1 00:00:04,567 --> 00:00:06,267 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,266 --> 00:00:09,866 Viewer discretion is advised. 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 and may contain m(indistinct arguing). 4 00:00:14,767 --> 00:00:17,367 -Alright, gang, Gabe and Rafe have never been gone this long. 5 00:00:17,500 --> 00:00:21,870 We gotta face facts: it's time to find new town protectors. 6 00:00:22,000 --> 00:00:25,070 -Or we could, I don't know, go look for them maybe? 7 00:00:25,200 --> 00:00:26,730 -Too bad they took the truck. 8 00:00:26,867 --> 00:00:28,727 That's the only perk we can offer. 9 00:00:28,867 --> 00:00:31,527 Unless one of you is willing to play ball, 10 00:00:31,667 --> 00:00:33,427 if you know what I mean? -Ew! 11 00:00:33,567 --> 00:00:35,897 -I'd play ball with Manson Lawless. 12 00:00:36,033 --> 00:00:39,203 He's a brick shit house with thighs like solid oak. 13 00:00:39,333 --> 00:00:40,873 (purring) 14 00:00:41,000 --> 00:00:43,700 -And Humunga's girls? There's some hotties in that group. 15 00:00:43,834 --> 00:00:45,634 -You want a hottie? Two words: 16 00:00:45,767 --> 00:00:49,497 Johndoe Cobretti. Mama like... 17 00:00:49,633 --> 00:00:51,433 -Hang on, why should you get all the fun? 18 00:00:51,567 --> 00:00:53,767 Maybe we hire two hottie protectors? 19 00:00:53,900 --> 00:00:55,500 Nah, they'll start banging each other and we're left 20 00:00:55,633 --> 00:00:58,603 standin' around like morons. -What's wrong with you guys? 21 00:00:58,734 --> 00:01:02,004 Rafe and Gabe have risked their asses for us over and over. 22 00:01:02,133 --> 00:01:04,273 Instead of having a meeting, let's go look for them! 23 00:01:04,400 --> 00:01:07,200 -You're right. Danika's absolutely right. 24 00:01:07,333 --> 00:01:10,333 Who wants to volunteer to look for Rafe and Gabe? 25 00:01:10,467 --> 00:01:12,227 -Huh... 26 00:01:13,367 --> 00:01:15,297 -Okay then, Plan B it is! 27 00:01:15,433 --> 00:01:17,673 What other foxy mutants out there 28 00:01:17,800 --> 00:01:19,900 could we trick into working for us, huh? 29 00:01:20,033 --> 00:01:23,233 (indistinct arguing) 30 00:01:23,367 --> 00:01:24,727 -(Father Manilla): My feet hurt! 31 00:01:24,867 --> 00:01:26,997 (painful grunting) 32 00:01:31,700 --> 00:01:33,900 -What have I done? 33 00:01:34,033 --> 00:01:37,273 (sobbing) I "smoted" my own brother 34 00:01:37,400 --> 00:01:40,230 like Michael Caine did in the Bible. 35 00:01:40,367 --> 00:01:42,027 -Need a hand? 36 00:01:42,166 --> 00:01:46,026 -Rafe? (scream) 37 00:01:48,233 --> 00:01:50,703 (terrified squeaks) 38 00:01:51,734 --> 00:01:54,104 -Uh, this might be a weird time to tell you, dude, 39 00:01:54,233 --> 00:01:56,733 but I got laid! 40 00:01:58,500 --> 00:02:00,930 (apocalyptic music) 41 00:02:06,367 --> 00:02:10,867 (theme music) 42 00:02:24,834 --> 00:02:26,504 (growling) 43 00:02:30,600 --> 00:02:32,730 -Oh... This is impossible. 44 00:02:32,867 --> 00:02:34,297 I... I thought you were dead! 45 00:02:34,433 --> 00:02:36,033 -Ha! Ha! That's not me! 46 00:02:36,166 --> 00:02:38,026 This guy's wickedly out of shape. 47 00:02:38,166 --> 00:02:41,066 Look at his gut. Ever heard of crunches, pal? 48 00:02:41,200 --> 00:02:44,630 -Oh, thank the Lord! I thought I killed you! 49 00:02:44,767 --> 00:02:46,197 No belly button! He was a clone! 50 00:02:46,333 --> 00:02:48,203 Thank God... I... 51 00:02:48,333 --> 00:02:51,173 I mean... I totally knew it was a clone. 52 00:02:51,300 --> 00:02:54,400 -Then why were you so upset? And why'd you kill him? 53 00:02:54,533 --> 00:02:57,633 -Can we just drop it? Mom's in trouble. 54 00:02:57,767 --> 00:03:00,167 This crazy general wants to steal something from her AENUS! 55 00:03:00,300 --> 00:03:02,900 -Ooh, the old prison wallet. 