1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,708 --> 00:00:08,833 All my life, I wanted to be Pretty. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,583 --> 00:00:12,083 I thought it would change everything. 5 00:00:14,125 --> 00:00:16,958 My story today began in the past. 6 00:00:18,916 --> 00:00:23,541 Hundreds of years ago, people became overly reliant on fossil fuels. 7 00:00:23,541 --> 00:00:26,000 They squandered Earth's natural resources, 8 00:00:26,000 --> 00:00:28,750 and the planet quickly descended into chaos and war. 9 00:00:29,583 --> 00:00:32,125 We call those people Rusties. 10 00:00:32,958 --> 00:00:34,666 A few of the very best scientists 11 00:00:34,666 --> 00:00:37,833 were tasked with salvaging what was left of civilization. 12 00:00:37,833 --> 00:00:40,666 And they came up with something revolutionary. 13 00:00:40,666 --> 00:00:43,666 A plan for a truly renewable power source. 14 00:00:44,250 --> 00:00:47,791 But this didn't solve the world's biggest problem. 15 00:00:47,791 --> 00:00:49,083 Human nature. 16 00:00:49,666 --> 00:00:55,083 People's differences continued to create classes, clans, countries, 17 00:00:55,583 --> 00:00:58,375 which prevented them from their shared humanity. 18 00:00:59,875 --> 00:01:02,416 So they came up with a radical solution. 19 00:01:03,416 --> 00:01:04,708 The transformation. 20 00:01:07,166 --> 00:01:12,458 Everyone, on their 16th birthday, undergoes a life-changing operation 21 00:01:12,458 --> 00:01:14,750 to become their most perfect self. 22 00:01:14,750 --> 00:01:18,291 And when everyone is perfect, conflict melts away. 23 00:01:19,125 --> 00:01:22,333 Everyone is healthy, happy, Pretty. 24 00:01:23,041 --> 00:01:26,750 But then there are the rest of us, awaiting our operation. 25 00:01:26,750 --> 00:01:28,958 Until then, we're less than. 26 00:01:28,958 --> 00:01:29,958 Ignored. 27 00:01:30,458 --> 00:01:32,083 People call us... 28 00:01:32,833 --> 00:01:33,833 Uglies. 29 00:01:53,083 --> 00:01:54,541 Mirror, make me Pretty. 30 00:01:55,208 --> 00:01:59,500 Sure, Tally. This is Morpho version 732. 31 00:02:28,791 --> 00:02:31,375 - Yep. Got it. There it is. - Yeah, I got it. 32 00:02:31,375 --> 00:02:34,083 - What took you so long? - My legs are shorter. 33 00:02:34,625 --> 00:02:36,333 - For now... - What night is it? 34 00:02:37,166 --> 00:02:39,500 Uh, I think it's Casino Night. 35 00:02:42,208 --> 00:02:43,916 They're having so much fun. 36 00:02:46,083 --> 00:02:51,541 Not one single person looks awkward or left out or just... isn't smiling. 37 00:02:55,125 --> 00:02:57,250 I wish I was there so much it hurts. 38 00:02:58,208 --> 00:03:01,416 I mean, you will be there, in exactly three months. 39 00:03:01,416 --> 00:03:03,958 Yeah, but not tomorrow. Like you. 40 00:03:03,958 --> 00:03:06,125 I know. I kind of can't believe it. 41 00:03:06,125 --> 00:03:08,916 I don't even know this place without you. 42 00:03:08,916 --> 00:03:11,833 Do you remember when we first hacked the dorms? 43 00:03:11,833 --> 00:03:14,000 Mm-hm. Then you made me do my first trick. 44 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 - I didn't make you do anything. - Yeah, you did. 45 00:03:16,000 --> 00:03:18,208 - No, I didn't. - Oh, yes, you did. 46 00:03:19,583 --> 00:03:22,166 Are you... Are you, like, dying? Are you so excited? 47 00:03:22,166 --> 00:03:24,916 Yes, I mean, but what if I don't recognize myself? 48 00:03:24,916 --> 00:03:26,250 Oh, come on. 49 00:03:26,250 --> 00:03:28,833 No matter how beautiful they make you... 50 00:03:28,833 --> 00:03:30,041 Mm-hmm. 51 00:03:30,625 --> 00:03:34,833 ...the ghost of that giant nose will haunt you forever. 52 00:03:34,833 --> 00:03:37,833 Just like I'll always be Squint, even when my eyes fit my face. 53 00:03:37,833 --> 00:03:39,375 Yeah, but I like your eyes. 54 00:03:39,375 --> 00:03:41,541 I mean, that's what makes you you. 55 00:03:44,083 --> 00:03:46,208 We'll still be ourselves, just... 56 00:03:47,416 --> 00:03:48,791 We'll just be better. 57 00:03:49,416 --> 00:03:51,416 Just don't forget your old life, okay? 58 00:03:52,666 --> 00:03:53,500 Really? 59 00:03:56,750 --> 00:03:59,333 You're not gonna let them take your scar, right? 60 00:04:00,458 --> 00:04:01,291 I made a promise. 61 00:04:05,333 --> 00:04:08,041 You've always been the best part of this place. 62 00:04:08,958 --> 00:04:10,291 And you still are. 63 00:04:12,208 --> 00:04:14,333 - There's something I wanted... - Ever thought about... 64 00:04:14,333 --> 00:04:17,375 - I'm sorry, you should go first. - No, no, no. You... You first. 65 00:04:19,583 --> 00:04:20,750 Okay, um... 66 00:04:22,916 --> 00:04:24,916 Have you ever thought about 67 00:04:24,916 --> 00:04:26,958 when we're finally Pretty... 