1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,491 --> 00:00:16,233 [playful music] 4 00:00:30,508 --> 00:00:33,163 [upbeat music] 5 00:00:37,820 --> 00:00:40,605 ♪ Get your motor runnin' 6 00:00:40,605 --> 00:00:43,869 ♪ Head out on the highway 7 00:00:43,869 --> 00:00:46,959 ♪ Lookin' for adventure 8 00:00:46,959 --> 00:00:48,657 ♪ And whatever comes our way 9 00:00:49,049 --> 00:00:50,659 - [Hitpig] When your kitty's left the city. 10 00:00:50,789 --> 00:00:52,791 When your moose is on the loose. 11 00:00:52,791 --> 00:00:54,445 When your cow has said ciao, 12 00:00:55,055 --> 00:00:56,056 you need me. 13 00:00:56,317 --> 00:00:57,361 My friends call me- 14 00:00:57,753 --> 00:00:59,755 Wait, I don't have friends. 15 00:00:59,755 --> 00:01:01,365 I call me "Hitpig." 16 00:01:02,584 --> 00:01:05,413 ♪ Born to be wild 17 00:01:07,328 --> 00:01:08,633 - [Hitpig] You see, I was raised by 18 00:01:08,633 --> 00:01:10,983 the legendary pet bounty hunter, Big Bertha, 19 00:01:10,983 --> 00:01:13,247 and I was her super cool sidekick. 20 00:01:13,247 --> 00:01:15,684 You know, like Batman and Robin, Ben and Jerry, 21 00:01:15,684 --> 00:01:19,340 Aquaman and whoever the heck Aquaman's sidekick was. 22 00:01:19,340 --> 00:01:21,211 Fish? No. Doesn't matter. 23 00:01:21,211 --> 00:01:23,605 We caught cats, hamsters, snakes, all that for money. 24 00:01:23,605 --> 00:01:25,607 You get the idea. 25 00:01:25,607 --> 00:01:27,348 She taught me everything I needed to know 26 00:01:27,348 --> 00:01:29,393 about the bounty biz. 27 00:01:29,393 --> 00:01:30,394 [Bertha blowing] 28 00:01:30,394 --> 00:01:31,439 How to dress. 29 00:01:31,439 --> 00:01:33,136 I mean, yeah, 30 00:01:33,136 --> 00:01:34,920 she got this at an American Girl store, but.. 31 00:01:34,920 --> 00:01:37,097 She trained me how to be half Dr. Doolittle, 32 00:01:37,097 --> 00:01:39,969 half James Bond, half Mandalorian. 33 00:01:39,969 --> 00:01:41,013 And yes, I know that's three halves. 34 00:01:41,013 --> 00:01:43,407 She wasn't great at math. 35 00:01:43,407 --> 00:01:44,800 And she taught me how to make an omelet 36 00:01:44,800 --> 00:01:47,542 without breaking any eggs, which is impossible. 37 00:01:47,542 --> 00:01:50,022 So I guess it was a metaphor, but it doesn't matter. 38 00:01:50,022 --> 00:01:52,024 She was a good business woman. 39 00:01:52,024 --> 00:01:55,637 - This business can be very rewarding. 40 00:01:55,637 --> 00:01:58,509 - [Hitpig] Then one day a call came in, Tiny the Lizard, 41 00:01:58,509 --> 00:02:01,208 a thousand bucks, which seemed high for a lizard. 42 00:02:01,208 --> 00:02:04,167 - It's just an easy peasy, tiny lizard. 43 00:02:04,167 --> 00:02:06,082 I'll be right back. 44 00:02:06,082 --> 00:02:08,215 Here, Tiny, Tiny, Tiny. 45 00:02:08,215 --> 00:02:10,956 - [Hitpig] Turns out Tiny wasn't so tiny. 46 00:02:10,956 --> 00:02:12,436 Tiny was a crocodile. 47 00:02:12,436 --> 00:02:15,135 [dramatic music] 48 00:02:15,135 --> 00:02:18,355 Just like that, Bertha was gone. 49 00:02:18,355 --> 00:02:20,836 [light music] 50 00:02:22,577 --> 00:02:27,321 ♪ Start wearing purple, wearing purple ♪ 51 00:02:27,321 --> 00:02:30,628 ♪ Start wearing purple for me now ♪ 52 00:02:30,628 --> 00:02:33,196 - All right, here we go! 53 00:02:33,196 --> 00:02:37,069 Mr. Secretary wants us to run a test. 54 00:02:37,069 --> 00:02:39,463 Wakey, winky, stinky tubes skunk. 55 00:02:39,463 --> 00:02:43,032 - Call HR! My coworkers are trying to kill me! 56 00:02:43,032 --> 00:02:45,774 - Gotcha! Right this way. 57 00:02:45,774 --> 00:02:48,603 - Not this again, please! 58 00:02:48,603 --> 00:02:49,995 - You know the drill. 59 00:02:49,995 --> 00:02:51,910 Skedaddle down the tube to the plutonium room. 60 00:02:51,910 --> 00:02:54,609 Do not touch the glowy thing! 61 00:02:54,609 --> 00:02:57,481 Then you come back and we test your radiation levels. 62 00:02:57,481 --> 00:03:02,007 Pieces of cake. Remember, do not touch the glowy thing! 63 00:03:02,007 --> 00:03:05,185 [polecat yelling] [lid shutting] 64 00:03:05,185 --> 00:03:08,144 [device beeping] 65 00:03:08,144 --> 00:03:09,624 - Do not touch the glowy thing? 66 00:03:09,624 --> 00:03:12,583 Honey, that's my ticket outta here! 67 00:03:12,583 --> 00:03:15,499 - Go left! [worker imitating Pacman] 68 00:03:15,499 --> 00:03:17,414 [laughs] I love that game. 69 00:03:17,414 --> 00:03:18,850 - [Polecat] I knew I shouldn't have traded shifts 70 00:03:18,850 --> 00:03:20,069 with the hamster! 71 00:03:20,069 --> 00:03:22,550 [metal clanging] [polecat exclaiming] 72 00:03:22,550 --> 00:03:23,507 - Bullseye! 73 00:03:23,507 --> 00:03:25,770 Do not touch the glowy thing! 74 00:03:26,815 --> 00:03:29,296 No, no, no, no, no, no, no! 75 00:03:29,296 --> 00:03:32,255 [polecat yelling] 76 00:03:32,255 --> 00:03:35,519 [lid opening] [workers yelling] 77 00:03:35,519 --> 00:03:41,569 - Hey, I feel all tingly and now I'm glowing pink? 78 00:03:41,569 --> 00:03:44,659 Ooh, new look. Who dis? 79 00:03:44,659 --> 00:03:46,182 - Bad tube skunk! 80 00:03:46,182 --> 00:03:48,880 - Uh, pole cat, not tube skunk! 81 00:03:48,880 --> 00:03:51,405 Woo-hoo, freedom! 82 00:03:51,405 --> 00:03:55,496 - Oh, hello. Oh, everything's fine, Mr. Secretary. 83 00:03:55,496 --> 00:03:57,019 How's the radiation level? 84 00:03:57,019 --> 00:04:00,152 [bird exploding] Oh, fine. 85 00:04:00,152 --> 00:04:01,589 - What's up? [bird exploding] 86 00:04:01,589 --> 00:04:02,807 What's up? What's up? 87 00:04:02,807 --> 00:04:04,374 [workers yelling] 88 00:04:04,374 --> 00:04:06,898 [building exploding] Oh! It's big! 89 00:04:06,898 --> 00:04:10,075 - Freedom! 90 00:04:12,034 --> 00:04:15,211 Woo-hoo, hello world! Here I come. 91 00:04:15,211 --> 00:04:19,607 I got a glowing bum, full of plutonium! 92 00:04:20,303 --> 00:04:22,174 What? 93 00:04:22,174 --> 00:04:24,568 - [Hitpig] Party's over, pole cat. 94 00:04:24,568 --> 00:04:25,917 [polecat yelling] [net shooting] 95 00:04:25,917 --> 00:04:27,223 [polecat exclaiming] 96 00:04:27,223 --> 00:04:30,835 - Hey! Hot truffles, not me! 97 00:04:30,835 --> 00:04:33,316 You need therapy! 98 00:04:33,316 --> 00:04:36,101 Where's your humanity, pig? 99 00:04:36,972 --> 00:04:39,975 - Oink. [polecat yelling] 100 00:04:39,975 --> 00:04:42,978 [building exploding] 101 00:04:43,935 --> 00:04:46,851 - Wow! Ex-squeeze me. 102 00:04:46,851 --> 00:04:49,506 I'm not quite sure what happened there. 103 00:04:49,506 --> 00:04:51,813 - Whoa. Some guys cut the cheese, but you, brother, 104 00:04:51,813 --> 00:04:53,815 you destroy the cheese. 105 00:04:53,815 --> 00:04:55,817 You cut the cheese, then you go find the cheese's family, 106 00:04:55,817 --> 00:04:57,384 and then you cut them. 107 00:04:57,384 --> 00:04:59,255 - Peter Parker gets radiation poisoning 108 00:04:59,255 --> 00:05:01,562 and shoots webs out of his wrist. 109 00:05:01,562 --> 00:05:04,347 Me, apparently I shoot nukes out of my- 110 00:05:04,347 --> 00:05:06,001 - Hey, be careful with that thing. 111 00:05:06,001 --> 00:05:08,351 - Look, your cousin Porky. 112 00:05:08,351 --> 00:05:10,135 [Hitpig sighing] [polecat exclaiming] 113 00:05:10,135 --> 00:05:12,355 Adios, cocktail fake. 114 00:05:12,355 --> 00:05:13,965 - Not so fast, Radiation Rump. 115 00:05:13,965 --> 00:05:15,271 [goo exploding] 116 00:05:15,271 --> 00:05:17,360 [groans] I had it on selfie mode. 117 00:05:17,360 --> 00:05:19,884 [gun shooting] 118 00:05:19,884 --> 00:05:21,886 - That's nasty. 119 00:05:21,886 --> 00:05:23,888 - Consider yourself... hit. 120 00:05:23,888 --> 00:05:25,455 Whoa. What was that? 121 00:05:25,455 --> 00:05:27,544 That was terrible. Lemme try that again. 122 00:05:27,544 --> 00:05:29,764 Consider yourself hit. 123 00:05:29,764 --> 00:05:30,808 Boom! Nailed it! 124 00:05:30,808 --> 00:05:32,157 [dramatic music] 125 00:05:32,157 --> 00:05:33,681 - [Announcer] The newest show in Vegas, 126 00:05:33,681 --> 00:05:36,074 featuring Pickles the dancing elephant 127 00:05:36,074 --> 00:05:38,033 will be out of this world, 128 00:05:38,033 --> 00:05:40,383 so says the Leapin' Lord of the Leotard. 129 00:05:40,383 --> 00:05:43,734 He has staged some of the worst animal acts ever. 130 00:05:43,734 --> 00:05:45,432 He trained his three ton elephant Pickles 131 00:05:45,432 --> 00:05:48,826 to leap into his arms, breaking every bone in his body. 132 00:05:48,826 --> 00:05:51,568 After two years in the hospital, he trained Pickles 133 00:05:51,568 --> 00:05:53,701 to leap into the arms of his poodle. 134 00:05:53,701 --> 00:05:55,529 [elephant thudding] A far worse idea. 135 00:05:55,529 --> 00:05:58,227 The Leapin' Lord squandered his family's reputation 136 00:05:58,227 --> 00:06:00,708 and fortune, and they have disowned him. 137 00:06:00,708 --> 00:06:02,405 Undeterred, the Leapin' Lord guarantees 138 00:06:02,405 --> 00:06:05,060 no one will walk out of this show. 139 00:06:05,060 --> 00:06:08,280 We saw hope Pickles will be okay. 140 00:06:08,280 --> 00:06:10,935 - [Leapin' Lord] It's showtime! 141 00:06:12,328 --> 00:06:15,331 Dancers, take positions! 142 00:06:15,331 --> 00:06:18,639 - And now, Pickle the Elephant! 143 00:06:18,639 --> 00:06:21,076 Psst. That's your cue, Poodles. 144 00:06:21,076 --> 00:06:24,253 - Where's the motivational coach? 145 00:06:24,253 --> 00:06:29,214 [crocodile snapping] [upbeat music] 146 00:06:35,090 --> 00:06:38,615 [upbeat music continues] 147 00:06:38,615 --> 00:06:41,052 Okay, enough with the dancing. 148 00:06:41,052 --> 00:06:43,185 Cast your eyes to the heavens. 149 00:06:43,185 --> 00:06:47,232 The one and only me! 150 00:06:47,232 --> 00:06:48,930 People of the earth, 151 00:06:48,930 --> 00:06:53,282 I present to you the otherworldly 152 00:06:53,282 --> 00:06:57,721 Leapin' Lord of the Leotard! 153 00:06:58,026 --> 00:06:59,375 Drum roll. 154 00:06:59,375 --> 00:07:02,073 [upbeat music] 155 00:07:04,728 --> 00:07:06,251 Here we go! 156 00:07:08,340 --> 00:07:10,647 Whoa. [floor squeaking] 157 00:07:10,647 --> 00:07:15,522 [dog wheezing] [upbeat music] 158 00:07:20,701 --> 00:07:23,443 [gentle music] 159 00:07:26,620 --> 00:07:27,664 [body thudding] 160 00:07:27,664 --> 00:07:29,971 Oh, blast you, Pickles! 161 00:07:29,971 --> 00:07:33,104 You have one job! 162 00:07:33,104 --> 00:07:35,542 Why didn't you catch me? 163 00:07:35,542 --> 00:07:36,934 Nevermind. 164 00:07:36,934 --> 00:07:38,849 Wait until you see what I have planned for us 165 00:07:38,849 --> 00:07:40,677 opening night! 166 00:07:40,677 --> 00:07:45,639 I will reach for the stars and soar to heights 167 00:07:45,639 --> 00:07:48,598 never before soared! 168 00:07:48,598 --> 00:07:50,600 I'll fly. I'll glide. 169 00:07:50,600 --> 00:07:53,864 I'll float and swoop and flit and whoosh. 170 00:07:53,864 --> 00:07:59,217 And give gravity what it's given me, contempt. 171 00:07:59,217 --> 00:08:01,393 - A billion dollar dynasty flushed down a crapper 172 00:08:01,393 --> 00:08:03,961 by the Leapin' Lord of the Lunatics. 173 00:08:03,961 --> 00:08:06,311 - Hey, six generations of animal acts 174 00:08:06,311 --> 00:08:08,575 are not ending with me! 175 00:08:08,575 --> 00:08:11,491 Okay, rehearsals over! Everyone out! 176 00:08:13,188 --> 00:08:16,017 [lever lowering] 177 00:08:18,759 --> 00:08:21,022 ♪ I'm a real wild one, wild one ♪ 178 00:08:21,022 --> 00:08:22,589 ♪ Wild one, wild one 179 00:08:22,589 --> 00:08:25,374 [upbeat rock music] 180 00:08:28,856 --> 00:08:30,292 ♪ Well, I'm just out of school 181 00:08:30,292 --> 00:08:31,641 ♪ Like I'm real, real cool 182 00:08:31,641 --> 00:08:33,904 ♪ Gotta dance like a fool 183 00:08:33,904 --> 00:08:37,560 ♪ Got the message that I gotta be a wild one ♪ 184 00:08:37,560 --> 00:08:41,738 ♪ Oh yeah, I'm a wild one 185 00:08:41,738 --> 00:08:43,348 ♪ Gonna break it loose 186 00:08:43,348 --> 00:08:45,394 ♪ Gonna keep being a wild one 187 00:08:45,394 --> 00:08:49,354 ♪ 'Cause baby, I'm a real wild child ♪ 188 00:08:49,354 --> 00:08:52,532 [upbeat rock music] 189 00:08:54,446 --> 00:08:57,972 [butter sizzling] 190 00:08:57,972 --> 00:09:00,931 [upbeat rock music] 191 00:09:07,285 --> 00:09:11,028 - [Artificial Voice] Escaped pet alert. Escaped pet alert. 192 00:09:11,028 --> 00:09:14,902 Hey, Gordon Hamsy. Shall I keep saying escaped pet alert? 193 00:09:14,902 --> 00:09:16,686 - Gordon Hamsy. I get it. 194 00:09:16,686 --> 00:09:18,470 'Cause I'm a pig that cooks. 195 00:09:18,470 --> 00:09:19,646 That's the best you got, huh? 196 00:09:19,646 --> 00:09:20,951 - [Artificial Voice] Chef Boar RD. 197 00:09:20,951 --> 00:09:24,172 Sty Fieri. Wolfgang Pig. - Hilarious. 198 00:09:24,172 --> 00:09:26,566 Who says computers can't be funny? Not me. 199 00:09:26,566 --> 00:09:27,784 Oh wait, yeah. No, it is me. 200 00:09:27,784 --> 00:09:29,656 I say computers can't be funny. 201 00:09:29,656 --> 00:09:31,179 - [Artificial Voice] Zoo surveillance 202 00:09:31,179 --> 00:09:34,138 caught an animal rights activist freeing the koala. 