> 00:09:51,924 ‎“西奇格兰贝尔” 158 00:09:52,842 --> 00:09:54,302 ‎这是我的名字 159 00:09:55,052 --> 00:09:57,263 ‎这个“E等级”是什么意思? 160 00:09:57,346 --> 00:09:59,640 ‎那代表你的冒险者等级 161 00:09:59,724 --> 00:10:01,601 ‎E等级是最低等级 162 00:10:01,684 --> 00:10:03,894 ‎其实我们也是E等级的 163 00:10:03,978 --> 00:10:07,481 ‎因为直到最近 我们都在家里打游戏 164 00:10:08,441 --> 00:10:10,860 ‎拉比莉亚出新视频了 165 00:10:11,819 --> 00:10:13,696 ‎好可爱哦! 166 00:10:14,739 --> 00:10:16,115 ‎是刚才那个人 167 00:10:18,576 --> 00:10:19,869 ‎虽然很不甘心 168 00:10:19,952 --> 00:10:22,872 ‎但是她的视频真的很有趣 169 00:10:22,955 --> 00:10:25,583 ‎而且订阅者也很多 170 00:10:25,666 --> 00:10:28,127 ‎我想她一定付出了很多努力 171 00:10:28,669 --> 00:10:29,920 ‎唯有这一点 我还挺尊敬她的 172 00:10:34,050 --> 00:10:35,009 ‎你笑什么? 173 00:10:35,092 --> 00:10:38,971 ‎我知道怎么拍出比她更有趣的视频哦 174 00:10:39,055 --> 00:10:40,014 ‎什么? 175 00:10:42,683 --> 00:10:44,685 ‎我们去见母星吧! 176 00:10:49,774 --> 00:10:50,775 ‎去见母星? 177 00:10:51,692 --> 00:10:54,403 ‎不是没有人见过她吗? 178 00:10:54,487 --> 00:10:56,697 ‎这样我们就能抢先全宇宙 179 00:10:56,781 --> 00:11:00,326 ‎然后把我们的愿望 ‎得以实现的过程拍成视频! 180 00:11:00,910 --> 00:11:03,954 ‎而且我也想知道 ‎为什么会觉得见过她 181 00:11:04,038 --> 00:11:06,749 ‎还能让公会那些人对我们刮目相看 182 00:11:07,416 --> 00:11:09,168 ‎我都没想过 183 00:11:09,251 --> 00:11:10,211 ‎嗯呀 184 00:11:10,294 --> 00:11:12,922 ‎去见母星 185 00:11:13,839 --> 00:11:17,218 ‎-肯定能拍出爆款视频! ‎-嗯呀! 186 00:11:17,301 --> 00:11:19,970 ‎既然决定了 那就全力前进吧! 187 00:11:20,054 --> 00:11:22,181 ‎-我要交很多朋友… ‎-先等等 188 00:11:22,765 --> 00:11:25,476 ‎母星在樱花宇宙之外吧? 189 00:11:25,559 --> 00:11:27,395 ‎靠我们的飞船出不去 190 00:11:27,478 --> 00:11:30,523 ‎-要有性能更好的飞船才行 ‎-没戏了! 191 00:11:30,606 --> 00:11:34,860 ‎不 有戏!只要弄到飞船就行了! 192 00:11:34,944 --> 00:11:36,195 ‎这样啊 193 00:11:36,278 --> 00:11:39,073 ‎那真正的冒险就要开始了! 194 00:11:39,156 --> 00:11:40,908 ‎-对! ‎-嗯呀! 195 00:11:40,991 --> 00:11:43,452 ‎这样我们会需要新同伴吧? 196 00:11:43,536 --> 00:11:46,664 ‎要有战士、治疗师和魔法师! 197 00:11:47,331 --> 00:11:48,874 ‎你脑袋里充满了奇幻的想法呢 198 00:11:49,458 --> 00:11:50,876 ‎没办法 199 00:11:50,960 --> 00:11:54,004 ‎那我们要去哪里找飞船跟同伴? 