68 00:04:26,958 --> 00:04:28,916 if there's a world 69 00:04:29,833 --> 00:04:30,750 that... 70 00:04:31,333 --> 00:04:32,375 maybe you and... 71 00:04:34,083 --> 00:04:35,291 - Okay. - That was... 72 00:04:35,291 --> 00:04:37,375 - That was close. - Really close. We should go. 73 00:04:37,375 --> 00:04:38,500 Yeah. Okay. 74 00:04:38,500 --> 00:04:42,083 Wait, just promise me that you're not gonna get in trouble while I'm gone. 75 00:04:42,083 --> 00:04:43,458 All right? Look. 76 00:04:43,458 --> 00:04:47,125 I don't know if I can take it if you're not there on September 9th. 77 00:04:47,125 --> 00:04:48,291 Me neither. 78 00:04:48,291 --> 00:04:50,916 What about this? Meet me at the bridge in one month. 79 00:04:50,916 --> 00:04:53,000 And I will tell you about everything. 80 00:04:53,500 --> 00:04:54,333 Really? 81 00:04:55,250 --> 00:04:56,083 Really. 82 00:04:57,916 --> 00:04:59,291 - Okay. - All right. 83 00:05:02,208 --> 00:05:04,291 Tally, time to wake up. 84 00:05:05,791 --> 00:05:07,958 Tally, time to wake up. 85 00:05:09,041 --> 00:05:11,000 Tally, time to wake up. 86 00:05:11,500 --> 00:05:12,416 Good morning. 87 00:05:12,416 --> 00:05:15,166 Today is Friday, June 18th. 88 00:05:15,166 --> 00:05:17,916 All dorms report to Farran Auditorium. 89 00:05:17,916 --> 00:05:21,083 The graduation assembly will begin in five minutes... 90 00:05:21,083 --> 00:05:23,333 Just because you're Ugly doesn't mean you gotta be slow... 91 00:05:23,333 --> 00:05:25,750 When I get longer legs, I'm going to destroy you. 92 00:05:28,041 --> 00:05:31,541 You saw them, Skinny? They really ran away to The Smoke. 93 00:05:31,541 --> 00:05:33,583 - Yesterday. - I didn't think they'd do it. 94 00:05:33,583 --> 00:05:36,208 - I don't think they'll make it. - 'Cause The Smoke doesn't exist. 95 00:05:36,208 --> 00:05:38,708 You don't know what you're talking about, Dex. 96 00:05:38,708 --> 00:05:41,208 - David took them, personally. - The David? 97 00:05:41,208 --> 00:05:43,416 - I heard he's dangerous. - He's a revolutionary. 98 00:05:43,416 --> 00:05:46,208 - He's seven feet tall and walks on water. - Shut up, Dex. 99 00:05:46,208 --> 00:05:50,416 Please welcome District Governor Dr. Nyah Cable. 100 00:05:55,500 --> 00:05:58,375 For those of you turning 16 today, 101 00:05:59,000 --> 00:06:02,250 you are truly on the cusp of a metamorphosis. 102 00:06:06,375 --> 00:06:10,333 That change starts with one elegant procedure 103 00:06:10,333 --> 00:06:15,000 that will make you perfect, both inside and out. 104 00:06:16,541 --> 00:06:19,083 You'll be beautiful and free 105 00:06:19,083 --> 00:06:23,125 from hatred and discrimination based on the way that you look. 106 00:06:24,541 --> 00:06:28,500 I am so excited for you to take your place in the city 107 00:06:28,500 --> 00:06:31,666 and live the life you have been waiting for. 108 00:06:31,666 --> 00:06:35,750 Will tomorrow's Pretties please come forward? 109 00:06:42,958 --> 00:06:43,833 Woo-hoo! 110 00:06:47,833 --> 00:06:48,958 Peris... 111 00:07:00,208 --> 00:07:01,833 The bridge. One month. 112 00:07:01,833 --> 00:07:03,625 Don't be late, though. Okay? 113 00:07:04,958 --> 00:07:05,791 Deal. 114 00:07:07,583 --> 00:07:08,416 See ya, Squint. 115 00:07:08,416 --> 00:07:09,666 See ya. 116 00:07:10,291 --> 00:07:11,541 Excuse me. Sorry. 117 00:07:12,791 --> 00:07:13,875 Hey. 118 00:07:15,458 --> 00:07:16,375 Boyfriend? 119 00:07:16,375 --> 00:07:17,541 Uh... 120 00:07:17,541 --> 00:07:18,875 Best friend. 121 00:07:29,916 --> 00:07:31,708 Give me the toothbrush pill, please. 122 00:07:33,125 --> 00:07:34,791 One toothbrush pill. 123 00:07:50,666 --> 00:07:54,375 Welcome, new students, to your first year at the dormitories. 124 00:07:57,833 --> 00:07:59,166 Are you new here? 125 00:08:00,791 --> 00:08:01,625 Yeah. 126 00:08:03,208 --> 00:08:05,583 I'm Peris, but everyone calls me Nose. 127 00:08:05,583 --> 00:08:07,000 I'm Tally. 128 00:08:07,000 --> 00:08:09,125 But what are we going to call you? 129 00:08:11,708 --> 00:08:14,458 You'll certainly be prettier without those squinty eyes. 130 00:08:14,458 --> 00:08:15,791 Squint. 131 00:08:16,375 --> 00:08:18,375 Nose and Squint, I like it. 132 00:08:18,375 --> 00:08:22,500 What's wrong, Tally? Don't you want gold eyes, like mine? 133 00:08:23,208 --> 00:08:25,208 It's like we're invisible. 134 00:08:25,750 --> 00:08:28,666 - Let's make a promise. What kind of promise? 135 00:08:29,458 --> 00:08:31,250 While we're still like this... 136 00:08:31,250 --> 00:08:32,333 Squint! 137 00:08:32,333 --> 00:08:34,000 ...we won't be Ugly. 138 00:08:34,000 --> 00:08:35,250 Squint! 139 00:08:36,458 --> 00:08:37,625 Ah! 140 00:08:38,250 --> 00:08:39,708 To each other, we'll be... 141 00:08:39,708 --> 00:08:40,625 Enough. 142 00:08:49,000 --> 00:08:50,750 Wait, Squint... Wait, wait. 143 00:08:54,916 --> 00:08:56,708 Best friends forever. 144 00:09:12,625 --> 00:09:14,541 During the time of the Rusties, 145 00:09:14,541 --> 00:09:17,666 dependence on fossil fuel decimated the Earth, 146 00:09:17,666 --> 00:09:21,208 poisoning our air, soil, and our water supply, 147 00:09:21,791 --> 00:09:25,708 which resulted in division, conflict, and their ultimate collapse. 