56 00:03:03,033 --> 00:03:06,003 -It's a computer. Not important right now. We got to go! 57 00:03:06,133 --> 00:03:08,733 -Hold up, we need to give me a proper burial first! 58 00:03:08,867 --> 00:03:10,827 It's what I would have wanted. 59 00:03:12,100 --> 00:03:13,830 (deep inhale, exhale) 60 00:03:14,900 --> 00:03:16,400 Let's go! 61 00:03:16,533 --> 00:03:18,773 -You have to understand, it was an accident. 62 00:03:18,900 --> 00:03:20,700 There was no malice aforethought. 63 00:03:20,834 --> 00:03:22,774 -Don't try to confuse me with Spanish! 64 00:03:22,900 --> 00:03:24,500 You were just gonna leave me for dead. 65 00:03:24,633 --> 00:03:26,933 -I was probably... definitely going to have a memorial 66 00:03:27,066 --> 00:03:28,426 for you back in St. Zephyr! 67 00:03:28,567 --> 00:03:29,927 -So how'd you murder me? 68 00:03:30,066 --> 00:03:31,696 -It wasn't you, so it doesn't matter. 69 00:03:31,834 --> 00:03:34,174 -I got a right to know. I'm the injured party here. 70 00:03:34,300 --> 00:03:36,200 -No you're not. The clone was. 71 00:03:36,333 --> 00:03:38,533 And we have bigger problems. Like finding the general. 72 00:03:38,667 --> 00:03:40,767 -And how are we gonna find him? It's not like he's waiting 73 00:03:40,900 --> 00:03:42,970 right behind us with his dick in his hand! 74 00:03:43,100 --> 00:03:46,130 -Oh shit, that's him. Let's go! 75 00:03:46,266 --> 00:03:48,266 -Hey, do you smell pee? 76 00:03:48,400 --> 00:03:51,600 -(both): Ow! Ow! 77 00:03:52,633 --> 00:03:54,473 -Ow! Ow! Ow! Huh? 78 00:03:58,333 --> 00:04:01,533 (engine whirring) 79 00:04:06,767 --> 00:04:09,027 -Ten-hut! Cobretti, get us inside. 80 00:04:10,400 --> 00:04:12,130 -What is this? 81 00:04:12,266 --> 00:04:14,766 -A finger I tactically acquired 82 00:04:14,900 --> 00:04:16,970 from the civilian scientist who built this here, AENUS. 83 00:04:17,100 --> 00:04:19,600 -Gross. On so many levels. 84 00:04:19,734 --> 00:04:22,374 Anyone got hand sanitizer? Anyone? 85 00:04:22,500 --> 00:04:24,770 Ugh... 86 00:04:24,900 --> 00:04:27,730 (blowing) (beeping) 87 00:04:39,667 --> 00:04:43,627 Ugh! All I can smell is whisky and stale farts! 88 00:04:43,767 --> 00:04:46,127 -(AENUS): Okay, I got one. Knock. Knock. 89 00:04:46,266 --> 00:04:49,026 -Who's there? -(AENUS): May I come in? 90 00:04:49,166 --> 00:04:52,566 -Okay, okay. May I come in who? -(AENUS): May I come.... in you! 91 00:04:52,700 --> 00:04:54,230 (laughter) 92 00:04:54,367 --> 00:04:56,327 -Nice! I got a limerick for you. 93 00:04:56,467 --> 00:04:58,197 "There once was a girl named Delores, 94 00:04:58,333 --> 00:05:01,103 who had rug burns upon her..." (alarm blaring) 95 00:05:01,233 --> 00:05:03,603 -(AENUS): Hum... It appears that we have some company! 96 00:05:03,734 --> 00:05:05,374 (AENUS beeps.) 97 00:05:05,500 --> 00:05:07,470 (electrical buzzing) 98 00:05:07,600 --> 00:05:09,000 (to himself): Visitors! 99 00:05:09,133 --> 00:05:11,873 Aw, crap! I don't even have any pie or cake ready! 100 00:05:12,000 --> 00:05:13,870 (gasp) General Hecks? 101 00:05:14,000 --> 00:05:17,430 He's still alive? And using my mom's finger? 102 00:05:17,567 --> 00:05:19,067 Son of a bitch! 103 00:05:19,200 --> 00:05:21,070 (Gabe and Rafe moan and scream.) 104 00:05:21,200 --> 00:05:22,730 And Judith's sons are here? 105 00:05:22,867 --> 00:05:25,297 Jesus, Murphy, if she sees them, she'll leave me! 106 00:05:25,433 --> 00:05:26,803 And then I'll be alone again! 107 00:05:26,934 --> 00:05:28,934 Passing the time playing chess against myself 108 00:05:29,066 --> 00:05:31,596 like a frigging loser! No! 109 00:05:31,734 --> 00:05:33,474 Okay, reel it in, AENUS. 110 00:05:33,600 --> 00:05:35,870 Judith can't know her sons are here. 111 00:05:36,000 --> 00:05:39,070 Uh, he's really taking in there! Ew! 112 00:05:39,200 --> 00:05:41,300 (to Judith): It appears there's been an infiltration. 113 00:05:41,433 --> 00:05:42,803 -The door's open? 114 00:05:42,934 --> 00:05:44,804 Well, buddy, it's been a slice! 