200 00:11:54,088 --> 00:11:56,632 ‎或许可以一次找到这两者哦 201 00:11:57,133 --> 00:11:57,967 ‎天啊! 202 00:11:58,050 --> 00:12:00,886 ‎修好哈比的瓦伊兹博士 ‎一定可以帮我们! 203 00:12:00,970 --> 00:12:02,430 ‎博士! 204 00:12:02,513 --> 00:12:04,140 ‎他会不会做我的朋友啊? 205 00:12:04,223 --> 00:12:06,642 ‎博士人很好哦 206 00:12:06,725 --> 00:12:09,728 ‎他好像不在 不过算了 207 00:12:10,479 --> 00:12:12,273 ‎好久没见了 我们去见他一面吧! 208 00:12:12,356 --> 00:12:14,191 ‎-好! ‎-嗯呀! 209 00:12:18,737 --> 00:12:20,072 ‎不会吧 210 00:12:20,156 --> 00:12:21,115 ‎他们怎么会出现? 211 00:12:21,699 --> 00:12:22,992 ‎是宇宙海贼 212 00:12:23,659 --> 00:12:25,327 ‎是艾露茜那伙人! 213 00:12:25,411 --> 00:12:27,037 ‎竟然放他们进来 214 00:12:27,121 --> 00:12:28,664 ‎好吓人 215 00:12:28,747 --> 00:12:30,666 ‎他们来这颗行星做什么? 216 00:12:39,508 --> 00:12:40,885 ‎我在找人 217 00:12:50,144 --> 00:12:51,020 ‎喂! 218 00:12:51,729 --> 00:12:54,148 ‎公主在问你话 快回答 219 00:12:54,940 --> 00:12:56,150 ‎我不认识他 220 00:12:56,233 --> 00:12:57,276 ‎别装傻 221 00:12:59,445 --> 00:13:00,821 ‎我… 222 00:13:02,364 --> 00:13:04,074 ‎我知道哦 223 00:13:04,158 --> 00:13:05,951 ‎笨蛋 别说了 224 00:13:06,035 --> 00:13:08,245 ‎我听到他们聊天 225 00:13:08,329 --> 00:13:11,040 ‎我记得他们说要去行星诺玛 226 00:13:12,333 --> 00:13:14,001 ‎出发了! 227 00:13:14,543 --> 00:13:16,462 ‎目标是母星! 228 00:13:16,545 --> 00:13:17,838 ‎首先要换艘飞船! 229 00:13:17,922 --> 00:13:19,965 ‎不知道博士过得好不好? 230 00:13:21,050 --> 00:13:23,219 ‎-诺玛… ‎-公主 231 00:13:24,053 --> 00:13:26,347 ‎是啊 那行星… 232 00:13:28,057 --> 00:13:29,975 ‎已经死了 233 00:13:40,194 --> 00:13:43,322 ‎这里有客房 你累的话就在这休息吧 234 00:13:44,031 --> 00:13:46,242 ‎我跟你睡同一个房间就好啦 235 00:13:46,325 --> 00:13:47,535 ‎一点都不好! 236 00:13:47,618 --> 00:13:51,080 ‎话说这艘水翼有自动驾驶的功能吗? 237 00:13:51,580 --> 00:13:53,958 ‎如果有特定目的地 ‎事先输入就能飞到 238 00:13:54,041 --> 00:13:56,835 ‎对了 机会难得 让我操纵试试吧 239 00:13:56,919 --> 00:13:58,462 ‎-给谁操纵? ‎-我啊 240 00:13:58,546 --> 00:14:01,215 ‎什么?你操纵过飞船吗? 