1 00:00:06,416 --> 00:00:11,166 EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:13,625 --> 00:00:15,875 I dag ankom medlemmene av 3 00:00:15,958 --> 00:00:19,875 Penamstans provisoriske regjering ved Dulles internasjonale flyplass. 4 00:00:19,958 --> 00:00:21,875 De skal møte USAs regjering 5 00:00:21,958 --> 00:00:24,708 for å diskutere støtte til landet. Etter det… 6 00:00:32,875 --> 00:00:35,875 Graham har kunngjort at han skal være med på seremonien 7 00:00:35,958 --> 00:00:38,083 og holde en tale for å be om fred. 8 00:01:19,625 --> 00:01:20,708 Jason? 9 00:01:21,375 --> 00:01:22,416 Hei, Jason. 10 00:01:26,375 --> 00:01:27,625 Vil du snakke om det? 11 00:01:43,583 --> 00:01:49,333 BASERT PÅ CAPCOMS DATASPILL RESIDENT EVIL 12 00:02:44,791 --> 00:02:46,625 GRATIS KABEL-TELEFON, KJØLESKAP OG MIKRO 13 00:02:46,708 --> 00:02:47,916 VASKERI, INGEN KJÆLEDYR 14 00:02:56,125 --> 00:02:59,291 Som følge av borgerkrigen i 2000 15 00:02:59,375 --> 00:03:03,166 ble Penamstan redusert til et anarki. 16 00:03:03,250 --> 00:03:07,875 Før FN kunne finne en løsning, sendte USA tropper til landet. 17 00:03:07,958 --> 00:03:11,458 Penamstan-militsen motsatte seg det de trodde var en invasjon. 18 00:03:11,541 --> 00:03:13,500 …bryter internasjonale regler. 19 00:03:13,583 --> 00:03:15,791 Hva er poenget med undersøkelsen? 20 00:03:15,875 --> 00:03:17,041 Når FNs sikkerhetsråd 21 00:03:17,125 --> 00:03:19,250 ikke kan implementere effektive tiltak, 22 00:03:19,333 --> 00:03:21,958 blir militær intervensjon brukt for humanitære formål. 23 00:03:22,541 --> 00:03:25,500 Humanitære? Alle i verden som kan lese et kart, 24 00:03:25,583 --> 00:03:28,041 vet nøyaktig hva USA er ute etter. 25 00:03:28,125 --> 00:03:30,250 Dette er ikke humanitær hjelp, 26 00:03:30,333 --> 00:03:33,083 de prøver å få fotfeste i Kina. 27 00:03:33,166 --> 00:03:35,250 Kina har ingenting med dette å gjøre. 28 00:03:35,333 --> 00:03:38,041 Hvis Penamstan vil ut av borgerkrigen 29 00:03:38,125 --> 00:03:40,125 og bli et demokrati, 30 00:03:40,208 --> 00:03:42,291 trenger de en militærstyrke som støtter dem. 31 00:03:42,375 --> 00:03:46,416 Men regjeringen har allerede startet den prosessen. Husker du? 32 00:03:46,500 --> 00:03:48,250 Vi krangler med dem 33 00:03:48,333 --> 00:03:50,583 for å starte en ny krig. Hvis USAs regjering… 34 00:03:52,166 --> 00:03:54,083 "En kamp om nytteløshet." 35 00:03:55,833 --> 00:03:58,750 "Hæren trekker seg ut og etterlater ødeleggelse." 36 00:04:00,083 --> 00:04:02,083 "Helten fra Penamstan." 37 00:04:05,375 --> 00:04:07,750 MILITÆRSTØTTE, MEDIEDEKNING 38 00:04:09,041 --> 00:04:12,375 Generalmajor Wilson hilser på Mad Dogs-enheten 39 00:04:12,458 --> 00:04:15,541 ved hjemkomsten fra oppdraget i Penamstan. 