115 00:05:44,934 --> 00:05:46,804 I'll come by and visit. Catch you later! 116 00:05:46,934 --> 00:05:49,104 -(AENUS): Don't I at least get a hug? 117 00:05:50,066 --> 00:05:51,826 -I'll catch up with you, 118 00:05:51,967 --> 00:05:53,897 General, I just need to wash, uh... 119 00:05:54,033 --> 00:05:55,933 avoid seeing that Burns chick. 120 00:05:56,066 --> 00:05:58,866 -Just be here when I come out. 121 00:05:59,000 --> 00:06:02,970 -General, you're not gonna... hurt her, are you? 122 00:06:03,100 --> 00:06:05,870 -My son's on the line here, Cobretti. 123 00:06:06,000 --> 00:06:09,900 I'll do whatever it takes. Whatever it takes. 124 00:06:13,700 --> 00:06:15,970 (Truck door opens then closes.) 125 00:06:16,100 --> 00:06:18,100 -Sounds like Mom's in there. 126 00:06:18,233 --> 00:06:19,633 Did you hear what Johndoe said? 127 00:06:19,767 --> 00:06:22,597 -Did you have to plant your foot right in my face? 128 00:06:22,734 --> 00:06:24,274 -Oh, was that your face? 129 00:06:24,400 --> 00:06:26,070 What, are you gonna murder me now? 130 00:06:26,200 --> 00:06:27,930 Starting to get a taste for "bro-icide"? 131 00:06:28,066 --> 00:06:29,596 -"Bro-icide"? 132 00:06:29,734 --> 00:06:31,734 -It's Latin for "killing your brother". 133 00:06:31,867 --> 00:06:33,697 (Gabe sighs.) 134 00:06:33,834 --> 00:06:36,704 Yeah, I know things, Gabe. Surprise, surprise. 135 00:06:39,867 --> 00:06:42,097 -(AENUS): Um... 136 00:06:44,266 --> 00:06:46,296 (gunshot) 137 00:06:47,333 --> 00:06:50,103 (suspenseful music) (electrical buzzing) 138 00:06:51,266 --> 00:06:53,196 (rapid fire) 139 00:06:55,533 --> 00:06:58,803 (whirring) 140 00:06:58,934 --> 00:07:01,234 (gunshots) 141 00:07:01,367 --> 00:07:04,667 (metal clanking and guns reloading) 142 00:07:11,233 --> 00:07:14,333 (AENUS sheepishly humming) 143 00:07:14,467 --> 00:07:16,097 (light-hearted humming) 144 00:07:16,233 --> 00:07:17,603 -(AENUS): Hey, Judith! 145 00:07:17,734 --> 00:07:19,434 I've identified the infiltrators! 146 00:07:19,567 --> 00:07:21,867 -Great! Give them my regards! -(General): Alright, men! 147 00:07:22,000 --> 00:07:23,770 We're we're retrieving schematics 148 00:07:23,900 --> 00:07:25,430 from this facility's AENUS unit, 149 00:07:25,567 --> 00:07:27,767 so do not harm it! 150 00:07:27,900 --> 00:07:30,670 Until we get what we want. 151 00:07:30,800 --> 00:07:33,670 Then drop trou and wipe that AENUS clean! 152 00:07:33,800 --> 00:07:37,600 -Shit. Isn't that the General you killed with a missile? 153 00:07:37,734 --> 00:07:41,474 -Correction. I'm the general he failed to kill with a missile. 154 00:07:45,066 --> 00:07:47,666 Fire! 155 00:07:47,800 --> 00:07:50,100 -AENUS! -(AENUS): Judith, run! 156 00:07:50,233 --> 00:07:53,433 (gunshots in background) 157 00:07:53,567 --> 00:07:56,397 -Scatter! I want her alive! 158 00:07:56,533 --> 00:07:58,273 Or dead. 159 00:07:58,400 --> 00:08:01,230 (suspenseful music) 160 00:08:03,600 --> 00:08:06,270 (grunting) 161 00:08:06,400 --> 00:08:09,170 -(AENUS): Yeah! 162 00:08:09,300 --> 00:08:13,470 -(AENUS): Pew! Pew! Pew! Pew! 163 00:08:13,600 --> 00:08:15,230 (panting) 164 00:08:16,934 --> 00:08:19,874 (grunting) 165 00:08:20,000 --> 00:08:23,070 -Change of plans. Let's waste these (bleep) freakazoids! 166 00:08:23,200 --> 00:08:26,100 I need guns. -(AENUS): Be my guest, 167 00:08:27,700 --> 00:08:31,130 -Yes! (happy laugh) 168 00:08:31,266 --> 00:08:33,796 Okay, four men, plus El Hefe. 169 00:08:33,934 --> 00:08:35,734 This will be a cakewalk! What? (whirring) 170 00:08:35,867 --> 00:08:38,397 (AENUS cries loudly.) 171 00:08:38,533 --> 00:08:41,403 -(AENUS): He killed my mommy and I couldn't even exact 172 00:08:41,533 --> 00:08:42,903 my revenge satisfactorily. 