1 00:00:09,968 --> 00:00:11,761 UNE SÉRIE D'ANIMATION ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,680 --> 00:00:15,640 - Shiki ! - N'essaie pas de m'arrêter ! 3 00:00:16,182 --> 00:00:18,309 Je me fiche qu'on soit dans le passé. 4 00:00:18,393 --> 00:00:20,270 Mon amie est en train de pleurer ! 5 00:00:20,854 --> 00:00:23,857 Je n'ai pas l'intention de t'arrêter. Je ne peux pas cautionner ça. 6 00:00:24,357 --> 00:00:28,862 De plus, cette valise a une trace de son entretien le plus récent. 7 00:00:29,571 --> 00:00:33,533 X492, l'année d'où on vient ! 8 00:00:34,534 --> 00:00:36,911 Même si je ne peux pas l'expliquer, 9 00:00:36,995 --> 00:00:39,706 Pino est un androïde venu du futur. 10 00:00:41,124 --> 00:00:43,668 Elle a voyagé dans le temps comme nous. 11 00:00:44,169 --> 00:00:46,838 Sybille se sert de Pino pour commettre des crimes. 12 00:00:46,921 --> 00:00:49,507 On se doit d'intervenir ! 13 00:00:50,091 --> 00:00:53,178 Sybille interfère déjà avec le passé. 14 00:00:53,762 --> 00:00:55,221 On doit l'arrêter ! 15 00:00:58,725 --> 00:01:00,769 Je suis de retour. 16 00:01:03,813 --> 00:01:07,192 Tu as rebroussé chemin, on dirait. 17 00:01:07,275 --> 00:01:08,234 Payo ! 18 00:01:08,318 --> 00:01:10,111 Qu'est-ce que j'en sais ? 19 00:01:10,779 --> 00:01:13,364 Tu sais ce que tu as à faire ? 20 00:01:14,199 --> 00:01:16,076 - Oui. - Bien. 21 00:01:18,828 --> 00:01:21,623 L'heure est venue de nous emparer de cette ville ! 22 00:01:22,207 --> 00:01:23,708 Il veut s'emparer de la ville ? 23 00:01:24,626 --> 00:01:26,377 Qu'est-ce qu'il manigance ? 24 00:01:28,713 --> 00:01:30,507 Bon… 25 00:01:31,925 --> 00:01:33,510 Mets le plan en action ! 26 00:01:35,970 --> 00:01:39,390 Ce sont les Foot-Brothers, les destructeurs du sud ! 27 00:01:40,892 --> 00:01:42,769 Maudit soit ce Sybille ! 28 00:01:42,852 --> 00:01:45,355 J'ignorais que ces crétins travaillaient pour lui. 29 00:01:51,653 --> 00:01:53,696 Fonce ! 30 00:01:54,781 --> 00:01:56,866 La planque de Sybille ? 31 00:01:57,742 --> 00:01:59,702 Je sais où elle est. 32 00:02:00,703 --> 00:02:04,916 Mais je viens de vous dire de garder vos distances avec eux. 33 00:02:04,999 --> 00:02:07,919 Laisse-moi conduire ! 34 00:02:08,002 --> 00:02:10,547 Tu as détruit notre vaisseau, n'oublie pas. 35 00:02:10,630 --> 00:02:13,758 Tu as un plan, Rebecca ? 36 00:02:13,842 --> 00:02:15,718 Ils sont nombreux dans ce gang. 37 00:02:16,219 --> 00:02:18,680 Shiki va leur botter les fesses ! 38 00:02:18,763 --> 00:02:20,890 C'est ça, ton plan ? 39 00:02:20,974 --> 00:02:26,980 Je ferai mon possible pour aider, mais je crois en Shiki et ses pouvoirs. 40 00:02:27,605 --> 00:02:28,439 Je m'en occupe ! 41 00:02:29,107 --> 00:02:32,235 Je ne trahirai jamais la confiance d'un ami ! 