203 00:09:34,138 --> 00:09:37,707 - Leticia. Our paths cross again. 204 00:09:37,707 --> 00:09:39,840 Catch van to the land down under. 205 00:09:39,840 --> 00:09:41,276 We'll check the outback, the front back, 206 00:09:41,276 --> 00:09:43,800 the inside out, and the upside down. 207 00:09:43,800 --> 00:09:45,628 Activate propulsion boosters. 208 00:09:45,628 --> 00:09:48,370 - Activated. [wheels spinning] 209 00:09:48,370 --> 00:09:51,199 - Weapons systems online. 210 00:09:51,199 --> 00:09:53,593 - [Artificial Voice] Locked and loaded. 211 00:09:54,985 --> 00:09:56,334 - And pump up the rock 'n roll. 212 00:09:56,334 --> 00:09:58,728 [rock music] 213 00:10:00,774 --> 00:10:03,472 [door slamming] [dog whining] 214 00:10:03,472 --> 00:10:06,214 [playful music] 215 00:10:09,609 --> 00:10:11,698 [door slamming] [Pickles gasping] 216 00:10:11,698 --> 00:10:16,093 - Greatness is so close I can smell it, Pickles. 217 00:10:16,093 --> 00:10:18,530 The eyes of too many lords and ladies 218 00:10:18,530 --> 00:10:20,663 are looking down on me! 219 00:10:20,663 --> 00:10:22,622 They said I didn't fit in. 220 00:10:22,622 --> 00:10:26,060 That I was an untalented, tubby failure. 221 00:10:26,060 --> 00:10:27,278 That I'll never leap into anything 222 00:10:27,278 --> 00:10:29,367 but an all you can eat buffet table. 223 00:10:29,367 --> 00:10:32,370 And while I do love a complimentary Vegas buffet, 224 00:10:32,370 --> 00:10:33,937 I mean, who doesn't? 225 00:10:33,937 --> 00:10:36,548 I'll show them what I'm capable of! 226 00:10:36,548 --> 00:10:38,638 Mummy and Daddy dazzled audiences, 227 00:10:38,638 --> 00:10:41,728 riding lions through hoops of fire. 228 00:10:41,728 --> 00:10:44,948 Grandmama was blasted from a howitzer cannon 229 00:10:44,948 --> 00:10:48,125 over a swimming pool filled with hungry sharks. 230 00:10:48,125 --> 00:10:50,737 My dearest uncle was a bullfighter. 231 00:10:50,737 --> 00:10:52,477 And not with a red cape. 232 00:10:52,477 --> 00:10:55,176 He fought them with his fists. 233 00:10:55,176 --> 00:11:00,311 You see, to have the next great animal act is my destiny! 234 00:11:01,008 --> 00:11:03,837 [Leapin' Lord humming] 235 00:11:13,673 --> 00:11:15,022 [Pickles gasping] 236 00:11:20,723 --> 00:11:23,813 Ugh, elephant snot. 237 00:11:23,813 --> 00:11:25,989 [crocodile laughing] 238 00:11:30,298 --> 00:11:34,868 I lock you up because I love you so much. 239 00:11:34,868 --> 00:11:36,783 I mean, I don't know what I'd do 240 00:11:36,783 --> 00:11:40,743 if anything ever happened to you, Pickley-poo. 241 00:11:40,743 --> 00:11:42,397 Who would catch me then? 242 00:11:42,397 --> 00:11:46,836 [crocodile growling] Oh, get real, Alligator Arms. 243 00:11:46,836 --> 00:11:48,490 I know you're a crocodile. 244 00:11:48,490 --> 00:11:50,361 It's just a figure of speech. 245 00:11:52,146 --> 00:11:53,756 Now eat your lunch. 246 00:11:56,977 --> 00:12:00,284 Open it yourself. [laughs] 247 00:12:02,547 --> 00:12:04,985 [dogs whining] I gave her your dog food. 248 00:12:04,985 --> 00:12:07,422 You buggies missed your cue on stage, 249 00:12:07,422 --> 00:12:09,250 and I know you're laughing at me behind my back. 250 00:12:09,250 --> 00:12:13,167 I just can't prove it yet. No food for you! 251 00:12:13,167 --> 00:12:16,170 [crocodile growling] 252 00:12:18,259 --> 00:12:21,088 [door shutting] [dogs whining] 253 00:12:21,088 --> 00:12:23,960 - Hey, don't worry, guys. I'm gonna get us out of here. 254 00:12:23,960 --> 00:12:26,920 You'll be free soon and I.. 255 00:12:26,920 --> 00:12:28,530 I can find my family. 256 00:12:34,797 --> 00:12:37,539 [door opening] - Door ajar. 257 00:12:37,539 --> 00:12:39,149 [door shutting] Door ajar. 258 00:12:39,149 --> 00:12:40,803 [door slamming] Door closed. 259 00:12:40,803 --> 00:12:43,110 Hooray. You did it. 260 00:12:43,110 --> 00:12:46,243 - Don't you have a stealth mode or a shut up mode or something? 261 00:12:47,288 --> 00:12:50,726 Croc? Ugh. 262 00:12:53,642 --> 00:12:56,123 No guns, no nuns, no lil' ones. 263 00:12:56,123 --> 00:12:58,473 [nun screaming] - Any other nuns here? 264 00:12:58,473 --> 00:13:01,302 - Hey, keep an eye on that, would you, Sister? 265 00:13:04,261 --> 00:13:06,742 All right, koala. Where are you? 266 00:13:08,831 --> 00:13:09,832 [device scanning] 267 00:13:09,832 --> 00:13:12,095 Here, koala, koala, koala. 268 00:13:17,318 --> 00:13:20,234 [device beeping] Bingo, Dingo. 269 00:13:20,234 --> 00:13:23,367 - Thought I smelled bacon. - Let's go, koala. 270 00:13:23,367 --> 00:13:24,847 - Not going back there, Hitpig. 271 00:13:24,847 --> 00:13:26,718 - You escaped. - I had to escape! 272 00:13:26,718 --> 00:13:28,851 Do you know who comes to petting zoos? 273 00:13:28,851 --> 00:13:30,679 - Kids? - Yeah, kids. 274 00:13:30,679 --> 00:13:34,291 Filthy, slimy, sticky, smelly kids. 275 00:13:34,291 --> 00:13:36,250 They wipe their snotty noses, 276 00:13:36,250 --> 00:13:39,166 then pet me with those same tiny hands. 277 00:13:39,166 --> 00:13:41,646 They're disgusting! 278 00:13:41,646 --> 00:13:43,997 - Ah, you got a little something stuck to the back of your head. 279 00:13:43,997 --> 00:13:45,259 [koala yelling] Whoa. 280 00:13:45,259 --> 00:13:46,434 That's gonna leave a bald spot. 281 00:13:46,434 --> 00:13:47,652 - For the love of goon bag. 282 00:13:47,652 --> 00:13:49,480 - Cute little Sheila. 283 00:13:49,480 --> 00:13:51,656 - If you pet the fur, I'll drop kick you to- 284 00:13:51,656 --> 00:13:53,528 Whoop whoop! [nose honking] 285 00:13:53,528 --> 00:13:57,488 [body thudding] [person yelling] 286 00:13:57,488 --> 00:13:59,839 - Oh, boy. [glass shattering] 287 00:13:59,839 --> 00:14:01,928 [crowd yelling] 288 00:14:01,928 --> 00:14:05,583 - I never asked for this adorable face, Hitpig! 289 00:14:05,583 --> 00:14:09,196 I don't wanna be cute. I'm not cute. 290 00:14:09,587 --> 00:14:11,851 - Hey! [koala gasping] 291 00:14:12,939 --> 00:14:14,897 - Don't take me back! 292 00:14:14,897 --> 00:14:18,596 - Hey, I got a job to do. - Get another job. 293 00:14:18,596 --> 00:14:20,729 - Look, this is the only job I know how to do. 294 00:14:20,729 --> 00:14:22,644 - Animals are meant to be free. 295 00:14:22,644 --> 00:14:24,994 - Get a taste of my world famous pork chop. 296 00:14:24,994 --> 00:14:27,040 Hiya! Ow! 297 00:14:27,040 --> 00:14:29,477 Your, uh, shoe's untied. [nose honking] 298 00:14:29,477 --> 00:14:32,349 [foot stomping] [koala exclaiming] 299 00:14:32,349 --> 00:14:36,136 [koala yelling] [Hitpig exclaiming] 300 00:14:36,136 --> 00:14:38,094 [body thudding] - That's right. 301 00:14:38,094 --> 00:14:42,229 Go way, way, way, all the way home. 302 00:14:42,229 --> 00:14:46,450 [metal creaking] Ah, son of a beach nut. 303 00:14:46,450 --> 00:14:49,497 - Thank you, Sister. You are one bad habit. 304 00:14:50,150 --> 00:14:52,326 I know. Forgive me. 305 00:14:52,326 --> 00:14:55,546 - Thanks, mate. $10,000 in dues. 306 00:14:55,546 --> 00:15:00,943 - I hope someone turns you into a ham steak one day, Hitpig. 307 00:15:00,943 --> 00:15:02,640 Put a little ring of pineapple on you 308 00:15:02,640 --> 00:15:04,381 and stab you with a fork! - Thanks, mate. 309 00:15:06,731 --> 00:15:09,125 [dog food plopping] 310 00:15:09,125 --> 00:15:11,649 [somber music] 311 00:15:13,173 --> 00:15:16,045 - This is no life for you all. 312 00:15:17,829 --> 00:15:20,006 I wish I could free you. 313 00:15:20,006 --> 00:15:21,921 [Pickles gasping] 314 00:15:21,921 --> 00:15:24,488 [somber music] 315 00:15:24,488 --> 00:15:27,622 "Famous Panda walks off popular kung fu set, 316 00:15:27,622 --> 00:15:29,798 says eight films is enough." 317 00:15:29,798 --> 00:15:33,019 Oh man, I liked those films. 318 00:15:33,019 --> 00:15:36,500 "Animal Rights activist, Leticia Dos Anjos 319 00:15:36,500 --> 00:15:39,677 frees tigers for Las Vegas show." 320 00:15:39,677 --> 00:15:42,071 Oh man, I liked that show too. 321 00:15:43,420 --> 00:15:44,856 I don't get it. 322 00:15:46,249 --> 00:15:47,381 Wait a minute. 323 00:15:48,730 --> 00:15:50,950 You want me to call that critter liver, 324 00:15:50,950 --> 00:15:53,561 Leticia, to free you. 325 00:15:53,561 --> 00:15:55,171 Brilliant! 326 00:15:55,171 --> 00:15:58,566 By golly, I've never done anything important in my life. 327 00:15:58,566 --> 00:16:00,916 That changes today! 328 00:16:00,916 --> 00:16:02,744 - We're almost free. 329 00:16:02,744 --> 00:16:04,876 I can feel it. 330 00:16:04,876 --> 00:16:08,532 - [laughs] Hey, you're looking good. 331 00:16:08,532 --> 00:16:12,406 A super cock-doodle-doo! 332 00:16:13,015 --> 00:16:16,714 [body thudding] [rooster groaning] 333 00:16:16,714 --> 00:16:19,065 Super Rooster! 334 00:16:19,065 --> 00:16:21,458 - Super cock-doodle-doo! Oh, man. 335 00:16:21,458 --> 00:16:23,417 Now that is a catchphrase. 336 00:16:23,417 --> 00:16:25,723 Ah, you know what? Maybe I could try something like that. 337 00:16:25,723 --> 00:16:29,945 You know, like a super oinkety-boinkety-boink! 338 00:16:31,773 --> 00:16:34,210 Ah, who asked you, Henry? 339 00:16:34,210 --> 00:16:37,170 - Welcome to "King Chef For A Day," 340 00:16:37,170 --> 00:16:39,215 the show where our contestants have five minutes 341 00:16:39,215 --> 00:16:42,479 to make a delicious meal from the ingredients we provide. 342 00:16:42,479 --> 00:16:46,005 - Yeah, boy! Oh, another great catch phrase. 343 00:16:46,005 --> 00:16:47,397 [sighs] You know, I could win that. 344 00:16:47,397 --> 00:16:49,051 - [Artificial Voice] When pigs fly. 345 00:16:49,051 --> 00:16:51,053 - Oh, come on. A pig can dream, can't he? 346 00:16:51,053 --> 00:16:54,100 - [Artificial Voice] Incoming call. Incoming call. 347 00:16:54,100 --> 00:16:56,537 - Oh, will you leave me alone, Morticia? 348 00:16:56,537 --> 00:16:57,494 - It's Leticia. 349 00:16:57,494 --> 00:16:58,887 And are you proud of yourself 350 00:16:58,887 --> 00:17:01,846 for messing up all those poor animals' lives? 351 00:17:01,846 --> 00:17:04,197 Locking them away like they were criminals? 352 00:17:04,197 --> 00:17:05,589 - Yeah, 'cause they escaped! 353 00:17:05,589 --> 00:17:07,591 - They should never have been captured at all. 354 00:17:07,591 --> 00:17:08,984 - Hey, it's just business. 355 00:17:08,984 --> 00:17:10,899 You set 'em free, I bring 'em home. 356 00:17:10,899 --> 00:17:14,337 - You're such a pig. And that's all the time I needed. 357 00:17:14,337 --> 00:17:16,078 - Needed for what? 358 00:17:16,078 --> 00:17:17,819 - Gain access to your bank account and take 359 00:17:17,819 --> 00:17:21,605 three, two, one, all your money, sucker. 360 00:17:21,605 --> 00:17:22,693 - What? 361 00:17:22,693 --> 00:17:25,087 No, no! No, no, no, no, no, no! 362 00:17:25,087 --> 00:17:26,567 - [Leticia] Thank you for your donation. 363 00:17:26,567 --> 00:17:30,092 - No, no, no, no, no, no, no! 364 00:17:30,092 --> 00:17:33,400 - It's dirty money and it needs to be used for good. 365 00:17:33,400 --> 00:17:35,358 - I'm good, I'm super good. I'm so good. 366 00:17:35,358 --> 00:17:38,231 - I'm off to free an elephant. Thanks for the money. 367 00:17:38,231 --> 00:17:39,971 Ciao. 368 00:17:39,971 --> 00:17:42,670 - [yells] Come on! 369 00:17:48,589 --> 00:17:50,330 [door opening] 370 00:17:52,288 --> 00:17:53,898 Hey. 371 00:17:53,898 --> 00:17:55,813 Did someone call for a rescue? 372 00:17:55,813 --> 00:17:57,119 [Pickles gasping] 373 00:17:57,119 --> 00:17:58,729 Not sure I can locate your family, 374 00:17:58,729 --> 00:18:00,775 but I can get you home to India. 375 00:18:00,775 --> 00:18:02,559 - Anywhere is better than here. 376 00:18:02,559 --> 00:18:05,649 - Don't worry, poodles. I'll be back for you guys soon. 377 00:18:05,649 --> 00:18:07,564 [engine revving] 378 00:18:07,564 --> 00:18:12,526 - [Pickles] Woo-hoo, I'm free! I'm going home! 379 00:18:13,527 --> 00:18:17,096 [door opening] - Suppertime! 380 00:18:17,096 --> 00:18:19,881 [Leapin' Lord humming] [dogs yelping] 381 00:18:19,881 --> 00:18:22,318 But not for you. [door shutting] 382 00:18:22,318 --> 00:18:25,408 [Leapin' Lord humming] 383 00:18:27,454 --> 00:18:30,848 What the elephant? 384 00:18:30,848 --> 00:18:33,895 Someone pilfered Pickles! 385 00:18:33,895 --> 00:18:37,203 Who steals elephants? 386 00:18:37,203 --> 00:18:38,726 I mean, besides me. 387 00:18:40,293 --> 00:18:43,339 [phone ringing] 388 00:18:43,339 --> 00:18:45,167 - Hitpig. Lost your dog? You called the right hog. 389 00:18:45,167 --> 00:18:46,125 How can I help you? 390 00:18:46,125 --> 00:18:48,301 - Aha, bounty hunter. 391 00:18:48,301 --> 00:18:50,303 I hear you're the best. 392 00:18:50,303 --> 00:18:53,044 At least that's what it says in your ad. 393 00:18:53,044 --> 00:18:55,221 - Who are you? - Oh, I don't know. 394 00:18:55,221 --> 00:18:58,615 Maybe I'm only the Leapin' Lord of the Leotard! 395 00:18:58,615 --> 00:19:00,095 - And I'm Baron of the Boxer Shorts. 