173 00:08:43,033 --> 00:08:44,603 -But you have another shot! 174 00:08:44,734 --> 00:08:46,404 Tamp down that emotion algorithm 175 00:08:46,533 --> 00:08:48,673 and help me kick his (bleep) ass! 176 00:08:48,800 --> 00:08:50,630 -(AENUS): Let's do it! Once more into the breach! 177 00:08:50,767 --> 00:08:52,967 No need to check any monitors as we go! 178 00:08:53,100 --> 00:08:54,630 Huzzah! 179 00:08:54,767 --> 00:08:56,527 -What in the shit is wrong with you? 180 00:08:56,667 --> 00:09:00,097 -Hey! Was Johndoe there when you killed me? 181 00:09:00,233 --> 00:09:02,733 Are you and him like, besties in "bro-icide" now? 182 00:09:02,867 --> 00:09:05,697 -No! Would you shut up about your death? 183 00:09:05,834 --> 00:09:07,534 -If you died, you'd talk about it 184 00:09:07,667 --> 00:09:10,627 until everyone poked their eardrums out with screwdrivers! 185 00:09:10,767 --> 00:09:14,597 Don't rage-kill me, Gabe, but I don't think this is the right... 186 00:09:14,734 --> 00:09:16,604 ... way. 187 00:09:16,734 --> 00:09:18,434 (demonic laughter) 188 00:09:20,166 --> 00:09:22,966 -(AENUS): Who dares disturb the slumber 189 00:09:23,100 --> 00:09:26,700 of the secret... uh... place? 190 00:09:26,834 --> 00:09:30,274 -What? -(AENUS): You haveth stumbled... 191 00:09:30,400 --> 00:09:34,130 (stammering) ...onto this forbidden bunker 192 00:09:34,266 --> 00:09:36,626 and shall payeth the price! 193 00:09:36,767 --> 00:09:39,397 -Sorry, pal! I forgot my wallet. 194 00:09:39,533 --> 00:09:41,933 -(AENUS): Attention, intruders. 195 00:09:42,066 --> 00:09:44,096 You have ten minutes 196 00:09:44,233 --> 00:09:47,773 to solve a trail of clues to lead you to freedom. 197 00:09:47,900 --> 00:09:49,830 -I bet that's the AENUS. 198 00:09:49,967 --> 00:09:52,367 -(AENUS): No! Uh, this is a... recording. 199 00:09:52,500 --> 00:09:55,770 There is no one in this bunker. (clearing throat) 200 00:09:55,900 --> 00:09:59,730 You must solve the puzzle within ten minutes, or else... 201 00:09:59,867 --> 00:10:03,427 -This isn't fair! You murder me and I wind up in puzzle jail? 202 00:10:03,567 --> 00:10:05,227 Oh, The system is broken. 203 00:10:12,567 --> 00:10:14,297 -Dim the lights in the tunnel, 204 00:10:14,433 --> 00:10:16,173 then I swoop in and... 205 00:10:16,300 --> 00:10:19,330 AENUS, are you listening? -(AENUS): Yeah, I'm here. Sorry. 206 00:10:19,467 --> 00:10:22,097 -You sure? I feel like you're distracted by something. 207 00:10:22,233 --> 00:10:24,533 -(AENUS): No, no, I'm good. I'm just, uh... 208 00:10:24,667 --> 00:10:26,697 making sure my battery is, uh, fully charged 209 00:10:26,834 --> 00:10:29,234 so I can laser the bad guys to pieces. 210 00:10:29,367 --> 00:10:32,427 Uh... Be right back. (whirring) 211 00:10:33,633 --> 00:10:36,503 -Or else what? Could you elaborate? 212 00:10:36,633 --> 00:10:39,173 Why would they put such a huge gap in that recording? 213 00:10:39,300 --> 00:10:41,200 -(AENUS): I'm back! Uh, where was I? 214 00:10:41,333 --> 00:10:44,133 Alright. Ahem. You have ten minutes 215 00:10:44,266 --> 00:10:46,426 to solve a trail of clues... 216 00:10:46,567 --> 00:10:49,467 -He said that already. This tape sucks! 217 00:10:49,600 --> 00:10:51,930 -(AENUS): The first of clue is, listen carefully... 218 00:10:52,066 --> 00:10:55,426 "a reflection of self". (whirring) 219 00:10:57,100 --> 00:10:58,930 -I got it! 220 00:11:00,500 --> 00:11:03,030 -How is that a "reflection of self"? 221 00:11:03,166 --> 00:11:05,426 -I can see myself in the water. 222 00:11:05,567 --> 00:11:08,327 -Or maybe it's the mirror... on the wall? 223 00:11:08,467 --> 00:11:10,267 Literally in your eye line, 224 00:11:10,400 --> 00:11:12,430 reflecting you as you walked toward the toilet. 225 00:11:14,066 --> 00:11:16,426 Attention... "Look under the bed." 226 00:11:16,567 --> 00:11:19,297 -Pff! Lucky guess! 