148 00:09:25,708 --> 00:09:29,000 But, thankfully, our team of finest bioengineers 149 00:09:29,000 --> 00:09:32,958 created a genetically modified flower, the White Tiger Orchid. 150 00:09:33,791 --> 00:09:38,625 This miraculous plant decorates our countryside and powers our cities. 151 00:09:42,208 --> 00:09:44,958 Commencing scan 196. 152 00:09:48,625 --> 00:09:52,000 In two months, 12 days, you will be Pretty. 153 00:09:52,000 --> 00:09:54,208 Tally, time to wake up. 154 00:09:55,291 --> 00:09:57,250 Tally, time to wake up. 155 00:09:58,375 --> 00:10:00,291 Tally, time to wake up. 156 00:10:00,291 --> 00:10:03,500 In two months, three days, you will be Pretty. 157 00:10:04,083 --> 00:10:06,916 Asymmetry noted for corrective procedure. 158 00:10:08,416 --> 00:10:09,833 Preferred eye color? 159 00:10:10,833 --> 00:10:11,875 Gold. 160 00:10:12,500 --> 00:10:14,500 Scan 200 complete. 161 00:10:17,458 --> 00:10:19,333 The procedure is the great equalizer. 162 00:10:45,291 --> 00:10:46,291 Open, please. 163 00:10:46,291 --> 00:10:48,708 Exits are forbidden during curfew hours. 164 00:10:48,708 --> 00:10:50,541 Windows are prohibited from... 165 00:10:50,541 --> 00:10:51,958 Op... Op... 166 00:10:51,958 --> 00:10:53,833 Op... Open window. 167 00:11:27,416 --> 00:11:28,250 Nose! 168 00:11:29,791 --> 00:11:30,833 Nose! 169 00:11:36,416 --> 00:11:38,125 Nose? Where are you? 170 00:12:58,583 --> 00:13:03,125 ♪ I am thinkin' it's a sign ♪ 171 00:13:03,125 --> 00:13:06,166 ♪ That the freckles in our eyes... ♪ 172 00:13:06,166 --> 00:13:07,583 - Sorry. - Hello, Pretty. 173 00:13:07,583 --> 00:13:13,000 ♪ Are mirror images and when we kiss They're perfectly aligned ♪ 174 00:13:13,000 --> 00:13:17,916 ♪ And true, it may seem like a stretch ♪ 175 00:13:17,916 --> 00:13:22,875 ♪ But it's thoughts like this That catch my troubled head ♪ 176 00:13:22,875 --> 00:13:28,166 ♪ When you're away And when I'm missing you to death ♪ 177 00:13:29,708 --> 00:13:35,750 ♪ They will see us waving From such great heights ♪ 178 00:13:35,750 --> 00:13:40,916 ♪ "Come down now," they'll say... ♪ 179 00:13:40,916 --> 00:13:44,416 Excuse me. Um... Do you know where Garbo Mansion is? 180 00:13:44,416 --> 00:13:46,416 It's right there. 181 00:13:46,416 --> 00:13:50,041 ♪ From far away ♪ 182 00:13:50,041 --> 00:13:53,666 ♪ Come down now ♪ 183 00:13:53,666 --> 00:13:56,750 ♪ But we'll stay ♪ 184 00:13:56,750 --> 00:13:58,625 ♪ Ooh ♪ 185 00:14:07,666 --> 00:14:10,875 ... quite a few times and... I mean, it's beautiful. 186 00:14:11,958 --> 00:14:13,083 Peris? 187 00:14:17,833 --> 00:14:19,250 Hey, um... 188 00:14:19,250 --> 00:14:21,833 - That's a... That's a great costume. - Thanks! 189 00:14:21,833 --> 00:14:25,208 Yeah, except the Safari Party is actually down on the square. 190 00:14:25,208 --> 00:14:26,333 Nose... 191 00:14:27,000 --> 00:14:29,125 - It's me. 192 00:14:31,583 --> 00:14:33,333 Tally, uh... 193 00:14:35,208 --> 00:14:37,000 What are you... What are you doing here? 194 00:14:37,000 --> 00:14:38,541 Well, you weren't at the bridge... 195 00:14:38,541 --> 00:14:40,541 Yeah, so you snuck in? 196 00:14:40,541 --> 00:14:42,958 I was worried, and you're never late. 197 00:14:42,958 --> 00:14:45,583 Yeah, I don't know. Things are just different here. 198 00:14:45,583 --> 00:14:48,416 I didn't really know what we'd talk about. 199 00:14:48,416 --> 00:14:50,541 I mean, you'll get it, when you're Pretty. 200 00:14:52,541 --> 00:14:55,291 We said, "Best friends forever." 201 00:14:55,916 --> 00:14:57,125 Maybe we will be. 202 00:14:57,125 --> 00:14:58,791 In what? Two months? 203 00:15:05,875 --> 00:15:06,791 Your scar. 204 00:15:08,333 --> 00:15:09,625 You promised me. 205 00:15:09,625 --> 00:15:12,541 I woke up from surgery, and then I realized I just... 206 00:15:12,541 --> 00:15:14,750 didn't really want it anymore, Tally. 207 00:15:15,666 --> 00:15:17,375 Don't call me Tally. 208 00:15:18,375 --> 00:15:20,416 You... call me Squint. 209 00:15:21,875 --> 00:15:23,666 - Yeah. 210 00:15:23,666 --> 00:15:26,500 An unwelcome individual has been detected. 211 00:15:36,083 --> 00:15:37,250 What is she doing? 212 00:15:37,250 --> 00:15:39,125 This is the warden. 213 00:15:39,125 --> 00:15:42,125 An unwelcome individual has been detected. 214 00:15:49,791 --> 00:15:52,625 You are not authorized to be here. Stop. 215 00:15:52,625 --> 00:15:54,125 Get back from the ledge. 216 00:16:12,875 --> 00:16:14,125 Excuse me. 217 00:16:34,083 --> 00:16:36,083 Oh... 218 00:16:46,958 --> 00:16:49,500 This is the warden. Stay where you are. 219 00:16:51,125 --> 00:16:52,833 Get on or we'll both get caught. 220 00:17:18,125 --> 00:17:19,125 That was insane! 221 00:17:19,125 --> 00:17:21,291 I thought you were gonna fall off at that U-turn. 222 00:17:21,291 --> 00:17:25,000 Yeah, so did I. And I don't have a bungee jacket on this time. 223 00:17:25,875 --> 00:17:26,791 Wait, what? 224 00:17:27,291 --> 00:17:29,625 I jumped off Garbo. That's why they were chasing me. 225 00:17:29,625 --> 00:17:31,416 - Wait, in a bungee jacket? - Yeah. 226 00:17:31,416 --> 00:17:33,208 - From how high? - Too high. 227 00:17:36,416 --> 00:17:38,291 You're way cooler than you look. 228 00:17:38,291 --> 00:17:40,958 Are you kidding me? You just lost a warden! 