396 00:19:00,095 --> 00:19:02,619 What'd you lose? - My dance partner! 397 00:19:02,619 --> 00:19:04,404 Somebody stole her! 398 00:19:04,404 --> 00:19:05,535 - Wrong number, pal. 399 00:19:05,535 --> 00:19:07,015 Sounds like you need a dating app. 400 00:19:07,015 --> 00:19:08,886 - [Leapin' Lord] She's an elephant. 401 00:19:08,886 --> 00:19:11,367 - Leticia. - No, Pickles. 402 00:19:11,367 --> 00:19:13,848 I'm launching my show in Vegas this weekend. 403 00:19:13,848 --> 00:19:16,155 A guaranteed blast. 404 00:19:16,155 --> 00:19:19,680 I'll be leaping, I'm the Leapin' Lord after all, 405 00:19:19,680 --> 00:19:21,334 but you knew that. 406 00:19:21,334 --> 00:19:23,510 Pickles is the only one who can catch me. 407 00:19:23,510 --> 00:19:25,642 I have to be caught! 408 00:19:25,642 --> 00:19:27,122 So catch her! 409 00:19:27,122 --> 00:19:29,080 [Leapin' Lord yelling] [body crashing] 410 00:19:29,080 --> 00:19:30,212 - Hey, don't worry, I'll catch her, 411 00:19:30,212 --> 00:19:31,953 but you know, I charge by the pound, 412 00:19:31,953 --> 00:19:35,652 so I'm gonna need you to make me an offer I can't refuse. 413 00:19:36,784 --> 00:19:39,656 - One million bucks. 414 00:19:40,309 --> 00:19:41,702 - Whoa, that's about a hundred times 415 00:19:41,702 --> 00:19:44,748 more than I was thinking, so yes. 416 00:19:45,532 --> 00:19:47,795 - So we have a deal, Hitpig. 417 00:19:47,795 --> 00:19:49,710 Bring her back to me. 418 00:19:49,710 --> 00:19:53,192 - Woo! Looks like this little piggy is back in business. 419 00:19:55,063 --> 00:19:56,673 - Who's got egg on their face now? 420 00:19:56,673 --> 00:19:58,240 [people laughing] 421 00:19:58,240 --> 00:20:01,635 Cock-a-doodley-doo! [rooster yelling] 422 00:20:01,635 --> 00:20:05,465 [Leticia laughing] - Super Rooster! 423 00:20:05,465 --> 00:20:09,643 [people laughing] [rooster yelling] 424 00:20:10,774 --> 00:20:12,776 That's something you don't see every day. 425 00:20:12,776 --> 00:20:14,909 [Leticia laughing] 426 00:20:14,909 --> 00:20:16,737 - [Flight Attendant] We'll be landing in London momentarily, 427 00:20:16,737 --> 00:20:18,565 on our way to India. 428 00:20:18,565 --> 00:20:21,089 Unfortunately, we have to stop our in-flight entertainment. 429 00:20:21,089 --> 00:20:22,830 [people groaning] 430 00:20:22,830 --> 00:20:26,094 I know, I love "Super Rooster" too. 431 00:20:26,094 --> 00:20:27,226 - [Artificial Voice] Downloading all 432 00:20:27,226 --> 00:20:29,402 train, plane, and truck manifests. 433 00:20:29,402 --> 00:20:31,578 - All right, where are you big girl? 434 00:20:31,578 --> 00:20:34,755 - [Artificial Voice] Cargo, one dog, 62 cats. Poor dog. 435 00:20:34,755 --> 00:20:35,930 - No, no, no. 436 00:20:35,930 --> 00:20:38,237 Okay, train. 437 00:20:38,237 --> 00:20:40,282 - [Artificial Voice] A baboon, two rabbits. 438 00:20:40,282 --> 00:20:43,285 Check that, two rabbits now with 27 bunnies. 439 00:20:43,285 --> 00:20:46,245 - No. Vegas to India, layover in London. 440 00:20:46,245 --> 00:20:47,246 - [Artificial Voice] Cargo four dogs, 441 00:20:47,246 --> 00:20:49,857 two cats, and one elephant. 442 00:20:51,032 --> 00:20:53,643 - Ah, there you are! 443 00:20:53,643 --> 00:20:55,950 My pachyderm payday. [upbeat music] 444 00:20:56,777 --> 00:20:59,475 - [Artificial Voice] Target acquired. 445 00:20:59,475 --> 00:21:02,130 Off to jolly old England. 446 00:21:02,130 --> 00:21:04,045 [engine revving] 447 00:21:04,045 --> 00:21:07,266 [light music] 448 00:21:13,620 --> 00:21:16,449 - Ooh, some sort of elephant party going on there. 449 00:21:16,449 --> 00:21:20,017 Be right back! I'm gonna scope this out. 450 00:21:20,017 --> 00:21:23,151 After party with my peeps. 451 00:21:23,151 --> 00:21:26,502 Wow, wide load coming through. [laughs] 452 00:21:26,502 --> 00:21:28,504 I'll be there in a minute. 453 00:21:28,504 --> 00:21:30,332 [vehicle crashing] [tires screeching] 454 00:21:30,332 --> 00:21:32,334 [cats yelping] Sorry about that. 455 00:21:32,334 --> 00:21:34,554 - We're so fired. 456 00:21:34,554 --> 00:21:36,817 [light music] 457 00:21:36,817 --> 00:21:39,689 [horns honking] - Excuse me. 458 00:21:39,689 --> 00:21:41,300 Excuse me! 459 00:21:41,865 --> 00:21:42,866 Nice. 460 00:21:44,955 --> 00:21:47,567 Ooh, that's nice. 461 00:21:47,915 --> 00:21:51,092 Loving the new elephant fashions, so exciting! 462 00:21:51,092 --> 00:21:53,573 Pickles, you deserve a new look. 463 00:21:54,791 --> 00:21:56,271 [Pickles gasping] 464 00:21:57,577 --> 00:21:59,579 - [Artificial Voice] Elephant pheromones detected. 465 00:21:59,579 --> 00:22:03,191 Warning, warning. No parking zone. 466 00:22:03,757 --> 00:22:05,976 - [Hitpig] Have I ever gotten you towed? 467 00:22:07,151 --> 00:22:11,025 - Wow. [chair collapsing] 468 00:22:11,025 --> 00:22:13,157 I'm gonna blame that on poor craftsmanship. 469 00:22:13,157 --> 00:22:16,204 [suspenseful music] 470 00:22:20,600 --> 00:22:22,210 - Aha, Pickle prints. 471 00:22:24,560 --> 00:22:26,040 - [Pickles] Free? 472 00:22:27,128 --> 00:22:30,479 [suspenseful music] 473 00:22:30,479 --> 00:22:33,700 - Memory is yours. [indistinct] 474 00:22:33,700 --> 00:22:36,006 Your better recollection is pure perfection, 475 00:22:36,006 --> 00:22:39,532 'cause an elephant never, 'cause an elephant never... 476 00:22:39,532 --> 00:22:41,621 Line! - Forgets! 477 00:22:41,621 --> 00:22:42,665 - Oh, yeah. 478 00:22:42,665 --> 00:22:45,494 [Hitpig groaning] 479 00:22:45,494 --> 00:22:48,454 - Pickles, you devilish smoke show. 480 00:22:48,454 --> 00:22:51,326 - Like shooting fish in a barrel. 481 00:22:51,326 --> 00:22:54,068 Really fat fish. [device scanning] 482 00:22:54,068 --> 00:22:57,332 - As queen of the elephants, it is I who wears the pants. 483 00:22:57,332 --> 00:23:01,728 So as your queen, I command you all to dance! 484 00:23:01,728 --> 00:23:03,512 [trumpets blowing] 485 00:23:03,512 --> 00:23:04,644 - No, wait! 486 00:23:04,644 --> 00:23:06,297 - Did someone say dance? 487 00:23:07,342 --> 00:23:11,128 [Hitpig groaning] [body thudding] 488 00:23:11,128 --> 00:23:12,042 - Stop that elephant! 489 00:23:12,042 --> 00:23:13,740 Hey, hey, Pickles! 490 00:23:13,740 --> 00:23:15,655 ♪ I know you can't control yourself any longer ♪ 491 00:23:15,655 --> 00:23:18,092 [Latin music] [Pickles gasping] 492 00:23:18,092 --> 00:23:22,052 - This is exactly what I was not expecting, 493 00:23:22,052 --> 00:23:24,838 but I've always wanted to dance with other elephants! 494 00:23:24,838 --> 00:23:26,796 ♪ Come on, shake your body, baby do that funk ♪ 495 00:23:26,796 --> 00:23:28,842 ♪ I know you can't control yourself any longer ♪ 496 00:23:28,842 --> 00:23:31,018 ♪ Feel the rhythm of the music getting stronger ♪ 497 00:23:31,018 --> 00:23:32,498 - Consider yourself hit. 498 00:23:32,498 --> 00:23:35,326 [dancer yelling] 499 00:23:35,326 --> 00:23:37,938 Ah, dang it. [Latin music] 500 00:23:37,938 --> 00:23:39,592 - Come here, you weird looking elephant. 501 00:23:39,592 --> 00:23:43,247 I just wanna hug you and never stop. 502 00:23:44,031 --> 00:23:47,295 [Pickles screaming] 503 00:23:48,862 --> 00:23:53,780 [pillars collapsing] [crew shouting] 504 00:23:55,521 --> 00:23:56,913 [water spurting] 505 00:23:56,913 --> 00:23:58,741 Oh, going up. 506 00:24:02,049 --> 00:24:03,659 [giggles] That tickles. 507 00:24:03,659 --> 00:24:07,141 [Hitpig yelling] 508 00:24:07,141 --> 00:24:09,012 - No, no, no, no! [yells] 509 00:24:09,012 --> 00:24:10,144 [dancers yelling] 510 00:24:10,144 --> 00:24:13,147 [bodies thudding] 511 00:24:13,147 --> 00:24:14,583 - Yes! 512 00:24:15,584 --> 00:24:18,500 [Pickles gasping] [body thudding] 513 00:24:24,158 --> 00:24:26,813 [hologram tinkling] [Pickles gasping] 514 00:24:28,510 --> 00:24:30,599 [feet thudding] [Pickles gasping] 515 00:24:32,601 --> 00:24:37,388 - Wow. There's so much. 516 00:24:37,998 --> 00:24:42,002 There's so much world, and my family is out there. 517 00:24:42,002 --> 00:24:45,005 [Hitpig grunting] 518 00:24:45,005 --> 00:24:46,310 - Well, well, well. 519 00:24:46,310 --> 00:24:49,183 - No more cages for me. 520 00:24:49,183 --> 00:24:51,794 Ever! [arrows firing] 521 00:24:54,797 --> 00:24:56,103 Are you... 522 00:24:58,235 --> 00:25:01,456 Are you... [sniffs] 523 00:25:01,456 --> 00:25:03,545 [hat snapping] - Ouch! 524 00:25:03,545 --> 00:25:04,677 - Are you a little elephant? 525 00:25:04,677 --> 00:25:06,766 - Elephant? No, I'm a pig. 526 00:25:06,766 --> 00:25:08,724 A pig-my elephant. 527 00:25:08,724 --> 00:25:11,684 Yeah, no, you're right. Yeah, no, a pigmy elephant, yes. 528 00:25:11,684 --> 00:25:13,294 Hey, we're twinsies. [laughs] 529 00:25:13,294 --> 00:25:14,991 I feel like I'm looking in a mirror. 530 00:25:17,733 --> 00:25:19,866 - Whoa. We're a perfect fit. 531 00:25:19,866 --> 00:25:23,391 - I know, it's like we're made for each other. [laughs] 532 00:25:24,653 --> 00:25:27,526 - [Pickles] What happened to your nose? 533 00:25:27,526 --> 00:25:29,528 - Well, you know, I was at the back of the line 534 00:25:29,528 --> 00:25:30,746 when they were passing out trunks. 535 00:25:30,746 --> 00:25:32,400 I'm a little sensitive about it. 536 00:25:32,400 --> 00:25:35,229 - Ugh, you're right. That was rude. 537 00:25:35,229 --> 00:25:36,578 Let's start over. [imitates rewinding] 538 00:25:36,578 --> 00:25:38,537 I'm Pickles. - I'm Hitpig. 539 00:25:38,537 --> 00:25:42,192 Which is short for Hit Pigmy Elephant. 540 00:25:42,192 --> 00:25:44,325 I've been looking for you everywhere. 541 00:25:44,325 --> 00:25:46,588 You know, you missed your flight! 542 00:25:46,588 --> 00:25:48,459 - Oh, are you friends with Leticia? 543 00:25:48,459 --> 00:25:51,158 - Leticia? [laughs] I mean, yes. 544 00:25:51,158 --> 00:25:55,118 Yes, Leticia and I are great friends, actually. 545 00:25:55,118 --> 00:25:57,730 Yeah, no, she had to go do a, you know, 546 00:25:57,730 --> 00:26:00,167 rescue a porpoise or something, I don't know. 547 00:26:00,167 --> 00:26:03,039 She asked me to help, so. [Pickles gasping] 548 00:26:03,039 --> 00:26:04,519 - Leticia was taking me to India. 549 00:26:04,519 --> 00:26:07,304 - India? [grunting] 550 00:26:09,306 --> 00:26:10,612 - Hey, we're sliding, Hitpig. 551 00:26:10,612 --> 00:26:13,397 - No kidding! Give me my catch gun. 552 00:26:14,660 --> 00:26:15,661 - I love slides. [body thudding] 553 00:26:15,661 --> 00:26:19,099 - Hold on. [gun shooting] 554 00:26:19,099 --> 00:26:22,015 [Pickles squealing] 555 00:26:23,625 --> 00:26:26,628 - They towed my van! Ah, come on! 556 00:26:26,628 --> 00:26:29,718 [Hitpig yelling] [horn honking] 557 00:26:29,718 --> 00:26:31,459 Think I just cracked a baby back rib. 558 00:26:31,459 --> 00:26:32,808 - Whoa. 559 00:26:32,808 --> 00:26:35,811 That was fun. Let's do it again. 560 00:26:37,073 --> 00:26:40,207 - And now my gun is broken? 561 00:26:40,207 --> 00:26:43,253 What else could go wrong? Oh! 562 00:26:43,253 --> 00:26:45,734 [light music] 563 00:26:53,307 --> 00:26:56,615 [light music continues] 564 00:26:57,964 --> 00:27:00,053 How do you sneak onto a plane with an elephant? 565 00:27:00,053 --> 00:27:02,621 [light music] 566 00:27:06,668 --> 00:27:08,365 - Why are we dressed like this? 567 00:27:08,365 --> 00:27:09,410 - Subterfuge. 568 00:27:09,410 --> 00:27:11,847 - Oh. I don't know French. 569 00:27:11,847 --> 00:27:13,849 - What do you mean check the last and found? 570 00:27:13,849 --> 00:27:16,286 It's a two ton elephant. 571 00:27:16,286 --> 00:27:19,159 - All right, try not to call attention to yourself. 572 00:27:19,159 --> 00:27:21,509 [tail whipping] [person exclaiming] 573 00:27:21,509 --> 00:27:22,815 - Excuse me! 574 00:27:34,261 --> 00:27:36,350 - Emotional support, you know, dog. 575 00:27:36,350 --> 00:27:38,700 [Pickles panting] 576 00:27:38,700 --> 00:27:40,833 I am a work in progress. 577 00:27:44,575 --> 00:27:47,753 It's a very fancy hairdryer. It's from Europe. 578 00:27:47,753 --> 00:27:49,450 - Of course it is, ma'am. 579 00:27:55,891 --> 00:27:57,023 - Lip balm. [officer yelling] 580 00:27:57,023 --> 00:27:58,372 [person yelling] 581 00:27:58,372 --> 00:28:00,940 [keys clicking] 582 00:28:00,940 --> 00:28:02,637 [phone ringing] 583 00:28:02,637 --> 00:28:04,334 - Leapin' Lord here. 584 00:28:04,334 --> 00:28:07,642 - Hey, your package is shipping overnight air to Las Vegas. 585 00:28:07,642 --> 00:28:09,426 - Goodie. 586 00:28:09,426 --> 00:28:12,995 This show is going to rocket me to stardom, Hitpig. 587 00:28:12,995 --> 00:28:15,041 Her understudy, well, let's just say 588 00:28:15,041 --> 00:28:17,957 it's a little like putting lipstick on a pig. 589 00:28:17,957 --> 00:28:21,700 So don't let me down. [Pickles squealing] 590 00:28:21,700 --> 00:28:24,006 [Pickles crashing] - Sorry, cutie. 591 00:28:25,965 --> 00:28:27,618 [people snoring] 592 00:28:27,618 --> 00:28:30,709 - [Person] Help! Save me, Super Rooster! 593 00:28:33,363 --> 00:28:35,148 - Look up in the sky! [bird pooping] 594 00:28:35,148 --> 00:28:36,758 It's Super rooster. 