1 00:00:10,093 --> 00:00:11,636 ‎Netflix 原创动漫剧集 2 00:00:17,016 --> 00:00:20,478 ‎宇宙战舰 伊甸星原 3 00:00:22,480 --> 00:00:24,024 ‎伊甸星原 4 00:00:24,607 --> 00:00:25,483 ‎好厉害 5 00:00:25,567 --> 00:00:29,070 ‎完全变成由反派驾驶的飞船了啊 6 00:00:29,154 --> 00:00:31,448 ‎从海贼飞船变成魔王的飞船 7 00:00:31,531 --> 00:00:35,618 ‎恭候多时了 魔王大人 8 00:00:35,702 --> 00:00:37,787 ‎魔王是我爷爷 我是… 9 00:00:37,871 --> 00:00:40,373 ‎您是新的魔王大人 10 00:00:41,583 --> 00:00:42,959 ‎魔王大人回归… 11 00:00:44,502 --> 00:00:46,212 ‎伊甸星原了 12 00:02:17,554 --> 00:02:19,597 ‎剧名:狂风呼啸的公路 13 00:02:19,681 --> 00:02:22,809 ‎伊甸星原恢复成原本的模样了 14 00:02:23,893 --> 00:02:27,355 ‎但是它还没有恢复真正的力量 15 00:02:28,356 --> 00:02:29,607 ‎真正的力量? 16 00:02:30,191 --> 00:02:33,570 ‎您的目标是离开樱花宇宙 ‎去寻找母星吧? 17 00:02:33,653 --> 00:02:35,196 ‎你知道啊? 18 00:02:35,280 --> 00:02:37,949 ‎舰内的对话我全都听在耳里 19 00:02:38,491 --> 00:02:39,450 ‎好可怕 20 00:02:39,534 --> 00:02:43,538 ‎我的能力是控制并管理伊甸星原 21 00:02:44,080 --> 00:02:46,374 ‎可以把我当作这艘飞船的一部分 22 00:02:47,000 --> 00:02:50,044 ‎我是魔王四煌星之一 23 00:02:50,587 --> 00:02:54,132 ‎我们四个人全员到齐后 ‎才能找回真正的力量 24 00:02:54,632 --> 00:02:59,804 ‎如果没有这个力量 ‎难以突破樱花宇宙与外宇宙的边境 25 00:02:59,888 --> 00:03:02,891 ‎也就是龙腾瀑布 26 00:03:03,391 --> 00:03:04,809 ‎龙腾瀑布? 27 00:03:05,476 --> 00:03:07,437 ‎龙的瀑布吗? 28 00:03:07,520 --> 00:03:10,565 ‎那是无数的龙聚集的宙域 29 00:03:10,648 --> 00:03:14,319 ‎我听说小飞船去了转眼间就会被吃掉 30 00:03:14,986 --> 00:03:16,863 ‎有很多龙吗? 31 00:03:17,447 --> 00:03:20,325 ‎好想看哦 一定是很惊人的场景吧! 32 00:03:20,408 --> 00:03:23,786 ‎光是靠近那里就真的很危险 33 00:03:23,870 --> 00:03:27,290 ‎只要一头龙就能破坏好几艘大型战舰 34 00:03:28,291 --> 00:03:31,628 ‎这样的龙聚集了无数只哦 35 00:03:32,545 --> 00:03:35,256 ‎首先要集合四煌星 36 00:03:35,882 --> 00:03:38,134 ‎这样才能突破龙腾瀑布 37 00:03:38,217 --> 00:03:39,427 ‎四煌星! 38 00:03:40,595 --> 00:03:42,263 ‎好兴奋哦! 39 00:03:42,347 --> 00:03:43,431 ‎嗯呀! 40 00:03:46,559 --> 00:03:47,560 ‎请问… 41 00:03:47,644 --> 00:03:49,312 ‎这是在做什么? 42 00:03:49,979 --> 00:03:51,397 ‎这叫按摩 43 00:03:52,023 --> 00:03:53,316 ‎这个我知道啦 44 00:03:53,900 --> 00:03:56,361 ‎您想使用以太齿轮吧? 