40 00:04:26,833 --> 00:04:30,625 SELVMORD RYSTER NABOLAG 41 00:04:45,833 --> 00:04:50,708 MAD DOGS SELVMORD 42 00:04:50,791 --> 00:04:52,166 Alle er selvmord… 43 00:04:55,708 --> 00:04:59,875 De eneste overlevende, er Jason og en annen person. 44 00:05:06,250 --> 00:05:09,583 Kommando til Mad Dogs, gå tilbake til formasjonen! 45 00:05:28,375 --> 00:05:29,375 Klart! Gå! 46 00:05:36,666 --> 00:05:38,875 -Klart! -Drittsekken tok våre folk! 47 00:05:47,291 --> 00:05:48,750 -Faen. -Det er en her. 48 00:05:51,458 --> 00:05:53,416 Kan du bevege deg? 49 00:06:00,791 --> 00:06:02,416 Ok. Han lever fortsatt. 50 00:06:12,916 --> 00:06:14,791 -Gå. -Ikke skyt! 51 00:06:16,291 --> 00:06:19,375 Ok. Vi har ham. Dekk oss til vi kommer til den bygningen. 52 00:06:19,458 --> 00:06:20,791 Gå! 53 00:06:44,125 --> 00:06:46,708 Kommando. Dette er "Mad Dogs". Trenger evakuering for syv. 54 00:06:46,791 --> 00:06:48,708 Vi har én overlevende, og han er ødelagt. 55 00:06:48,791 --> 00:06:50,916 Fienden er på vei. Få oss ut herfra. 56 00:06:53,208 --> 00:06:54,166 Faen! 57 00:06:56,333 --> 00:06:58,583 La oss få fyr på dem og komme oss vekk herfra. 58 00:06:58,666 --> 00:07:01,375 Greit. Vi går tilbake til basen gjennom det. 59 00:07:01,458 --> 00:07:02,750 Er du faen meg høy? 60 00:07:02,833 --> 00:07:04,208 Greit. Beskyttelsesbriller. 61 00:07:12,250 --> 00:07:15,125 Herregud. Hva faen var det? 62 00:07:15,208 --> 00:07:16,375 Hvordan kan jeg vite det? 63 00:07:16,458 --> 00:07:19,166 Vi må komme oss tilbake til basen og rapportere dette. 64 00:07:19,250 --> 00:07:21,083 Vi kan ikke dra tilbake til basen. 65 00:07:21,166 --> 00:07:22,708 -Det er ikke trygt. -Pisspreik. 66 00:07:22,791 --> 00:07:25,541 De må vite hva som foregår her. 67 00:07:25,625 --> 00:07:27,666 Hva er galt med ham? Hvorfor er han ikke død? 68 00:07:27,750 --> 00:07:30,291 -Vi så noe vi ikke burde ha sett. -Vi må si det til noen. 69 00:07:30,375 --> 00:07:32,250 Folk må få vite hva som skjedde der. 70 00:07:32,333 --> 00:07:34,250 Fortelle dem hva? Hvem ville trodd oss? 71 00:07:34,333 --> 00:07:36,666 Enheten hans må ha vært på et topphemmelig oppdrag. 72 00:07:36,750 --> 00:07:38,500 Derfor måtte de sprenge stedet. 73 00:07:39,000 --> 00:07:39,875 De var døde. 74 00:07:39,958 --> 00:07:43,125 De jævlene dro dem ut og drepte dem. 75 00:07:43,208 --> 00:07:44,333 Og de ble til det. 76 00:07:44,416 --> 00:07:45,708 Vi må fortelle om det. 77 00:07:45,791 --> 00:07:47,708 Kommando slapp MK77-er på byen. 78 00:07:47,791 --> 00:07:49,708 De ville brenne alt, inkludert oss. 79 00:07:49,791 --> 00:07:51,000 Vi er døde om vi snakker. 