42 00:02:32,819 --> 00:02:33,736 Oui ! 43 00:02:34,445 --> 00:02:36,573 Allons secourir Pino ! 44 00:02:36,656 --> 00:02:38,366 Oui ! 45 00:04:09,749 --> 00:04:10,625 Bon. 46 00:04:11,209 --> 00:04:13,628 Avant de commencer, espèce de tas de ferraille, 47 00:04:13,711 --> 00:04:17,674 tu seras punie pour t'être enfuie. 48 00:04:18,174 --> 00:04:20,093 Je ne me suis pas enfuie. 49 00:04:20,176 --> 00:04:22,720 Dire que ma valise a été volée serait plus exact… 50 00:04:22,804 --> 00:04:23,763 Quoi ? 51 00:04:24,347 --> 00:04:26,140 C'est ma faute ? 52 00:04:26,224 --> 00:04:28,184 Arrête de discuter ! 53 00:04:28,768 --> 00:04:35,108 Tu veux que je t'arrache l'autre jambe pour t'empêcher de t'enfuir à nouveau ? 54 00:04:35,191 --> 00:04:36,025 Payo ! 55 00:04:36,109 --> 00:04:38,486 Non ! S'il vous plaît ! 56 00:04:45,618 --> 00:04:48,621 Tu sais ce qui arrive quand tu me désobéis ? 57 00:04:48,705 --> 00:04:50,039 Je vous en supplie ! 58 00:04:50,123 --> 00:04:52,709 Il est temps que tu comprennes une bonne fois pour toutes. 59 00:04:55,420 --> 00:04:57,672 Dis adieu à ton autre jambe ! 60 00:05:02,093 --> 00:05:03,678 Sybille ! 61 00:05:13,229 --> 00:05:15,273 Wise ! Espèce de petit… 62 00:05:15,356 --> 00:05:17,942 Ce traître est de retour ? 63 00:05:18,026 --> 00:05:19,986 Tu as des envies de mort ? 64 00:05:20,737 --> 00:05:22,363 Vous êtes le type de l'autre fois. 65 00:05:22,947 --> 00:05:26,868 Navré, mais puisque je l'ai volé, cet androïde m'appartient ! 66 00:05:28,453 --> 00:05:32,165 En plus, elle va rapporter gros. 67 00:05:34,584 --> 00:05:36,002 Vous ne la méritez pas, ratés ! 68 00:05:37,128 --> 00:05:39,672 Sale morveux… 69 00:05:43,468 --> 00:05:45,011 Encore eux… 70 00:05:45,595 --> 00:05:47,138 Rendez-nous Pino ! 71 00:05:49,640 --> 00:05:50,641 Shiki ! 72 00:05:50,725 --> 00:05:51,601 Je m'en occupe ! 73 00:05:54,103 --> 00:05:55,813 Attrapez-le ! 74 00:05:59,442 --> 00:06:02,987 Mécanique Démoniaque ! Vague de gravité ! 75 00:06:08,826 --> 00:06:09,869 Que se passe-t-il ? 76 00:06:12,121 --> 00:06:14,707 Il m'attire vers lui ! 77 00:06:24,342 --> 00:06:26,636 Danse du poing de gravité ! 78 00:06:31,432 --> 00:06:35,728 - C'est qui, ce type ? - Payo ! 79 00:06:36,312 --> 00:06:37,730 Bravo, Shiki ! 80 00:06:39,982 --> 00:06:41,609 Débrouillez-vous, les gosses ! 81 00:06:41,692 --> 00:06:42,860 Docteur ! 82 00:06:43,569 --> 00:06:44,654 Excusez-moi… 83 00:06:44,737 --> 00:06:46,781 Vous m'écrasez… 84 00:06:46,864 --> 00:06:48,825 Happy ! 85 00:06:51,035 --> 00:06:53,746 À plus ! Pino est à moi ! 86 00:06:53,830 --> 00:06:55,289 Vous êtes assis sur… 87 00:06:56,207 --> 00:06:57,041 Shiki ! 88 00:06:57,125 --> 00:06:59,502 Ce petit voleur ! 89 00:07:05,258 --> 00:07:06,217 Attention ! 90 00:07:10,263 --> 00:07:11,222 Shiki ? 