45 00:03:56,903 --> 00:03:57,987 ‎你听到了? 46 00:03:58,071 --> 00:03:59,239 ‎我全都听在耳里 47 00:03:59,322 --> 00:04:00,698 ‎你果然很可怕 48 00:04:01,491 --> 00:04:07,205 ‎每天都泡在那个热水中 ‎或许是有可能做到的 49 00:04:07,288 --> 00:04:08,164 ‎真的吗? 50 00:04:08,748 --> 00:04:09,832 ‎原来如此 51 00:04:09,916 --> 00:04:12,669 ‎按摩可以进一步提升这个效果吧? 52 00:04:12,752 --> 00:04:16,130 ‎不会 这只是普通的服务 53 00:04:17,340 --> 00:04:20,593 ‎我提供精油按摩、电疗 54 00:04:20,677 --> 00:04:23,680 ‎和理智断线的欢愉地狱按摩 55 00:04:23,763 --> 00:04:25,390 ‎请问您要哪一个方案? 56 00:04:25,473 --> 00:04:27,392 ‎我绝对不要最后那个! 57 00:04:27,976 --> 00:04:30,603 ‎-我想要最后那个 ‎-你啊 58 00:04:30,687 --> 00:04:32,480 ‎我知道了 59 00:04:32,563 --> 00:04:34,232 ‎(按摩) 60 00:04:34,315 --> 00:04:36,442 ‎这是什么? 61 00:04:38,278 --> 00:04:39,988 ‎好棒哦! 62 00:04:40,071 --> 00:04:41,864 ‎请问您要哪一个方案? 63 00:04:43,491 --> 00:04:44,826 ‎精油按摩就好 64 00:04:44,909 --> 00:04:46,995 ‎这个仿生人很精良呢 65 00:04:47,578 --> 00:04:51,416 ‎生前的所有记忆应该都 ‎移植到机械上了吧 66 00:04:52,083 --> 00:04:53,793 ‎你连这个都知道吗? 67 00:04:53,876 --> 00:04:56,129 ‎创造哈比大人的人 68 00:04:56,212 --> 00:04:59,257 ‎具备优于魔王大人的机械技术 69 00:04:59,841 --> 00:05:02,385 ‎就是50年后的他啊 70 00:05:02,468 --> 00:05:04,929 ‎但年轻的瓦伊兹大概没办法做到吧 71 00:05:05,013 --> 00:05:08,141 ‎那个电磁脉冲仿生人 ‎也是出自瓦伊兹大人之手吗? 72 00:05:08,725 --> 00:05:11,019 ‎皮诺应该是魔王创造的 73 00:05:11,644 --> 00:05:15,315 ‎那跟我们四煌星比起来 ‎她是新型仿生人呢 74 00:05:15,815 --> 00:05:16,858 ‎真是有趣 75 00:05:17,442 --> 00:05:21,321 ‎话说回来 ‎你知道四煌星的另外三人在哪里吗? 76 00:05:21,404 --> 00:05:23,823 ‎在我们的任务结束后 77 00:05:23,906 --> 00:05:26,326 ‎我独自留在这艘飞船上 78 00:05:26,909 --> 00:05:29,579 ‎其他三个人都踏上了各自的旅程 79 00:05:30,830 --> 00:05:31,956 ‎踏上旅程? 80 00:05:33,333 --> 00:05:37,128 ‎我无法联系上其他人 ‎也不知道她们的去向 81 00:05:37,712 --> 00:05:40,340 ‎可是有人说要去蓝色花园 82 00:05:41,257 --> 00:05:42,550 ‎蓝色花园? 83 00:05:43,176 --> 00:05:44,177 ‎是谁? 84 00:05:44,260 --> 00:05:47,388 ‎伊甸之命 修女 85 00:05:47,972 --> 00:05:50,016 ‎这扇巨大的门是什么? 86 00:05:50,099 --> 00:05:52,602 ‎解锁方法不明 87 00:05:53,561 --> 00:05:56,689 ‎这种东西就用我的机械制造者… 88 00:05:59,901 --> 00:06:02,070 ‎奇怪 纹丝不动呢 89 00:06:02,153 --> 00:06:05,114 ‎那是本舰的最高机密之一 90 00:06:05,198 --> 00:06:07,158 ‎代码3173 91 00:06:07,950 --> 00:06:08,826 ‎是女巫吗? 92 00:06:08,910 --> 00:06:11,329 ‎代码3173? 