80 00:07:51,083 --> 00:07:52,208 Faen. 81 00:07:52,958 --> 00:07:54,208 Ikke skyt! 82 00:07:57,000 --> 00:07:57,916 Hvem er du? 83 00:07:59,416 --> 00:08:03,208 Sersjantmajor femte klasse, Shen May, sir. 84 00:08:03,291 --> 00:08:04,416 Hva gjør du her? 85 00:08:05,416 --> 00:08:08,291 Jeg gikk gjennom de siste overføringene dine, og… 86 00:08:36,500 --> 00:08:37,708 Jun See. 87 00:08:53,083 --> 00:08:59,625 GRENSEN TIL KINAS TERRITORIALFARVANN TOLV NAUTISKE MIL FRA SHANGHAI 88 00:09:02,208 --> 00:09:04,208 Vi går inn i kinesisk farvann, kaptein. 89 00:09:04,291 --> 00:09:05,583 Ingen sporere funnet. 90 00:09:05,666 --> 00:09:07,625 Bra. Hold henne rolig. 91 00:09:21,708 --> 00:09:22,833 Sett deg. 92 00:09:28,708 --> 00:09:30,583 Det så ut som du hadde mareritt. 93 00:09:34,166 --> 00:09:37,083 De kaller meg helten fra Penamstan. 94 00:09:39,833 --> 00:09:40,958 For en jævla helt. 95 00:09:49,000 --> 00:09:51,291 Hver kveld har jeg det samme marerittet. 96 00:09:53,583 --> 00:09:55,250 Om Penamstan. 97 00:09:55,958 --> 00:09:57,125 Den dagen. 98 00:09:59,916 --> 00:10:01,583 Penamstan. 99 00:10:04,250 --> 00:10:05,250 Det var et helvete. 100 00:10:06,041 --> 00:10:09,041 Ja. Sikkert. 101 00:10:11,333 --> 00:10:12,541 Du aner ikke. 102 00:10:15,666 --> 00:10:19,458 Jeg kan ikke forestille meg hvordan det var for deg. 103 00:10:21,541 --> 00:10:23,583 Men jeg har opplevd litt selv. 104 00:10:25,458 --> 00:10:26,750 Raccoon City. 105 00:10:28,208 --> 00:10:30,041 De steriliserte det stedet. 106 00:10:32,250 --> 00:10:34,666 -Var du der? -Ja. 107 00:10:35,916 --> 00:10:39,125 Jeg var bare en fersk politimann på sin første dag. 108 00:10:41,958 --> 00:10:43,250 Det er derfor jeg lever. 109 00:10:45,666 --> 00:10:47,333 Det var zombier overalt. 110 00:10:48,791 --> 00:10:52,458 Jeg husker at folk skrek. 111 00:10:53,708 --> 00:10:54,875 Stønnet. 112 00:10:57,416 --> 00:10:59,125 De ble bitt og ble omvendt. 113 00:11:01,291 --> 00:11:02,458 Det var skremmende. 114 00:11:06,250 --> 00:11:08,041 Det kan ikke beskrives annet enn… 115 00:11:09,125 --> 00:11:10,583 Helvete. 116 00:11:12,250 --> 00:11:13,333 Ja. 117 00:11:16,375 --> 00:11:19,250 Regjeringen fjernet byen fra kartet og dekket over alt. 118 00:11:19,333 --> 00:11:22,708 Greit. De ville ikke spre det. 119 00:11:23,333 --> 00:11:26,875 Du ødelegger en by for å redde landet. 120 00:11:27,916 --> 00:11:30,375 Det er vanskelig, men noen må gjøre det. 121 00:11:30,916 --> 00:11:35,125 Det var folk i live der inne. Det var familier i live der inne. 122 00:11:35,208 --> 00:11:36,541 De prøvde ikke å få dem ut. 123 00:11:36,625 --> 00:11:38,500 Så, vanskelig du liksom! 124 00:11:38,583 --> 00:11:41,666 Jeg skjønner. Du var politi. 125 00:11:41,750 --> 00:11:45,000 Det var din jobb å beskytte dem, og du vil ha rettferdighet for dem. 126 00:11:45,791 --> 00:11:50,166 Men agenter som oss får ikke tenke sånn lenger. 127 00:11:50,250 --> 00:11:53,375 Det er en ny verden, og vi må bare ta det som det kommer. 