595 00:28:36,758 --> 00:28:39,543 - Super cock-a-doodley-doo! 596 00:28:39,543 --> 00:28:42,111 - Ah, how this guy never won an Oscar is beyond me. 597 00:28:42,111 --> 00:28:44,157 You know, politics. 598 00:28:44,157 --> 00:28:45,898 - Hey, would you mind letting me scooch by? 599 00:28:45,898 --> 00:28:47,551 I've gotta tinkle. 600 00:28:47,551 --> 00:28:48,727 Excuse me. [Hitpig groaning] 601 00:28:48,727 --> 00:28:49,858 Pardon me. 602 00:28:50,685 --> 00:28:52,078 By the way, could you ask the stewardess 603 00:28:52,078 --> 00:28:54,689 for a couple dozen more bags of those peanuts? 604 00:28:54,689 --> 00:28:58,998 They roasted them in honey! I mean, what? 605 00:29:00,869 --> 00:29:04,699 Yikes. That little toilet is not designed for what I have to do, 606 00:29:04,699 --> 00:29:08,921 but girls gotta do what a girl's gotta do. 607 00:29:08,921 --> 00:29:11,706 [toilet flushing] 608 00:29:13,708 --> 00:29:14,840 [dart shooting] - Ow! 609 00:29:14,840 --> 00:29:16,711 Right in the ham hocks. 610 00:29:16,711 --> 00:29:19,496 Tranquilizer dart? Leticia. 611 00:29:19,496 --> 00:29:22,935 - That dress really brings out the rump in your roast. 612 00:29:22,935 --> 00:29:24,806 - Hey, who does your makeup? Cirque du Soleil? 613 00:29:24,806 --> 00:29:27,243 [darts shooting] 614 00:29:27,243 --> 00:29:28,462 [Hitpig grunting] 615 00:29:28,462 --> 00:29:30,681 [playful music] 616 00:29:33,423 --> 00:29:36,731 [Leticia grunting] [Hitpig chortling] 617 00:29:36,731 --> 00:29:38,037 [Leticia grunting] 618 00:29:38,037 --> 00:29:39,342 [dart shooting] 619 00:29:39,342 --> 00:29:42,519 [Hitpig slurring] [Leticia laughing] 620 00:29:42,519 --> 00:29:44,565 [darts shooting] 621 00:29:44,565 --> 00:29:46,785 [Leticia exclaiming] 622 00:29:47,829 --> 00:29:50,397 [darts shooting] 623 00:29:53,400 --> 00:29:54,357 - Listen, Hitpig. 624 00:29:54,357 --> 00:29:56,490 I should be taken seriously. 625 00:29:56,490 --> 00:29:57,970 - For what? 626 00:29:57,970 --> 00:30:00,886 - Stealing back stolen mooses and hippopotamuses. 627 00:30:00,886 --> 00:30:02,365 - And rhinoceros. 628 00:30:03,802 --> 00:30:09,285 - Plus elephants! - Elephant? Never! 629 00:30:10,896 --> 00:30:12,462 - Oh. 630 00:30:12,462 --> 00:30:15,378 Okay, so here's the big girl bathroom. 631 00:30:15,378 --> 00:30:16,858 - No! 632 00:30:18,468 --> 00:30:22,951 [air whipping] [people shouting] 633 00:30:27,782 --> 00:30:29,262 - Okay, okay. 634 00:30:29,262 --> 00:30:31,960 This is not what I thought would be behind that door. 635 00:30:31,960 --> 00:30:33,657 [Hitpig yelling] 636 00:30:33,657 --> 00:30:35,007 Grab my tail! 637 00:30:36,008 --> 00:30:38,749 [people shouting] 638 00:30:40,186 --> 00:30:42,492 - Pickles! I'll pull you in! 639 00:30:42,492 --> 00:30:44,930 [people shouting] 640 00:30:44,930 --> 00:30:46,235 Her tights are coming off! 641 00:30:46,235 --> 00:30:48,498 You've gotta let the pig go! 642 00:30:48,498 --> 00:30:50,370 - Why would I let your friend go? 643 00:30:50,370 --> 00:30:51,980 - He's not my friend! 644 00:30:51,980 --> 00:30:53,721 - I can be! [tights snapping] 645 00:30:53,721 --> 00:30:56,550 - No! [both yelling] 646 00:30:58,726 --> 00:31:00,771 - [Pickles] Eat your heart out, Dumbo! 647 00:31:00,771 --> 00:31:02,643 - No, he can actually fly! 648 00:31:02,643 --> 00:31:04,384 We're toast. We're toast. 649 00:31:04,384 --> 00:31:05,733 - You'll think of something. 650 00:31:05,733 --> 00:31:07,256 - You're right. I'm thinking you're about to see 651 00:31:07,256 --> 00:31:08,997 how the sausages are made. 652 00:31:08,997 --> 00:31:12,696 [thunder crashing] Ow, ow, ow. Ow! 653 00:31:16,787 --> 00:31:19,051 - Hey, I knew you'd think of something. 654 00:31:19,051 --> 00:31:20,966 [tights ballooning] 655 00:31:20,966 --> 00:31:25,622 It's called flying by the seat of your pants. [laughs] 656 00:31:25,622 --> 00:31:26,754 [Leticia sighing] 657 00:31:26,754 --> 00:31:28,408 - [Pilot] Ladies and gentlemen, 658 00:31:28,408 --> 00:31:29,931 please excuse the flight turbulence. 659 00:31:29,931 --> 00:31:34,109 - Jackpot. [passengers chattering] 660 00:31:35,284 --> 00:31:36,459 Ugh. 661 00:31:36,459 --> 00:31:38,070 [light music] [Pickles giggling] 662 00:31:38,070 --> 00:31:40,899 - Oh, well, that worked out nicely. 663 00:31:41,943 --> 00:31:44,250 [metal creaking] Yay! There's more. 664 00:31:44,250 --> 00:31:46,905 [both yelling] 665 00:31:50,604 --> 00:31:53,955 [metal clanging] [Hitpig grunting] 666 00:31:53,955 --> 00:31:57,698 - Ow. [metal clanging] 667 00:31:57,698 --> 00:32:00,353 Now I know what Spam feels like. 668 00:32:01,441 --> 00:32:04,096 So really, that emergency exit looked like a toilet? 669 00:32:04,096 --> 00:32:05,271 We could have been killed! 670 00:32:05,271 --> 00:32:08,665 - To be fair, it was an emergency. 671 00:32:08,665 --> 00:32:12,321 - How were you so sure that I would think of something? 672 00:32:12,321 --> 00:32:14,149 - Because I trust you. 673 00:32:15,977 --> 00:32:18,110 - Yeah, all right, well, you shouldn't. 674 00:32:18,110 --> 00:32:19,589 - But we're friends now. 675 00:32:19,589 --> 00:32:22,070 - What? No, I don't have friends. 676 00:32:22,070 --> 00:32:23,593 Not since Bertha. 677 00:32:23,593 --> 00:32:25,247 - Who's Bertha? 678 00:32:25,247 --> 00:32:26,205 - Doesn't matter. 679 00:32:26,205 --> 00:32:27,946 We're hosed, okay? 680 00:32:27,946 --> 00:32:30,252 I'm way off course. - To India? 681 00:32:30,252 --> 00:32:32,733 - Yeah, to bringing you home, yeah. 682 00:32:32,733 --> 00:32:36,345 But we need wheels. All I see is junk. 683 00:32:36,345 --> 00:32:38,869 - You have to free your mind! 684 00:32:38,869 --> 00:32:42,438 It's all caged up. And trust me, I know cages. 685 00:32:42,438 --> 00:32:43,309 Hey, what about this? 686 00:32:43,309 --> 00:32:46,703 [metal clanging] Catch! 687 00:32:46,703 --> 00:32:48,705 - Will you stop throwing junk at me? 688 00:32:48,705 --> 00:32:50,925 [Hitpig whimpering] [metal clanging] 689 00:32:54,755 --> 00:32:56,235 [blowtorch flaming] 690 00:33:03,633 --> 00:33:04,939 [possum squeaking] 691 00:33:04,939 --> 00:33:05,896 - Hi, little friend. 692 00:33:05,896 --> 00:33:07,028 [possum yelping] [sign thudding] 693 00:33:07,028 --> 00:33:10,466 Oh! [possum squeaking] 694 00:33:10,466 --> 00:33:13,295 [Pickles giggling] 695 00:33:16,820 --> 00:33:18,953 [both smooching] 696 00:33:18,953 --> 00:33:20,737 Oh, I'm so sorry. 697 00:33:23,044 --> 00:33:25,873 [Pickles laughing] 698 00:33:28,397 --> 00:33:31,531 [blowtorch flaming] 699 00:33:33,185 --> 00:33:36,057 [possum yawning] 700 00:33:36,057 --> 00:33:38,712 Hey! [rock music] 701 00:33:41,454 --> 00:33:44,587 [Pickles laughing] 702 00:33:49,244 --> 00:33:53,161 ♪ You're a real tough cookie with a long history ♪ 703 00:33:53,161 --> 00:33:57,600 ♪ For breaking little hearts like the one in me ♪ 704 00:33:57,600 --> 00:34:01,082 ♪ That's okay, let's see how you do it ♪ 705 00:34:01,082 --> 00:34:04,651 ♪ Put up your dukes, let's get down to it ♪ 706 00:34:04,651 --> 00:34:08,089 ♪ Hit me with your best shot 707 00:34:08,089 --> 00:34:12,093 ♪ Come on, hit me with your best shot ♪ 708 00:34:12,093 --> 00:34:15,575 ♪ Hit me with your best shot 709 00:34:15,575 --> 00:34:19,622 ♪ Why don't you hit me with your best shot ♪ 710 00:34:19,622 --> 00:34:22,582 ♪ Hit me with your best shot 711 00:34:22,582 --> 00:34:24,671 ♪ Fire away 712 00:34:32,244 --> 00:34:34,855 [possum squeaking] 713 00:34:36,335 --> 00:34:37,597 - Bye, little friend! 714 00:34:37,597 --> 00:34:40,948 - Catch you later, Fuzzball. 715 00:34:40,948 --> 00:34:42,515 All right, sit down and buckle up. 716 00:34:42,515 --> 00:34:44,125 We got a long way to go. 717 00:34:44,125 --> 00:34:47,998 - Oh! [engine revving] 718 00:34:47,998 --> 00:34:49,348 - Do you know any show tunes? 719 00:34:49,348 --> 00:34:51,306 - Do I look like I know show tunes? 720 00:34:51,306 --> 00:34:52,960 ♪ Clang, clang, clang went the trolley ♪ 721 00:34:52,960 --> 00:34:54,266 ♪ Ding, ding [Pickles sneezing] 722 00:34:54,266 --> 00:34:56,442 Whoopsie. Oh, a button. 723 00:34:56,442 --> 00:34:59,053 [Hitpig yelling] See you later. 724 00:34:59,053 --> 00:35:00,968 Oh, you're back! 725 00:35:00,968 --> 00:35:02,100 [water squirting] Oopsie. 726 00:35:02,100 --> 00:35:04,580 [lever slapping] Sorry about that. 727 00:35:04,580 --> 00:35:07,366 Look, another button. Woo! 728 00:35:07,366 --> 00:35:09,324 So many buttons and levers. 729 00:35:09,324 --> 00:35:12,632 So fun! [engine revving] 730 00:35:18,507 --> 00:35:20,901 Isn't today like a dream come true? 731 00:35:20,901 --> 00:35:22,381 - Look, I don't have time for silly questions. 732 00:35:22,381 --> 00:35:25,035 - Come on. You must have a dream. 733 00:35:25,035 --> 00:35:27,342 - Fine, sure. To have a million dollars. 734 00:35:27,342 --> 00:35:28,909 - And what would you do with it? 735 00:35:28,909 --> 00:35:30,519 - I don't know. Retire. 736 00:35:30,519 --> 00:35:31,999 - And then? 737 00:35:31,999 --> 00:35:33,740 - I don't know. I'd cook. 738 00:35:33,740 --> 00:35:35,481 - Okay. You dream of being a chef. 739 00:35:35,481 --> 00:35:39,093 - [chuckles] Me, a chef? It's pretty dumb, right? 740 00:35:39,093 --> 00:35:40,225 - No! 741 00:35:40,225 --> 00:35:42,966 - No? [chuckles] 742 00:35:42,966 --> 00:35:44,142 - [gasps] Look, an elephant! 743 00:35:44,142 --> 00:35:47,406 - Pickles, stop! [Hitpig yelling] 744 00:35:47,406 --> 00:35:49,799 [metal scraping] 745 00:35:49,799 --> 00:35:52,454 There are no words for how I feel right now. 746 00:35:52,454 --> 00:35:55,370 [toilet flushing] 747 00:35:55,370 --> 00:35:57,285 - Just trying to get a closer look! 748 00:35:57,285 --> 00:36:00,593 - [Hitpig] Pickles! Get back in the UFO! 749 00:36:00,593 --> 00:36:02,116 - Coming down. 750 00:36:02,116 --> 00:36:02,986 Whoa! 751 00:36:02,986 --> 00:36:05,032 An octopus and a chicken! 752 00:36:08,383 --> 00:36:11,647 There are no words for how I feel right now. 753 00:36:11,647 --> 00:36:14,824 - Pickles! Do not push or pull anything! 754 00:36:14,824 --> 00:36:18,785 - Push and pull everything, you said? Okay. 755 00:36:18,785 --> 00:36:21,004 - No! I'll get ya! 756 00:36:21,570 --> 00:36:23,224 ♪ Now baby I'm sure ♪ 757 00:36:23,224 --> 00:36:26,009 - I can't believe they had a pigmy elephant balloon. 758 00:36:26,009 --> 00:36:27,576 - [Hitpig] Stay there! 759 00:36:27,576 --> 00:36:29,448 ♪ I just can't wait 'til the day ♪ 760 00:36:29,448 --> 00:36:32,581 - Croc! [Hitpig yelling] 761 00:36:32,581 --> 00:36:33,539 [Hitpig grunting] 762 00:36:33,539 --> 00:36:36,411 - Ooh, that's fun. I wanna try! 763 00:36:36,411 --> 00:36:40,459 [Pickles exclaiming] [Hitpig yelling] 764 00:36:41,764 --> 00:36:44,898 Okay, okay. I'm gonna get you! Whee! 765 00:36:44,898 --> 00:36:47,988 [Hitpig yelling] 766 00:36:47,988 --> 00:36:48,902 Whee! 767 00:36:48,902 --> 00:36:50,295 [Hitpig yelling] 768 00:36:50,295 --> 00:36:52,253 Just the most fun ever! 769 00:36:52,253 --> 00:36:53,863 ♪ I'm walking on sunshine 770 00:36:53,863 --> 00:36:55,169 [Pickles squealing] 771 00:36:55,169 --> 00:36:57,302 - No! No, no, no, no, no! 772 00:36:57,302 --> 00:36:58,390 - Gotcha! - Ow. 773 00:37:00,914 --> 00:37:02,742 - I like your style. 774 00:37:02,742 --> 00:37:05,048 You know, you don't show it, but you know how to have fun. 775 00:37:06,311 --> 00:37:08,965 [gentle music] 776 00:37:10,706 --> 00:37:12,055 - This is a disaster. 777 00:37:12,055 --> 00:37:15,972 - If this is a disaster, disasters are wonderful! 778 00:37:20,455 --> 00:37:21,804 [Hitpig groaning] 779 00:37:23,066 --> 00:37:25,591 What's wrong? - Nothing. 780 00:37:25,591 --> 00:37:26,635 Everything. 781 00:37:27,593 --> 00:37:31,466 - Anything to do with Leticia saying she's not your friend? 782 00:37:31,466 --> 00:37:33,860 - Yeah, a little to do with that, yeah. 783 00:37:33,860 --> 00:37:35,253 - I figured. 784 00:37:35,253 --> 00:37:37,167 Well, you're both very nice to fight over 785 00:37:37,167 --> 00:37:39,605 who gets to take me back to India. 786 00:37:39,605 --> 00:37:42,260 You know, it makes me feel kind of special. 787 00:37:42,260 --> 00:37:43,957 - Yeah. 788 00:37:43,957 --> 00:37:46,655 Well. - I wonder what it'll be like. 789 00:37:46,655 --> 00:37:48,309 - What? - Family. 790 00:37:48,309 --> 00:37:51,269 I left when I was a baby. 791 00:37:51,269 --> 00:37:52,574 - Me, too. 792 00:37:52,574 --> 00:37:55,185 - [Pickles] I haven't seen my family in years. 793 00:37:55,185 --> 00:37:56,796 - Same here. 794 00:37:56,796 --> 00:37:59,625 - The Leapin' Lord wanted a cute little elephant 795 00:37:59,625 --> 00:38:02,715 for his show, and he found me. 796 00:38:02,715 --> 00:38:05,848 My parents tried to stop him, but they.. 797 00:38:05,848 --> 00:38:08,460 I've been locked in a cage ever since. 