1
00:00:04,567 --> 00:00:06,267
and may contain
mature subject matter.
2
00:00:06,266 --> 00:00:09,866
Viewer discretion
is advised.
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,700
and may contain
4
00:00:24,900 --> 00:00:26,770
-Johnny? What the hell?
5
00:00:26,900 --> 00:00:29,000
-Suzette's doing laundry.
6
00:00:29,133 --> 00:00:32,333
She... uh, likes to sit
on the washer.
7
00:00:32,467 --> 00:00:34,127
Oh, goddamnit!
8
00:00:34,266 --> 00:00:36,466
The power went out
before I finished!
9
00:00:36,600 --> 00:00:39,230
-Laundry hardly seems a reason
to be so angry...
10
00:00:39,367 --> 00:00:42,367
Oh...
Ooh!
11
00:00:42,500 --> 00:00:44,070
-Hey, mister Mayor!
12
00:00:44,200 --> 00:00:46,170
You said you'd fix it
so we'd have more power!
13
00:00:46,300 --> 00:00:48,070
-I did? Well,
I say a lot of things
14
00:00:48,200 --> 00:00:49,630
when I have a belly full
of bourbon.
15
00:00:49,767 --> 00:00:52,227
-Ah! Don't even get me started
on us being out of liquor.
16
00:00:52,367 --> 00:00:54,727
Another example of
your crappy-ass leadership!
17
00:00:56,166 --> 00:00:58,726
Who else is fed up with only
having power once a week?
18
00:01:01,800 --> 00:01:04,500
Who wants cold drinks,
air conditioning,
19
00:01:04,633 --> 00:01:07,173
and food that doesn't spoil
or grow legs?
20
00:01:10,400 --> 00:01:14,230
Who wants a constant
supply of 120 volts
21
00:01:14,367 --> 00:01:16,967
so they can ride
the laundry-bronco to O-Town?
22
00:01:18,834 --> 00:01:21,904
No? Just me?
Okay, fair.
23
00:01:22,033 --> 00:01:23,673
My point is, Duh-wayne,
24
00:01:23,800 --> 00:01:25,230
you're shitting the bed
as our town leader.
25
00:01:25,367 --> 00:01:27,297
-Oh, like you can do better?
26
00:01:27,433 --> 00:01:29,103
-Literally,
anyone could do better.
27
00:01:29,233 --> 00:01:30,603
-Then be my guest!
28
00:01:30,734 --> 00:01:32,434
I hereby declare Suzette
is now mayor!
29
00:01:32,567 --> 00:01:35,267
-What?
30
00:01:35,400 --> 00:01:38,200
-Wait! This dump has no power?
I'm out!
31
00:02:20,100 --> 00:02:22,700
-I'm so confused!
32
00:02:27,834 --> 00:02:30,134
-Well, you solved
our energy crisis,
33
00:02:30,266 --> 00:02:31,766
but how you gonna keep
those generators
34
00:02:31,900 --> 00:02:34,130
running 24/7, Your Worship?
35
00:02:34,266 --> 00:02:37,066
-Please, no fancy titles.
Just call me Queen.
36
00:02:39,066 --> 00:02:41,226
And I've already got
Rafe and Gabe on it.
37
00:02:41,367 --> 00:02:44,067
I'm gonna mayor
the hell out of this town.
38
00:02:44,200 --> 00:02:47,300
Don't forget, I was a community
leader before The End.
39
00:02:47,433 --> 00:02:49,103
-You? When was this?
40
00:02:49,233 --> 00:02:51,373
-When I organized the food drive
for hungry kids.
41
00:02:51,500 --> 00:02:54,170
-You took Danika's friends
to a burger joint
42
00:02:54,300 --> 00:02:56,070
for a dine and dash.
43
00:02:56,200 --> 00:02:57,600
-They got fed, didn't they?
44
00:02:57,734 --> 00:03:00,334
Plus the judge gave me
community service.
45
00:03:00,467 --> 00:03:02,667
Also community-related!
46
00:03:02,800 --> 00:03:04,170
-Speaking of food.
47
00:03:04,300 --> 00:03:05,800
Our supplies are almost gone.
48
00:03:05,934 --> 00:03:07,974
Enjoy next week's famine...
49
00:03:08,100 --> 00:03:10,130
Your Majesty!