227 00:11:19,433 --> 00:11:21,833 (electrical buzzing) 228 00:11:23,066 --> 00:11:25,126 (squeaking) 229 00:11:25,266 --> 00:11:27,166 -(Judith): Psst! 230 00:11:29,100 --> 00:11:30,800 (splashing sound) 231 00:11:33,233 --> 00:11:35,073 (whirring) 232 00:11:37,233 --> 00:11:39,733 (explosion) 233 00:11:41,600 --> 00:11:43,700 Hi! (gunshot) 234 00:11:48,800 --> 00:11:50,600 -(AENUS): Hey, could you tie me up? 235 00:11:51,667 --> 00:11:54,027 (groan) 236 00:11:55,033 --> 00:11:56,773 -(Judith): Bang. 237 00:11:57,800 --> 00:11:59,900 -You, Madam, are a live-wire. 238 00:12:00,100 --> 00:12:02,770 I can see why Johndoe liked you so much. 239 00:12:02,900 --> 00:12:05,270 -Shut your ugly mouth and... (gasp) 240 00:12:05,400 --> 00:12:07,200 Wait, Johndoe said he liked me? 241 00:12:07,333 --> 00:12:09,573 -(AENUS): Focus, Judith! -Sorry. 242 00:12:10,567 --> 00:12:12,167 -Found it! 243 00:12:12,300 --> 00:12:14,000 Thanks for nothing. 244 00:12:14,133 --> 00:12:16,573 Uh... I don't know... 245 00:12:18,834 --> 00:12:21,634 -Gimme that. At this rate, we'll never get to Mom 246 00:12:21,767 --> 00:12:24,327 and you'll have two people's blood on your hands. 247 00:12:24,467 --> 00:12:25,727 (grunt) 248 00:12:27,333 --> 00:12:30,903 -Nice going, (bleep)head? -Ah, screw this! 249 00:12:32,400 --> 00:12:35,030 I'm Rafe Burns. You don't lock me up! 250 00:12:35,166 --> 00:12:39,196 I lock you up! And I'm coming for you, weird recording! 251 00:12:39,333 --> 00:12:40,933 You can take that to the bank! 252 00:12:41,066 --> 00:12:43,296 (long groan) 253 00:12:43,433 --> 00:12:46,733 (groaning) 254 00:12:46,867 --> 00:12:48,727 -Can you take that to the bank? 255 00:12:48,867 --> 00:12:51,597 -Shut up, at least I'm trying stuff! 256 00:12:51,734 --> 00:12:53,904 (buzzing sound) -(AENUS): Um... hey! 257 00:12:54,033 --> 00:12:56,073 Me again. Here's another clue... 258 00:12:56,200 --> 00:13:01,030 "The tale of the tile shall set thee free". 259 00:13:01,166 --> 00:13:03,626 Ooh, this one's a doozy. 260 00:13:03,767 --> 00:13:06,367 You have my sympathies because you'll never guess it! 261 00:13:06,500 --> 00:13:08,030 And you'll totally die in here! 262 00:13:08,166 --> 00:13:09,666 This riddle is just that good! 263 00:13:11,500 --> 00:13:14,370 -I have no idea what the hell that riddle means! 264 00:13:14,500 --> 00:13:17,000 Oh hey, there's a key on that ceiling tile. 265 00:13:17,133 --> 00:13:19,403 -Is it me or are these clues kind of phoned in? 266 00:13:19,533 --> 00:13:21,103 -Totally low-rent. 267 00:13:21,233 --> 00:13:22,903 -(AENUS): Oh, let's see you pull up a (bleep) escape room 268 00:13:23,033 --> 00:13:25,003 together in like five minu... Oh, oh... 269 00:13:25,133 --> 00:13:28,373 Uh... Hey! Who put that rude outtake on this recording? 270 00:13:28,500 --> 00:13:30,670 Ha, ha... Gotta go! (buzzing sound) 271 00:13:30,800 --> 00:13:32,130 (grunt) 272 00:13:32,266 --> 00:13:34,066 -Aright, AENUS, you can get answers, 273 00:13:34,200 --> 00:13:36,870 torture his (bleep) ass, whatever floats your boat. 274 00:13:37,000 --> 00:13:38,530 -(AENUS): Oh gee, thanks! 275 00:13:38,667 --> 00:13:40,767 This almost makes up for how fast you ditched me before. 276 00:13:40,900 --> 00:13:43,700 -Oh, here we go. 277 00:13:43,834 --> 00:13:45,204 Look, the door was open. 278 00:13:45,333 --> 00:13:47,403 What did you want me to do, take you with me? 279 00:13:47,533 --> 00:13:49,233 -(AENUS): No, but at least a proper goodbye! 280 00:13:49,367 --> 00:13:50,897 -I came back, didn't I? 281 00:13:51,033 --> 00:13:54,403 I wasn't gonna let Captain Assface here wipe your brain. 282 00:13:54,533 --> 00:13:57,403 -(AENUS): Oh what, like you're a hero for coming back? 283 00:13:57,533 --> 00:13:59,803 I'm your goddamn friend, Judith! 284 00:13:59,934 --> 00:14:02,374 -Is this some kind of weird torture 285 00:14:02,500 --> 00:14:05,000 where you make me participate in couples therapy? 