1 00:00:06,250 --> 00:00:11,208 ‎Netflix 原創動畫影集 2 00:01:24,625 --> 00:01:27,416 ‎(瘋狗小隊) 3 00:02:17,375 --> 00:02:18,541 ‎天啊 4 00:02:24,000 --> 00:02:25,250 ‎該死 5 00:02:34,208 --> 00:02:39,916 ‎(根據卡普空電玩 ‎《惡靈古堡》改編而成) 6 00:03:39,208 --> 00:03:43,583 ‎(上海郊外一小時車程處) 7 00:04:12,916 --> 00:04:15,041 ‎尤恩老爺正在等妳,小姐 8 00:04:41,791 --> 00:04:45,541 ‎“健轉身望向窗外 9 00:04:45,625 --> 00:04:49,250 ‎看著停泊在港口的大船 10 00:04:50,833 --> 00:04:54,916 ‎我們會再見的,父親 11 00:04:55,875 --> 00:04:58,375 ‎我保證” 12 00:05:00,500 --> 00:05:02,000 ‎沈梅 13 00:05:02,083 --> 00:05:03,208 ‎爺爺 14 00:05:05,166 --> 00:05:08,166 ‎他小時候我常唸這本書給他聽 15 00:05:08,958 --> 00:05:10,458 ‎現在可以安撫他的情緒 16 00:05:12,041 --> 00:05:13,375 ‎靠近一點 17 00:05:14,291 --> 00:05:16,416 ‎讓他看到妳的臉 18 00:05:23,791 --> 00:05:25,291 ‎快解釋 19 00:05:29,250 --> 00:05:30,166 ‎浩然 20 00:05:31,375 --> 00:05:32,750 ‎儘管來啊,老兄 21 00:05:38,791 --> 00:05:40,541 ‎我在等妳開口 22 00:05:45,416 --> 00:05:48,291 ‎躺在這裡的人是俊熙 23 00:05:52,708 --> 00:05:54,083 ‎他是我弟弟 24 00:05:58,416 --> 00:06:01,000 ‎美國政府害他變成這副模樣 25 00:06:06,208 --> 00:06:07,833 ‎妳跟傑森有什麼目的? 26 00:06:09,875 --> 00:06:11,583 ‎就像他之前跟你說的 27 00:06:13,500 --> 00:06:15,750 ‎我們想揭露一個陰謀 28 00:06:16,625 --> 00:06:19,416 ‎我來尋找能公開證明威爾森國防部長 29 00:06:19,500 --> 00:06:20,666 ‎是幕後指使者的證據 30 00:06:21,958 --> 00:06:24,000 ‎…看到阿爾法二號,快要墜機了 31 00:06:24,083 --> 00:06:28,083 ‎座標是42SWA9465067929 32 00:06:28,166 --> 00:06:29,958 ‎請其他小隊待命 33 00:06:30,041 --> 00:06:33,125 ‎第三與第六小隊 ‎指揮部呼叫,請待命 34 00:06:35,250 --> 00:06:40,000 ‎重複一遍 ‎第三與第六小隊請待命,等待命令 35 00:06:44,375 --> 00:06:46,958 ‎空投MK77炸彈,淨化現場 36 00:06:47,041 --> 00:06:50,166 ‎但是還有一個小隊尚未撤離 ‎他們無法及時離開 37 00:06:50,250 --> 00:06:53,125 ‎周遭的一切都被判為受到感染 38 00:06:53,208 --> 00:06:54,333 ‎全部炸掉 39 00:06:54,916 --> 00:06:56,166 ‎是,長官 40 00:06:56,250 --> 00:06:58,458 ‎準備發射MK炸彈,三… 41 00:06:58,541 --> 00:07:00,708 ‎二… 42 00:07:00,791 --> 00:07:02,541 ‎一 43 00:07:03,666 --> 00:07:04,708 ‎命中目標 44 00:07:04,791 --> 00:07:05,958 ‎我們需要一架偵察… 45 00:07:06,041 --> 00:07:08,916 ‎我們抵達城外的一頂帳篷 ‎發射我們的座標 46 00:07:09,000 --> 00:07:12,291 ‎我們也查出一名生還者的身分 ‎他叫俊熙 47 00:07:13,041 --> 00:07:15,708 ‎瘋狗小隊呼叫指揮部,需要撤離 48 00:07:19,583 --> 00:07:22,375 ‎那群混蛋民兵把他們拖出來全殺光了 ‎結果他們卻變成那樣 49 00:07:22,458 --> 00:07:23,875 ‎不管怎樣都得讓外界知道 50 00:07:23,958 --> 00:07:25,708 ‎指揮部用MK77炸彈轟炸這座城鎮 51 00:07:25,791 --> 00:07:28,083 ‎想把這裡夷為平地,連我們也不放過 52 00:07:28,166 --> 00:07:29,333 ‎對外公開等於死路一條 53 00:07:29,416 --> 00:07:30,708 ‎該死 54 00:07:31,458 --> 00:07:32,500 ‎先別開槍 55 00:07:35,208 --> 00:07:36,208 ‎妳是誰? 56 00:07:37,916 --> 00:07:40,958 ‎特級准尉沈梅,長官 57 00:07:41,541 --> 00:07:42,875 ‎妳在這裡做什麼? 58 00:07:44,541 --> 00:07:47,000 ‎我在檢查 ‎你們最後一次通訊內容,結果… 59 00:08:39,125 --> 00:08:42,708 ‎俊熙跟特派小隊去執行高機密任務 60 00:08:43,916 --> 00:08:47,333 ‎時任少將的威爾森是指揮官 61 00:08:48,500 --> 00:08:51,208 ‎但他也跟一間藥廠合作 62 00:08:51,750 --> 00:08:54,833 ‎生產軍用的生物有機武器 63 00:08:57,250 --> 00:09:00,500 ‎而潘南斯坦只不過是 ‎他測試生物武器的地方 64 00:09:02,125 --> 00:09:03,500 ‎這個王八蛋 65 00:09:07,541 --> 00:09:08,708 ‎(瘋狗小隊) 66 00:09:08,791 --> 00:09:11,250 ‎所以他們都自殺了 67 00:09:40,375 --> 00:09:42,291 ‎好,他還活著 68 00:09:49,958 --> 00:09:52,625 ‎指揮部,瘋狗小隊呼叫 ‎需要疏散七人 69 00:09:52,708 --> 00:09:54,625 ‎有一名生還者受了重傷 70 00:09:54,708 --> 00:09:56,708 ‎敵軍來襲,快救我們離開 71 00:09:57,708 --> 00:09:58,583 ‎該死 72 00:09:59,708 --> 00:10:01,958 ‎撐住,兄弟,救援快到了 73 00:10:08,750 --> 00:10:11,458 ‎這傢伙快不行了 74 00:10:20,458 --> 00:10:22,833 ‎兄弟,你叫什麼名字? 75 00:10:23,541 --> 00:10:25,000 ‎俊熙 76 00:10:26,083 --> 00:10:27,458 ‎俊熙 77 00:10:27,541 --> 00:10:28,916 ‎我就直說了 78 00:10:29,791 --> 00:10:31,083 ‎沒有人會來救我們 79 00:10:32,250 --> 00:10:33,208 ‎我們… 80 00:10:33,291 --> 00:10:34,666 ‎只能靠自己 81 00:10:35,208 --> 00:10:36,583 ‎不過呢… 82 00:10:37,625 --> 00:10:39,541 ‎我們會把你扛回基地 83 00:10:40,541 --> 00:10:42,166 ‎但我們可能得塞住你的嘴巴 84 00:10:42,666 --> 00:10:44,208 ‎外頭有動靜 85 00:10:49,750 --> 00:10:51,291 ‎那具屍體去哪裡了? 86 00:11:30,750 --> 00:11:32,291 ‎他居然咬我 87 00:11:40,333 --> 00:11:42,291 ‎停火… 88 00:11:44,208 --> 00:11:47,375 ‎他媽的是怎麼回事?幹 89 00:11:49,375 --> 00:11:50,541 ‎那是什麼鬼東西? 