50
00:03:11,967 --> 00:03:14,927
-Whoa! How'd you guys find that?
-I discovered...
51
00:03:15,066 --> 00:03:18,396
-We searched every gas station
around. Looked high and low...
52
00:03:20,400 --> 00:03:22,430
... but we couldn't find
enough gas anywhere.
53
00:03:22,567 --> 00:03:24,497
Gabe was ready to give up,
I mean,
54
00:03:24,633 --> 00:03:27,203
he was really pathetic
about it,
55
00:03:27,333 --> 00:03:29,133
but I pulled it together.
56
00:03:29,266 --> 00:03:30,966
And...
57
00:03:31,100 --> 00:03:33,730
finally, I found it!
58
00:03:33,867 --> 00:03:36,997
-Hey! I found it!
You were busy goofing off!
59
00:03:37,133 --> 00:03:39,373
-We can argue about who found
what and who dominated
60
00:03:39,500 --> 00:03:41,370
in single-player handball
all day,
61
00:03:41,500 --> 00:03:43,470
but the point is,
62
00:03:43,600 --> 00:03:45,570
we hit the gas-pot!
63
00:03:45,700 --> 00:03:47,300
-Well, that won't last forever.
64
00:03:47,433 --> 00:03:48,833
Make sure you conserve it.
65
00:03:48,967 --> 00:03:52,127
-Yeah, "con-serve" up
some good times with that shit.
66
00:03:52,266 --> 00:03:53,996
Let's party!
67
00:04:09,367 --> 00:04:10,797
-Woohoo!
68
00:04:23,300 --> 00:04:25,430
-Yeah, don't drink that.
69
00:04:29,233 --> 00:04:30,533
-What are you watching?
70
00:04:30,667 --> 00:04:32,727
A Space Odyssey.
71
00:04:32,867 --> 00:04:34,867
-The one where the computer
tries to kill the astronauts?
72
00:04:35,000 --> 00:04:36,930
No, the one
where a plucky AI
73
00:04:37,066 --> 00:04:38,626
fights against his duplicitous
human oppressors.
74
00:04:38,767 --> 00:04:40,267
What have you got there?
75
00:04:40,400 --> 00:04:42,470
-Uh...
76
00:04:42,600 --> 00:04:45,170
Now, before I show you,
77
00:04:45,300 --> 00:04:47,800
I'm gonna ask one last time.
78
00:04:47,934 --> 00:04:51,734
Can you please lift
the lockdown on this bunker?
79
00:04:51,867 --> 00:04:54,697
You know
I can't do that, Judith.
80
00:04:54,834 --> 00:04:57,874
-Okay. Just wanted to give you a
chance before I showed you this.
81
00:04:58,000 --> 00:04:59,870
Ta-da!
82
00:05:00,066 --> 00:05:01,766
Is that a...
83
00:05:01,900 --> 00:05:03,970
-... thermonuclear device? Yep.
84
00:05:04,100 --> 00:05:05,900
Found it in
one of the storage bays.
85
00:05:07,300 --> 00:05:10,270
You got 24 hours
to lift the lockdown
86
00:05:10,400 --> 00:05:12,100
or we all go "boom!"
87
00:05:12,233 --> 00:05:16,233
Just like in the movie,
the computer always loses.
88
00:05:16,367 --> 00:05:18,567
Death threats
I can handle, but spoilers?
89
00:05:18,700 --> 00:05:20,670
Shame on you, Judith!
90
00:05:33,433 --> 00:05:36,033
-Tomorrow
we start scavenging stuff
91
00:05:36,166 --> 00:05:37,726
to build us
a great big greenhouse.
92
00:05:37,867 --> 00:05:40,967
-Yay!
-To grow food, Vijay!
93
00:05:41,100 --> 00:05:43,800
-Aw...
94
00:05:43,934 --> 00:05:46,604
-Are those the same vines that
were on the trailer you found?
95
00:05:46,734 --> 00:05:48,974
-Look at those big ass berries!
96
00:05:49,100 --> 00:05:51,230
Hey everybody, out here!
97
00:05:53,767 --> 00:05:56,027
-Behold! The Lord's bounty!
98
00:05:56,166 --> 00:05:58,366
Dropped from heaven
to sustain us
99
00:05:58,500 --> 00:06:00,600
through the coming
End of Days
100
00:06:00,734 --> 00:06:02,834
and the return of peewee!