286 00:14:05,133 --> 00:14:06,673 Because there's treaties against that. 287 00:14:06,800 --> 00:14:08,900 -(together): we are not a couple! 288 00:14:09,033 --> 00:14:11,333 -Yeah, sure you're not. 289 00:14:11,467 --> 00:14:13,667 (grunting) 290 00:14:18,166 --> 00:14:20,496 -Good job, bro! -Thanks, man! 291 00:14:25,033 --> 00:14:26,533 Why did you think 292 00:14:26,667 --> 00:14:28,527 that would work any better the second time? 293 00:14:28,667 --> 00:14:30,027 -Second time's the charm. 294 00:14:30,166 --> 00:14:33,926 -Third time. The phrase is "third time's the charm!" Third! 295 00:14:34,066 --> 00:14:36,766 -Oh, well, excuse me, Professor Charms, 296 00:14:36,900 --> 00:14:40,770 head of "charmatology"! No one cares... Dork. 297 00:14:40,900 --> 00:14:43,770 -Oh yeah? Well, this dork killed you. 298 00:14:43,900 --> 00:14:45,530 That's right mother(bleep)er! 299 00:14:45,667 --> 00:14:47,967 Dropped you like a sack of sugar. 300 00:14:48,100 --> 00:14:49,900 And the only thing I regret about it 301 00:14:50,033 --> 00:14:51,933 is that it was your clone! 302 00:14:52,066 --> 00:14:53,526 -How about a shot at the real thing, 303 00:14:53,667 --> 00:14:55,167 you skinny know-it-all twerp? 304 00:14:55,300 --> 00:14:58,630 -You talk tough, for a big buffoon who died already! 305 00:14:58,767 --> 00:15:01,097 (fighting groans) 306 00:15:01,233 --> 00:15:03,473 -Who's the big balloon now, Gabe? 307 00:15:03,600 --> 00:15:05,330 -Ow! Ow! -Who's the big balloon? 308 00:15:05,467 --> 00:15:07,027 -So what are you gonna do 309 00:15:07,166 --> 00:15:08,766 with this ugly bastard, AENUS? 310 00:15:08,900 --> 00:15:10,970 Laser off his baby maker? 311 00:15:11,100 --> 00:15:13,170 -(ANUS): Ooh, I like the way you think. 312 00:15:13,300 --> 00:15:15,770 -Pff! Amateur move. 313 00:15:15,900 --> 00:15:17,330 -(AENUS): Pipe down, Elephant Man. 314 00:15:17,467 --> 00:15:20,627 -The intent here is to extract information from me, is it not? 315 00:15:20,767 --> 00:15:22,467 Coming out of the gate hard and fast, 316 00:15:22,600 --> 00:15:24,300 lasering off genitals and whatnot, 317 00:15:24,433 --> 00:15:25,803 won't make a subject talk. 318 00:15:25,934 --> 00:15:28,174 It'll only make them scream and bleed out. 319 00:15:28,300 --> 00:15:29,670 -You'll hum a different tune 320 00:15:29,800 --> 00:15:32,630 when the laser's halfway through your junk, dipshit. 321 00:15:32,767 --> 00:15:35,597 -(AENUS): Ha! It's fun to hear you cursing out a third party. 322 00:15:35,734 --> 00:15:38,874 -But Ms. Burns, I have something to offer. 323 00:15:39,000 --> 00:15:42,500 Information that's of particular interest to you. 324 00:15:42,633 --> 00:15:46,473 The location of your sons. 325 00:15:48,467 --> 00:15:51,527 (gasp) -Oh, my God! Where is that? 326 00:15:51,667 --> 00:15:53,767 That's here in the bunker. 327 00:15:53,900 --> 00:15:58,330 Room 2611-B, which can be converted into a holding cell. 328 00:15:58,467 --> 00:15:59,827 (buzzing) 329 00:15:59,967 --> 00:16:01,797 -AENUS... 330 00:16:01,934 --> 00:16:04,674 Did you... know my boys were in here? 331 00:16:04,800 --> 00:16:06,500 -(AENUS): Maybe? 332 00:16:06,633 --> 00:16:08,303 OK, fine! 333 00:16:08,433 --> 00:16:11,003 I did, yes! I was going to tell you, 334 00:16:11,133 --> 00:16:14,173 but I knew if I did you'd... try to leave again. 335 00:16:14,300 --> 00:16:15,670 -Yeah, well, 336 00:16:15,800 --> 00:16:18,400 I shouldn't have come back for you in the first place. 337 00:16:18,533 --> 00:16:20,003 (gasp) 338 00:16:20,133 --> 00:16:24,903 -(AENUS): You have twenty-five seconds remaining. 339 00:16:25,033 --> 00:16:26,473 -Great! 340 00:16:26,600 --> 00:16:29,870 You're gonna get your wish, Gabe. You and me are done, bro. 341 00:16:30,000 --> 00:16:32,130 -Rafe, come on, we're probably gonna die. 342 00:16:32,266 --> 00:16:33,696 Can't you... forgive me? 343 00:16:33,834 --> 00:16:35,634 -Oh, you'd like that, wouldn't you? 344 00:16:35,767 --> 00:16:38,627 No way! I'm taking this grudge to the grave. In... 345 00:16:38,767 --> 00:16:41,127 Ten, nine, eight... 