90 00:12:05,500 --> 00:12:07,166 ‎注射… 91 00:12:12,166 --> 00:12:13,250 ‎抑制劑 92 00:12:13,750 --> 00:12:14,916 ‎什麼? 93 00:12:17,250 --> 00:12:18,375 ‎袋子 94 00:12:24,166 --> 00:12:25,958 ‎你被咬了 95 00:12:28,916 --> 00:12:30,041 ‎注射… 96 00:12:32,916 --> 00:12:33,916 ‎為什麼? 97 00:12:34,000 --> 00:12:35,083 ‎抑制劑 98 00:12:37,666 --> 00:12:40,083 ‎不然你會變得跟他們一樣 99 00:12:46,916 --> 00:12:48,083 ‎快點 100 00:12:58,041 --> 00:13:00,208 ‎目擊者是克蕾兒雷德菲爾,女性 101 00:13:00,291 --> 00:13:02,541 ‎看來死者已經死亡好幾天了 102 00:13:02,625 --> 00:13:05,416 ‎在現場發現霰彈槍,似乎是自殺 103 00:13:07,708 --> 00:13:10,833 ‎女士,這一、兩天會有警探跟妳聯絡 104 00:13:20,833 --> 00:13:23,041 ‎所以他們的確被感染了 105 00:13:31,625 --> 00:13:33,916 ‎俊熙把他的抑制劑讓給我們用 106 00:13:35,750 --> 00:13:37,291 ‎然後他就變成那樣了 107 00:13:48,000 --> 00:13:49,125 ‎好 108 00:13:50,041 --> 00:13:52,083 ‎你們有些人可能不喜歡我的辦法 109 00:13:53,625 --> 00:13:54,625 ‎但事情就是這樣 110 00:13:55,791 --> 00:13:56,916 ‎我得這麼做 111 00:13:57,625 --> 00:13:59,083 ‎如果你們不想參與 112 00:14:00,041 --> 00:14:03,416 ‎那也沒關係 113 00:14:05,125 --> 00:14:08,666 ‎傑森決定不向總部報告俊熙的事 114 00:14:09,250 --> 00:14:11,541 ‎他反而聯絡我們的爺爺 115 00:14:12,375 --> 00:14:15,833 ‎既然爺爺是上海一間大企業的老闆 116 00:14:16,416 --> 00:14:19,500 ‎他便利用自己的人脈偷渡俊熙回來 117 00:14:21,500 --> 00:14:23,708 ‎瘋狗小隊回到基地 118 00:14:23,791 --> 00:14:27,166 ‎威爾森給他們英雄式的歡迎 ‎還頒發獎章 119 00:14:27,791 --> 00:14:29,583 ‎只要他們施打抑制劑 120 00:14:29,666 --> 00:14:32,458 ‎就可以繼續活著,也不會屍變 121 00:14:32,541 --> 00:14:35,166 ‎而威爾森負責提供抑制劑 122 00:14:35,750 --> 00:14:37,666 ‎他拿抑制劑威脅他們 123 00:14:38,333 --> 00:14:42,000 ‎並利用瘋狗小隊執行個人的祕密行動 124 00:14:43,166 --> 00:14:44,750 ‎他們完全無法反抗威爾森 125 00:14:45,375 --> 00:14:48,500 ‎也因為有他們 ‎他才能升任為國防部長 126 00:14:49,333 --> 00:14:50,458 ‎沒錯 127 00:14:52,333 --> 00:14:54,916 ‎即使他現在是美國高官 128 00:14:55,000 --> 00:14:57,416 ‎他仍私底下跟某間藥廠 129 00:14:57,500 --> 00:15:00,166 ‎繼續研發生物武器 130 00:15:01,000 --> 00:15:03,250 ‎我們還沒查出這些人的身分 131 00:15:03,875 --> 00:15:06,333 ‎但威爾森想擁有金錢與權力 132 00:15:06,416 --> 00:15:08,916 ‎而抑制劑就能讓他稱王 133 00:15:09,916 --> 00:15:12,375 ‎後來威爾森逼傑森 ‎在白宮引發那波感染 134 00:15:12,458 --> 00:15:14,041 ‎並破壞潛艇 135 00:15:14,750 --> 00:15:17,791 ‎就只是為了讓總統 ‎對中國強烈不滿,進而宣戰 136 00:15:19,166 --> 00:15:22,500 ‎我把俊熙從潘南斯坦偷渡出來時 137 00:15:23,708 --> 00:15:27,875 ‎病毒讓他起了極大的變化 ‎讓我都認不得他了 138 00:15:34,583 --> 