229 00:17:40,958 --> 00:17:44,291 - Ordinary Tuesday. - What were you doing by the river anyway? 230 00:17:44,291 --> 00:17:45,291 Uh... 231 00:17:45,291 --> 00:17:47,750 Just... tricks. 232 00:17:47,750 --> 00:17:50,041 - Do you want to go to the kitchen? - It's locked. 233 00:17:50,041 --> 00:17:51,250 So? 234 00:17:53,333 --> 00:17:55,125 How are we not already friends? 235 00:17:58,625 --> 00:18:00,833 But, like, don't... Okay. 236 00:18:01,625 --> 00:18:04,500 - Wait, there's cupcakes in this one. - This one? Okay. 237 00:18:04,500 --> 00:18:06,041 How did you figure this out? 238 00:18:06,041 --> 00:18:07,250 Cheers. 239 00:18:07,875 --> 00:18:08,791 Mm. So good. 240 00:18:10,916 --> 00:18:12,875 What was it like? 241 00:18:12,875 --> 00:18:16,416 Which part? - The party, the city, all of it. 242 00:18:17,125 --> 00:18:19,375 You seem like someone that woulda snuck in before. 243 00:18:19,375 --> 00:18:21,875 The Pleasure Gardens once, but... 244 00:18:22,416 --> 00:18:24,625 The city city? 245 00:18:24,625 --> 00:18:26,125 No one does that. 246 00:18:28,208 --> 00:18:29,250 It's like... 247 00:18:32,291 --> 00:18:34,250 It's everything they promised us. 248 00:18:35,375 --> 00:18:36,750 What about your friend? 249 00:18:37,375 --> 00:18:40,583 Was he the same, just Pretty? 250 00:18:42,625 --> 00:18:46,500 I mean... it's got to be kind of hard to see a face like this 251 00:18:46,500 --> 00:18:48,583 after a month of not, you know? 252 00:18:52,250 --> 00:18:54,041 It hurts being left behind. 253 00:18:55,083 --> 00:18:57,333 You've got like a million friends. I've seen you. 254 00:18:58,666 --> 00:19:01,750 All the ones I care about are... gone now. 255 00:19:01,750 --> 00:19:03,333 Well, Skinny, you got me. 256 00:19:03,833 --> 00:19:06,291 Well, for two months, anyway. 257 00:19:06,291 --> 00:19:07,916 - Wait, September? - Ninth. 258 00:19:07,916 --> 00:19:09,541 No way. 259 00:19:10,625 --> 00:19:12,416 We have the same birthday. 260 00:19:12,416 --> 00:19:13,625 Stop. What? 261 00:19:13,625 --> 00:19:14,583 Yeah! 262 00:19:14,583 --> 00:19:17,083 Well, then you have me forever. What's your real name? 263 00:19:17,083 --> 00:19:19,666 - What are they gonna call you after? - Shay. 264 00:19:19,666 --> 00:19:21,666 - Tally. - Mm. 265 00:19:21,666 --> 00:19:24,083 - What color eyes do you want, Shay? - I... 266 00:19:25,166 --> 00:19:26,041 I don't know. 267 00:19:26,041 --> 00:19:28,166 I'm gonna get gold to match my hair. 268 00:19:29,208 --> 00:19:30,375 Your hair is brown. 269 00:19:31,000 --> 00:19:32,625 Not for long. 270 00:19:33,666 --> 00:19:36,541 Your metamorphosis class starts in ten minutes. 271 00:19:36,541 --> 00:19:37,958 - Hey. 272 00:19:37,958 --> 00:19:40,666 - Let's go. - I know. We're gonna be late for class. 273 00:19:40,666 --> 00:19:41,791 Oh. 274 00:19:42,791 --> 00:19:44,166 We're not going to class. 275 00:19:44,166 --> 00:19:45,791 Oh. 276 00:19:46,458 --> 00:19:49,875 Yeah, is there, like, a beginner course? Or... 277 00:19:49,875 --> 00:19:52,166 The more you ride, the more it learns your style. 278 00:19:52,166 --> 00:19:54,875 - Just gotta lean in and commit. - You make it sound so easy. 279 00:19:54,875 --> 00:19:57,666 Get on that board, Tally. 280 00:19:57,666 --> 00:19:59,125 - And these work? For... - Yeah. 281 00:19:59,125 --> 00:20:01,208 Once you get going, the crash bracelets work. 282 00:20:01,208 --> 00:20:02,875 You got this. You'll be a natural. 283 00:20:02,875 --> 00:20:04,375 Whoa, that's different. 284 00:20:04,375 --> 00:20:05,583 - Yeah. 285 00:20:05,583 --> 00:20:07,458 - Yo, whoa... Okay... - Ooh. Hey. 286 00:20:07,458 --> 00:20:09,041 Squeeze that core. 287 00:20:09,041 --> 00:20:09,958 - Okay. - Yeah. 288 00:20:09,958 --> 00:20:11,166 - You got it. Ready? - Okay. 289 00:20:11,166 --> 00:20:13,166 Three, two, one... 290 00:20:17,250 --> 00:20:19,416 - Yeah, not like that. - Oh my God. 291 00:20:19,416 --> 00:20:20,458 Walk it off. 292 00:20:20,458 --> 00:20:22,875 You have to commit and believe, then it'll happen. 293 00:20:22,875 --> 00:20:25,166 But it's mind over matter. I can't figure that... 294 00:20:25,166 --> 00:20:27,583 Like, how do you not be afraid even though you're... 295 00:20:27,583 --> 00:20:29,208 - Skinny, hey! - Yeah. What's up? 296 00:20:30,208 --> 00:20:32,500 It was incredible. I told you. 297 00:20:32,500 --> 00:20:34,916 Is this really what The Smoke is like? 298 00:20:35,708 --> 00:20:38,250 Is that a... a book? 299 00:20:38,833 --> 00:20:40,125 You wanna read it? 300 00:20:40,708 --> 00:20:41,708 Um... 301 00:20:41,708 --> 00:20:43,916 Yeah, I want to read it. 302 00:20:44,541 --> 00:20:47,041 Okay, whoa. Careful. He trusted me with that. 303 00:20:47,041 --> 00:20:48,375 Who? 304 00:20:50,666 --> 00:20:52,666 - Wait, you're Tally. 