241 00:14:01,799 --> 00:14:03,342 ‎没有 一次也没有 242 00:14:03,425 --> 00:14:04,677 ‎他说得很肯定呢 243 00:14:04,760 --> 00:14:07,304 ‎让从没操纵过飞船的人 244 00:14:08,055 --> 00:14:10,140 ‎掌握操纵杆… 245 00:14:13,185 --> 00:14:14,019 ‎怎么了? 246 00:14:15,187 --> 00:14:17,356 ‎或许可以拍出很棒的视频! 247 00:14:17,439 --> 00:14:20,192 ‎主题是“新手试驾宇宙飞船”! 248 00:14:20,276 --> 00:14:21,902 ‎感觉很有趣! 249 00:14:21,986 --> 00:14:25,614 ‎我好像知道 ‎为什么你们的视频不受欢迎了 250 00:14:34,832 --> 00:14:36,959 ‎那就是行星诺玛吗? 251 00:14:37,543 --> 00:14:40,337 ‎-没错 ‎-好 那差不多该换我操纵了 252 00:14:41,088 --> 00:14:42,673 ‎你在开什么玩笑啊 253 00:14:42,756 --> 00:14:45,718 ‎一路上我只是握着操纵杆 ‎什么都没做 254 00:14:45,801 --> 00:14:47,469 ‎着陆也让我来吧! 255 00:14:47,553 --> 00:14:48,512 ‎等一下! 256 00:14:48,596 --> 00:14:52,057 ‎只握着操纵杆可完成不了着陆 257 00:14:52,141 --> 00:14:54,727 ‎-我知道啊 ‎-那就听话啊 258 00:14:54,810 --> 00:14:58,063 ‎“新手试着让宇宙飞船着陆”! 259 00:15:00,065 --> 00:15:02,109 ‎能拍出爆款视频呢! 260 00:15:02,192 --> 00:15:03,027 ‎是啊! 261 00:15:03,611 --> 00:15:06,363 ‎先让操纵杆保持水平 262 00:15:06,447 --> 00:15:09,450 ‎然后从右至左依次按下旁边的按键… 263 00:15:10,659 --> 00:15:13,120 ‎我说依次啊! 264 00:15:13,203 --> 00:15:15,831 ‎一次按完不是比较快吗? 265 00:15:15,915 --> 00:15:17,791 ‎(警告) 266 00:15:17,875 --> 00:15:20,252 ‎这是准备着陆的信号吗? 267 00:15:20,336 --> 00:15:22,087 ‎这是警告! 268 00:15:22,171 --> 00:15:24,256 ‎新手太可怕了! 269 00:15:24,840 --> 00:15:25,799 ‎天啊! 270 00:15:25,883 --> 00:15:29,511 ‎原来新手着陆能这么快啊! 271 00:15:30,804 --> 00:15:33,474 ‎这才不是着陆! 272 00:15:33,557 --> 00:15:34,558 ‎是坠落啊! 273 00:15:37,186 --> 00:15:38,312 ‎那是什么东西? 274 00:15:38,395 --> 00:15:40,606 ‎快躲开! 275 00:15:42,191 --> 00:15:44,985 ‎我叫你躲开!你靠过去干吗? 276 00:15:45,069 --> 00:15:47,404 ‎我想看清楚点嘛 277 00:15:47,488 --> 00:15:48,697 ‎什么? 278 00:15:54,328 --> 00:15:55,621 ‎我技术不错吧? 279 00:15:55,704 --> 00:15:58,248 ‎-前面! ‎-什么? 280 00:16:17,518 --> 00:16:19,186 ‎不敢置信! 281 00:16:19,269 --> 00:16:21,271 ‎有谁会把飞船开到坠落啊? 282 00:16:22,690 --> 00:16:25,359 ‎-拍到有趣的视频了吗? ‎-拍得一清二楚! 283 00:16:25,442 --> 00:16:26,527 ‎不对啦! 284 00:16:26,610 --> 00:16:28,904 ‎这艘飞船要怎么办? 