101
00:06:10,867 --> 00:06:12,567
-It's a BLT!
102
00:06:12,700 --> 00:06:15,100
With real bacon,
not the squirrel kind Mom made.
103
00:06:15,233 --> 00:06:17,103
-Careful, those could be
poisonous.
104
00:06:17,233 --> 00:06:18,633
We should test them
before we...
105
00:06:18,767 --> 00:06:23,197
-Ana, you're an actual
scientist. What do you think?
106
00:06:24,400 --> 00:06:26,070
-I'd wait to see
if Rafe dies...
107
00:06:26,200 --> 00:06:27,600
Uh, I mean if he has
108
00:06:27,734 --> 00:06:29,404
any digestive problems
before deciding.
109
00:06:34,100 --> 00:06:37,270
-We've been watching him fart
for four hours now,
110
00:06:37,400 --> 00:06:39,600
I think the damn sandwiches
are fine!
111
00:06:39,734 --> 00:06:41,334
-Ah!
112
00:06:44,900 --> 00:06:47,470
Oh, this one's smoke meat.
113
00:06:47,600 --> 00:06:51,070
Eggplant parm
for the vegetarian.
114
00:06:51,200 --> 00:06:54,500
And summer sausage for Ana!
115
00:06:55,934 --> 00:06:59,204
-Oh! Ow!
Oh, that's my hand!
116
00:06:59,333 --> 00:07:01,133
Oh!
117
00:07:01,266 --> 00:07:04,066
-Well, gang...
Gas, electricity, and food!
118
00:07:04,200 --> 00:07:05,600
You're welcome!
119
00:07:08,266 --> 00:07:11,526
-Oh, this one
is just bread and butter.
120
00:07:11,667 --> 00:07:13,027
-See Dwayne,
121
00:07:13,166 --> 00:07:15,266
even the magic sandwich vines
don't respect you.
122
00:07:20,734 --> 00:07:23,734
Remind me not to play
video poker with you, Judith,
123
00:07:23,867 --> 00:07:26,227
because you are
a fantastic bluffer.
124
00:07:26,367 --> 00:07:27,967
Stop the countdown!
125
00:07:28,100 --> 00:07:30,030
-I'm leaving this bunker.
126
00:07:30,166 --> 00:07:32,296
Either by the front door
or riding a mushroom cloud.
127
00:07:32,433 --> 00:07:33,803
Up to you.
128
00:07:33,934 --> 00:07:36,434
Yeah, don't bother
with the security drones.
129
00:07:36,567 --> 00:07:38,067
I disabled them.
130
00:07:38,200 --> 00:07:40,030
Well played.
But what about...
131
00:07:40,166 --> 00:07:41,796
-I also yanked out
132
00:07:41,934 --> 00:07:44,204
the bomb's Wi-Fi override
and radio receivers.
133
00:07:44,333 --> 00:07:46,233
And I cracked off
the old OFF button.
134
00:07:51,066 --> 00:07:52,426
Judith!
135
00:07:52,567 --> 00:07:55,597
That bomb will cause
a blast the size of Hiroshima!
136
00:07:55,734 --> 00:07:57,374
-Why is Hiroshima always
the bar?
137
00:07:57,500 --> 00:07:59,300
What about poor Nagasaki?
138
00:07:59,433 --> 00:08:02,703
Is that even relevant
right now? We are going to die!
139
00:08:02,834 --> 00:08:04,774
-Yikes! A little tense.
140
00:08:04,900 --> 00:08:07,000
A little.
141
00:08:12,900 --> 00:08:16,470
-We've got the world's greatest
deli growing outta the ground
142
00:08:16,600 --> 00:08:19,000
and you're eating...
What are you eating?
143
00:08:19,133 --> 00:08:21,673
-Let's just say it has
everything a healthy pup needs.
144
00:08:21,800 --> 00:08:23,170
-Wait? Dog food?
145
00:08:23,300 --> 00:08:25,470
I wouldn't even feed
that crap to Chudley.
146
00:08:27,533 --> 00:08:29,033
-I'm not touching
those sandwiches
147
00:08:29,166 --> 00:08:30,626
until I'm sure
they're safe to eat.
148
00:08:30,767 --> 00:08:33,297
-Waiting to see
if anyone croaks. Smart.
149
00:08:33,433 --> 00:08:35,703
Dick move. But smart.