798 00:38:08,460 --> 00:38:10,592 Until you guys rescued me. 799 00:38:11,811 --> 00:38:14,509 And now, wow. 800 00:38:14,509 --> 00:38:17,120 Now I've never felt more free. 801 00:38:19,775 --> 00:38:21,473 All thanks to you. 802 00:38:21,473 --> 00:38:24,302 [tinkling music] 803 00:38:25,259 --> 00:38:27,348 [gasps] Is that Orion's butt? 804 00:38:27,348 --> 00:38:29,132 - [Hitpig] Oh, I think you mean belt. 805 00:38:29,132 --> 00:38:31,221 - Pretty sure it's his butt. 806 00:38:37,532 --> 00:38:39,882 India has a Golden Gate Bridge? 807 00:38:39,882 --> 00:38:41,623 - Wait, what? 808 00:38:43,146 --> 00:38:44,800 - Ah! 809 00:38:44,800 --> 00:38:47,063 We overshot home a smidge. 810 00:38:47,063 --> 00:38:48,500 Going down! 811 00:38:49,196 --> 00:38:52,373 [parachute tearing] [air escaping] 812 00:38:52,373 --> 00:38:56,203 Oh, no, no, no, no! [glass shattering] 813 00:38:56,203 --> 00:38:57,160 [pillar collapsing] 814 00:38:57,160 --> 00:38:58,771 Ow, ouch! 815 00:38:59,249 --> 00:39:00,816 Ow! 816 00:39:00,816 --> 00:39:02,427 My hand! 817 00:39:02,427 --> 00:39:04,951 - Whoa. That was our next contestant. 818 00:39:04,951 --> 00:39:05,908 - Help me. 819 00:39:05,908 --> 00:39:07,997 - You're wounded. Medic! 820 00:39:07,997 --> 00:39:09,172 I guess you'll have to do. 821 00:39:09,172 --> 00:39:10,478 - Oh, no, no, no, no, no, I couldn't. 822 00:39:10,478 --> 00:39:12,175 No, I'm in a hurry and I need to- 823 00:39:12,175 --> 00:39:14,439 - Get dressed. We're about to go live. 824 00:39:14,439 --> 00:39:16,484 - Live? Wait, wait, hold on, what is this? 825 00:39:16,484 --> 00:39:17,442 [Pickles gasping] 826 00:39:17,442 --> 00:39:19,531 - Is this a show? - Stay in! 827 00:39:19,531 --> 00:39:22,664 [audience cheering] [upbeat music] 828 00:39:25,232 --> 00:39:28,496 "King Chef For A Day?" How about that? 829 00:39:28,496 --> 00:39:30,542 - [Pickles] This is it! This is your chance! 830 00:39:30,542 --> 00:39:32,848 - What? - Come here! 831 00:39:32,848 --> 00:39:34,241 - We need to get going. 832 00:39:34,241 --> 00:39:36,417 - Pump the brakes! This is your dream come true. 833 00:39:36,417 --> 00:39:37,897 - Don't be silly. - I'm not silly. 834 00:39:37,897 --> 00:39:39,377 Dreams are what give us hope. 835 00:39:39,377 --> 00:39:41,814 You dream to cook, so cook. 836 00:39:41,814 --> 00:39:43,598 - But I mean, I hurt my hand 837 00:39:43,598 --> 00:39:46,166 when that 15 ton beam fell on it, okay? 838 00:39:46,166 --> 00:39:48,516 I can't! - But we can. 839 00:39:48,516 --> 00:39:50,344 - Why are you helping me? 840 00:39:50,344 --> 00:39:52,259 - That's what friends are for! 841 00:39:52,259 --> 00:39:53,869 I'm helping you, just like 842 00:39:53,869 --> 00:39:55,741 you're helping me find my family. 843 00:39:55,741 --> 00:39:58,265 - Oh, boy. Look, Pickles, I- 844 00:39:58,265 --> 00:40:00,833 - Welcome to "King Chef For A Day!" 845 00:40:00,833 --> 00:40:03,139 The show where our contestants have five minutes 846 00:40:03,139 --> 00:40:06,186 to make a delicious meal from the ingredients we provide. 847 00:40:06,186 --> 00:40:11,234 The only rule is... - Use every ingredient! 848 00:40:11,234 --> 00:40:14,150 - And tonight's contestant literally just dropped in. 849 00:40:14,150 --> 00:40:16,762 Give it up for Hitpig! 850 00:40:16,762 --> 00:40:17,980 [audience cheering] Yeah, boy. 851 00:40:17,980 --> 00:40:19,025 - They're waiting for you! 852 00:40:19,025 --> 00:40:21,419 - [Audience] Hitpig! Hitpig! 853 00:40:21,419 --> 00:40:23,116 - Higher. [crocodile snapping] 854 00:40:23,116 --> 00:40:27,903 Higher! Higher! [yells] 855 00:40:27,903 --> 00:40:29,035 [body thudding] 856 00:40:29,035 --> 00:40:32,125 - Hitpig! Yeah, boy. 857 00:40:32,125 --> 00:40:33,387 - Hitpig? 858 00:40:33,387 --> 00:40:35,694 Where's my stolen elephant? 859 00:40:35,694 --> 00:40:38,131 He doesn't have time to cook on TV! 860 00:40:38,131 --> 00:40:41,221 He needs to bring my Pickles back to me! 861 00:40:41,221 --> 00:40:43,049 [dramatic music] [audience chanting] 862 00:40:43,049 --> 00:40:44,877 - Hey, watch the trunk! 863 00:40:44,877 --> 00:40:47,183 - Hey! 864 00:40:47,183 --> 00:40:49,664 Looks like it's omelet time! 865 00:40:49,664 --> 00:40:52,754 - Showtime, Hitpig! We got this. 866 00:40:52,754 --> 00:40:53,755 - Go! 867 00:40:53,755 --> 00:40:55,583 - Hand me the eggs. 868 00:40:57,411 --> 00:40:58,760 - Oh! [audience laughing] 869 00:40:58,760 --> 00:41:00,022 - Whoopsie! [laughs] 870 00:41:00,022 --> 00:41:01,633 Egg on your face. 871 00:41:01,633 --> 00:41:05,071 - Follow my rhythm! Whisk, stir, whisk. 872 00:41:05,071 --> 00:41:06,768 Chop, slice, dice. 873 00:41:06,768 --> 00:41:09,423 [pan sizzling] There we go. 874 00:41:09,423 --> 00:41:12,470 [suspenseful music] 875 00:41:17,213 --> 00:41:20,216 - And now, today's mystery ingredient. 876 00:41:23,568 --> 00:41:24,830 - Oh, hi. [laughs] 877 00:41:24,830 --> 00:41:27,528 How's things? [dish rattling] 878 00:41:27,528 --> 00:41:29,008 [upbeat music] [lobster yelping] 879 00:41:29,008 --> 00:41:31,271 - You can't cook him! - All right, put him in the pot. 880 00:41:31,271 --> 00:41:32,707 - He's got eyeballs! No! 881 00:41:32,707 --> 00:41:34,970 [Hitpig grunting] He's one of us! 882 00:41:34,970 --> 00:41:35,928 Don't hurt him! 883 00:41:35,928 --> 00:41:37,190 - No, no, no, no! 884 00:41:37,190 --> 00:41:38,060 - What? 885 00:41:38,060 --> 00:41:38,974 [lobster yelping] 886 00:41:38,974 --> 00:41:40,149 - You can't boil him! 887 00:41:40,149 --> 00:41:42,195 He has feelings! 888 00:41:42,195 --> 00:41:43,588 - And a name! Louie! 889 00:41:43,588 --> 00:41:45,633 I don't wanna die! 890 00:41:45,633 --> 00:41:47,330 - You save animals! That's your thing, right? 891 00:41:47,330 --> 00:41:48,897 - Well, I.. 892 00:41:48,897 --> 00:41:50,159 Ow! 893 00:41:50,159 --> 00:41:51,857 [metal clanging] 894 00:41:51,857 --> 00:41:53,380 [lobster yelping] 895 00:41:53,380 --> 00:41:54,512 - Free Louie! 896 00:41:54,512 --> 00:41:57,166 - Get that? Free Louie. Free Louie! 897 00:41:57,166 --> 00:41:59,995 - Oh, come on. Throw the lobster in! 898 00:41:59,995 --> 00:42:02,650 - Make love, not lobster! 899 00:42:02,650 --> 00:42:04,260 ♪ Rock lobster 900 00:42:04,260 --> 00:42:06,828 - Stop! ♪ Rock lobster 901 00:42:06,828 --> 00:42:07,916 - [Crew] Oh, no, look out! 902 00:42:07,916 --> 00:42:10,049 [wire snapping] [sign collapsing] 903 00:42:10,049 --> 00:42:12,747 [Louie yelling] 904 00:42:12,747 --> 00:42:15,750 [knives stabbing] [Louie yelling] 905 00:42:18,405 --> 00:42:20,233 [phone beeping] 906 00:42:20,233 --> 00:42:23,410 [sign thudding] [Pickles laughing] 907 00:42:24,367 --> 00:42:26,021 - May I, Louie? 908 00:42:29,677 --> 00:42:31,984 - They grow back, huh? Don't they? 909 00:42:31,984 --> 00:42:33,594 Don't they? 910 00:42:33,594 --> 00:42:35,683 - Every ingredient! 911 00:42:39,469 --> 00:42:42,298 - [Audience] Taste it! Taste it! 912 00:42:42,298 --> 00:42:47,042 [host slurping] [playful music] 913 00:42:47,042 --> 00:42:50,480 [audience cheering] [bell dinging] 914 00:42:50,480 --> 00:42:52,613 [Hitpig exclaiming] 915 00:42:52,613 --> 00:42:55,050 - This is a dream come true. 916 00:42:55,050 --> 00:42:56,574 Thank you. 917 00:42:56,574 --> 00:42:59,272 - Well, so is you rescuing me. 918 00:42:59,272 --> 00:43:00,708 Thank you. 919 00:43:00,708 --> 00:43:02,188 - Pickles, no, I mean, there's... 920 00:43:02,188 --> 00:43:04,712 There's no reason to thank me. You know, for real. 921 00:43:04,712 --> 00:43:07,497 There is no reason to thank me. 922 00:43:12,546 --> 00:43:15,549 [wires sparking] 923 00:43:15,549 --> 00:43:18,465 [device beeping] [Leticia laughing] 924 00:43:18,465 --> 00:43:21,294 [device beeping] 925 00:43:22,469 --> 00:43:26,038 [knuckles cracking] [device beeping] 926 00:43:26,038 --> 00:43:28,257 - [Artificial Voice] Weapon systems online. 927 00:43:28,257 --> 00:43:30,085 Ow. What is going on? 928 00:43:30,085 --> 00:43:32,044 [person yelling] [torpedo launching] 929 00:43:32,044 --> 00:43:33,654 Target obliterated. 930 00:43:33,654 --> 00:43:35,264 - Whoops! 931 00:43:35,264 --> 00:43:38,398 [Leticia gasping] [device beeping] 932 00:43:38,398 --> 00:43:39,617 - [Artificial Voice] Autopilot to catch gun 933 00:43:39,617 --> 00:43:41,531 coordinates engaged. 934 00:43:41,531 --> 00:43:44,012 - Ooh. [device beeping] 935 00:43:44,012 --> 00:43:45,057 - Yes! 936 00:43:47,886 --> 00:43:49,714 [Leticia gasping] 937 00:43:49,714 --> 00:43:54,196 So you're in San Francisco? I'm coming, Pickles. 938 00:43:54,196 --> 00:43:56,721 [audience cheering] [phone ringing] 939 00:43:56,721 --> 00:43:57,765 - Hey. 940 00:44:00,463 --> 00:44:01,551 - Hello? 941 00:44:01,551 --> 00:44:03,858 - Listen, Porky McPorkFace. 942 00:44:03,858 --> 00:44:08,297 You overshot the handoff by 400 miles. 943 00:44:08,297 --> 00:44:10,996 It seems you've lost your way. 944 00:44:10,996 --> 00:44:14,434 - No, I'm finding it actually. 945 00:44:14,434 --> 00:44:16,262 - Well, I'm coming for my dance partner. 946 00:44:16,262 --> 00:44:23,008 She and I will soar to heights never before seen. 947 00:44:23,008 --> 00:44:25,663 Don't move. 948 00:44:28,230 --> 00:44:29,971 [door slamming] - All right, move. 949 00:44:29,971 --> 00:44:31,712 Move, move, move, move, move. - Where are we going? 950 00:44:31,712 --> 00:44:34,367 - Anywhere but here. - Well, how about India? 951 00:44:35,585 --> 00:44:38,850 - Yeah, okay, look, we need to talk about that. 952 00:44:39,938 --> 00:44:45,160 I, I need to come clean about something. 953 00:44:45,160 --> 00:44:46,814 - Clean? I get it. 954 00:44:46,814 --> 00:44:48,250 - What, you do? 955 00:44:48,250 --> 00:44:51,210 - Oh, always happens after several months, yep. 956 00:44:51,210 --> 00:44:52,472 I need a bucket. 957 00:44:52,472 --> 00:44:53,821 - Wait, what? 958 00:44:53,821 --> 00:44:56,258 - You need one of those. 959 00:44:56,258 --> 00:44:59,566 - A bathtub? Ooh, nice! 960 00:44:59,566 --> 00:45:03,222 - I'm not really who you, well, who you think I am. 961 00:45:03,222 --> 00:45:07,226 I mean, being Hitpig isn't necessarily a good thing. 962 00:45:08,749 --> 00:45:10,272 You know, it's actually impressive 963 00:45:10,272 --> 00:45:13,101 how much trouble she can cause in less than two seconds. 964 00:45:15,103 --> 00:45:17,540 [Pickles sighing] 965 00:45:17,540 --> 00:45:18,933 - Yeah. 966 00:45:20,848 --> 00:45:22,850 [Louie humming] Warm water 967 00:45:22,850 --> 00:45:25,287 feels pretty good. 968 00:45:25,287 --> 00:45:28,595 - Oh, sure, sure. That's how it always starts! 969 00:45:28,595 --> 00:45:31,729 Then comes screaming, and then the lemon butter, 970 00:45:31,729 --> 00:45:33,905 and then them nut cracker things! 971 00:45:33,905 --> 00:45:37,822 I don't even have nuts! 972 00:45:37,822 --> 00:45:39,258 - Hey, Pickles, we gotta go! 973 00:45:39,258 --> 00:45:41,086 People that come home to an elephant in their tub 974 00:45:41,086 --> 00:45:42,696 tend to get a little upset! 975 00:45:42,696 --> 00:45:44,785 - [Pickles] I'm coming! 976 00:45:44,785 --> 00:45:46,831 - Well, would you hurry before someone finds us? 977 00:45:46,831 --> 00:45:49,007 - Ooh, that tickles. 978 00:45:49,572 --> 00:45:51,705 - Oh, okay, what am I gonna do? What are we gonna do? 979 00:45:51,705 --> 00:45:53,794 What am we gonna do? Okay, let's think here. 980 00:45:53,794 --> 00:45:55,317 All right, this couch is comfy. 981 00:45:55,317 --> 00:45:58,538 Didn't sleep too well on the old balloon last night. 982 00:45:58,538 --> 00:46:00,583 [Hitpig yawning] 983 00:46:00,583 --> 00:46:03,761 You know, I just, one minute to think what to do. 984 00:46:03,761 --> 00:46:06,328 And, you know, maybe if I close my eyes, 985 00:46:06,328 --> 00:46:08,548 it'll all come to me. 986 00:46:08,548 --> 00:46:12,073 The answers will just come right to me. 987 00:46:12,073 --> 00:46:14,772 [tinkling music] 988 00:46:18,079 --> 00:46:19,211 Bertha? 989 00:46:19,211 --> 00:46:20,865 What? 990 00:46:20,865 --> 00:46:22,040 How have you been? 991 00:46:22,040 --> 00:46:24,303 - Dead, kid. I've been dead. 992 00:46:24,303 --> 00:46:27,175 - Yeah, no, I've been better too. 993 00:46:27,175 --> 00:46:29,874 - Oh, no. What's wrong, little buddy? 994 00:46:29,874 --> 00:46:31,919 - Well, for one thing, someone stole all my money. 995 00:46:31,919 --> 00:46:33,834 - Here, try this. 996 00:46:35,227 --> 00:46:36,968 [Hitpig slurping] 997 00:46:37,925 --> 00:46:39,753 And the van got towed. 998 00:46:39,753 --> 00:46:41,711 - You lost your money, your van. 999 00:46:41,711 --> 00:46:43,061 - And my catch gun. 1000 00:46:43,061 --> 00:46:45,280 - Well, at least you haven't lost your way. 1001 00:46:45,280 --> 00:46:47,065 - Well, I mean, you know, that's the thing. 1002 00:46:47,065 --> 00:46:49,458 I'm supposed to take this elephant back to her owner. 1003 00:46:49,458 --> 00:46:51,286 You know, she's worth a million bucks. 