285 00:16:32,408 --> 00:16:33,826 ‎看我的 286 00:16:47,589 --> 00:16:50,759 ‎你的以太齿轮 ‎还能够减轻物品重量啊? 287 00:16:50,843 --> 00:16:54,471 ‎一定重量之内没问题 ‎我之前不是也把你变轻了吗? 288 00:16:54,555 --> 00:16:55,973 ‎我又不是物品! 289 00:16:56,724 --> 00:16:57,891 ‎怎么了? 290 00:16:58,684 --> 00:16:59,810 ‎这是警报 291 00:17:01,395 --> 00:17:05,441 ‎因为行星诺玛的天气有点奇特 ‎所以我事先设定好了 292 00:17:06,066 --> 00:17:06,900 ‎奇特? 293 00:17:07,818 --> 00:17:08,694 ‎你看 294 00:17:14,074 --> 00:17:16,869 ‎这是怎么回事啊? 295 00:17:17,578 --> 00:17:19,705 ‎你刚才在云里不是看到了吗? 296 00:17:20,247 --> 00:17:23,625 ‎-那是土以太的结晶哦 ‎-结晶? 297 00:17:24,543 --> 00:17:27,713 ‎这个行星上原本就有许多土以太 298 00:17:28,297 --> 00:17:31,925 ‎大气中的土属性以太 ‎会在上空形成结晶 299 00:17:32,009 --> 00:17:33,635 ‎然后像这样降落到地面上 300 00:17:34,970 --> 00:17:39,641 ‎插在地上的结晶会随时间流逝变回土 ‎如此不断循环 301 00:17:40,434 --> 00:17:43,020 ‎你看 那根柱子比其他的短吧? 302 00:17:43,103 --> 00:17:45,147 ‎那应该是很久之前落下的 303 00:17:45,230 --> 00:17:47,816 ‎原来如此 这是以太结晶 304 00:17:49,151 --> 00:17:51,070 ‎话说以太是什么东西啊? 305 00:17:51,153 --> 00:17:53,947 ‎你知道怎么用以太齿轮 ‎却不知道什么是以太吗? 306 00:17:54,031 --> 00:17:56,617 ‎以太是所有力量的来源 307 00:17:56,700 --> 00:18:00,996 ‎是在人体、空气 ‎甚至是机械中流动的力量 308 00:18:01,080 --> 00:18:04,541 ‎也有人称之为“魔力” ‎不过这是不科学的说法 309 00:18:05,209 --> 00:18:06,335 ‎魔力? 310 00:18:06,418 --> 00:18:10,839 ‎我们的哈比爆破枪 ‎也是靠以太的力量发射子弹 311 00:18:26,772 --> 00:18:31,443 ‎以太是所有人都拥有的力量 ‎所以不难理解 312 00:18:32,319 --> 00:18:33,278 ‎这样啊 313 00:18:33,821 --> 00:18:35,906 ‎但以太齿轮就另当别论了 314 00:18:36,490 --> 00:18:40,285 ‎它是一种能力 ‎能强行重组体内的以太 改变其流向 315 00:18:40,369 --> 00:18:41,662 ‎就像机械一样 316 00:18:41,745 --> 00:18:43,747 ‎原来我是机械魔法师啊? 317 00:18:43,831 --> 00:18:46,125 ‎他又冒出奇幻的想法了 318 00:18:48,252 --> 00:18:52,589 ‎不过这颗行星上的人还真厉害 ‎竟然能够在这种地方生活 319 00:18:53,173 --> 00:18:57,886 ‎是啊 所以他们在 ‎这颗行星的地底打造了王国 320 00:19:01,348 --> 00:19:03,225 ‎天啊! 321 00:19:03,308 --> 00:19:05,686 ‎地底下有好多人类! 322 00:19:05,769 --> 00:19:07,855 ‎还有不是人类的生物! 323 00:19:07,938 --> 00:19:12,109 ‎我也要待在这里 全力在地底生活! 