128 00:11:53,458 --> 00:11:55,083 Du kan ikke redde et land 129 00:11:55,166 --> 00:11:57,541 hvis du ikke bryr deg om folkene i det. 130 00:12:02,000 --> 00:12:05,291 Før sa du "skremmende". 131 00:12:07,875 --> 00:12:10,833 Vet du hvor roten av "skremme" kommer fra? 132 00:12:10,916 --> 00:12:11,916 Jeg forstår ikke. 133 00:12:13,791 --> 00:12:15,458 Det begynner med frykt. 134 00:12:19,250 --> 00:12:20,208 Ja. 135 00:12:22,583 --> 00:12:23,500 Mennesker. 136 00:12:24,958 --> 00:12:26,875 Mennesker frykter det ukjente. 137 00:12:27,750 --> 00:12:32,166 Og ingenting er mer uforståelig enn oss. 138 00:12:32,250 --> 00:12:33,250 Som art… 139 00:12:34,375 --> 00:12:37,291 Vi er uforutsigbare. Vi er slemme. 140 00:12:38,083 --> 00:12:40,583 Spesielt når vi prøver å overleve. 141 00:12:44,500 --> 00:12:47,500 Ja. Grekerne sa det best. 142 00:12:48,500 --> 00:12:50,833 "Det er mye å frykte i denne verden… 143 00:12:53,083 --> 00:12:55,333 …men ikke noe mer enn mennesker." 144 00:12:58,291 --> 00:12:59,791 Hva faen var det? 145 00:13:23,416 --> 00:13:25,041 Hei. Går det bra? 146 00:13:31,208 --> 00:13:32,458 Faen. 147 00:13:45,666 --> 00:13:49,291 Hei. Vi er i et trykksatt rør under vann. Husker du? 148 00:14:32,708 --> 00:14:35,416 Jeg får ikke maskinrommet på hornet. Hva skjer? 149 00:14:35,500 --> 00:14:37,750 Ubåten kan være infisert av et ukjent virus. 150 00:14:37,833 --> 00:14:40,541 Vi må isolere den. Lukk alle dører. 151 00:14:40,625 --> 00:14:42,750 -Men luften vil fortsatt… -Midlertidig tiltak. 152 00:14:42,833 --> 00:14:44,291 Skynd deg og lukk døren. 153 00:14:44,375 --> 00:14:45,750 Gjør dere klare til å stenge. 154 00:14:45,833 --> 00:14:47,708 -Hvilket rom er infisert? -Ved baugen. 155 00:14:48,333 --> 00:14:49,791 Steng den. 156 00:14:52,000 --> 00:14:53,250 Luken er sikret. 157 00:16:17,375 --> 00:16:18,375 Herregud. 158 00:16:23,541 --> 00:16:25,041 Du kødder. 159 00:16:39,833 --> 00:16:41,250 Det er et biovåpen. 160 00:16:49,333 --> 00:16:51,791 Kode 13 er aktivert. 161 00:16:51,875 --> 00:16:55,041 Denne ubåten vil selvutslettes om fem minutter. 162 00:16:55,125 --> 00:16:59,166 Alt mannskap, gå om bord på ASDS2 og evakuer. 163 00:16:59,250 --> 00:17:02,916 Nedtelling. Fem minutter til selvutslettelse. 164 00:17:03,000 --> 00:17:04,875 Skulle ønske jeg hadde litt ost. 165 00:17:35,500 --> 00:17:37,208 Dette blir bare bedre. 166 00:17:39,333 --> 00:17:43,125 Tre minutter og 30 sekunder til selvutslettelse. 167 00:18:25,583 --> 00:18:26,750 Pokker. 168 00:18:27,416 --> 00:18:30,166 Seksti sekunder til selvutslettelse. 169 00:18:30,916 --> 00:18:36,833 Femtini, femtiåtte, femtisyv, femtiseks… 170 00:18:37,416 --> 00:18:38,791 Femtifem… 171 00:18:40,750 --> 00:18:42,375 Femtitre… 172 00:18:42,458 --> 00:18:43,541 Jeg er ingen tyster. 