00:15:38,541 ‎我花了畢生積蓄想辦法幫助他擺脫 139 00:15:38,625 --> 00:15:42,250 ‎正在漸漸吞噬掉他的東西 140 00:15:44,291 --> 00:15:45,708 ‎我辜負了你們 141 00:15:57,333 --> 00:15:59,875 ‎我去尋找對威爾森不利的證據 142 00:15:59,958 --> 00:16:01,750 ‎因為我一心想要報仇 143 00:16:02,250 --> 00:16:04,916 ‎傑森想擺脫威爾森的控制 144 00:16:05,000 --> 00:16:06,541 ‎所以我決定跟他合作 145 00:16:08,083 --> 00:16:10,416 ‎調查了六年後 146 00:16:10,500 --> 00:16:13,333 ‎我們發現撂倒威爾森所需的證據 147 00:16:13,416 --> 00:16:15,458 ‎就近在咫尺 148 00:16:16,750 --> 00:16:21,250 ‎所有生物武器士兵原型 ‎體內都植入了晶片 149 00:16:21,333 --> 00:16:23,666 ‎晶片的作用是要記錄他們的生命徵象 150 00:16:23,750 --> 00:16:26,250 ‎與所有戰鬥數據 151 00:16:26,833 --> 00:16:28,208 ‎晶片? 152 00:16:28,291 --> 00:16:30,791 ‎俊熙的紀錄都在上面 153 00:16:30,875 --> 00:16:34,166 ‎包括誰創造了他、誰派他上戰場 154 00:16:35,041 --> 00:16:36,125 ‎全部炸掉 155 00:16:40,458 --> 00:16:43,291 ‎他以為所有證據都化為灰燼了 156 00:16:44,166 --> 00:16:45,416 ‎包括妳弟弟 157 00:16:50,000 --> 00:16:52,708 ‎傑森相信如果我們公開這塊晶片 158 00:16:52,791 --> 00:16:56,750 ‎就能揭露威爾森的真面目 ‎並終止生物武器的研發 159 00:16:57,583 --> 00:16:58,583 ‎也終結掉他 160 00:17:17,291 --> 00:17:19,083 ‎我們得走了,快點 161 00:17:19,166 --> 00:17:20,791 ‎爺爺!俊熙! 162 00:17:21,750 --> 00:17:23,416 ‎不,爺爺 163 00:17:23,500 --> 00:17:24,791 ‎俊熙 164 00:17:26,250 --> 00:17:28,875 ‎-快走 ‎-爺爺!俊熙! 165 00:17:29,833 --> 00:17:31,125 ‎不要 166 00:17:31,833 --> 00:17:32,958 ‎快走 167 00:17:39,625 --> 00:17:41,500 ‎我不確定耶 168 00:17:41,583 --> 00:17:45,166 ‎這段演說挑釁的意味太濃厚了 169 00:17:45,875 --> 00:17:48,166 ‎中國一定會很不高興 170 00:17:48,250 --> 00:17:51,833 ‎總統也同意我採取強硬立場的必要性 171 00:17:51,916 --> 00:17:53,125 ‎我… 172 00:17:53,208 --> 00:17:55,250 ‎我覺得應該要謹慎行事 173 00:17:55,833 --> 00:17:59,458 ‎美中截至目前為止都相安無事 174 00:18:00,833 --> 00:18:02,375 ‎如果總統唸了這份稿 175 00:18:02,458 --> 00:18:06,583 ‎就會像拿棍子激怒響尾蛇一樣 176 00:18:07,416 --> 00:18:10,625 ‎我無法想像 ‎這對世界經濟會造成什麼衝擊 177 00:18:10,708 --> 00:18:12,625 ‎更別說還有可能引發戰爭 178 00:18:12,708 --> 00:18:15,166 ‎駭客入侵、病毒恐怖主義 179 00:18:15,250 --> 00:18:16,916 ‎炸毀我們的潛艇之一 180 00:18:17,000 --> 00:18:19,041 ‎友邦才不會做出這種事 181 00:18:19,125 --> 00:18:20,958 ‎我們甚至還不確定他們就是元兇 182 00:18:21,041 --> 00:18:24,333 ‎你忘了潘南斯坦的內戰了嗎? 