305 00:20:52,666 --> 00:20:53,958 - Right? - Yeah. 306 00:20:53,958 --> 00:20:55,666 Did you really jump off Garbo? 307 00:20:55,666 --> 00:20:56,875 That's... 308 00:20:57,458 --> 00:20:58,375 Um... 309 00:20:58,958 --> 00:21:00,333 Who did you tell? 310 00:21:00,333 --> 00:21:03,041 - Oh. Only... everyone. 311 00:21:03,041 --> 00:21:04,791 Oh my God... 312 00:21:04,791 --> 00:21:05,750 So badass. 313 00:21:08,416 --> 00:21:11,166 - What? It is badass. - They could deny my surgery. 314 00:21:11,166 --> 00:21:13,250 They're not gonna keep you from being Pretty. 315 00:21:13,250 --> 00:21:15,583 - You don't know that. - They want you to be Pretty. 316 00:21:16,458 --> 00:21:17,833 We all do with that face. 317 00:21:33,083 --> 00:21:36,208 If you want to learn how to fly, you gotta learn how to fall. 318 00:21:38,000 --> 00:21:40,250 Besides, I only know four kids who died from this. 319 00:21:40,250 --> 00:21:42,666 - Okay. Let's go! - Why would you say that? 320 00:21:42,666 --> 00:21:44,083 Hey. Focus. 321 00:21:44,666 --> 00:21:46,375 - Lean into it. 322 00:21:46,375 --> 00:21:47,666 Find your balance. 323 00:21:48,791 --> 00:21:50,791 Hey, Tally! You're doing it. 324 00:21:50,791 --> 00:21:51,833 Oh my God. 325 00:21:53,666 --> 00:21:55,083 Whoo! 326 00:21:55,833 --> 00:21:57,083 Wanna see a trick? 327 00:21:57,083 --> 00:21:59,250 Uh... Yes. 328 00:22:00,791 --> 00:22:02,208 Cup of water, please. 329 00:22:03,625 --> 00:22:06,458 Cup... Cup... Cup... Cup... Cup... 330 00:22:07,333 --> 00:22:08,250 Cup... Cupcake. 331 00:22:10,958 --> 00:22:12,208 A cupcake. 332 00:22:12,208 --> 00:22:14,416 Oh my God. 333 00:22:15,458 --> 00:22:18,791 You should have seen the birthday party that I threw for Peris last year. 334 00:22:18,791 --> 00:22:20,083 It was amazing. 335 00:22:24,000 --> 00:22:27,458 Should I double my left side? 'Cause my right side is... 336 00:22:27,458 --> 00:22:29,833 I... I hate it. 337 00:22:29,833 --> 00:22:31,875 - Symmetry is overrated. - No, it's not. 338 00:22:31,875 --> 00:22:33,666 It's an indication of health. 339 00:22:34,208 --> 00:22:36,583 We're biologically programmed to prefer it. 340 00:22:36,583 --> 00:22:38,291 I like that. That's good. 341 00:22:38,291 --> 00:22:40,583 What's your anonym? I want to add you. 342 00:22:41,875 --> 00:22:44,666 I took down my account. I'm not on there. 343 00:22:44,666 --> 00:22:46,000 What? Why? 344 00:22:46,708 --> 00:22:50,375 - It's a time suck. What else do you have to do? 345 00:22:54,791 --> 00:22:57,125 ♪ I don't give a what'd you say ♪ 346 00:22:57,958 --> 00:23:00,000 ♪ This is my life anyway ♪ 347 00:23:04,000 --> 00:23:06,916 ♪ I don't give a what'd you say This is my life anyway ♪ 348 00:23:06,916 --> 00:23:09,083 ♪ I'mma keep on doing what I wanna... ♪ 349 00:23:16,083 --> 00:23:19,000 ♪ I know I'm not the only one It's feelin' like I wanna run ♪ 350 00:23:19,000 --> 00:23:21,916 ♪ Know I'm not the only one It's feelin' like it's one-on-one... ♪ 351 00:23:22,916 --> 00:23:24,291 Oh my God... 352 00:23:24,291 --> 00:23:26,000 - Whoo! 353 00:23:27,291 --> 00:23:28,958 ♪ I make 'em say my name ♪ 354 00:23:28,958 --> 00:23:30,041 ♪ Ooh-ooh! ♪ 355 00:23:30,041 --> 00:23:31,583 ♪ And I won't feel ashamed ♪ 356 00:23:31,583 --> 00:23:34,208 ♪ Be yourself Can't be no one else ♪ 357 00:23:37,375 --> 00:23:39,125 - ♪ Ooh-ooh ♪ 358 00:23:39,125 --> 00:23:40,916 - ♪ I make 'em say my name ♪ - Whoo! 359 00:23:40,916 --> 00:23:42,125 ♪ Ooh-ooh ♪ 360 00:23:42,125 --> 00:23:43,500 See that, Tally? 361 00:23:43,500 --> 00:23:46,708 ♪ Be yourself Can't be no one else ♪ 362 00:23:46,708 --> 00:23:49,458 ♪ Be yourself Be, be yourself ♪ 363 00:23:49,458 --> 00:23:51,250 ♪ Hey! Ooh-ooh! ♪ 364 00:23:52,916 --> 00:23:54,333 ♪ Ooh-ooh! ♪ 365 00:23:56,208 --> 00:23:59,708 I can't believe we finally get to start our lives tomorrow. 366 00:24:00,208 --> 00:24:01,458 Oh, by the way, 367 00:24:02,125 --> 00:24:03,000 I loved it. 368 00:24:04,000 --> 00:24:06,750 - Yeah? - Yes, the seasons and then the water. 369 00:24:06,750 --> 00:24:10,041 It sounds so beautiful. It makes me wish I could visit. 370 00:24:12,875 --> 00:24:15,333 Would it be so bad not to do it? 371 00:24:16,583 --> 00:24:17,500 The surgery? 372 00:24:18,000 --> 00:24:19,583 Shay, don't talk that way. 373 00:24:19,583 --> 00:24:21,041 We have to. 374 00:24:21,041 --> 00:24:22,166 Do we? 375 00:24:22,166 --> 00:24:25,666 What's the alternative? Become all moldy and crinkly? 376 00:24:25,666 --> 00:24:28,208 That goes against everything we've been taught. 377 00:24:28,208 --> 00:24:31,125 - I think age lines are kind of cool. - No, you don't. 378 00:24:31,125 --> 00:24:32,500 - I do. - No, you don't! 379 00:24:32,500 --> 00:24:34,000 Tally. I do. 380 00:24:34,000 --> 00:24:35,958 So you become a freak? 381 00:24:36,708 --> 00:24:41,333 And live on a pond by yourself, harvesting beans like Thoreau? 