1004 00:46:51,286 --> 00:46:54,246 - Wow. Prices have really gone up. 1005 00:46:54,246 --> 00:46:55,334 - Yeah, yeah. 1006 00:46:55,334 --> 00:46:57,292 Anyways, she doesn't want to go back. 1007 00:46:57,292 --> 00:46:59,860 Frankly, I don't blame her. 1008 00:46:59,860 --> 00:47:01,862 But the reward is just so big, I.. 1009 00:47:01,862 --> 00:47:04,125 - We never did this for the reward. 1010 00:47:04,125 --> 00:47:06,562 - But you said our business was very rewarding. 1011 00:47:06,562 --> 00:47:10,958 - Oh, little buddy. Because of all the animals we helped. 1012 00:47:10,958 --> 00:47:13,308 - But the last one ate you. 1013 00:47:13,308 --> 00:47:15,876 - Yeah, you win some, you lose some. 1014 00:47:15,876 --> 00:47:18,270 Hey, little buddy. 1015 00:47:18,270 --> 00:47:20,838 A long time ago I got the call to return 1016 00:47:20,838 --> 00:47:24,102 an escaped piglet to a bacon farm. 1017 00:47:24,102 --> 00:47:28,019 He was so scared and so cute. 1018 00:47:28,019 --> 00:47:32,458 I knew I couldn't return him, so I didn't. 1019 00:47:32,458 --> 00:47:35,940 And over time, we became best friends. 1020 00:47:37,071 --> 00:47:41,597 You, Hitpig. You were my greatest reward. 1021 00:47:41,902 --> 00:47:45,210 Now time to eat. [Louie screaming] 1022 00:47:45,210 --> 00:47:48,039 - Lucky for me, it's only a dream. 1023 00:47:48,039 --> 00:47:49,910 Wakey-wakey. - Ow! 1024 00:47:49,910 --> 00:47:52,217 - We're in a lake-y. 1025 00:47:52,782 --> 00:47:54,741 - Oh, no. Oh, no, no, no, no. 1026 00:47:54,741 --> 00:47:55,916 What happened? 1027 00:47:55,916 --> 00:47:57,918 - Sprung a leaky. 1028 00:47:57,918 --> 00:48:00,878 [tense music] 1029 00:48:08,320 --> 00:48:11,149 [tense music continues] 1030 00:48:11,149 --> 00:48:13,064 - Pickles! Pickles, what did you do? 1031 00:48:13,064 --> 00:48:15,327 - Got a bathtub stuck to my butt. 1032 00:48:15,327 --> 00:48:16,719 Did you have a nice nap? 1033 00:48:16,719 --> 00:48:19,070 - Okay, we gotta go up. All right, just swim. 1034 00:48:19,070 --> 00:48:20,680 I thought elephants could swim. 1035 00:48:20,680 --> 00:48:23,726 - Not if they don't have a mom to teach them. 1036 00:48:23,726 --> 00:48:26,251 [tense music] 1037 00:48:32,605 --> 00:48:35,825 [water splashing] [tense music] 1038 00:48:35,825 --> 00:48:40,743 [glass thudding] [tense music] 1039 00:48:42,267 --> 00:48:43,355 [water splashing] 1040 00:48:43,355 --> 00:48:45,487 - Okay, can you reach it? 1041 00:48:46,271 --> 00:48:49,187 - No. But I think you can. 1042 00:48:49,187 --> 00:48:52,799 - What are you doing? No! Come on! 1043 00:48:53,495 --> 00:48:55,410 [tense music] 1044 00:49:00,763 --> 00:49:01,764 Pickles. 1045 00:49:04,289 --> 00:49:06,813 We can do it! You're so close. 1046 00:49:06,813 --> 00:49:08,684 No, no, no, no, no! Pickles. 1047 00:49:08,684 --> 00:49:10,077 Pickles! 1048 00:49:11,209 --> 00:49:13,298 Pickles! 1049 00:49:13,298 --> 00:49:15,387 [somber music] 1050 00:49:23,656 --> 00:49:26,441 [Hitpig gasping] 1051 00:49:28,226 --> 00:49:31,011 [somber music] 1052 00:49:38,366 --> 00:49:41,804 [somber music continues] 1053 00:49:47,071 --> 00:49:49,856 [paper thudding] 1054 00:49:49,856 --> 00:49:52,598 [glass cracking] [water spurting] 1055 00:49:52,598 --> 00:49:56,210 [glass shattering] [Louie yelling] 1056 00:49:56,210 --> 00:49:58,778 [tense music] 1057 00:50:06,786 --> 00:50:09,223 [water splashing] 1058 00:50:09,223 --> 00:50:11,704 [somber music] 1059 00:50:16,274 --> 00:50:18,754 Pickles! No! No, no, no, no, no, no. No. 1060 00:50:18,754 --> 00:50:22,323 Pickles, wake up! [coughs] 1061 00:50:26,371 --> 00:50:29,069 [uplifting music] 1062 00:50:37,251 --> 00:50:40,341 - Hello, Pickles. Ready to go home? 1063 00:50:40,341 --> 00:50:42,387 Come on now. Up, up. 1064 00:50:42,387 --> 00:50:47,087 Oh, and you, Hitpig. You had me worried there for a moment. 1065 00:50:47,087 --> 00:50:49,481 I suppose I should deduct some money for the delay 1066 00:50:49,481 --> 00:50:51,613 and change of drop off location. 1067 00:50:51,613 --> 00:50:54,312 But I want to support your business, 1068 00:50:54,312 --> 00:50:58,098 returning escaped animals to their owners. 1069 00:50:58,098 --> 00:51:00,622 [money fluttering] 1070 00:51:00,622 --> 00:51:03,538 - What? No, no, no, no, no. 1071 00:51:03,538 --> 00:51:06,715 He's not returning me to you. He's my friend! 1072 00:51:06,715 --> 00:51:09,892 You're my friend, right? 1073 00:51:10,676 --> 00:51:14,027 - Yes. Yes, no, now I am. 1074 00:51:14,027 --> 00:51:16,508 I mean now I want to be. 1075 00:51:21,208 --> 00:51:24,733 I wasn't bringing you home to India. 1076 00:51:24,733 --> 00:51:28,520 I was bringing you to, well, to him. 1077 00:51:30,391 --> 00:51:31,740 - Let's go, Pickles. 1078 00:51:31,740 --> 00:51:35,483 Our show launches in less than four hours. 1079 00:51:35,483 --> 00:51:37,659 - Deals off, Leapin' Lord. 1080 00:51:37,659 --> 00:51:39,139 Take your money back. 1081 00:51:39,139 --> 00:51:41,663 Her home is in India, not in Vegas. 1082 00:51:41,663 --> 00:51:43,578 And certainly not with you. 1083 00:51:43,578 --> 00:51:46,146 - I'm not going with either of you. 1084 00:51:46,146 --> 00:51:48,540 - You'll get in your cage right now. 1085 00:51:48,540 --> 00:51:49,758 [Pickles gasping] - Stop! 1086 00:51:49,758 --> 00:51:51,760 - Get your hands off her! 1087 00:51:51,760 --> 00:51:54,850 - Fluffy, a little help, please. 1088 00:51:54,850 --> 00:51:56,461 [door opening] 1089 00:51:56,461 --> 00:51:58,376 [tense music] [Pickles gasping] 1090 00:51:58,376 --> 00:51:59,464 - Oh. 1091 00:52:00,595 --> 00:52:04,730 Fluffy's a croc! [crocodile growling] 1092 00:52:07,515 --> 00:52:09,169 [Hitpig whimpering] 1093 00:52:10,562 --> 00:52:13,782 - Well, that was easy. 1094 00:52:13,782 --> 00:52:17,569 Fluffy, teach pickles a lesson. 1095 00:52:17,569 --> 00:52:20,572 [crocodile snapping] [Pickles yelping] 1096 00:52:23,488 --> 00:52:26,186 [tense music] [Pickles crying] 1097 00:52:26,186 --> 00:52:27,187 [door shutting] 1098 00:52:27,187 --> 00:52:29,450 Don't ever run away again! 1099 00:52:29,450 --> 00:52:33,280 Come on, Fluffy. [Pickles crying] 1100 00:52:33,280 --> 00:52:35,326 [engine revving] 1101 00:52:35,326 --> 00:52:38,198 [tense music] 1102 00:52:47,816 --> 00:52:50,341 [hand slapping] 1103 00:52:50,341 --> 00:52:51,690 - Ow! 1104 00:52:51,690 --> 00:52:52,865 That's enough! - I think not. 1105 00:52:52,865 --> 00:52:53,909 [hand slapping] [Hitpig yelping] 1106 00:52:53,909 --> 00:52:55,694 - That last slap felt good. 1107 00:52:55,694 --> 00:52:59,088 - You did all that for a salad? 1108 00:52:59,088 --> 00:53:01,830 This lettuce don't even taste good! 1109 00:53:01,830 --> 00:53:03,441 - Okay, look, you were right, I was wrong. 1110 00:53:03,441 --> 00:53:05,878 - Where's Pickles? - The Leaping Lord took her. 1111 00:53:05,878 --> 00:53:07,140 - He abuses her! 1112 00:53:07,140 --> 00:53:09,186 - I know. And I need to save her. 1113 00:53:09,186 --> 00:53:12,972 - Really? Looks like you handed her over and got paid. 1114 00:53:12,972 --> 00:53:14,016 - It's not like that, okay? 1115 00:53:14,016 --> 00:53:15,235 I tried to stop him, but- 1116 00:53:15,235 --> 00:53:16,410 Give me my van. 1117 00:53:16,410 --> 00:53:19,021 - We're going with you. - Who's we? 1118 00:53:19,021 --> 00:53:22,111 - Say hello to my little friends. 1119 00:53:22,111 --> 00:53:24,462 - Surprise, swine! 1120 00:53:24,462 --> 00:53:26,072 - Hitpig. 1121 00:53:26,072 --> 00:53:27,943 - Couldn't help it. Had to free them, too. 1122 00:53:27,943 --> 00:53:30,859 - Brazilian chicks rock! 1123 00:53:30,859 --> 00:53:35,255 - I'm gonna drop kick your ham hocks, bounty hunter. 1124 00:53:35,255 --> 00:53:37,475 [Hitpig yelling] 1125 00:53:37,475 --> 00:53:39,564 - You know what? I probably deserved that. 1126 00:53:39,564 --> 00:53:41,218 - Take that! Hiya! 1127 00:53:41,218 --> 00:53:43,089 - Ow. Okay, are you done? 1128 00:53:43,089 --> 00:53:44,351 Got it outta your system now? 1129 00:53:44,351 --> 00:53:46,353 No, no, no, no. Not that. Not, no. 1130 00:53:46,353 --> 00:53:48,094 That, I don't deserve. 1131 00:53:48,094 --> 00:53:51,097 When I said get it out of your system, I didn't mean that. 1132 00:53:51,097 --> 00:53:54,056 - That's not even just, he tried to boil me alive. 1133 00:53:54,056 --> 00:53:55,275 - Ow! 1134 00:53:55,275 --> 00:53:57,538 - By the way, my favorite food is bacon. 1135 00:53:57,538 --> 00:53:58,800 - Are we even yet? 1136 00:53:58,800 --> 00:54:02,108 - Not even close. 1137 00:54:02,108 --> 00:54:03,849 But we feel a lot better. 1138 00:54:03,849 --> 00:54:05,154 - Shall we go get Pickles? 1139 00:54:05,154 --> 00:54:08,201 - Yeah. Let's go rescue an elephant. 1140 00:54:08,201 --> 00:54:09,594 - Let's roll. 1141 00:54:09,594 --> 00:54:12,161 - You better not mean lobster roll, sister. 1142 00:54:12,161 --> 00:54:14,294 - I like this sassy crustacean. 1143 00:54:14,294 --> 00:54:15,904 - [Hitpig] Move over. I'm driving. 1144 00:54:15,904 --> 00:54:18,167 - [Polecat] You got a plan, pork chop? 1145 00:54:18,167 --> 00:54:21,562 - That depends. How do you define plan? 1146 00:54:21,562 --> 00:54:23,608 ♪ Pop, pop, pop music 1147 00:54:23,608 --> 00:54:26,698 ♪ Pop, pop, pop music 1148 00:54:26,698 --> 00:54:27,742 ♪ Get down 1149 00:54:27,742 --> 00:54:29,875 ♪ Pop, pop, pop music 1150 00:54:29,875 --> 00:54:32,051 ♪ Pop, pop, pop music 1151 00:54:32,051 --> 00:54:34,706 - Look at that crowd, Fluffy! 1152 00:54:34,706 --> 00:54:37,143 Clamoring to see me! 1153 00:54:38,449 --> 00:54:40,625 Yes, I know I'm paying them a hundred bucks each, 1154 00:54:40,625 --> 00:54:44,281 plus a glow stick, but a crowd's a crowd. 1155 00:54:44,281 --> 00:54:47,153 Fluffy, the show is about to start 1156 00:54:47,153 --> 00:54:51,200 and you forgot to comb your eyebrows, again. 1157 00:54:51,200 --> 00:54:55,683 Oh, nevermind. Tonight we soar! 1158 00:54:57,816 --> 00:55:00,427 - All right. And that is why Taylor Swift 1159 00:55:00,427 --> 00:55:02,081 would be a great president. 1160 00:55:02,081 --> 00:55:04,692 Now anybody got any ideas how to save Pickles? 1161 00:55:05,693 --> 00:55:07,869 I'm just joking, no. Using a combination 1162 00:55:07,869 --> 00:55:10,176 of intelligence, counterintelligence, 1163 00:55:10,176 --> 00:55:12,134 and counter counterintelligence, 1164 00:55:12,134 --> 00:55:14,180 we will have acquired our target. 1165 00:55:14,180 --> 00:55:15,877 Oh whoa, and to make matters worse, 1166 00:55:15,877 --> 00:55:18,750 there's a crocodile and he's gonna try and eat all of us. 1167 00:55:18,750 --> 00:55:20,012 He might even get one of us. 1168 00:55:20,012 --> 00:55:21,927 - Crocodiles? I thought little pigs 1169 00:55:21,927 --> 00:55:23,755 and was scared of big bad wolves. 1170 00:55:23,755 --> 00:55:25,800 - Okay, first off, I'm not a little pig. 1171 00:55:25,800 --> 00:55:27,498 I'm a perfectly average sized pig. 1172 00:55:27,498 --> 00:55:30,327 Secondly, the three little pigs were not 1173 00:55:30,327 --> 00:55:31,676 scared of the big bad wolf, okay? 1174 00:55:31,676 --> 00:55:33,417 Remember the tune? That was their whole thing. 1175 00:55:33,417 --> 00:55:35,810 They didn't even know who's afraid of the big bad wolf. 1176 00:55:35,810 --> 00:55:38,900 - Well, it just seems like a lot of work to nab a pickle. 1177 00:55:38,900 --> 00:55:40,206 - Not a pickle. 1178 00:55:40,206 --> 00:55:41,512 Pickles the elephant. 1179 00:55:41,512 --> 00:55:43,252 - Oh, we going to need a better team. 1180 00:55:43,252 --> 00:55:45,080 No offense, losers. 1181 00:55:45,080 --> 00:55:47,561 - I already called for backup. - Who? 1182 00:55:47,561 --> 00:55:49,607 - Take a look up in the sky. 1183 00:55:49,607 --> 00:55:51,130 - Is that a bird? 1184 00:55:51,130 --> 00:55:53,393 - Is that a cat? 1185 00:55:53,393 --> 00:55:55,134 [rooster laughing] 1186 00:55:55,134 --> 00:55:57,049 - Oh my goodness. Oh my goodness. 1187 00:55:57,049 --> 00:55:59,225 It's Super Rooster! 1188 00:55:59,225 --> 00:56:02,707 - Super cock-a-doodley-doo! 1189 00:56:02,707 --> 00:56:04,404 [body thudding] 1190 00:56:04,404 --> 00:56:07,233 A super cock-a-doodley-doo to you. 1191 00:56:07,233 --> 00:56:09,540 And you and you. 1192 00:56:09,540 --> 00:56:12,760 - Super Rooster! [all cheering] 1193 00:56:12,760 --> 00:56:15,154 - Well, you know, I'm not really a hero. 1194 00:56:15,154 --> 00:56:16,590 I just play one in cartoons. 1195 00:56:16,590 --> 00:56:19,027 But the producers have permanently sewn 1196 00:56:19,027 --> 00:56:23,684 the suit to my body, so I get to fly around whenever I want. 1197 00:56:24,119 --> 00:56:25,817 - Thank you for coming. 1198 00:56:25,817 --> 00:56:27,427 And look, I gotta just get this outta the way. 1199 00:56:27,427 --> 00:56:28,820 I'm your biggest fan. You know, "Nuggets of Glory." 1200 00:56:28,820 --> 00:56:30,648 Oh, for me, honestly, your best work. 1201 00:56:30,648 --> 00:56:32,563 - No need to thank me. 1202 00:56:32,563 --> 00:56:36,828 I gotta say, if this is really about saving an elephant, 1203 00:56:36,828 --> 00:56:38,569 eh, I'm in. 1204 00:56:38,569 --> 00:56:41,310 Plus, you know, you said something about a million bucks. 