183 00:18:24,416 --> 00:18:26,125 ‎中國將黑手伸入其中 184 00:18:26,208 --> 00:18:28,291 ‎-對,可是… ‎-沒有可是 185 00:18:29,125 --> 00:18:30,625 ‎和潘南斯坦結盟 186 00:18:30,708 --> 00:18:33,833 ‎代表我國軍隊終於在那裡有了根據地 187 00:18:34,416 --> 00:18:37,291 ‎地理位置剛好介於中國與西方之間 188 00:18:37,375 --> 00:18:40,791 ‎戰術上代表有必要的話 ‎可以對中國施壓 189 00:18:40,875 --> 00:18:43,375 ‎總有一天會有這個必要 190 00:18:44,166 --> 00:18:45,958 ‎我們得做好準備 191 00:18:46,541 --> 00:18:49,333 ‎我們得讓世人看到美國是個強國 192 00:18:49,958 --> 00:18:53,166 ‎有保護自由世界利益的能耐 193 00:18:54,208 --> 00:18:57,625 ‎(華盛頓白宮2006年和平協議) 194 00:19:26,333 --> 00:19:27,333 ‎傑森 195 00:19:31,750 --> 00:19:34,958 ‎威爾森部長,我為潘南斯坦 ‎一個非政府組織工作 196 00:19:35,041 --> 00:19:35,958 ‎有什麼事? 197 00:19:36,041 --> 00:19:38,250 ‎我想知道瘋狗小隊的真相 198 00:19:38,833 --> 00:19:41,375 ‎聽著,想採訪的話 ‎妳得先聯絡我的幕僚 199 00:19:41,458 --> 00:19:44,666 ‎我發現一名自殺士兵的筆記 200 00:20:08,750 --> 00:20:11,458 ‎記得我跟你提過恐怖的事嗎? 201 00:20:13,291 --> 00:20:15,125 ‎始於恐懼 202 00:20:16,166 --> 00:20:19,041 ‎加以培養,任其擴散 203 00:20:20,208 --> 00:20:21,208 ‎然後… 204 00:20:22,125 --> 00:20:23,875 ‎恐怖就此而生 205 00:20:35,666 --> 00:20:36,791 ‎把晶片給我 206 00:20:38,375 --> 00:20:39,750 ‎如果把晶片公開的話 207 00:20:40,333 --> 00:20:43,041 ‎威爾森的詭計就會公諸於世 208 00:20:43,125 --> 00:20:45,708 ‎要是交給妳的話 ‎美國所有的探員都不會放過妳 209 00:20:46,583 --> 00:20:48,083 ‎我一定要公開 210 00:20:48,166 --> 00:20:51,333 ‎俊熙的遭遇才不會重演 211 00:20:54,125 --> 00:20:55,916 ‎我知道你一定能理解 212 00:20:57,208 --> 00:20:59,000 ‎拉昆市就是一切的開端 213 00:21:02,125 --> 00:21:04,791 ‎潘南斯坦的真相不能被掩蓋 214 00:21:08,416 --> 00:21:10,500 ‎傑森想討回公道 215 00:21:10,583 --> 00:21:13,958 ‎不對,傑森根本不在乎公道 216 00:21:15,958 --> 00:21:18,500 ‎他想讓世人了解 ‎真正的恐怖是怎麼回事 217 00:21:19,291 --> 00:21:20,875 ‎他和他的隊員所見識到的那種 218 00:21:22,250 --> 00:21:25,000 ‎他希望那種恐怖 ‎變成每個人的現實,然後… 219 00:21:26,291 --> 00:21:27,625 ‎再把一切化為灰燼 220 00:21:27,708 --> 00:21:29,083 ‎他不是那種人 221 00:21:30,833 --> 00:21:31,833 ‎看看四周 222 00:21:47,375 --> 00:21:48,500 ‎沈梅 223 00:21:50,500 --> 00:21:51,875 ‎他在哪裡? 224 00:22:04,458 --> 00:22:06,416 ‎(陸軍威爾森上校歡迎返回的士兵) 225 00:22:55,041 --> 00:22:59,250 ‎(根據卡普空電玩 ‎《惡靈古堡》改編而成) 226 00:24:41,750 --> 00:24:46,750 ‎字幕翻譯:王靜怡