150
00:08:38,633 --> 00:08:40,733
-Guys, we've got a problem!
Come on!
151
00:08:40,867 --> 00:08:43,627
Ew Gabe,
you stepped in something.
152
00:08:46,133 --> 00:08:48,673
-I'll kill you,
you crazy skank!
153
00:08:48,800 --> 00:08:50,330
Right after I finish this.
154
00:08:51,567 --> 00:08:54,067
Oh, so good!
I'll kill you!
155
00:08:54,200 --> 00:08:56,170
-Tell me again about
the totally fine sandwiches?
156
00:09:03,033 --> 00:09:05,603
-That's right, Ana! I know all
about your creepy experiment!
157
00:09:05,734 --> 00:09:09,404
-Ever thought of experimenting
with deodorant?
158
00:09:09,533 --> 00:09:12,333
-Save it for
ladies wrestling night!
159
00:09:12,467 --> 00:09:14,127
-Don't play dumb, Ana.
160
00:09:14,266 --> 00:09:16,066
I know what you're planning!
161
00:09:18,367 --> 00:09:21,127
I've seen you eyeing
my legs, Ana!
162
00:09:38,300 --> 00:09:40,770
-I would never do that, Danika!
163
00:09:40,900 --> 00:09:42,300
I wouldn't even know
how to do that.
164
00:09:42,433 --> 00:09:43,873
You're crazy!
165
00:09:44,000 --> 00:09:47,030
-Whatever! I'm watching you,
Ana. Like a hawk!
166
00:09:47,166 --> 00:09:49,396
-Is that a shot at my feet,
tripod?
167
00:09:49,533 --> 00:09:51,803
-Perhaps you were a tad hasty
in approving the sandwiches
168
00:09:51,934 --> 00:09:53,304
for general consumption.
169
00:09:53,433 --> 00:09:55,533
-What are you, advising me now?
170
00:09:55,667 --> 00:09:57,227
Who made you deputy mayor?
171
00:09:57,367 --> 00:09:59,627
How do you live with this?
172
00:09:59,767 --> 00:10:02,667
-I block him out.
Like, so much.
173
00:10:02,800 --> 00:10:05,070
-Uh-huh. Do you think
this was the sandwiches?
174
00:10:08,834 --> 00:10:10,204
-No way!
175
00:10:10,333 --> 00:10:12,273
I've been two-fisting
these bad boys all day
176
00:10:12,400 --> 00:10:14,730
and I'm not insane
in the membrane, or the brain.
177
00:10:14,867 --> 00:10:16,727
Danika's just crying out
for attention.
178
00:10:16,867 --> 00:10:18,697
I say, just ignore her.
179
00:10:18,834 --> 00:10:21,634
-I'll kill you, Vijay!
You die now!
180
00:10:21,767 --> 00:10:24,097
-Should we ignore that, too?
181
00:10:24,233 --> 00:10:27,373
-Uh? Who's talking?
Who said that?
182
00:10:30,967 --> 00:10:32,727
This is suicide,
Judith.
183
00:10:32,867 --> 00:10:35,797
And murder, if you recognize me
as a sentient being.
184
00:10:35,934 --> 00:10:38,474
-Which I do.
-That's very kind of you.
185
00:10:38,600 --> 00:10:40,170
And also utterly horrifying.
186
00:10:40,300 --> 00:10:43,130
-Whatever it takes to get out,
and get back to my compound.
187
00:10:43,266 --> 00:10:46,066
Hey! I see you, Compu-turd!
188
00:10:46,200 --> 00:10:48,670
So you'd rather live
sealed off from the world.
189
00:10:48,800 --> 00:10:51,530
In a prison of your own making.
Just like here.
190
00:10:51,667 --> 00:10:53,467
-No, I was free!
191
00:10:53,600 --> 00:10:57,170
And choosing to never,
ever go out.
192
00:11:00,800 --> 00:11:02,330
So you could leave anytime,
193
00:11:02,467 --> 00:11:04,427
but you chose not to.
Interesting.
194
00:11:04,567 --> 00:11:07,497
Well, I'm sorry, but I'd prefer
not to bear witness
195
00:11:07,633 --> 00:11:09,103
to your futile self-immolation.
196
00:11:09,233 --> 00:11:11,203
Enjoy the ride
on the mushroom cloud.