324 00:19:12,651 --> 00:19:14,111 ‎这里没有虫子吧? 325 00:19:15,112 --> 00:19:17,072 ‎好啦 走吧 326 00:19:31,003 --> 00:19:32,629 ‎瓦伊兹博士! 327 00:19:37,676 --> 00:19:39,595 ‎博士! 328 00:19:39,678 --> 00:19:41,054 ‎博士! 329 00:19:41,638 --> 00:19:43,432 ‎他也没看短信 330 00:19:44,099 --> 00:19:47,352 ‎瓦伊兹博士 是我 丽贝卡! 331 00:19:48,562 --> 00:19:50,522 ‎博士! 332 00:19:55,903 --> 00:19:58,197 ‎博士 你在哪? 333 00:19:59,281 --> 00:20:00,574 ‎他好像不在这里 334 00:20:00,657 --> 00:20:02,034 ‎什么? 335 00:20:03,619 --> 00:20:05,412 ‎他是不是碰上什么事了? 336 00:20:07,581 --> 00:20:08,832 ‎西奇 337 00:20:08,916 --> 00:20:09,833 ‎天啊! 338 00:20:09,917 --> 00:20:12,377 ‎你不可以擅自乱碰博士的东西 339 00:20:13,545 --> 00:20:14,713 ‎所有人都不准动! 340 00:20:15,714 --> 00:20:16,548 ‎你是谁? 341 00:20:19,009 --> 00:20:20,928 ‎这是我要问的 342 00:20:21,511 --> 00:20:23,889 ‎你们擅自跑进我家做什么? 343 00:20:24,473 --> 00:20:28,727 ‎你家?这里不是瓦伊兹博士的家吗? 344 00:20:31,146 --> 00:20:32,314 ‎“博士”? 345 00:20:33,315 --> 00:20:37,486 ‎博士就是博士呀 瓦伊兹修泰纳博士 346 00:20:37,569 --> 00:20:39,112 ‎他救了我 347 00:20:39,863 --> 00:20:41,323 ‎瓦伊兹修泰纳 348 00:20:42,157 --> 00:20:44,534 ‎我就是瓦伊兹修泰纳! 349 00:20:45,160 --> 00:20:47,037 ‎你们到底是什么人? 350 00:20:47,120 --> 00:20:48,163 ‎什么? 351 00:20:48,247 --> 00:20:49,998 ‎-什么? ‎-什么? 352 00:20:50,082 --> 00:20:51,708 ‎怎么回事? 353 00:20:53,001 --> 00:20:55,254 ‎博士比我想象的还年轻啊 354 00:20:56,463 --> 00:20:57,547 ‎奇怪 355 00:20:59,383 --> 00:21:00,968 ‎你们不是认识吗? 356 00:21:08,350 --> 00:21:12,980 ‎(两万年后) 357 00:21:14,356 --> 00:21:15,524 ‎找到什么了吗? 358 00:21:17,943 --> 00:21:19,820 ‎两具人类的遗体 359 00:21:22,155 --> 00:21:23,323 ‎年代很久远了 360 00:21:24,074 --> 00:21:25,951 ‎是一名男性与一名女性 361 00:21:29,454 --> 00:21:32,541 ‎母星 请将这两个人的灵魂… 362 00:21:33,834 --> 00:21:36,336 ‎引导到蓝色乐园吧 363 00:21:38,922 --> 00:21:39,881 ‎这是什么? 364 00:21:41,466 --> 00:21:44,011 ‎不知道 我也是第一次看到 365 00:21:45,387 --> 00:21:46,847 ‎上面写着字 366 00:21:48,307 --> 00:21:50,767 ‎“伊甸星原” 367 00:23:27,030 --> 00:23:30,450 ‎下一集 ‎瓦伊兹 368 00:23:30,534 --> 00:23:34,079 ‎字幕翻译:莫彦