93 00:06:11,412 --> 00:06:14,207 ‎请各位不要任意靠近 94 00:06:15,416 --> 00:06:19,587 ‎在四煌星到齐之前 门是无法打开的 95 00:06:19,670 --> 00:06:21,047 ‎好舒服哦 96 00:06:21,130 --> 00:06:22,757 ‎里面是什么? 97 00:06:22,840 --> 00:06:25,551 ‎我没有权限告诉您 98 00:06:25,635 --> 00:06:27,887 ‎话说你怎么偷听啊?很恶心呢 99 00:06:27,970 --> 00:06:32,475 ‎我已经说过了 ‎舰内的对话我都听在耳里 100 00:06:32,558 --> 00:06:35,353 ‎但还是有隐私权吧?隐私权! 101 00:06:35,937 --> 00:06:40,274 ‎你在说话的时候会介意桌椅吗? 102 00:06:40,358 --> 00:06:41,234 ‎谁会介意啊? 103 00:06:41,818 --> 00:06:43,402 ‎这是一样的道理 104 00:06:43,486 --> 00:06:45,822 ‎请把我当物品吧 105 00:06:45,905 --> 00:06:47,156 ‎你才不是物品 106 00:06:48,866 --> 00:06:50,451 ‎你也有心啊 107 00:06:53,746 --> 00:06:56,040 ‎那么虽然性能会下降 108 00:06:56,124 --> 00:06:59,293 ‎但是我会关闭全舰内的听取功能 109 00:06:59,377 --> 00:07:01,420 ‎所以里面到底有什么呢? 110 00:07:02,004 --> 00:07:03,089 ‎西奇大人 111 00:07:03,756 --> 00:07:07,343 ‎我也有心吗? 112 00:07:08,469 --> 00:07:11,222 ‎你会哭、会笑、会烦恼啊 113 00:07:12,223 --> 00:07:13,683 ‎这还用问吗? 114 00:07:14,851 --> 00:07:18,604 ‎我想和西奇大人共赴旅程 115 00:07:18,688 --> 00:07:22,442 ‎我也想去主人的目的地母星 116 00:07:24,152 --> 00:07:25,820 ‎事到如今干吗这么说? 117 00:07:26,612 --> 00:07:29,073 ‎我本来就是这样打算的啊 118 00:07:30,575 --> 00:07:32,160 ‎再次请你多多指教! 119 00:07:32,243 --> 00:07:33,661 ‎是 主人! 120 00:07:33,744 --> 00:07:35,580 ‎不要叫我主人啦 121 00:07:35,663 --> 00:07:38,249 ‎我现在的主人是西奇大人 122 00:07:38,332 --> 00:07:39,750 ‎“西奇大人”啊 123 00:07:39,834 --> 00:07:42,086 ‎那我该怎么叫你呢? 124 00:07:42,170 --> 00:07:43,629 ‎什么都行 125 00:07:43,713 --> 00:07:44,881 ‎那我就叫“主人”吧 126 00:07:45,590 --> 00:07:47,508 ‎他说出和基极大人一样的话 127 00:07:49,093 --> 00:07:51,220 ‎棒极了 128 00:07:56,893 --> 00:07:59,061 ‎果然有好多人啊 129 00:07:59,145 --> 00:08:00,438 ‎太好了 130 00:08:00,521 --> 00:08:02,440 ‎蓝色花园真的是现代 131 00:08:02,523 --> 00:08:05,902 ‎天啊 这就是50年后的世界啊! 132 00:08:05,985 --> 00:08:06,903 ‎好棒哦! 133 00:08:06,986 --> 00:08:09,739 ‎话说博士不回诺玛吗? 134 00:08:09,822 --> 00:08:12,408 ‎50年前的人类留在现代 135 00:08:12,492 --> 00:08:14,619 ‎应该还是会有什么问题吧 136 00:08:14,702 --> 00:08:16,245 ‎别说笑了 137 00:08:16,329 --> 00:08:19,332 ‎诺玛已经死了吧?我才不要回去 138 00:08:19,957 --> 00:08:22,543 ‎可是我也不想跟你们同行 139 00:08:24,253 --> 00:08:25,922 ‎就此分道扬镳吧! 140 00:08:26,589 --> 00:08:29,759 ‎我要享受这个未来 再见! 141 00:08:29,842 --> 00:08:32,553 ‎他以后真的会变成博士吗? 