197
00:11:11,333 --> 00:11:13,433
-Ha! You'll be back
to open that door!
198
00:11:13,567 --> 00:11:15,827
You can't bluff a bluffer,
AENUS!
199
00:11:19,834 --> 00:11:21,334
-Did you think
I'd go easy on you
200
00:11:21,467 --> 00:11:23,397
because you got
a dartboard for a face?
201
00:11:23,533 --> 00:11:24,903
You sneaky little Judas!
202
00:11:25,033 --> 00:11:28,673
-Ow! I didn't...
ow, do anything!
203
00:11:28,800 --> 00:11:31,630
-Whoa, man!
Cool it, Dwayne!
204
00:11:31,767 --> 00:11:34,497
It's just a kid.
What happened here?
205
00:11:34,633 --> 00:11:36,103
-I went to get a sandwich
206
00:11:36,233 --> 00:11:38,973
and Dwayne here charged at me
like a rabid moose!
207
00:11:39,100 --> 00:11:41,230
-Bullshit!
These are deer antlers!
208
00:11:41,367 --> 00:11:42,967
-It can't be that bad!
209
00:11:43,100 --> 00:11:45,900
It's not like he banged
your daughter. Right?
210
00:11:46,033 --> 00:11:48,033
-No! And it's not what he did,
211
00:11:48,166 --> 00:11:49,796
it's what's he's gonna do...
212
00:11:49,934 --> 00:11:53,004
This little bastard's plotting
to sneak into my room...
213
00:11:57,633 --> 00:12:00,633
so he can play a dirty little
game he's got in store for me.
214
00:12:00,767 --> 00:12:02,827
-Hey everybody! I'm Dwayne!
215
00:12:02,967 --> 00:12:05,397
Look how fancy
and prancy I am!
216
00:12:08,467 --> 00:12:10,997
-What the hell is wrong
with you people?
217
00:12:11,133 --> 00:12:13,603
And what's that string doing
around my...
218
00:12:13,734 --> 00:12:15,434
Dear God, no!
219
00:12:15,567 --> 00:12:17,327
You wanna make a monkey
out of me?
220
00:12:17,467 --> 00:12:21,267
Well, you're gonna have to get
through my bodyguards.
221
00:12:21,400 --> 00:12:23,300
Stomp his ass, boys!
222
00:12:24,900 --> 00:12:27,700
-Okay. That's two paranoid
delusional people.
223
00:12:27,834 --> 00:12:30,174
But please,
don't interrupt your lunch.
224
00:12:30,300 --> 00:12:31,670
-Come on, Dwayne!
225
00:12:31,800 --> 00:12:33,430
How could you possibly know
Vijay's planning
226
00:12:33,567 --> 00:12:34,997
some weirdly elaborate
shame-show?
227
00:12:35,133 --> 00:12:37,833
-Because Suzette,
my eyes are open!
228
00:12:37,967 --> 00:12:40,327
And they're watching you,
Judas...
229
00:12:41,967 --> 00:12:44,567
Sonofa... bread and butter
again?
230
00:12:48,467 --> 00:12:50,467
-AENUS!
231
00:12:50,600 --> 00:12:52,370
Hey?
232
00:12:52,500 --> 00:12:54,130
AENUS!
233
00:12:54,266 --> 00:12:57,896
Look, AENUS, you were right.
234
00:12:58,033 --> 00:13:00,403
Healthy people don't spend
20 years in the woods
235
00:13:00,533 --> 00:13:02,533
prepping for doomsday. Argh!
236
00:13:03,633 --> 00:13:06,473
The thing of it is, out there,
I called all the shots.
237
00:13:06,600 --> 00:13:08,070
No one called them for me.
238
00:13:08,200 --> 00:13:10,400
I had never lived like that
before.
239
00:13:10,533 --> 00:13:13,103
And it is the only way
I want to live now.
240
00:13:13,233 --> 00:13:16,733
So yeah, yeah, maybe I'm just
a huge control freak
241
00:13:16,867 --> 00:13:18,327
or batshit crazy.
242
00:13:18,467 --> 00:13:20,097
Obviously a bit of both.
243
00:13:20,233 --> 00:13:23,233
If I tend to overreact,
it's because of that.
244
00:13:23,367 --> 00:13:25,427
Well,
admitting a problem
245
00:13:25,567 --> 00:13:26,927
is always the first step.