91 00:07:11,806 --> 00:07:12,640 Non… 92 00:07:17,103 --> 00:07:19,230 Je m'occupe de Wise ! 93 00:07:19,814 --> 00:07:23,985 Les Foot-Brothers, capturez cette fille ! 94 00:07:28,030 --> 00:07:29,449 Shiki ! 95 00:07:30,199 --> 00:07:31,701 Dis-moi que tu es en vie. 96 00:07:32,410 --> 00:07:33,286 Réponds-moi ! 97 00:07:34,162 --> 00:07:36,289 Utilise la gravité pour alléger ce truc. 98 00:07:37,415 --> 00:07:38,458 Shiki ! 99 00:07:38,958 --> 00:07:42,086 Tu nous as offert un sacré spectacle. 100 00:07:43,421 --> 00:07:47,049 Oh oui ! Quelle histoire tragique. 101 00:07:48,301 --> 00:07:50,136 C'est qui, ces deux tordus ? 102 00:07:50,219 --> 00:07:53,890 On est les associés de Sybille. 103 00:07:53,973 --> 00:07:55,099 Oh oui ! 104 00:07:59,353 --> 00:08:00,813 On est les as du coup de pied. 105 00:08:01,814 --> 00:08:02,940 Rien ne nous résiste. 106 00:08:03,608 --> 00:08:05,026 Oh oui ! 107 00:08:05,109 --> 00:08:06,486 Nous sommes… 108 00:08:06,569 --> 00:08:09,155 Les Foot-Brothers aux jambes d'acier ! 109 00:08:10,573 --> 00:08:13,868 Shiki ! Réponds-moi ! 110 00:08:13,951 --> 00:08:16,787 Ne me laisse pas avec ces deux tarés ! 111 00:08:19,582 --> 00:08:22,418 Je ne m'attendais pas à cette réaction. 112 00:08:23,294 --> 00:08:25,838 Et maintenant, frangin ? 113 00:08:25,922 --> 00:08:27,840 Fais-lui goûter l'art de la savate. 114 00:08:27,924 --> 00:08:32,178 Oh oui ! Elle mérite un bon coup de pied. 115 00:08:36,265 --> 00:08:38,059 C'est le tout dernier Knight Gear ! 116 00:08:38,643 --> 00:08:43,105 D'après mon analyse, c'est un ancien modèle de Knight Gear. 117 00:08:43,189 --> 00:08:44,774 Quelle importance, chat du futur ! 118 00:08:46,150 --> 00:08:47,652 Excusez-moi, je… 119 00:08:47,735 --> 00:08:48,569 Quoi ? 120 00:08:48,653 --> 00:08:51,113 Si je n'accomplis pas ma tâche pour Sybille… 121 00:08:51,197 --> 00:08:53,991 Pourquoi tu écoutes cette ordure ? 122 00:08:54,534 --> 00:08:55,952 Eh bien… 123 00:08:56,035 --> 00:08:58,871 Tu peux t'enfuir ! On va t'aider ! 124 00:08:58,955 --> 00:09:01,874 De quoi tu parles ? Ce truc est à moi ! 125 00:09:02,458 --> 00:09:07,838 Si je n'accomplis pas ma tâche, ils vont tous… 126 00:09:14,595 --> 00:09:15,680 Ça fait mal… 127 00:09:17,181 --> 00:09:18,015 Bon sang. 128 00:09:19,225 --> 00:09:21,435 J'ai fait une jolie chute. 129 00:09:24,939 --> 00:09:27,316 Un insecte ! 130 00:09:39,704 --> 00:09:40,913 Mi… 131 00:09:46,210 --> 00:09:47,336 Michael… 132 00:09:52,508 --> 00:09:53,843 Michael ? 133 00:09:54,969 --> 00:09:56,971 Qu'est-ce que tu fais là ? 134 00:09:58,973 --> 00:09:59,807 Mais bien sûr. 135 00:10:00,391 --> 00:10:04,395 C'est le Michael d'il y a 50 ans ! Tu n'es pas encore à Granbell ! 136 00:10:06,314 --> 00:10:10,526 Tu m'as tellement manqué, Michael ! 