382 00:24:42,833 --> 00:24:44,416 Maybe I'd go to The Smoke. 383 00:24:46,625 --> 00:24:49,791 That place is a myth, Skinny. It's not a real place. 384 00:24:49,791 --> 00:24:51,583 We've been at this school four years, 385 00:24:51,583 --> 00:24:53,666 and we are by far the trickiest people here. 386 00:24:53,666 --> 00:24:57,375 If The Smoke was real... we'd know about it. 387 00:25:01,250 --> 00:25:02,708 Do... Do you know about it? 388 00:25:03,541 --> 00:25:07,333 - Meet me at the Greenbelt in two hours. - No. Wait, why? What are we doing? 389 00:25:07,333 --> 00:25:08,541 One last trick. 390 00:25:10,541 --> 00:25:12,625 Shay. Shay! 391 00:25:13,208 --> 00:25:14,250 What's in the pack? 392 00:25:16,166 --> 00:25:19,000 Hey, you can't go over there. The towers will detect us. 393 00:25:19,000 --> 00:25:21,250 It's okay. I've done it a bunch. Come on. 394 00:25:21,250 --> 00:25:22,333 All right. 395 00:25:25,000 --> 00:25:27,291 - What are you doing? - Drop your ring on the branch. 396 00:25:27,291 --> 00:25:29,083 They'll think we're having a picnic. 397 00:25:29,083 --> 00:25:31,500 Our boards aren't gonna work there. There's no grid. 398 00:25:31,500 --> 00:25:34,791 They're magnetic. There's metal in the river, minerals. 399 00:25:34,791 --> 00:25:37,208 Just stick to the water. It'll be fine. 400 00:25:38,416 --> 00:25:39,416 Okay. 401 00:25:40,083 --> 00:25:42,000 - Where are we going? - You'll see. 402 00:25:49,333 --> 00:25:51,333 Oh, hoo-hoo! 403 00:25:54,083 --> 00:25:56,708 Whoo! 404 00:25:59,833 --> 00:26:02,000 I've never been in the Rusty Ruins before. 405 00:26:02,000 --> 00:26:03,458 What is that? 406 00:26:03,458 --> 00:26:05,625 Rusties called it a roller coaster. 407 00:26:05,625 --> 00:26:08,041 Doesn't work anymore, but it's killer boarding. 408 00:26:08,541 --> 00:26:09,416 Come on. 409 00:26:10,625 --> 00:26:12,125 - Trust me. - Okay. 410 00:26:16,125 --> 00:26:18,666 We have to head back soon. We're gonna miss curfew. 411 00:26:18,666 --> 00:26:20,125 Forget curfew. 412 00:26:21,125 --> 00:26:22,791 Look at the ruins from here. 413 00:26:27,000 --> 00:26:28,000 Wow. 414 00:26:29,458 --> 00:26:33,000 Tally... I need you to promise you're not gonna tell anyone. 415 00:26:33,541 --> 00:26:35,333 - Tell anyone what? - Anything. 416 00:26:35,333 --> 00:26:37,166 How to get here, how to call him. 417 00:26:37,166 --> 00:26:39,416 - Call who? - Just... promise. 418 00:26:39,916 --> 00:26:41,916 Shay, you're my friend. I promise. 419 00:26:42,708 --> 00:26:43,750 Then here we go. 420 00:26:48,791 --> 00:26:49,916 What is that? 421 00:26:49,916 --> 00:26:52,791 Flint and steel. Bang them together, they spark. 422 00:26:58,125 --> 00:26:59,875 Shay, who are you calling? 423 00:26:59,875 --> 00:27:01,583 - David. - What? 424 00:27:01,583 --> 00:27:05,833 He's real, Tally. The Smoke is real, and he'll be here any minute. 425 00:27:05,833 --> 00:27:10,083 Are you kidding me? If we get caught, our surgeries are canceled, 426 00:27:10,083 --> 00:27:11,958 and we'll be completely alone. 427 00:27:13,958 --> 00:27:15,791 I'm not getting the surgery. 428 00:27:17,208 --> 00:27:19,208 I thought you were messing around this morning. 429 00:27:19,208 --> 00:27:20,333 I wasn't. 430 00:27:21,291 --> 00:27:24,083 Okay, look. The Smoke? It's... an alternative. 431 00:27:24,083 --> 00:27:25,833 A different way of doing things. 432 00:27:25,833 --> 00:27:29,791 Nobody judges you for how you look. It's about who you are on the inside. 433 00:27:29,791 --> 00:27:32,916 There are a lot of kids there from all different places. 434 00:27:32,916 --> 00:27:35,375 That book you read? It's like that. 435 00:27:35,958 --> 00:27:38,833 - It's simple and beautiful. And... - Wait, you've been there? 436 00:27:39,416 --> 00:27:42,916 Well, no. I... I mean, I met with David a bunch of times here. 437 00:27:43,833 --> 00:27:46,875 But... the night you jumped off Garbo, 438 00:27:46,875 --> 00:27:49,375 I was supposed to go with some of my friends. 439 00:27:50,125 --> 00:27:51,375 I chickened out. 440 00:27:53,125 --> 00:27:54,791 But then I met you, 441 00:27:54,791 --> 00:27:58,083 and we did all those tricks, and I liked the way that felt. 442 00:27:58,083 --> 00:28:03,000 I like reading books and making things, and they don't do any of that in the city. 443 00:28:03,000 --> 00:28:06,416 You get the procedure, they tell you what to do, and that's it. 444 00:28:07,750 --> 00:28:08,916 Shay... 445 00:28:09,708 --> 00:28:12,375 Shay, I just think that you're afraid to grow up. 446 00:28:14,666 --> 00:28:16,333 I'm afraid to stop growing. 447 00:28:18,791 --> 00:28:20,541 And I want you to come with me. 448 00:28:24,708 --> 00:28:25,875 - No. - Tally, look. 449 00:28:25,875 --> 00:28:29,791 I have food for both of us. From the kitchen, like you showed me. 450 00:28:29,791 --> 00:28:31,958 - That's not what that was for... - It's four days away. 451 00:28:31,958 --> 00:28:34,041 And they grow their own food there, Tally. 