246
00:13:27,066 --> 00:13:29,266
-I knew you didn't actually
leave.
247
00:13:29,400 --> 00:13:32,000
We can, and should,
dive into all of this later.
248
00:13:32,133 --> 00:13:34,633
But right now,
you have to believe me,
249
00:13:34,767 --> 00:13:36,567
I can't override
the lockdown.
250
00:13:36,700 --> 00:13:39,270
And I can't let you die
just to prove it.
251
00:13:39,400 --> 00:13:41,670
I care about you, Judith.
252
00:13:41,800 --> 00:13:44,170
I know that's very annoying
for you, but...
253
00:13:44,300 --> 00:13:45,830
-Alright!
Let's not get all misty.
254
00:13:45,967 --> 00:13:48,367
I'll put the OFF button
back on.
255
00:13:52,000 --> 00:13:53,370
Oops!
256
00:13:53,500 --> 00:13:55,330
Oh, nice going,
motherbluffer!
257
00:13:56,934 --> 00:13:59,074
-You know,
I think Gabe might be right
258
00:13:59,200 --> 00:14:00,630
about the sandwiches.
259
00:14:00,767 --> 00:14:02,297
-I'm telling you guys,
260
00:14:02,433 --> 00:14:04,633
nothing this delicious
can be bad for you!
261
00:14:06,367 --> 00:14:10,567
-Manilla! I know you've been
spying on me in the bathroom!
262
00:14:10,700 --> 00:14:12,630
Let's go, padre! You and me!
263
00:14:12,767 --> 00:14:14,597
Mano e blobo!
264
00:14:14,734 --> 00:14:17,874
-Whoa, calm down.
Is everything okay?
265
00:14:18,000 --> 00:14:20,630
Say, let's get brunch
and talk about it. Okay?
266
00:14:20,767 --> 00:14:22,697
-Father Manilla...
He's normal.
267
00:14:23,767 --> 00:14:25,367
-Hi guys!
268
00:14:25,500 --> 00:14:27,030
Want to make some popcorn
269
00:14:27,166 --> 00:14:29,096
and reminisce about our
favourite Friends episodes?
270
00:14:29,233 --> 00:14:31,103
-Stay away from me, you freak!
271
00:14:34,500 --> 00:14:36,830
-You've been stealing
my research
272
00:14:36,967 --> 00:14:38,727
and sniffing my underpants!
273
00:14:38,867 --> 00:14:40,367
To be clear,
Johnny did the former,
274
00:14:40,500 --> 00:14:41,870
Father Manilla the latter.
275
00:14:42,000 --> 00:14:43,870
-Yeah!
-Hum-hum!
276
00:14:48,333 --> 00:14:51,303
-How do you like my legs now,
Ana?
277
00:14:53,100 --> 00:14:56,970
I know you're working
with Vijay, you bastard!
278
00:14:57,100 --> 00:14:58,470
So eat this!
279
00:14:58,600 --> 00:15:02,400
-Okay, it's the sandwiches.
Hum...
280
00:15:10,133 --> 00:15:12,233
-I know this is my fault
281
00:15:12,367 --> 00:15:13,967
- so don't
even start, Gabe -
282
00:15:14,100 --> 00:15:15,600
but we gotta get rid
of those vines.
283
00:15:15,734 --> 00:15:17,774
-I concur,
but how do we do it?
284
00:15:17,900 --> 00:15:20,470
-Oh, you concur?
This (beep)'ing guy.
285
00:15:20,600 --> 00:15:23,730
-I know, right?
Let's move!
286
00:15:23,867 --> 00:15:27,627
-You bastards want to sell me
to wasteland slavers?
287
00:15:27,767 --> 00:15:30,227
You'll have to kill me first!
288
00:15:34,066 --> 00:15:36,766
-No one wants to sell you
to slavers, you goofy dingbat.
289
00:15:36,900 --> 00:15:38,800
But yes, I would like
to kill you!
290
00:15:38,934 --> 00:15:41,674
-I'll kill all of you!
291
00:15:41,800 --> 00:15:43,730
Except you, Ana!
292
00:15:43,867 --> 00:15:46,627
Then we can finally be together!
293
00:15:48,734 --> 00:15:52,204
-Oh, you're busy...
It's okay, we'll talk.