137 00:10:14,322 --> 00:10:18,826 Je suis le modèle numéro TB-400-02. 138 00:10:19,952 --> 00:10:21,996 Mon identifiant est Johnny. 139 00:10:22,580 --> 00:10:23,748 Johnny ? 140 00:10:24,874 --> 00:10:26,042 Je crois 141 00:10:26,542 --> 00:10:30,546 que je… je ne suis pas le robot que vous cherchez. 142 00:10:31,213 --> 00:10:33,299 Tu n'es pas Michael ? 143 00:10:33,382 --> 00:10:36,844 C'est normal… que vous me confondiez avec lui. 144 00:10:37,553 --> 00:10:40,765 Nous sommes un modèle produit en série. 145 00:10:59,116 --> 00:11:01,494 Ils sont tous cassés. 146 00:11:02,620 --> 00:11:04,622 Il n'y a personne pour vous réparer ? 147 00:11:05,748 --> 00:11:07,958 C'est une décharge. 148 00:11:08,668 --> 00:11:11,504 Nous sommes des robots à jeter. 149 00:11:12,505 --> 00:11:14,840 Attends ! Je vais te réparer ! 150 00:11:15,716 --> 00:11:17,468 Attendez ! 151 00:11:18,928 --> 00:11:23,349 Comment on fait, déjà ? Je suis sûr qu'en faisant ça… 152 00:11:25,851 --> 00:11:29,605 Shiki, connecte ce câble. Le bleu. 153 00:11:29,688 --> 00:11:30,564 D'accord ! 154 00:11:32,400 --> 00:11:34,652 Revenez me voir si vous retombez en panne. 155 00:11:40,574 --> 00:11:42,535 Bon sang ! Pourquoi ça ne marche pas ? 156 00:11:43,619 --> 00:11:46,372 Tu jouais le rôle d'un mécanicien. 157 00:11:46,872 --> 00:11:49,375 Mais rien n'était vrai. 158 00:11:50,251 --> 00:11:56,298 C'est le système de réparation automatique du château de Granbell qui nous répare. 159 00:11:58,050 --> 00:12:00,261 C'est impossible. 160 00:12:01,178 --> 00:12:03,806 Ça suffit. 161 00:12:04,807 --> 00:12:07,810 Je vais te réparer ! N'abandonne pas ! 162 00:12:09,437 --> 00:12:12,398 Vous êtes un homme bon. 163 00:12:13,023 --> 00:12:16,694 Pour Sybille, nous ne sommes que des jouets. 164 00:12:16,777 --> 00:12:18,904 Une fois en panne, on termine à la poubelle. 165 00:12:18,988 --> 00:12:20,030 Sybille ? 166 00:12:21,407 --> 00:12:26,078 Je croyais… que tous les humains étaient comme lui. 167 00:12:27,455 --> 00:12:28,581 Mais… 168 00:12:32,376 --> 00:12:37,256 Je suis heureux… d'avoir pu rencontrer… 169 00:12:38,799 --> 00:12:43,804 un humain… comme vous. 170 00:12:56,567 --> 00:12:58,110 "Si tu n'accomplis pas ta tâche ?" 171 00:12:58,194 --> 00:12:59,487 C'est qui, "ils" ? 172 00:13:00,112 --> 00:13:04,074 Sybille s'en prendra aux autres androïdes. 173 00:13:06,076 --> 00:13:07,203 C'est horrible. 174 00:13:28,265 --> 00:13:30,643 D'où lui vient ce pouvoir ? 175 00:13:34,605 --> 00:13:37,233 Il me faut une arme ! 176 00:13:40,694 --> 00:13:41,820 En voilà une ! 177 00:13:42,696 --> 00:13:43,614 À l'Ether ! 178 00:13:48,452 --> 00:13:49,870 Faites vos prières ! 179 00:13:49,954 --> 00:13:51,914 Attends ! 