142 00:08:32,637 --> 00:08:34,263 ‎没办法吧 143 00:08:35,431 --> 00:08:37,266 ‎我们先去公会看看吧 144 00:08:37,850 --> 00:08:40,645 ‎那里也许会有修女的消息 145 00:08:41,270 --> 00:08:42,396 ‎是啊 146 00:08:42,480 --> 00:08:43,356 ‎各位 147 00:08:44,190 --> 00:08:46,859 ‎我没办法离开飞船 148 00:08:47,485 --> 00:08:51,948 ‎有事请通过丽贝卡大人的装置联系 149 00:08:57,745 --> 00:09:01,165 ‎那就是母星的全息投影啊? 150 00:09:01,249 --> 00:09:02,583 ‎好激动哦 151 00:09:02,667 --> 00:09:04,502 ‎我们一定要找到她哦 152 00:09:05,169 --> 00:09:06,337 ‎丽贝卡! 153 00:09:07,380 --> 00:09:08,673 ‎欢迎回来! 154 00:09:09,715 --> 00:09:11,133 ‎克拉丽丝! 155 00:09:11,926 --> 00:09:15,012 ‎我超级担心… 156 00:09:15,096 --> 00:09:18,015 ‎我真的很担心呢 157 00:09:18,599 --> 00:09:21,894 ‎担心你是不是又拍了无聊的视频 158 00:09:21,978 --> 00:09:26,148 ‎担心到我的播放量都飙升了 159 00:09:26,232 --> 00:09:27,567 ‎丽贝卡 160 00:09:27,650 --> 00:09:29,318 ‎拉比莉亚 161 00:09:29,402 --> 00:09:30,319 ‎我说啊 162 00:09:30,987 --> 00:09:33,781 ‎你拍了什么有趣的视频? 163 00:09:33,864 --> 00:09:35,491 ‎快点上传嘛 164 00:09:35,575 --> 00:09:37,910 ‎这是我最近的嗜好 165 00:09:37,994 --> 00:09:41,205 ‎我喜欢跟观众一起看丽贝卡的视频 166 00:09:41,289 --> 00:09:45,084 ‎很受欢迎呢 都笑破肚皮了! 167 00:09:45,167 --> 00:09:47,295 ‎把我当笑柄很有趣吗? 168 00:09:47,378 --> 00:09:49,422 ‎是啊 超有趣! 169 00:09:50,006 --> 00:09:52,550 ‎当有才华的人鄙视没才华的人 170 00:09:52,633 --> 00:09:56,304 ‎那种优越感实在是无法言喻啊 171 00:09:56,887 --> 00:09:58,389 ‎你表演一下嘛 172 00:09:58,472 --> 00:10:00,808 ‎那个叫喵喵舞的俗气舞蹈 173 00:10:01,434 --> 00:10:04,729 ‎我来推广搞不好有机会红哦 174 00:10:04,812 --> 00:10:06,355 ‎这家伙… 175 00:10:07,648 --> 00:10:08,482 ‎喂 176 00:10:09,775 --> 00:10:12,862 ‎我好想你啊 重力小哥! 177 00:10:13,362 --> 00:10:16,866 ‎我问你 你愿意让我拍视频吗? 178 00:10:17,450 --> 00:10:20,995 ‎你认为我会帮助欺负丽贝卡的人吗? 179 00:10:21,078 --> 00:10:22,079 ‎什么? 180 00:10:22,872 --> 00:10:25,499 ‎讲“欺负”也太难听了 181 00:10:25,583 --> 00:10:27,793 ‎我只是给她建议而已 182 00:10:30,296 --> 00:10:33,758 ‎没才华的人就不要再当B-立方主了 183 00:10:37,011 --> 00:10:37,845 ‎大概是这样 184 00:10:39,430 --> 00:10:40,264 ‎对了 185 00:10:40,348 --> 00:10:43,392 ‎待会有企业委托的拍摄 186 00:10:44,185 --> 00:10:45,186 ‎失陪啦 187 00:10:45,811 --> 00:10:49,565 ‎考虑一下要不要给我拍吧 重力少年 188 00:10:49,649 --> 00:10:50,941 ‎那家伙… 189 