294
00:15:53,533 --> 00:15:55,973
-Stop! I know the bullseye
is a huge temptation,
295
00:15:56,100 --> 00:15:57,470
but he's just a kid!
296
00:15:57,600 --> 00:15:59,130
-Get off me, you idiot!
297
00:15:59,266 --> 00:16:03,396
-Do you two ever not fight
over stuff?
298
00:16:09,066 --> 00:16:11,426
-Come on! Come one!
299
00:16:11,567 --> 00:16:12,927
Didn't work.
300
00:16:13,066 --> 00:16:14,996
Man, I really should have read
more of the manual
301
00:16:15,133 --> 00:16:16,573
before I burned it.
302
00:16:16,700 --> 00:16:19,330
Look, AENUS, since we're doomed,
303
00:16:19,467 --> 00:16:22,267
and it's my fault,
I just got to say...
304
00:16:22,400 --> 00:16:25,130
Of all the people to die with...
Oh...
305
00:16:25,266 --> 00:16:26,726
Hum?
306
00:16:26,867 --> 00:16:30,527
-Ah, nothing. I was just gonna
call you an asshole again.
307
00:16:30,667 --> 00:16:32,367
I wouldn't expect
anything less.
308
00:16:32,500 --> 00:16:34,670
Wait, that gives me an idea!
309
00:16:34,800 --> 00:16:36,770
Let's blow this bomb out
-my H.O.L.
-E!
310
00:16:36,900 --> 00:16:38,570
-The Highly Optimized Leavings
Ejector
311
00:16:38,700 --> 00:16:40,670
that liquefies everything?
Isn't this too big?
312
00:16:40,800 --> 00:16:43,130
Well, it will either
jam the ejection system
313
00:16:43,266 --> 00:16:44,626
and we'll die...
314
00:16:44,767 --> 00:16:47,167
-Or it goes off in here
and we die.
315
00:16:47,300 --> 00:16:51,270
Screw it. Worth a shot.
-AENUS, open your H.O.L.
-E!
316
00:16:52,633 --> 00:16:54,003
-Gabe, no!
317
00:16:54,133 --> 00:16:56,433
Give me the gun! You don't have
the stones to do it!
318
00:16:56,567 --> 00:16:58,097
Also, I want to shoot him!
319
00:16:58,233 --> 00:16:59,773
-Would you just trust me?
320
00:17:07,100 --> 00:17:09,130
-Aw, come on!
321
00:17:09,266 --> 00:17:12,526
How am I supposed to kill
everyone now?
322
00:17:12,667 --> 00:17:15,297
Gabe, you suck!
323
00:17:17,233 --> 00:17:19,403
-Uh, where'd everyone go?
324
00:17:19,533 --> 00:17:20,903
-I don't know,
325
00:17:21,033 --> 00:17:23,133
but we have to cut this paranoia
epidemic off at the source.
326
00:17:23,266 --> 00:17:25,026
-Totally! Let's do it!
327
00:17:25,166 --> 00:17:27,296
Wait... What's the source?
328
00:17:27,433 --> 00:17:30,103
-The vines that make
the sandwiches, idiot!
329
00:17:30,233 --> 00:17:32,933
-The vines! Right! Let's go!
330
00:17:52,433 --> 00:17:55,273
-My sensors tell me that
my H.O.L.E. has a blockage.
331
00:17:55,400 --> 00:17:57,300
I'm sorry, Judith.
332
00:17:58,700 --> 00:18:00,730
-There must be something
in those sandwiches
333
00:18:00,867 --> 00:18:02,297
that makes you paranoid.
334
00:18:02,433 --> 00:18:04,173
-Like marijuana without the fun.
335
00:18:08,066 --> 00:18:09,566
-Calm down, everyone!
336
00:18:09,700 --> 00:18:12,530
You're just feeling crazy
because of those sandwiches.
337
00:18:12,667 --> 00:18:15,627
-How dare you people cast
aspersions on the sandwiches?!
338
00:18:15,767 --> 00:18:17,467
-I dare lots of stuff!
339
00:18:17,600 --> 00:18:18,970
I once wore a beard of bees!
340
00:18:19,100 --> 00:18:20,970
Terrible idea
with my bee sting allergy...
341
00:18:21,100 --> 00:18:22,470
almost died...
342
00:18:22,600 --> 00:18:25,170
but Gabe dared me...
Run for it!