1205 00:56:41,310 --> 00:56:43,878 - You're giving him all your money? 1206 00:56:43,878 --> 00:56:46,185 - Well, not all of it, no. Louie ate a bunch of it. 1207 00:56:46,185 --> 00:56:47,882 I think he thinks it's salad. 1208 00:56:47,882 --> 00:56:49,797 - I've never been more regular. 1209 00:56:49,797 --> 00:56:53,366 - I'll take almost any amount at this point. 1210 00:56:53,366 --> 00:56:56,891 You know, my third wife ran off with a penguin. 1211 00:56:56,891 --> 00:56:58,458 You know, he's a sharp dresser, I must say, 1212 00:56:58,458 --> 00:57:01,766 but the whole split has cost me a bundle! 1213 00:57:01,766 --> 00:57:04,464 Anyways, should we get the autographs outta the way, huh? 1214 00:57:04,464 --> 00:57:05,334 - Thanks, mate. 1215 00:57:05,334 --> 00:57:06,771 - Can I touch your wattle? 1216 00:57:06,771 --> 00:57:09,338 - All right guys, come on. Focus on the plan. 1217 00:57:09,338 --> 00:57:12,298 But could you sign one more? It's to my nephew. 1218 00:57:12,298 --> 00:57:13,342 - Yeah, what's his name? 1219 00:57:13,342 --> 00:57:16,824 - My, his name, yeah. Hitpig. 1220 00:57:16,824 --> 00:57:18,696 - All right. What's the plan? 1221 00:57:18,696 --> 00:57:19,914 - We're winging it. Let's go! 1222 00:57:19,914 --> 00:57:21,307 - Time to kick butt! 1223 00:57:21,307 --> 00:57:22,700 - We're outta here! 1224 00:57:22,700 --> 00:57:24,832 - Let's cock-a-doodley-doo! 1225 00:57:24,832 --> 00:57:28,270 [engine revving] 1226 00:57:28,270 --> 00:57:33,101 - Ladies and gentlemen, prepare to have your minds blown. 1227 00:57:33,101 --> 00:57:36,714 Blown like they have never been blown before. 1228 00:57:36,714 --> 00:57:41,588 And now let the mind blowing begin! 1229 00:57:41,588 --> 00:57:45,157 Hello, dance fans! 1230 00:57:45,157 --> 00:57:47,464 [audience cheering] 1231 00:57:47,464 --> 00:57:50,684 The Leapin' Lord welcomes you. 1232 00:57:50,684 --> 00:57:55,515 It's the moment I've been waiting for. 1233 00:57:55,515 --> 00:58:00,607 [air whooshing] [rock music] 1234 00:58:00,607 --> 00:58:02,609 - We're coming for you, Pickles! 1235 00:58:03,610 --> 00:58:05,482 [rock music] 1236 00:58:05,482 --> 00:58:07,309 [gate slamming] 1237 00:58:07,788 --> 00:58:09,137 - Is this part of the plan? 1238 00:58:09,137 --> 00:58:10,661 - Why would a theater have steel doors? 1239 00:58:10,661 --> 00:58:13,185 - Well, mission not accomplished. 1240 00:58:13,185 --> 00:58:15,883 [clock ticking] 1241 00:58:15,883 --> 00:58:17,319 - Countdown? 1242 00:58:17,319 --> 00:58:18,799 - [Leapin' Lord] Our show launches 1243 00:58:18,799 --> 00:58:20,758 in less than four hours. 1244 00:58:20,758 --> 00:58:23,891 Soar to heights never before soared. 1245 00:58:23,891 --> 00:58:26,851 A guaranteed blast. 1246 00:58:26,851 --> 00:58:29,636 It's going to rocket me to stardom. 1247 00:58:29,636 --> 00:58:32,204 - Oh, no. [clock ticking] 1248 00:58:34,380 --> 00:58:36,121 - Fasten your seatbelts! 1249 00:58:37,122 --> 00:58:39,037 [crowd gasping] 1250 00:58:39,037 --> 00:58:42,170 [suspenseful music] 1251 00:58:42,170 --> 00:58:46,653 This show is going to be out of this world! 1252 00:58:47,480 --> 00:58:49,743 Ten! [doors slamming] 1253 00:58:49,743 --> 00:58:52,180 Nine! [crowd gasping] 1254 00:58:52,180 --> 00:58:53,834 Eight! 1255 00:58:53,834 --> 00:58:54,879 Seven! 1256 00:58:54,879 --> 00:58:56,924 Six! 1257 00:58:56,924 --> 00:58:58,883 - This isn't a theater, it's a rocket. 1258 00:58:58,883 --> 00:59:00,275 - Say what? 1259 00:59:00,275 --> 00:59:03,191 - He's totally nuts! Run! 1260 00:59:04,889 --> 00:59:06,412 - Five, four, three, two, one. 1261 00:59:06,412 --> 00:59:08,893 [device beeping] Blast off! 1262 00:59:08,893 --> 00:59:11,852 [suspenseful music] 1263 00:59:19,077 --> 00:59:22,776 [suspenseful music continues] 1264 00:59:27,389 --> 00:59:30,567 - They're all gonna die! 1265 00:59:30,567 --> 00:59:31,742 - Not on my watch. 1266 00:59:31,742 --> 00:59:34,135 - And how do we stop a rocket? 1267 00:59:34,135 --> 00:59:35,397 - [Artificial Voice] Rocket systems engage. 1268 00:59:35,397 --> 00:59:37,443 - Why did I have to ask? 1269 00:59:37,443 --> 00:59:39,401 - [Hitpig] You might wanna hold on. 1270 00:59:39,401 --> 00:59:41,316 [dramatic music] 1271 00:59:41,316 --> 00:59:44,102 [all yelling] 1272 00:59:45,190 --> 00:59:46,408 [crowd yelling] 1273 00:59:46,408 --> 00:59:48,759 - [laughs] This is great. 1274 00:59:48,759 --> 00:59:51,544 [ominous music] 1275 00:59:54,634 --> 00:59:56,680 - I need more power! - On it! 1276 00:59:56,680 --> 00:59:59,465 This is why I get paid the big bucks, baby. 1277 00:59:59,465 --> 01:00:02,076 [dramatic music] 1278 01:00:05,645 --> 01:00:09,040 Cock-a-doodley-doo! 1279 01:00:09,040 --> 01:00:12,565 [Leapin' Lord laughing] 1280 01:00:12,565 --> 01:00:15,220 - I'll soar! I'll fly! 1281 01:00:15,220 --> 01:00:16,874 I'll glide. 1282 01:00:16,874 --> 01:00:19,441 I'll float and swoop and flit and whoosh. 1283 01:00:19,441 --> 01:00:22,793 I'll give gravity what it's given me! 1284 01:00:22,793 --> 01:00:27,145 Contempt. [rocket launching] 1285 01:00:27,145 --> 01:00:29,582 [Leapin' Lord yelling] 1286 01:00:29,582 --> 01:00:32,150 [dramatic music] 1287 01:00:32,150 --> 01:00:35,109 - [Artificial Voice] Warning, critical power loss. 1288 01:00:35,109 --> 01:00:36,241 - We're losing them! 1289 01:00:36,241 --> 01:00:38,199 - The catch van's boosters failed. 1290 01:00:38,199 --> 01:00:39,592 - Okay, okay! 1291 01:00:39,592 --> 01:00:43,465 Step aside, people. It's my time to shine. 1292 01:00:43,465 --> 01:00:45,337 A tube, please. 1293 01:00:46,817 --> 01:00:49,950 Now hand me that chimichanga. 1294 01:00:52,083 --> 01:00:53,737 [stomach gurgling] 1295 01:00:53,737 --> 01:00:55,956 Fire in the hole! 1296 01:00:55,956 --> 01:00:58,480 [polecat farting] 1297 01:00:58,959 --> 01:01:01,832 [van speeding] 1298 01:01:05,531 --> 01:01:07,707 [triumphant music] 1299 01:01:15,410 --> 01:01:17,499 [rocket screeching] 1300 01:01:17,499 --> 01:01:19,893 [upbeat music] 1301 01:01:28,336 --> 01:01:29,294 - Oh, goody! 1302 01:01:29,294 --> 01:01:30,251 It's starting! 1303 01:01:30,251 --> 01:01:33,080 ♪ From the floors of Tokyo 1304 01:01:33,080 --> 01:01:34,734 - Back off, Fluffy. 1305 01:01:34,734 --> 01:01:38,085 This is my special moment. 1306 01:01:38,825 --> 01:01:40,914 The Leapin' Lord of the Leotard 1307 01:01:40,914 --> 01:01:43,656 and Pickles the Dancing Elephant 1308 01:01:43,656 --> 01:01:49,444 will be the greatest show off Earth! 1309 01:01:49,444 --> 01:01:51,055 ♪ I'm dancing with myself 1310 01:01:51,055 --> 01:01:52,752 - Hit the gas! - 10-4, good buddy. 1311 01:01:52,752 --> 01:01:55,015 [rocket launching] 1312 01:01:55,015 --> 01:01:57,496 ♪ Dancing with myself 1313 01:01:57,496 --> 01:02:00,020 ♪ Well, there's nothing to lose and there's nothing to prove ♪ 1314 01:02:00,020 --> 01:02:01,979 ♪ When I'm dancing with myself 1315 01:02:01,979 --> 01:02:04,721 - It's showtime! [crocodile snapping] 1316 01:02:06,026 --> 01:02:08,420 ♪ All over the world 1317 01:02:08,420 --> 01:02:10,857 ♪ And there's every type of girl ♪ 1318 01:02:10,857 --> 01:02:13,120 ♪ But your empty eyes seem to pass me by ♪ 1319 01:02:13,120 --> 01:02:15,035 Oh, Pickles! 1320 01:02:17,037 --> 01:02:19,736 [crowd gasping] 1321 01:02:19,736 --> 01:02:21,912 ♪ It'll give me time to think 1322 01:02:21,912 --> 01:02:26,133 ♪ If I had the chance, I'd ask the world to dance ♪ 1323 01:02:29,746 --> 01:02:31,748 ♪ Oh, oh 1324 01:02:33,662 --> 01:02:35,447 [Leapin' Lord exclaiming] 1325 01:02:37,928 --> 01:02:41,105 [crocodile snapping] [Pickles gasping] 1326 01:02:41,758 --> 01:02:44,325 [upbeat music] 1327 01:02:51,506 --> 01:02:53,770 - [Hitpig] Almost there. Just gimme a little squeak. 1328 01:02:56,729 --> 01:02:58,731 [Leapin' Lord laughing] 1329 01:02:59,819 --> 01:03:03,127 - Are you ready for my destiny, Pickles? 1330 01:03:07,479 --> 01:03:09,350 I'm leaping! 1331 01:03:09,350 --> 01:03:11,135 [tense music] 1332 01:03:11,135 --> 01:03:12,397 [Pickles gasping] 1333 01:03:12,397 --> 01:03:15,313 [tense music] 1334 01:03:15,313 --> 01:03:17,968 - He came back for me. 1335 01:03:17,968 --> 01:03:21,014 - Catch me! [yelps] 1336 01:03:21,014 --> 01:03:22,581 [crowd gasping] 1337 01:03:22,581 --> 01:03:23,974 [Leapin' Lord growling] [dogs yipping] 1338 01:03:23,974 --> 01:03:26,063 Get back here, Pickles! 1339 01:03:27,151 --> 01:03:29,675 Hitpig! [tense music] 1340 01:03:30,545 --> 01:03:31,851 [device beeping] - Now what? 1341 01:03:31,851 --> 01:03:32,939 - [Artificial Voice] My sensors detect 1342 01:03:32,939 --> 01:03:34,898 their oxygen levels dropping 1343 01:03:34,898 --> 01:03:36,856 and I don't see a way for them to return 1344 01:03:36,856 --> 01:03:38,423 to Earth on their own. 1345 01:03:38,423 --> 01:03:39,903 - Can we push 'em back? 1346 01:03:39,903 --> 01:03:41,643 - [Artificial Voice] Not without smashing into Earth. 1347 01:03:41,643 --> 01:03:44,298 - We need a parachute. Grab whatever fabric you can find. 1348 01:03:44,298 --> 01:03:47,345 Curtains, costumes, even underwear. 1349 01:03:47,345 --> 01:03:48,737 - That ain't new territory from me. 1350 01:03:48,737 --> 01:03:50,827 - Oh, how exciting. 1351 01:03:50,827 --> 01:03:54,004 - Feel like pulled pork for dinner, Fluffy? 1352 01:03:54,004 --> 01:03:57,007 Then go get that pig. 1353 01:04:00,227 --> 01:04:02,926 - We need to divide and conquer. Can you fly around the outside, 1354 01:04:02,926 --> 01:04:05,232 see how we might be able to pull these people back? 1355 01:04:05,232 --> 01:04:06,755 - Can do! 1356 01:04:08,366 --> 01:04:10,890 - Ah-ah-ah-ah. [Pickles yelling] 1357 01:04:10,890 --> 01:04:12,805 - I'll keep control of the catch van. 1358 01:04:12,805 --> 01:04:14,328 - Okay guys, let's save Pickles 1359 01:04:14,328 --> 01:04:16,461 and everyone in that theater! 1360 01:04:16,461 --> 01:04:17,462 - Aye aye, Captain! 1361 01:04:17,462 --> 01:04:19,072 - Roger, roger. - Over and out. 1362 01:04:19,072 --> 01:04:20,813 [air whooshing] - [Hitpig] Really? 1363 01:04:20,813 --> 01:04:22,902 [dramatic music] 1364 01:04:24,338 --> 01:04:27,124 [crocodile growling] 1365 01:04:27,124 --> 01:04:28,473 - Hitpig! [yelps] 1366 01:04:28,473 --> 01:04:30,997 - Go help Pickles, now! 1367 01:04:30,997 --> 01:04:32,694 [Pickles gasping] 1368 01:04:32,694 --> 01:04:35,393 I've fought bigger lizards than you in the Outback. 1369 01:04:35,393 --> 01:04:38,526 Come at me! [crocodile snapping] 1370 01:04:39,353 --> 01:04:40,920 - You came back. 1371 01:04:40,920 --> 01:04:42,313 - I'm so sorry, Pickles. 1372 01:04:42,313 --> 01:04:43,967 I should have told you the truth. 1373 01:04:43,967 --> 01:04:45,533 Can you forgive me? 1374 01:04:45,533 --> 01:04:47,274 - What are friends for? 1375 01:04:47,274 --> 01:04:49,973 - You're ruining everything, Hitpig! 1376 01:04:49,973 --> 01:04:51,583 - I'm ruining everything? 1377 01:04:51,583 --> 01:04:52,976 You're going to get us all killed! 1378 01:04:52,976 --> 01:04:55,369 I'm actually trying to unruin everything. 1379 01:04:55,369 --> 01:04:58,938 - I'm giving them the greatest show off Earth! 1380 01:04:58,938 --> 01:05:00,809 [crowd cheering] - Yeah, but you don't have 1381 01:05:00,809 --> 01:05:02,550 a way to bring 'em back to Earth! 1382 01:05:02,550 --> 01:05:03,856 [crowd gasping] 1383 01:05:03,856 --> 01:05:05,249 - Well, I can't think of everything! 1384 01:05:05,249 --> 01:05:08,513 Do you know how hard it was just to do all this? 1385 01:05:08,513 --> 01:05:10,732 [Leapin' Lord grunting] - Ding ding! 1386 01:05:10,732 --> 01:05:14,040 In the left ring we have the croc versus a koala. 1387 01:05:14,040 --> 01:05:16,913 Common sense says koala's gonna die! 1388 01:05:16,913 --> 01:05:18,349 [crocodile snapping] [hand slapping] 1389 01:05:18,349 --> 01:05:22,092 - Do you think this is scripted or all improv? 1390 01:05:22,092 --> 01:05:26,009 - In the right ring, we have a pig versus a lunatic! 1391 01:05:26,009 --> 01:05:29,621 [bell dinging] [crowd cheering] 1392 01:05:29,621 --> 01:05:30,796 [tail slapping] [koala grunting] 1393 01:05:30,796 --> 01:05:32,493 [Leapin' Lord grunting] 1394 01:05:33,973 --> 01:05:37,585 - Now even the lack of gravity mocks me. 1395 01:05:37,585 --> 01:05:41,154 - Come at me, you toothy turd! [grunts] 1396 01:05:41,154 --> 01:05:44,027 [bodies thudding] 1397 01:05:44,027 --> 01:05:46,203 - Watch out, Hitpig! [crocodile growling] 1398 01:05:46,203 --> 01:05:48,945 - This is for Bertha! 1399 01:05:49,249 --> 01:05:52,339 Consider yourself hit. 1400 01:05:55,125 --> 01:05:56,691 Oh, no. 1401 01:05:56,691 --> 01:05:58,911 [body thudding] [Leticia yelling] 1402 01:05:58,911 --> 01:06:01,696 [rooster yelping] [Leapin' Lord yelling] 1403 01:06:07,267 --> 01:06:09,269 [Leapin' Lord yelling] 1404 01:06:10,357 --> 01:06:12,142 [crowd cheering] 1405 01:06:13,621 --> 01:06:16,798 - I never cut corners on costumes. 