180 00:13:52,414 --> 00:13:53,624 Tu… 181 00:13:55,125 --> 00:13:58,087 Oh oui ! Tu as de belles jambes ! 182 00:13:58,796 --> 00:14:00,965 Elles sont magnifiques. 183 00:14:01,048 --> 00:14:02,550 Mes jambes ? 184 00:14:02,633 --> 00:14:03,968 Oui. 185 00:14:04,051 --> 00:14:08,430 Peut-on les admirer de plus près jusqu'au bout de tes orteils ? 186 00:14:09,139 --> 00:14:11,850 Oh oui ! J'adorerais voir tes talons ! 187 00:14:12,560 --> 00:14:14,520 Quelles merveilles ! 188 00:14:17,273 --> 00:14:18,691 Quelles merveilles ! 189 00:14:20,359 --> 00:14:23,445 Bas les pattes, mes chous ! 190 00:14:26,407 --> 00:14:28,826 Montre-nous tes jambes ! 191 00:14:29,368 --> 00:14:31,120 Non ! 192 00:14:37,126 --> 00:14:38,377 Shiki ! 193 00:14:38,460 --> 00:14:39,753 Encore ce crétin ! 194 00:14:40,296 --> 00:14:42,590 Ne te mets pas entre nous et ces jambes parfaites ! 195 00:14:46,385 --> 00:14:48,012 Mécanique Démoniaque… 196 00:14:48,095 --> 00:14:49,638 Attrape-le ! 197 00:14:49,722 --> 00:14:51,473 Rotation du pied de gravité ! 198 00:15:02,026 --> 00:15:03,861 C'est impossible ! 199 00:15:03,944 --> 00:15:06,488 Il a battu les Foot-Brothers en un seul coup ! 200 00:15:07,072 --> 00:15:09,408 - Où est Pino ? - Par là ! 201 00:15:09,909 --> 00:15:11,243 Happy est avec elle ! 202 00:15:16,916 --> 00:15:17,833 Shiki… 203 00:15:18,375 --> 00:15:19,960 Excuse-moi… 204 00:15:21,629 --> 00:15:22,588 Mince ! 205 00:15:23,297 --> 00:15:24,506 Tes jambes… 206 00:15:25,174 --> 00:15:26,508 Laisse-nous les regarder… 207 00:15:28,218 --> 00:15:30,429 Quelles merveilles ! 208 00:15:31,263 --> 00:15:32,681 Vous êtes lourds. 209 00:15:36,852 --> 00:15:40,731 Tu pensais pouvoir t'en tirer comme ça ? 210 00:15:40,814 --> 00:15:43,359 Oh non ! On fait quoi ? 211 00:15:44,193 --> 00:15:47,154 Pino ! Utilise ton EMP pour faire chuter ce robot ! 212 00:15:48,238 --> 00:15:49,490 Je ne peux pas. 213 00:15:50,824 --> 00:15:52,785 Je ne peux pas désobéir à Sybille. 214 00:15:52,868 --> 00:15:56,747 Ton heure a sonné, Wise ! 215 00:15:56,830 --> 00:15:59,208 C'est un missile ! 216 00:15:59,291 --> 00:16:00,376 Pino ! 217 00:16:17,476 --> 00:16:19,019 Shiki ! 218 00:16:19,937 --> 00:16:21,981 Sale morveux ! 219 00:16:25,484 --> 00:16:27,653 Il est dans le pétrin ! Ce bras… 220 00:16:28,237 --> 00:16:31,657 On ne m'avait pas énervé comme ça depuis longtemps ! 221 00:16:32,241 --> 00:16:33,617 C'est… 222 00:16:36,537 --> 00:16:39,289 ce que je voulais dire ! 223 00:16:54,179 --> 00:16:56,140 Il utilise son bras pour voler ! 224 00:16:56,807 --> 00:16:57,933 C'est un bras mécanisé. 225 00:16:58,517 --> 00:17:00,894 C'est moi qui l'ai fabriqué. 226 00:17:01,478 --> 00:17:03,022 Crétin ! 227 00:17:03,105 --> 00:17:06,233 Tu sais ce qui arrive à ceux qui osent me défier ? 228 00:17:09,278 --> 00:17:13,032 Laisse-moi te montrer ! 