00:10:51,025 --> 00:10:52,860 ‎快点消失啦 190 00:10:54,111 --> 00:10:55,196 ‎丽贝卡 191 00:10:55,905 --> 00:10:57,406 ‎我没事 克拉丽丝 192 00:10:57,990 --> 00:11:01,494 ‎不 是公会会长要找你谈话 193 00:11:02,078 --> 00:11:03,037 ‎找我? 194 00:11:03,621 --> 00:11:05,122 ‎他是谁? 195 00:11:05,206 --> 00:11:07,375 ‎是公会里地位最高的人哦 196 00:11:08,459 --> 00:11:09,585 ‎为什么? 197 00:11:12,755 --> 00:11:13,631 ‎真是的 198 00:11:14,215 --> 00:11:16,008 ‎烦死了 199 00:11:16,092 --> 00:11:19,303 ‎竟然要我把无聊的玩具拍得很有趣 200 00:11:19,387 --> 00:11:20,679 ‎别这么说 201 00:11:20,763 --> 00:11:23,182 ‎重点是报酬太少了 202 00:11:28,229 --> 00:11:29,563 ‎已确认目标 203 00:11:30,898 --> 00:11:31,732 ‎什么? 204 00:11:32,233 --> 00:11:33,359 ‎你是谁? 205 00:11:33,442 --> 00:11:35,277 ‎粉丝?好麻烦 206 00:11:35,945 --> 00:11:38,531 ‎不要私下跟我搭话可以吗? 207 00:11:41,367 --> 00:11:42,201 ‎修女 208 00:11:42,785 --> 00:11:44,620 ‎现在开始执行任务 209 00:11:46,038 --> 00:11:48,958 ‎(50周年) 210 00:11:51,419 --> 00:11:54,130 ‎会长找我干吗啊? 211 00:11:54,213 --> 00:11:57,299 ‎是不是因为你去了诺玛 ‎所以要骂你啊? 212 00:11:58,050 --> 00:12:00,761 ‎我又不知道那里禁止进入 213 00:12:01,345 --> 00:12:05,182 ‎-我也想见见他 ‎-我也没见过哦 214 00:12:05,933 --> 00:12:07,685 ‎他会当我的朋友吗? 215 00:12:08,686 --> 00:12:11,188 ‎丽贝卡小姐的心率在上升 216 00:12:11,272 --> 00:12:13,566 ‎我当然会紧张啊 217 00:12:13,649 --> 00:12:14,817 ‎感觉好沉重啊 218 00:12:15,985 --> 00:12:16,902 ‎我也要去 219 00:12:16,986 --> 00:12:18,529 ‎你不能来 220 00:12:18,612 --> 00:12:20,281 ‎不过这样正好 221 00:12:20,364 --> 00:12:23,117 ‎会长也许会有修女的消息 222 00:12:23,701 --> 00:12:25,035 ‎哈比 我们走吧 223 00:12:25,119 --> 00:12:26,328 ‎好! 224 00:12:26,412 --> 00:12:28,289 ‎哈比就可以哦? 225 00:12:28,372 --> 00:12:30,082 ‎我认为没问题 226 00:12:30,916 --> 00:12:33,210 ‎可是我好闲啊! 227 00:12:33,294 --> 00:12:34,336 ‎对了! 228 00:12:34,920 --> 00:12:36,213 ‎我们去探险吧 229 00:12:36,297 --> 00:12:37,548 ‎好主意! 230 00:12:38,174 --> 00:12:40,384 ‎这颗行星有很奇怪的狗哦 231 00:12:40,468 --> 00:12:42,178 ‎它们会噗嗯地叫 232 00:12:42,887 --> 00:12:44,889 ‎那是狗吗? 233 00:12:46,557 --> 00:12:49,268 ‎你看 有一排果汁呢! 234 00:12:49,351 --> 00:12:51,061 ‎这是自动贩卖机 235 00:12:51,145 --> 00:12:52,855 ‎有机器人在扫地呢! 236 00:12:52,938 --> 00:12:54,899 ‎这是清洁型机器人呢 237 00:12:54,982 --> 00:12:56,901 ‎水漂浮在天上呢! 