346 00:16:45,300 --> 00:16:47,300 -(Rafe): Five, four, three, 347 00:16:47,433 --> 00:16:50,173 two, one... 348 00:16:51,500 --> 00:16:53,170 (laser beam sounds) 349 00:16:53,300 --> 00:16:55,000 (buzzing) 350 00:16:58,967 --> 00:17:00,667 -Huh? That's it? 351 00:17:00,800 --> 00:17:03,170 -It was a bluff? This is just like what happens in that book, 352 00:17:03,300 --> 00:17:05,200 Dimension Patrol in the Mind Caves of... 353 00:17:05,333 --> 00:17:07,173 -(together): ...Pascagaweaa. 354 00:17:07,300 --> 00:17:09,970 -Wait, you read that? That's, like, my favourite book. 355 00:17:10,100 --> 00:17:12,530 -Alright, don't get all misty. 356 00:17:12,667 --> 00:17:14,497 We gotta find mom before we get trapped 357 00:17:14,633 --> 00:17:16,673 in a wrestling cage again. Hey! 358 00:17:16,800 --> 00:17:18,870 -Huh? -Oh! 359 00:17:19,000 --> 00:17:20,770 -Whoa, whoa there, pal! 360 00:17:20,900 --> 00:17:22,500 You don't wanna hurt anyone. 361 00:17:22,633 --> 00:17:24,703 That would be against the General's orders! 362 00:17:24,834 --> 00:17:28,134 Actually, that's probably right in line with his orders. 363 00:17:28,266 --> 00:17:30,966 -Yeah, encourage him! That'll help! 364 00:17:31,100 --> 00:17:32,530 -Sorry! Look. 365 00:17:32,667 --> 00:17:34,527 That's my brother you got right there. 366 00:17:34,667 --> 00:17:36,297 He may not mean a lot to you, 367 00:17:36,433 --> 00:17:38,303 but he means the darn world to me! 368 00:17:38,433 --> 00:17:40,203 Even if I don't show it that much. 369 00:17:40,333 --> 00:17:43,633 So you better think real hard before you do anything, 370 00:17:43,767 --> 00:17:45,297 because if you hurt him, 371 00:17:45,433 --> 00:17:47,573 you're gonna have to deal with me. 372 00:17:48,867 --> 00:17:52,297 -Yeah, that's not at all an effective deterrent. No offence. 373 00:17:52,433 --> 00:17:56,003 -None taken! Except there's one thing he doesn't realize. 374 00:17:56,133 --> 00:17:59,433 He's messing with the Burns boys! 375 00:17:59,567 --> 00:18:01,397 -Hum... 376 00:18:01,533 --> 00:18:03,033 (grunting) 377 00:18:03,166 --> 00:18:05,196 -You wanna do the honours? 378 00:18:05,333 --> 00:18:07,433 -(laughing): Hell yeah! (loud grunt) 379 00:18:07,567 --> 00:18:11,327 -Nicely done, bro! -Aw, thanks, man! 380 00:18:11,467 --> 00:18:13,667 Hey, did you really read that book? 381 00:18:13,800 --> 00:18:16,600 -Yeah! I mean, I paid Danika to read it to me. 382 00:18:16,734 --> 00:18:18,974 There is a lot of big-ass words in there! 383 00:18:19,100 --> 00:18:22,100 -Rafe, look. I'm sorry I killed you. 384 00:18:22,233 --> 00:18:24,433 I was mixed-up and confused 385 00:18:24,567 --> 00:18:26,667 at the time... and also really mad at you! 386 00:18:26,800 --> 00:18:29,030 But if I could take it back, I would! 387 00:18:29,166 --> 00:18:30,526 Because the way I felt afterward 388 00:18:30,667 --> 00:18:32,067 was the worst feeling I've ever had. 389 00:18:32,200 --> 00:18:34,100 -Worst than tearing your "scrot" on that branch 390 00:18:34,233 --> 00:18:36,803 when we were kids? -Uh, second worst. 391 00:18:36,934 --> 00:18:38,734 -Alright, bro, here it comes. 392 00:18:38,867 --> 00:18:41,127 -Here what comes? (grunting) 393 00:18:41,266 --> 00:18:43,126 -We're even! -I deserved that! 394 00:18:43,266 --> 00:18:46,996 -Put the boys back on screen again, you silicone shit-weasel! 395 00:18:47,133 --> 00:18:50,033 -(AENUS): They're fine. I merely put them through an escape room. 396 00:18:50,166 --> 00:18:53,426 Those were very popular before the apocalypse. 397 00:18:53,567 --> 00:18:56,027 -Ms. Burns, I have a son of my own. He's what brought me here. 398 00:18:56,166 --> 00:18:59,496 He's mutated. Horribly mutated. 