229 00:17:13,115 --> 00:17:14,324 Mince ! 230 00:17:16,744 --> 00:17:17,661 Shiki ! 231 00:17:23,709 --> 00:17:25,586 Traitez-les avec respect. 232 00:17:29,214 --> 00:17:31,258 Les machines sont vivantes ! 233 00:17:42,352 --> 00:17:45,064 Elles ont un cœur ! 234 00:17:51,695 --> 00:17:53,155 Mécanique Démoniaque ! 235 00:17:53,864 --> 00:17:56,366 Munition de gravité ! 236 00:18:06,126 --> 00:18:07,836 MUNITION DE GRAVITÉ 237 00:18:08,462 --> 00:18:10,047 C'est quoi, ça ? 238 00:18:10,631 --> 00:18:11,799 C'est lourd ! 239 00:18:11,882 --> 00:18:13,008 Très lourd ! 240 00:18:21,016 --> 00:18:21,975 Il a réussi ! 241 00:18:23,852 --> 00:18:24,770 Payo ! 242 00:18:31,860 --> 00:18:33,070 Shiki ! 243 00:18:34,488 --> 00:18:35,948 Que se passe-t-il ? 244 00:18:36,532 --> 00:18:38,700 Quelle poigne ! 245 00:18:40,285 --> 00:18:42,371 Payo ! 246 00:18:43,080 --> 00:18:44,456 Ça se présente mal ! 247 00:18:44,540 --> 00:18:46,166 Il va s'autodétruire. 248 00:18:46,250 --> 00:18:47,084 Shiki ! 249 00:18:49,795 --> 00:18:51,004 Reculez ! 250 00:18:51,088 --> 00:18:52,381 Et Shiki ? 251 00:18:54,842 --> 00:18:55,676 Pino ? 252 00:19:00,514 --> 00:19:02,349 Activation de l'EMP. 253 00:19:16,321 --> 00:19:17,698 Payo ! 254 00:19:26,665 --> 00:19:29,084 Sale tas de ferraille… 255 00:19:30,210 --> 00:19:31,670 Je suis vivante. 256 00:19:32,754 --> 00:19:34,631 Je ne suis pas votre jouet ! 257 00:19:37,342 --> 00:19:38,886 - Tu l'as entendue. - Quoi ? 258 00:19:41,430 --> 00:19:42,472 Attends ! 259 00:19:51,773 --> 00:19:54,568 L'EMP a bloqué mon arme. 260 00:20:03,785 --> 00:20:05,120 Tu as de la chance ! 261 00:20:15,839 --> 00:20:16,965 Happy ! 262 00:20:18,008 --> 00:20:19,676 Ça va, Happy ? 263 00:20:20,260 --> 00:20:22,304 Happy ! 264 00:20:24,223 --> 00:20:25,891 Je me suis encore arrêté ! 265 00:20:25,974 --> 00:20:28,435 Happy ! Dieu merci ! 266 00:20:29,228 --> 00:20:31,021 Je suis désolée, monsieur le chat. 267 00:20:32,689 --> 00:20:34,191 Ça va, Pino ? 268 00:20:36,902 --> 00:20:38,445 Ça a l'air d'aller. 269 00:20:38,528 --> 00:20:39,655 Dieu merci ! 270 00:20:48,664 --> 00:20:50,791 Shiki, vous êtes blessé. 271 00:20:52,709 --> 00:20:54,336 Happy lèchera mes blessures. 272 00:20:54,419 --> 00:20:58,674 - Dans tes rêves ! - Et toi ? Il t'a fait du mal ? 273 00:21:00,550 --> 00:21:03,553 Pourquoi vous vous souciez plus des machines que de vous-même ? 274 00:21:04,137 --> 00:21:05,806 Tu n'es pas qu'une machine. 275 00:21:06,682 --> 00:21:08,016 Tu es mon amie, pas vrai ? 276 00:21:19,695 --> 00:21:20,737 Oui ! 277 00:21:25,534 --> 00:21:28,412 On approche de la planète Norma. 278 00:23:27,114 --> 00:23:30,534 PROCHAIN ÉPISODE LE SKULL FAIRY 279 00:23:30,617 --> 00:23:34,037 Sous-titres : Pauline Schnoebelen