238 00:12:56,984 --> 00:12:59,904 ‎毕竟这个行星有很丰富的水以太呢 239 00:12:59,987 --> 00:13:03,782 ‎你比我还清楚啊 你明明第一次来 240 00:13:03,866 --> 00:13:06,827 ‎可是我也不是什么都知道 241 00:13:06,911 --> 00:13:08,871 ‎我想看看会噗嗯叫的狗 242 00:13:08,954 --> 00:13:11,832 ‎好 我记得是这附近的餐厅 243 00:13:15,002 --> 00:13:18,380 ‎主人 你该不会是迷路了吧? 244 00:13:18,464 --> 00:13:20,216 ‎不 我没有迷路! 245 00:13:20,299 --> 00:13:23,928 ‎真是伤脑筋 我来启动我的导航吧 246 00:13:24,011 --> 00:13:26,305 ‎等一下 就在这附近! 247 00:13:26,889 --> 00:13:29,350 ‎天啊 他眼神好凶狠 248 00:13:29,433 --> 00:13:32,269 ‎这个粉丝好吓人哦 249 00:13:32,353 --> 00:13:33,479 ‎混蛋 250 00:13:33,562 --> 00:13:36,524 ‎你竟敢挡住拉比莉亚小姐的路 251 00:13:43,072 --> 00:13:45,824 ‎他是谁?真的是危险人物呢! 252 00:13:45,908 --> 00:13:47,159 ‎三号、四号! 253 00:13:57,211 --> 00:13:58,337 ‎五号! 254 00:13:58,420 --> 00:14:00,422 ‎我要开枪了哦! 255 00:14:01,173 --> 00:14:02,424 ‎奇怪 256 00:14:09,598 --> 00:14:10,516 ‎你想做什么? 257 00:14:11,308 --> 00:14:13,769 ‎你想要钱?还是… 258 00:14:14,353 --> 00:14:17,273 ‎我的工作是要把你带回去 259 00:14:17,773 --> 00:14:19,733 ‎工作?什么意思? 260 00:14:19,817 --> 00:14:20,901 ‎你安分一点 261 00:14:20,985 --> 00:14:22,486 ‎住手 不要! 262 00:14:22,570 --> 00:14:23,862 ‎不要! 263 00:14:23,946 --> 00:14:26,448 ‎救命啊! 264 00:14:28,951 --> 00:14:30,202 ‎她都说不要了 265 00:14:33,163 --> 00:14:34,665 ‎你的手! 266 00:14:43,465 --> 00:14:44,800 ‎重力少年! 267 00:14:44,884 --> 00:14:45,926 ‎我叫“西奇” 268 00:14:46,510 --> 00:14:47,553 ‎重力? 269 00:14:47,636 --> 00:14:49,638 ‎他是机械吗? 270 00:14:49,722 --> 00:14:51,140 ‎分析中 271 00:14:51,223 --> 00:14:53,517 ‎身体60%是机械 272 00:14:54,268 --> 00:14:55,519 ‎判定为生化人 273 00:14:56,228 --> 00:14:57,521 ‎你愿意救我吗? 274 00:14:58,272 --> 00:15:00,816 ‎-老实说我不在乎你的死活 ‎-好过分 275 00:15:01,400 --> 00:15:03,152 ‎可是见死不救也不是我的风格 276 00:15:04,194 --> 00:15:08,657 ‎爷爷叫我帮助需要帮助的人 277 00:15:10,868 --> 00:15:14,955 ‎这是连接心与心的第一步 278 00:15:16,248 --> 00:15:19,043 ‎我也跟主人建立连接了! 279 00:15:19,668 --> 00:15:22,171 ‎你要妨碍我的工作吗? 280 00:15:22,755 --> 00:15:25,132 ‎你的工作是欺负女人吗? 281 00:15:25,716 --> 00:15:27,635 ‎我的工作是把人带走 282 00:15:27,718 --> 00:15:29,261 ‎带走抗拒的人? 