1406 01:06:16,798 --> 01:06:20,063 The audience is applauding my exit, Fluffy. 1407 01:06:20,063 --> 01:06:23,805 I can still hear them. [chuckles] 1408 01:06:24,589 --> 01:06:27,461 [Louie yelling] 1409 01:06:28,158 --> 01:06:29,507 - Whoa! 1410 01:06:31,248 --> 01:06:32,684 - Pickles! 1411 01:06:36,166 --> 01:06:37,428 [Louie yelling] 1412 01:06:39,299 --> 01:06:42,041 [fabric snapping] [Hitpig yelling] 1413 01:06:44,739 --> 01:06:46,089 - Right! 1414 01:06:48,308 --> 01:06:50,528 [fabric stretching] 1415 01:07:10,678 --> 01:07:12,550 - Like we're made for each other. 1416 01:07:12,550 --> 01:07:14,769 - A perfect fit. 1417 01:07:15,553 --> 01:07:18,121 [gentle music] 1418 01:07:20,732 --> 01:07:23,082 [Pickles squeaking] 1419 01:07:23,082 --> 01:07:25,650 [gentle music] 1420 01:07:31,177 --> 01:07:33,745 [koala grunting] 1421 01:07:35,312 --> 01:07:37,749 [dramatic music] 1422 01:07:37,749 --> 01:07:39,751 - A super cock-a-doodley-doo! 1423 01:07:39,751 --> 01:07:42,841 I'm coming for you! [dramatic music] 1424 01:07:48,020 --> 01:07:49,630 [koala grunting] 1425 01:07:49,630 --> 01:07:54,722 [fabric snapping] [door closing] 1426 01:07:54,722 --> 01:07:57,247 [Hitpig groaning] 1427 01:07:58,161 --> 01:07:59,075 - Hi, Hitpig. 1428 01:07:59,075 --> 01:08:00,685 - How you doing, pig? 1429 01:08:02,295 --> 01:08:03,557 - [chuckles] And I thought you just 1430 01:08:03,557 --> 01:08:05,907 played a superhero on TV. 1431 01:08:05,907 --> 01:08:07,300 - You really are one. 1432 01:08:07,300 --> 01:08:09,215 - Aw, shucks. 1433 01:08:12,740 --> 01:08:16,657 - [gasps] You're alive! Oh, thank goodness! 1434 01:08:16,657 --> 01:08:18,181 [crowd cheering] 1435 01:08:18,181 --> 01:08:20,139 What do you say we get everybody back to Earth now? 1436 01:08:20,139 --> 01:08:22,881 [crowd cheering] 1437 01:08:22,881 --> 01:08:24,187 - I need more horsepower! 1438 01:08:24,187 --> 01:08:27,103 - I need more chimichangas! 1439 01:08:28,669 --> 01:08:32,804 [polecat farting] [jets firing] 1440 01:08:32,804 --> 01:08:34,675 [tense music] 1441 01:08:36,286 --> 01:08:38,375 - [Artificial Voice] Approaching Earth's atmosphere. 1442 01:08:38,375 --> 01:08:41,073 [tense music] 1443 01:08:41,073 --> 01:08:43,771 [crowd shouting] 1444 01:08:43,771 --> 01:08:45,295 We're coming in too fast. 1445 01:08:45,295 --> 01:08:48,428 - Panties, jock straps, boxers, just send them on over! 1446 01:08:48,428 --> 01:08:49,516 Come on! 1447 01:08:50,256 --> 01:08:52,693 - [Artificial Voice] This is going to hurt. 1448 01:08:52,693 --> 01:08:54,608 [polecat grunting] 1449 01:08:58,134 --> 01:09:01,572 [jets sputtering] [tense music] 1450 01:09:01,572 --> 01:09:05,532 [Pickles squealing] [crowd yelling] 1451 01:09:05,532 --> 01:09:10,058 Warning, impact imminent. Well, it was nice knowing you. 1452 01:09:10,058 --> 01:09:11,973 - Deploy the parachute. 1453 01:09:11,973 --> 01:09:14,498 [parachute whooshing] 1454 01:09:14,498 --> 01:09:16,804 [gentle music] 1455 01:09:26,858 --> 01:09:29,861 [air whooshing] - Whoa. 1456 01:09:31,471 --> 01:09:33,386 [crowd gasping] 1457 01:09:34,387 --> 01:09:37,216 [crowd cheering] 1458 01:09:43,614 --> 01:09:46,486 [crowd cheering] 1459 01:09:49,968 --> 01:09:52,100 - [Audience Member] Can I get my thong back? 1460 01:09:57,454 --> 01:10:00,196 [phone beeping] 1461 01:10:03,111 --> 01:10:06,811 - Well, I guess it's time to all go home, huh? 1462 01:10:06,811 --> 01:10:09,857 - I'm heading to Australia if you wanna ride with me, koala. 1463 01:10:09,857 --> 01:10:12,077 - Yeah, great. I'll show you my digs. 1464 01:10:12,077 --> 01:10:14,514 Throw some eucalyptus on the Barbie. 1465 01:10:14,514 --> 01:10:17,778 - I'm going to introduce polecat to some Hollywood agents. 1466 01:10:17,778 --> 01:10:20,346 He's a star if I've ever seen one. 1467 01:10:20,346 --> 01:10:22,740 [polecat laughing] 1468 01:10:22,740 --> 01:10:24,263 - Thank you. 1469 01:10:24,263 --> 01:10:28,136 - Oh, I'm staying here. We're in Vegas, baby! 1470 01:10:28,136 --> 01:10:30,574 And I got me a date! 1471 01:10:31,705 --> 01:10:34,273 Well, everyone loves my hard body. 1472 01:10:34,273 --> 01:10:35,753 [all laughing] 1473 01:10:35,753 --> 01:10:37,320 - You sure you want these poodles? 1474 01:10:37,320 --> 01:10:40,932 - If they want me. [dogs barking] 1475 01:10:40,932 --> 01:10:43,978 - Pickles, may I take you home to India? 1476 01:10:43,978 --> 01:10:46,720 - Yes. Yes, you may. 1477 01:10:47,678 --> 01:10:50,158 [uplifting music] 1478 01:10:57,340 --> 01:11:00,038 [gentle music] 1479 01:11:06,871 --> 01:11:10,266 [gentle music continues] 1480 01:11:16,837 --> 01:11:20,101 [gentle music continues] 1481 01:11:21,320 --> 01:11:24,584 [festive music] 1482 01:11:24,584 --> 01:11:25,890 - Frittata! 1483 01:11:25,890 --> 01:11:27,674 - Omelet coming up! 1484 01:11:28,806 --> 01:11:31,156 [child speaking foreign language] 1485 01:11:31,156 --> 01:11:32,592 - [speaks foreign language] Of course. 1486 01:11:32,592 --> 01:11:33,680 [child speaking foreign language] 1487 01:11:33,680 --> 01:11:35,552 - Oh, we got a wise guy here. 1488 01:11:35,552 --> 01:11:38,555 Hey, look kid, no bacon ever. Capiche? 1489 01:11:38,555 --> 01:11:40,339 - Ciao, Hitpig. 1490 01:11:46,214 --> 01:11:47,999 - Surprise! 1491 01:11:53,221 --> 01:11:56,094 So, how you doing? 1492 01:11:56,094 --> 01:11:58,531 - Living the dream. [chuckles] 1493 01:11:58,531 --> 01:12:00,054 How was India? 1494 01:12:00,054 --> 01:12:04,363 - Beautiful. But I couldn't find a family there 1495 01:12:04,363 --> 01:12:06,234 quite like our friends. 1496 01:12:06,234 --> 01:12:10,891 - Yeah. Yeah, I guess friends are the family we choose. 1497 01:12:13,329 --> 01:12:15,940 - So what's it like living the omelet dream? 1498 01:12:15,940 --> 01:12:17,420 Is it all it's cracked up to be? 1499 01:12:17,420 --> 01:12:18,899 - Yeah, you know, it pays the bills 1500 01:12:18,899 --> 01:12:20,074 for an even bigger dream. 1501 01:12:20,074 --> 01:12:21,554 - Really? - Yeah. 1502 01:12:22,599 --> 01:12:25,515 - See, on weekends we do some volunteer work. 1503 01:12:25,515 --> 01:12:27,299 - We? [horn honking] 1504 01:12:27,299 --> 01:12:30,171 [rock music] - How was Indiana? 1505 01:12:30,171 --> 01:12:31,521 - Hey, everyone, hi! 1506 01:12:31,521 --> 01:12:33,523 You got room for one more on that thing? 1507 01:12:33,523 --> 01:12:35,002 - You bet we do. 1508 01:12:35,002 --> 01:12:36,917 Lower the tub! 1509 01:12:37,701 --> 01:12:39,442 - I love a family outing. 1510 01:12:40,443 --> 01:12:44,360 ♪ Born to be wild 1511 01:12:46,753 --> 01:12:49,843 - So if you're a kitty who's left the city 1512 01:12:49,843 --> 01:12:51,410 or a moose on the loose 1513 01:12:51,410 --> 01:12:53,978 or a cow that said ciao, call us. 1514 01:12:53,978 --> 01:12:57,068 Your happiness is our reward. 1515 01:12:57,068 --> 01:13:00,593 ♪ Born to be wild 1516 01:13:02,595 --> 01:13:05,250 - Ooh, I'm feeling a little bit toasty here. 1517 01:13:05,250 --> 01:13:07,295 How about you, Fluffy? 1518 01:13:07,295 --> 01:13:09,994 Son of a sun! 1519 01:13:10,951 --> 01:13:12,257 And scene. 1520 01:13:12,257 --> 01:13:15,173 [sun sizzling] 1521 01:13:15,173 --> 01:13:19,569 ♪ Born to be wild 1522 01:13:21,309 --> 01:13:26,358 ♪ Born to be wild 1523 01:13:28,142 --> 01:13:31,319 ♪ Get your motor running 1524 01:13:31,319 --> 01:13:34,279 ♪ Head out on the highway 1525 01:13:34,279 --> 01:13:37,456 ♪ Looking for adventure 1526 01:13:37,456 --> 01:13:40,024 ♪ And whatever comes our way 1527 01:13:41,982 --> 01:13:44,855 ♪ Yeah, gotta go and make it happen ♪ 1528 01:13:44,855 --> 01:13:48,380 ♪ Take the world in a love embrace ♪ 1529 01:13:48,380 --> 01:13:52,166 ♪ Fire all your guns at once and ♪ 1530 01:13:52,166 --> 01:13:54,734 ♪ Explode into space 1531 01:13:54,734 --> 01:13:56,649 ♪ I like smoke and lightning 1532 01:13:57,563 --> 01:14:01,132 ♪ Heavy metal thunder 1533 01:14:01,132 --> 01:14:03,700 ♪ Racing with the wind 1534 01:14:03,700 --> 01:14:08,182 ♪ And the feeling that I'm under ♪ 1535 01:14:08,182 --> 01:14:11,925 ♪ Yeah, darling, gonna make it happen ♪ 1536 01:14:11,925 --> 01:14:14,580 ♪ Take the world in a love embrace ♪ 1537 01:14:14,580 --> 01:14:18,192 ♪ Fire all of your guns at once and ♪ 1538 01:14:18,192 --> 01:14:20,456 ♪ Explode into space 1539 01:14:20,456 --> 01:14:23,981 ♪ Like a true nature's child 1540 01:14:23,981 --> 01:14:26,940 ♪ We were born, born to be wild ♪ 1541 01:14:27,375 --> 01:14:29,813 ♪ We can climb so high ♪ 1542 01:14:29,813 --> 01:14:33,338 ♪ And never wanna die 1543 01:14:34,426 --> 01:14:37,647 ♪ Born to be wild 1544 01:14:40,780 --> 01:14:44,392 ♪ Born to be wild 1545 01:14:47,657 --> 01:14:50,616 ♪ Get your motor running 1546 01:14:50,616 --> 01:14:53,706 ♪ Head out on the highway 1547 01:14:53,706 --> 01:14:57,057 ♪ Looking for adventure 1548 01:14:57,057 --> 01:15:01,279 ♪ And whatever comes our way 1549 01:15:01,279 --> 01:15:04,587 ♪ Yeah, darling, gonna make it happen ♪ 1550 01:15:04,587 --> 01:15:07,546 ♪ Take the world in a love embrace ♪ 1551 01:15:07,546 --> 01:15:10,941 ♪ Fire all your guns at once and ♪ 1552 01:15:10,941 --> 01:15:14,118 ♪ Explode into space 1553 01:15:14,118 --> 01:15:17,904 ♪ Born to be wild 1554 01:15:20,559 --> 01:15:24,345 ♪ Born to be wild 1555 01:15:27,218 --> 01:15:30,874 ♪ Born to be wild 1556 01:15:34,225 --> 01:15:36,923 ♪ Born to be wild 1557 01:15:41,406 --> 01:15:44,148 [upbeat music] 1558 01:15:46,846 --> 01:15:48,935 - [Dancer] As queen of the elephants, it is I 1559 01:15:48,935 --> 01:15:51,590 who wears the pants, so as your queen, 1560 01:15:51,590 --> 01:15:55,115 I command you all to dance. 1561 01:15:57,030 --> 01:15:59,642 [upbeat music] 1562 01:16:07,127 --> 01:16:10,566 [upbeat music continues] 1563 01:16:17,268 --> 01:16:20,663 [upbeat music continues] 1564 01:16:26,320 --> 01:16:28,671 [tense music] 1565 01:16:36,113 --> 01:16:39,464 [tense music continues] 1566 01:16:46,123 --> 01:16:49,474 [tense music continues] 1567 01:16:56,089 --> 01:16:59,440 [tense music continues] 1568 01:17:06,230 --> 01:17:09,581 [tense music continues] 1569 01:17:16,240 --> 01:17:19,504 [tense music continues] 1570 01:17:26,076 --> 01:17:29,427 [tense music continues] 1571 01:17:36,260 --> 01:17:39,611 [tense music continues] 1572 01:17:46,400 --> 01:17:49,708 [tense music continues] 1573 01:17:56,280 --> 01:17:59,631 [tense music continues] 1574 01:18:06,203 --> 01:18:09,554 [tense music continues] 1575 01:18:16,300 --> 01:18:19,564 [tense music continues] 1576 01:18:26,179 --> 01:18:29,530 [tense music continues] 1577 01:18:36,320 --> 01:18:39,671 [tense music continues] 1578 01:18:46,417 --> 01:18:49,725 [tense music continues] 1579 01:18:56,209 --> 01:18:59,560 [tense music continues] 1580 01:19:06,263 --> 01:19:09,614 [tense music continues] 1581 01:19:16,360 --> 01:19:19,624 [tense music continues] 1582 01:19:26,283 --> 01:19:29,677 [tense music continues] 1583 01:19:36,293 --> 01:19:39,644 [tense music continues] 1584 01:19:46,390 --> 01:19:49,001 [gentle music] 1585 01:19:56,226 --> 01:19:59,664 [gentle music continues] 1586 01:20:06,236 --> 01:20:09,717 [gentle music continues] 1587 01:20:16,333 --> 01:20:19,815 [gentle music continues] 1588 01:20:26,473 --> 01:20:29,868 [gentle music continues] 1589 01:20:36,396 --> 01:20:39,835 [gentle music continues] 1590 01:20:46,493 --> 01:20:49,932 [gentle music continues] 1591 01:20:56,373 --> 01:20:59,245 [uplifting music] 1592 01:21:06,557 --> 01:21:10,256 [uplifting music continues] 1593 01:21:16,306 --> 01:21:20,092 [uplifting music continues] 1594 01:21:26,533 --> 01:21:30,276 [uplifting music continues] 1595 01:21:36,543 --> 01:21:40,286 [uplifting music continues] 1596 01:21:46,292 --> 01:21:48,947 [gentle music] 1597 01:21:56,520 --> 01:21:59,915 [gentle music continues] 1598 01:22:06,443 --> 01:22:09,794 [gentle music continues] 1599 01:22:19,804 --> 01:22:22,328 [tense music] 1600 01:22:30,510 --> 01:22:33,165 [gentle music] 1601 01:22:40,477 --> 01:22:43,959 [gentle music continues] 1602 01:22:49,486 --> 01:22:52,924 [gentle music continues] 1603 01:22:59,626 --> 01:23:03,021 [gentle music continues] 1604 01:23:09,636 --> 01:23:12,988 [gentle music continues] 1605 01:23:19,472 --> 01:23:22,910 [gentle music continues] 1606 01:23:29,526 --> 01:23:32,964 [gentle music continues] 1607 01:23:39,492 --> 01:23:42,974 [gentle music continues] 1608 01:23:49,676 --> 01:23:53,071 [gentle music continues] 1609 01:23:59,556 --> 01:24:03,038 [gentle music continues] 1610 01:24:09,566 --> 01:24:13,048 [gentle music continues] 1611 01:24:19,445 --> 01:24:22,970 [gentle music continues] 1612 01:24:29,586 --> 01:24:33,024 [gentle music continues] 1613 01:24:39,422 --> 01:24:42,903 [gentle music continues] 1614 01:24:49,562 --> 01:24:53,000 [gentle music continues] 1615 01:24:59,398 --> 01:25:02,923 [gentle music continues]