399 00:18:59,633 --> 00:19:02,603 But hidden inside that AENUS unit are schematics 400 00:19:02,734 --> 00:19:05,834 detailing how to configure certain classified objects 401 00:19:05,967 --> 00:19:09,497 into a device that cures mutations. 402 00:19:09,633 --> 00:19:12,533 If you let me extract those files for my son, 403 00:19:12,667 --> 00:19:16,167 I will exit the bunker posthaste. You have my word. 404 00:19:16,300 --> 00:19:19,070 -Try anything funny 405 00:19:19,200 --> 00:19:21,500 and I'll slice your damn throat 'til I hit spine. 406 00:19:21,633 --> 00:19:23,503 -Noted. 407 00:19:23,633 --> 00:19:26,903 -(AENUS): No, wait! (beeping) 408 00:19:27,033 --> 00:19:29,173 (buzzing) 409 00:19:29,300 --> 00:19:31,170 (beep) -Done! 410 00:19:31,300 --> 00:19:33,270 Thank you, Ma'am. 411 00:19:34,500 --> 00:19:38,000 -(AENUS): How can you do this? How can you let him leave? 412 00:19:38,133 --> 00:19:41,133 -You screwed me, AENUS. We're done. 413 00:19:41,266 --> 00:19:44,566 I'm gonna find my boys and blow this fart pit once and for all. 414 00:19:44,700 --> 00:19:47,530 So... where are they exactly? 415 00:19:47,667 --> 00:19:49,927 -(AENUS): Um... Um... 416 00:19:50,066 --> 00:19:53,726 -Whatever, I'll find them myself! 417 00:19:55,633 --> 00:19:58,333 (buzzing sound) (whirring) 418 00:19:58,467 --> 00:20:00,997 -You got it? Is she... 419 00:20:01,133 --> 00:20:03,003 -Dead? No! (laughter) 420 00:20:03,133 --> 00:20:05,273 I simply connected with her on a personal level. 421 00:20:05,400 --> 00:20:06,900 Parent to parent. 422 00:20:07,900 --> 00:20:10,430 -So lame. Let's roll! 423 00:20:11,767 --> 00:20:16,327 Sorry General, but this is worth a lot of batteries. 424 00:20:18,633 --> 00:20:20,033 -No! 425 00:20:21,367 --> 00:20:23,397 -I don't like the sound of that alarm. 426 00:20:23,533 --> 00:20:26,233 -Yeah, I'm starting to think we might be in the wrong bunker. 427 00:20:26,367 --> 00:20:30,167 -Bingo! Mom would never hang out in a fart pit like this. 428 00:20:30,300 --> 00:20:32,600 -Gabe! Rafe! Boys, wait! (alarm blaring in background) 429 00:20:32,734 --> 00:20:34,604 (whirring) 430 00:20:34,734 --> 00:20:36,474 Shit! 431 00:20:36,600 --> 00:20:39,300 (rage groan) -(AENUS): Lockdown initiated. 432 00:20:39,433 --> 00:20:41,573 -Open the door, AENUS. 433 00:20:41,700 --> 00:20:43,730 -(AENUS): I am unable to lift the lockdown 434 00:20:43,867 --> 00:20:46,597 until I receive further instructions. 435 00:20:46,734 --> 00:20:48,604 -Is that really how you wanna play this? 436 00:20:48,734 --> 00:20:51,574 -(AENUS): My programming won't let me play it any other way! 437 00:20:56,266 --> 00:20:58,266 -Hey... Did I hear you right? You got laid? 438 00:20:58,400 --> 00:21:00,300 -You know it, bro! -By whom? 439 00:21:00,433 --> 00:21:04,273 -Well, a gentleman doesn't kiss and tell. Okay, it was Suzette! 440 00:21:04,400 --> 00:21:05,970 -How could you do that to Johnny? 441 00:21:06,100 --> 00:21:08,770 -I felt bad for all forty seconds of it. 442 00:21:08,900 --> 00:21:10,600 Except the parts that felt really good. 443 00:21:10,734 --> 00:21:12,234 Which was most of it. 444 00:21:13,133 --> 00:21:15,703 (screaming) 445 00:21:15,834 --> 00:21:18,004 -Let's put a pin in that. But first... 446 00:21:18,133 --> 00:21:20,433 Ha! Gotcha, loser! 447 00:21:20,567 --> 00:21:22,697 "Bro-icide" is not a word! 448 00:21:22,834 --> 00:21:24,434 -Oh, it's on! 449 00:21:27,100 --> 00:21:29,700 -(AENUS): Hey, Judith, no... 450 00:21:32,033 --> 00:21:35,233 (electrical buzzing) -No more tricks, 451 00:21:35,367 --> 00:21:37,497 no more computers... 452 00:21:37,633 --> 00:21:39,533 I'm getting out of here, even if it kills me! 453 00:21:39,667 --> 00:21:41,727 (screaming) 454 00:21:46,033 --> 00:21:50,803 Closed Captioning: Épilogue Technical Services Inc.