283 00:15:29,845 --> 00:15:31,972 ‎对方的意愿不重要 284 00:15:32,598 --> 00:15:35,225 ‎那你们的心是无法建立连接的 285 00:15:35,309 --> 00:15:37,061 ‎我不需要心 286 00:15:37,978 --> 00:15:39,647 ‎挡路者通通要被铲除 287 00:15:41,190 --> 00:15:42,608 ‎以太齿轮! 288 00:15:42,691 --> 00:15:43,817 ‎这是什么? 289 00:15:43,901 --> 00:15:47,112 ‎会不会发生能拍成 ‎超级爆款视频的事? 290 00:15:48,530 --> 00:15:51,033 ‎我不会输给没有心的家伙 291 00:15:51,617 --> 00:15:53,327 ‎你也有以太齿轮? 292 00:15:54,203 --> 00:15:56,914 ‎(行星吉尔斯特) 293 00:16:03,796 --> 00:16:05,798 ‎我还要更多 294 00:16:06,632 --> 00:16:10,260 ‎我要很多可爱的女孩子 295 00:16:10,844 --> 00:16:12,012 ‎伊力加大人 296 00:16:12,096 --> 00:16:15,015 ‎应该马上就会有很多女孩子被送来 297 00:16:15,599 --> 00:16:17,351 ‎请您再稍候片刻 298 00:16:18,102 --> 00:16:19,979 ‎我希望是B-立方主 299 00:16:20,062 --> 00:16:24,149 ‎蓝色花园已经在进行大规模的 ‎B-立方主搜捕 300 00:16:24,233 --> 00:16:25,401 ‎真的吗? 301 00:16:25,484 --> 00:16:26,402 ‎是的 302 00:16:26,485 --> 00:16:29,321 ‎修女的士兵们也参与了作战 303 00:16:29,405 --> 00:16:34,159 ‎我们会得到上等的美少女B-立方主哦 304 00:16:34,243 --> 00:16:35,869 ‎我想快点得到她们 305 00:16:35,953 --> 00:16:38,497 ‎我要增加我的收藏品 306 00:16:45,087 --> 00:16:46,171 ‎(录像) 307 00:16:46,255 --> 00:16:48,841 ‎主人 建议你提高警觉 308 00:16:48,924 --> 00:16:50,217 ‎敌人的战力是未知数 309 00:16:51,385 --> 00:16:52,219 ‎好! 310 00:17:18,287 --> 00:17:19,455 ‎主人! 311 00:17:19,538 --> 00:17:22,416 ‎太棒了 这个画面太棒了! 312 00:17:25,294 --> 00:17:26,628 ‎抱歉啦! 313 00:17:33,427 --> 00:17:34,928 ‎重力的以太齿轮啊? 314 00:17:51,528 --> 00:17:52,362 ‎是风吗? 315 00:17:54,490 --> 00:17:56,116 ‎天械流忍术 316 00:17:56,200 --> 00:17:57,451 ‎忍术? 317 00:17:57,534 --> 00:17:59,453 ‎烈风斩! 318 00:18:08,962 --> 00:18:11,256 ‎忍者好猛啊! 319 00:18:13,008 --> 00:18:14,468 ‎救命啊! 320 00:18:16,929 --> 00:18:17,763 ‎魔械流! 321 00:18:18,514 --> 00:18:19,389 ‎重心! 322 00:18:44,289 --> 00:18:46,750 ‎怎么了?快点叫警察! 323 00:18:46,834 --> 00:18:49,128 ‎道路裂开了? 324 00:18:49,211 --> 00:18:51,839 ‎话说那孩子挡住了车? 325 00:18:54,508 --> 00:18:55,968 ‎我说你啊! 326 00:18:56,051 --> 00:18:58,137 ‎不要波及无辜的人啦 327 00:18:58,720 --> 00:19:02,766 ‎我才想问你 为什么在战斗中要 ‎帮助无关的人? 328 00:19:04,351 --> 00:19:07,688 ‎不 我还没有抓到目标 329 00:19:08,814 --> 00:19:10,691 ‎收到 我会回去 330 00:19:10,774 --> 00:19:11,608 ‎什么? 331 00:19:12,192 --> 00:19:14,611 ‎你捡回了一条命 332 00:19:15,112 --> 00:19:16,738 ‎什么?