452 00:28:34,041 --> 00:28:35,958 And I've heard it smells like the sea. 453 00:28:35,958 --> 00:28:38,833 - Shay... - And there are no Morphos or tablets. 454 00:28:38,833 --> 00:28:40,666 I like tablets, and I like Morphos. 455 00:28:40,666 --> 00:28:43,833 And everyone is exactly who they're born to be. They're free. 456 00:28:43,833 --> 00:28:46,166 I don't want to be free. I want to be Pretty! 457 00:28:50,500 --> 00:28:52,291 That's... I can't. 458 00:28:52,875 --> 00:28:54,916 - I can't. - Tally, please... 459 00:28:54,916 --> 00:28:56,916 I'm so sick of feeling like I'm less than. 460 00:28:56,916 --> 00:28:58,416 But you're not. 461 00:28:58,916 --> 00:29:00,875 I want people to see me. 462 00:29:01,458 --> 00:29:02,875 I see you. 463 00:29:16,375 --> 00:29:19,416 I wrote directions, in a code only you'll understand. 464 00:29:20,583 --> 00:29:21,666 Just in case. 465 00:29:28,750 --> 00:29:29,708 That's him. 466 00:29:35,625 --> 00:29:36,833 Please don't leave me. 467 00:29:40,000 --> 00:29:40,958 Please. 468 00:29:42,750 --> 00:29:43,791 I have to. 469 00:30:20,000 --> 00:30:22,333 Good morning, Tally. 470 00:30:24,041 --> 00:30:25,458 Congratulations. 471 00:30:30,708 --> 00:30:33,041 Beautiful and free 472 00:30:33,041 --> 00:30:37,250 from hatred and discrimination based on the way that you look. 473 00:30:37,250 --> 00:30:41,125 You've waited your entire lives for this moment. 474 00:30:52,250 --> 00:30:53,708 Ledger Hart. 475 00:30:55,833 --> 00:30:56,958 Zayd Reyes. 476 00:30:58,125 --> 00:30:59,333 Imani Badu. 477 00:31:07,125 --> 00:31:08,166 Kalen Forsberg. 478 00:31:14,166 --> 00:31:15,750 Tally Youngblood? 479 00:31:17,500 --> 00:31:19,166 Um, is something wrong? 480 00:31:28,458 --> 00:31:31,333 Would you tell me where we're go... going, please? 481 00:31:33,000 --> 00:31:36,208 Because if this is about the bungee jacket thing, then... 482 00:31:36,208 --> 00:31:37,916 then I can explain that. 483 00:32:01,291 --> 00:32:04,500 Special Circumstances. Level 7. 484 00:32:10,166 --> 00:32:11,291 Hello, Tally. 485 00:32:16,875 --> 00:32:19,375 I'm Dr. Cable. Please come in. 486 00:32:22,416 --> 00:32:23,666 You know who I am? 487 00:32:25,083 --> 00:32:27,583 I'm so sorry to delay your surgery. 488 00:32:27,583 --> 00:32:30,458 I know how excruciating that can be. 489 00:32:31,208 --> 00:32:32,541 But we need your help. 490 00:32:33,958 --> 00:32:36,625 Shay's missing. Please have a seat. 491 00:32:39,708 --> 00:32:40,750 Um... 492 00:32:43,333 --> 00:32:44,541 That's terrible. 493 00:32:46,541 --> 00:32:48,875 You did realize she wasn't in the waiting room. 494 00:32:49,875 --> 00:32:53,416 I thought she must have been sick, you know, or something like that. 495 00:32:54,125 --> 00:32:55,416 Is that what you thought? 496 00:33:01,708 --> 00:33:03,083 Shay's in danger. 497 00:33:04,416 --> 00:33:06,125 I don't know where she is. 498 00:33:06,125 --> 00:33:09,666 We believe she's been brainwashed. By a man named David. 499 00:33:11,416 --> 00:33:15,000 He gets people to trust him, and then holds them against their will. 500 00:33:15,000 --> 00:33:16,375 Help us. 501 00:33:16,958 --> 00:33:20,083 The sooner you do, the sooner we can get to your procedure. 502 00:33:20,666 --> 00:33:22,458 We have facilities right here. 503 00:33:24,500 --> 00:33:28,125 Do you remember anything she said that would help us find her? 504 00:33:31,041 --> 00:33:32,375 I wish I could help. 505 00:33:39,791 --> 00:33:43,416 Well, maybe a night back at the dorms will help you remember? 506 00:33:44,583 --> 00:33:46,375 Something may jog your memory. 507 00:33:46,375 --> 00:33:47,500 Um... 508 00:33:47,500 --> 00:33:48,583 You're... 509 00:33:49,458 --> 00:33:51,583 You're gonna send me back to the dorms? 510 00:33:51,583 --> 00:33:55,083 Only until you can help. Just try to remember. 511 00:34:01,375 --> 00:34:04,208 Hey, look who's here. Why is she back? 512 00:34:04,833 --> 00:34:07,583 She's gonna be here forever. 513 00:34:16,958 --> 00:34:18,166 Open, please. 514 00:34:20,708 --> 00:34:22,208 Nose? Oh my gosh. 515 00:34:23,708 --> 00:34:26,083 You just had to do it different, huh, Squint? 516 00:34:26,708 --> 00:34:29,833 You have no idea how much I needed to see you. 517 00:34:31,833 --> 00:34:34,916 They're after me about my friend Shay. 518 00:34:34,916 --> 00:34:38,416 And apparently I can't get the surgery until I tell them where she is. 519 00:34:39,125 --> 00:34:41,166 So just tell them everything you know. 520 00:34:41,916 --> 00:34:44,041 Well, yeah, but I made a promise to her. 521 00:34:44,041 --> 00:34:46,333 But you also made a promise to me. 522 00:34:47,875 --> 00:34:49,375 What am I supposed to do? 523 00:34:52,041 --> 00:34:54,333 Squint, we spent every day for four years 524 00:34:54,333 --> 00:34:57,000 dreaming of what it would be like in the city. 525 00:34:57,833 --> 00:34:59,500 You're supposed to be with me. 526 00:35:00,750 --> 00:35:02,750 You haven't even pinged me in three months, 527 00:35:02,750 --> 00:35:05,083 and you were so weird last time. 528 00:35:05,083 --> 00:35:08,125 It's... It's just different there. 