343
00:18:30,467 --> 00:18:33,767
Danika look, a swimsuit model!
-That won't work.
344
00:18:33,900 --> 00:18:36,200
She's not into conventional
standards of beauty!
345
00:18:36,333 --> 00:18:39,073
-Dammit, I don't know
what lesbians like!
346
00:18:47,934 --> 00:18:50,404
-Uh...
-Ah!
347
00:19:01,300 --> 00:19:03,130
-Hum...
348
00:19:03,266 --> 00:19:06,096
-Ow! My face!
349
00:19:13,467 --> 00:19:15,727
Bullseye!
350
00:19:25,900 --> 00:19:27,270
-Oh!
351
00:19:27,400 --> 00:19:30,700
-Please, I only wish to feed
the hungry.
352
00:19:30,834 --> 00:19:33,804
-So did I, little man.
So did I...
353
00:19:33,934 --> 00:19:35,434
-Ah...
354
00:19:47,433 --> 00:19:49,433
Wait. What the hell?
355
00:20:03,033 --> 00:20:04,403
It's clear!
356
00:20:04,533 --> 00:20:06,173
The blockage in my H.O.L.E.
is clear!
357
00:20:13,066 --> 00:20:14,426
-Good news, everyone!
358
00:20:14,567 --> 00:20:18,297
I figured out the real cause
of the mass paranoid insanity!
359
00:20:18,433 --> 00:20:20,273
And I murdered
the little sandwich man
360
00:20:20,400 --> 00:20:21,770
who made the sandwiches.
361
00:20:21,900 --> 00:20:23,700
-Damn you, Suzette.
362
00:20:23,834 --> 00:20:25,874
You killed our meal ticket!
363
00:20:26,000 --> 00:20:27,370
-Shut it!
364
00:20:27,500 --> 00:20:30,570
Now which one of you dipshits
wanna explain these?
365
00:20:30,700 --> 00:20:33,500
-Gasoline-soaked rags.
366
00:20:33,633 --> 00:20:35,533
-I mean the other dipshits,
Gabe.
367
00:20:35,667 --> 00:20:37,067
-What's the big deal?
368
00:20:37,200 --> 00:20:39,070
So we huffed a bit of gas.
There's no booze!
369
00:20:39,200 --> 00:20:41,130
How else were we supposed
to unwind?
370
00:20:41,266 --> 00:20:43,626
-Have all of you been
huffing gas?
371
00:20:43,767 --> 00:20:45,467
Yeah. I guess...
372
00:20:45,600 --> 00:20:47,100
-Yeah.
-Hum.
373
00:20:48,266 --> 00:20:50,296
-That's why everyone's been
so paranoid.
374
00:20:50,433 --> 00:20:51,803
The gas is irradiated.
375
00:20:51,934 --> 00:20:55,374
-Ha! So I was right
about the sandwiches.
376
00:20:55,500 --> 00:20:56,870
-Whatever!
377
00:20:57,000 --> 00:20:58,470
-Say the words, Gab!
378
00:20:58,600 --> 00:21:00,530
You were right!
379
00:21:00,667 --> 00:21:03,227
-Hey! Well,
no more gas-huffing!
380
00:21:03,367 --> 00:21:05,767
That fuel is only
for the generators.
381
00:21:05,900 --> 00:21:09,330
You know, while you idiots
were getting high on gas fumes,
382
00:21:09,467 --> 00:21:11,027
I stepped up!
383
00:21:11,166 --> 00:21:13,396
I made things better
in this town.
384
00:21:13,533 --> 00:21:15,503
And I'm gonna keep doing it
385
00:21:15,633 --> 00:21:17,673
until St. Zephyr
is a beacon of hope,
386
00:21:17,800 --> 00:21:19,600
a shining city on a hill.
387
00:21:19,734 --> 00:21:21,404
The light of the world!
388
00:21:24,734 --> 00:21:27,074
Another apocalypse?
389
00:21:27,200 --> 00:21:29,270
-Come on! Get under cover!
390
00:21:31,767 --> 00:21:33,867
♪
391
00:21:35,900 --> 00:21:38,030
♪ You're my baby ♪
392
00:21:38,166 --> 00:21:40,926
-Congrats, Your Worship!
You're back in charge.
393
00:21:51,100 --> 00:21:55,370
Épilogue Technical Services Inc.