173 00:18:44,083 --> 00:18:45,333 Femtien… 174 00:18:45,416 --> 00:18:47,041 Vil du få den ut av ansiktet mitt? 175 00:18:48,375 --> 00:18:49,833 Du får oss alle drept. 176 00:18:51,958 --> 00:18:53,500 Forstyrrer jeg noe her? 177 00:19:12,125 --> 00:19:13,833 Vi fikk SOS-et for en time siden. 178 00:19:14,958 --> 00:19:17,666 Vi har ikke fanget opp noe signal på radaren siden da. 179 00:19:17,750 --> 00:19:19,291 Den er borte. 180 00:19:19,375 --> 00:19:23,458 Vi så også en kinesisk flåte nær det siste signalet deres. 181 00:19:24,291 --> 00:19:25,708 Det var det siste vi trengte. 182 00:19:25,791 --> 00:19:27,791 Jeg skal heve DEFCON-nivået. 183 00:19:30,041 --> 00:19:33,041 Det er meg. Vi er på vei til situasjonsrommet. 184 00:19:39,666 --> 00:19:44,250 SHANGHAI FOLKEREPUBLIKKEN KINA 185 00:19:56,541 --> 00:19:57,666 Her er det. 186 00:20:03,416 --> 00:20:04,416 Sikret. 187 00:20:44,666 --> 00:20:48,166 Vi kom oss i land. Vil du brife oss? 188 00:20:51,916 --> 00:20:54,541 Fortell meg hva du er ute etter. 189 00:20:57,166 --> 00:20:59,208 Du drepte mannskapet. 190 00:20:59,291 --> 00:21:01,208 Det må være en stor operasjon. 191 00:21:04,208 --> 00:21:06,416 Hvis du ikke bryter deg inn, 192 00:21:06,500 --> 00:21:08,125 hvorfor er du her? 193 00:21:09,625 --> 00:21:12,166 Shen May og jeg har et annet oppdrag. 194 00:21:13,625 --> 00:21:15,166 Vi ser etter noe annet. 195 00:21:16,916 --> 00:21:17,958 Hva? 196 00:21:19,791 --> 00:21:23,083 Bevis som vil avsløre en konspirasjon fra USAs regjering. 197 00:21:30,250 --> 00:21:32,666 Forræderi. Gøy. 198 00:21:32,750 --> 00:21:34,708 Jeg skal skrive det i rapporten min. 199 00:21:53,875 --> 00:21:55,291 Det hjelper ikke. 200 00:21:55,375 --> 00:21:58,250 De dekker det til, som vanlig. 201 00:21:59,375 --> 00:22:02,083 Og du vet hvor flinke de er til å skjule ting. 202 00:22:03,208 --> 00:22:05,625 De er skurkene her. 203 00:22:07,250 --> 00:22:08,583 Hvor er beviset ditt? 204 00:22:10,250 --> 00:22:11,625 Det er derfor vi er her. 205 00:22:12,708 --> 00:22:14,375 Og du skal hjelpe oss. 206 00:22:15,416 --> 00:22:16,791 Vil dere ha min hjelp? 207 00:22:18,125 --> 00:22:20,041 Dere drepte nettopp en ubåt full av folk. 208 00:22:25,833 --> 00:22:28,041 Husker du da jeg fortalte deg om skrekk? 209 00:22:29,958 --> 00:22:32,083 Det begynner med frykt. 210 00:22:33,166 --> 00:22:37,708 Du dyrker det og ser det spre seg, og så… 211 00:22:39,416 --> 00:22:41,041 …har du skrekk. 212 00:22:43,458 --> 00:22:46,958 Du kan fortelle dem om det på krigsretten din. 213 00:22:48,416 --> 00:22:50,083 Så du skal ikke hjelpe oss? 214 00:22:55,500 --> 00:22:56,333 Nei. 215 00:23:31,416 --> 00:23:32,416 Pokker. 216 00:23:40,083 --> 00:23:44,291 BASERT PÅ CAPCOMS DATASPILL RESIDENT EVIL 217 00:25:26,833 --> 00:25:31,833 Tekst: Monica Bugge