你要逃走? 333 00:19:16,822 --> 00:19:20,075 ‎想一决胜负的话 ‎随时欢迎你来吉尔斯特 334 00:19:20,868 --> 00:19:22,077 ‎吉尔斯特? 335 00:19:22,161 --> 00:19:24,037 ‎在未来的某一天分出胜负吧 336 00:19:24,746 --> 00:19:26,874 ‎在狂风呼啸的时候 337 00:19:27,499 --> 00:19:28,959 ‎什么?等等! 338 00:19:33,088 --> 00:19:34,882 ‎你太棒了! 339 00:19:35,716 --> 00:19:37,676 ‎我还是要跟你道个谢 340 00:19:37,759 --> 00:19:38,719 ‎谢啦! 341 00:19:38,802 --> 00:19:42,014 ‎这个播放量一定很惊人! 342 00:19:42,097 --> 00:19:45,267 ‎你刚刚差点被绑架了呢 好坚强 343 00:19:45,767 --> 00:19:49,271 ‎主人 我们趁警察来之前离开吧 344 00:19:49,855 --> 00:19:51,899 ‎-好 ‎-拜拜! 345 00:19:51,982 --> 00:19:55,277 ‎我已经可以看到 ‎丽贝卡不甘心的表情了 346 00:19:57,154 --> 00:20:00,157 ‎他好像是行星吉尔斯特的战士呢 347 00:20:00,991 --> 00:20:03,452 ‎-我想大喊一句 ‎-请喊 348 00:20:04,161 --> 00:20:08,332 ‎忍者好猛啊! 349 00:20:13,587 --> 00:20:18,091 ‎丽贝卡去了会长那边就没回来了 350 00:20:18,675 --> 00:20:20,135 ‎好慢哦 351 00:20:20,219 --> 00:20:22,304 ‎她在玩什么? 352 00:20:22,387 --> 00:20:24,640 ‎你预设她是去玩的啊? 353 00:20:26,808 --> 00:20:27,893 ‎西奇 354 00:20:27,976 --> 00:20:29,853 ‎哈比 你好慢… 355 00:20:32,397 --> 00:20:33,273 ‎哈比! 356 00:20:33,857 --> 00:20:36,401 ‎怎么了?发生什么事了? 357 00:20:37,569 --> 00:20:42,199 ‎我们在会长的房间遭奇怪的人攻击 358 00:20:43,867 --> 00:20:47,579 ‎等我回过神来 ‎会长和丽贝卡都不见了 359 00:20:47,663 --> 00:20:49,039 ‎怎么办? 360 00:20:49,122 --> 00:20:50,374 ‎什么? 361 00:20:53,293 --> 00:20:54,753 ‎紧急新闻快报! 362 00:20:54,836 --> 00:20:56,838 ‎蓝色花园的永恒市 363 00:20:56,922 --> 00:21:00,175 ‎发生多起主播绑架案 364 00:21:00,884 --> 00:21:03,303 ‎绑架可能是有组织犯罪 365 00:21:03,387 --> 00:21:06,556 ‎但是目前还没有犯罪集团的相关消息 366 00:21:07,182 --> 00:21:11,812 ‎请各位主播外出时多加小心 367 00:21:11,895 --> 00:21:13,188 ‎重复播报 368 00:21:13,772 --> 00:21:15,482 ‎随时欢迎你来吉尔斯特 369 00:21:17,943 --> 00:21:18,902 ‎那家伙… 370 00:21:18,986 --> 00:21:20,946 ‎丽贝卡该不会也… 371 00:21:22,030 --> 00:21:23,198 ‎丽贝卡 372 00:21:26,827 --> 00:21:28,578 ‎主人 冷静啊! 373 00:21:28,662 --> 00:21:29,955 ‎桌子! 374 00:21:32,249 --> 00:21:34,042 ‎我要去吉尔斯特 375 00:21:36,336 --> 00:21:38,297 ‎我们回伊甸星原! 376 00:21:38,964 --> 00:21:39,965 ‎是! 377 00:21:46,179 --> 00:21:48,307 ‎伊甸星原 378 00:23:27,072 --> 00:23:30,492 ‎下一集 ‎行星吉尔斯特 379 00:23:30,575 --> 00:23:34,121 ‎字幕翻译:莫彦