529 00:35:08,125 --> 00:35:09,875 You'll feel different there. 530 00:35:10,375 --> 00:35:12,083 Yeah, you said that already. 531 00:35:12,083 --> 00:35:14,750 Come on, Squint. What are you gonna do? 532 00:35:16,041 --> 00:35:18,041 Refuse to help? Not get the surgery? 533 00:35:18,041 --> 00:35:20,416 You would be a freak. A total outcast. 534 00:35:21,000 --> 00:35:23,708 And besides, it sounds like she's in actual danger. 535 00:35:25,791 --> 00:35:28,375 You're not breaking a promise if she needs help. 536 00:35:34,750 --> 00:35:36,958 I'm glad you decided to help us, Tally. 537 00:35:38,666 --> 00:35:41,750 I'm going to tell you something only a handful of people know. 538 00:35:43,166 --> 00:35:45,916 This man, David? The Smoke? 539 00:35:45,916 --> 00:35:49,250 They're developing a weapon to attack us. 540 00:35:51,291 --> 00:35:54,333 Why... Why would they want to do that? 541 00:35:54,333 --> 00:35:58,291 They've decided their way of living is more worthy than ours. 542 00:35:58,291 --> 00:36:00,458 So much so, they want us gone. 543 00:36:01,375 --> 00:36:04,166 They plan to use this weapon to wipe out our city, 544 00:36:04,166 --> 00:36:06,000 to destroy our way of life. 545 00:36:07,958 --> 00:36:11,083 Shay is not... part of any of that. 546 00:36:11,083 --> 00:36:12,416 She is now. 547 00:36:13,250 --> 00:36:16,875 Don't underestimate David. He's brainwashed her. 548 00:36:16,875 --> 00:36:19,125 Shay is under his power now. 549 00:36:19,125 --> 00:36:22,208 And if she tries to leave, he will hurt her. 550 00:36:22,208 --> 00:36:23,166 Or worse. 551 00:36:24,500 --> 00:36:27,000 I need you to find The Smoke. 552 00:36:30,791 --> 00:36:33,000 We need you to become one of them, 553 00:36:33,000 --> 00:36:35,875 so we can find this weapon before it's too late. 554 00:36:37,625 --> 00:36:39,291 You have a choice to make, Tally. 555 00:36:41,666 --> 00:36:45,208 You can get the procedure, as you've always wanted. 556 00:36:47,291 --> 00:36:49,083 Or you can head into the unknown. 557 00:36:49,958 --> 00:36:51,208 Save your friend. 558 00:36:51,833 --> 00:36:53,416 Save us all. 559 00:36:58,708 --> 00:37:04,750 "Take the coaster straight past the gap until you find one that's long and flat." 560 00:37:05,375 --> 00:37:06,250 Look up. 561 00:37:06,250 --> 00:37:08,333 - Oh, wha-- Ow! 562 00:37:08,333 --> 00:37:11,833 Once you've found the weapon, signal us with this necklace. 563 00:37:15,083 --> 00:37:18,375 And we'll be with you as swiftly as possible. 564 00:37:19,125 --> 00:37:20,541 Shay needs you, Tally. 565 00:37:21,500 --> 00:37:22,583 So do we. 566 00:38:00,791 --> 00:38:02,708 Oh my gosh. 567 00:38:05,500 --> 00:38:09,291 "Until you find one... that's long and flat." 568 00:38:09,291 --> 00:38:11,916 I'm gonna find her, and I'm gonna kill her. 569 00:38:33,333 --> 00:38:34,541 Whoo. 570 00:38:42,791 --> 00:38:45,000 "Find the wall and weigh the face." 571 00:38:45,000 --> 00:38:47,125 "Don't look down and do not haste." 572 00:38:49,125 --> 00:38:50,083 No! 573 00:38:53,250 --> 00:38:54,500 No. 574 00:38:54,500 --> 00:38:59,583 ♪ ...I was running And I could go for miles ♪ 575 00:38:59,583 --> 00:39:02,333 ♪ Give me a reason ♪ 576 00:39:02,333 --> 00:39:08,666 ♪ Now I'm in overdrive ♪ 577 00:39:08,666 --> 00:39:11,916 "Cold is the sea and watch for breaks." 578 00:39:11,916 --> 00:39:14,833 "At the second... make the worst mistake." 579 00:39:17,125 --> 00:39:21,458 ♪ Put me in overdrive ♪ 580 00:39:23,458 --> 00:39:26,166 ♪ Oh, I'm in over ♪ 581 00:39:35,791 --> 00:39:38,208 ♪ You told me that I was all you could see ♪ 582 00:39:38,208 --> 00:39:41,750 ♪ But you kept me in the dark ♪ 583 00:39:41,750 --> 00:39:42,708 Whoo! Yes! 584 00:39:49,166 --> 00:39:57,666 ♪ Put me in overdrive ♪ 585 00:39:57,666 --> 00:40:00,125 "Your journey ends in a sea of white." 586 00:40:00,708 --> 00:40:03,041 "The Smoke will find you in the night." 587 00:40:24,833 --> 00:40:27,041 Thank you for coming to see me, Peris. 588 00:40:28,083 --> 00:40:29,791 You're welcome, Dr. Cable. 589 00:40:30,333 --> 00:40:33,291 I so appreciate your help convincing Tally. 590 00:40:34,875 --> 00:40:37,291 - She really needed you. - So she's here? 591 00:40:37,291 --> 00:40:40,166 No. She's helping with one more thing. 592 00:40:42,208 --> 00:40:43,375 Oh. 593 00:40:43,375 --> 00:40:46,250 How did it... feel seeing her? 594 00:40:48,166 --> 00:40:51,458 It actually felt kind of good being back there. 595 00:40:52,833 --> 00:40:55,541 When I saw her, the strangest thing happened. 596 00:40:56,125 --> 00:40:58,875 I started... feeling things. 597 00:41:01,666 --> 00:41:03,958 Things I hadn't felt since before my surgery. 598 00:41:04,541 --> 00:41:06,958 She reminded me of the way that I was. 599 00:41:06,958 --> 00:41:09,958 Who I was. And I kinda missed that. 600 00:41:11,041 --> 00:41:14,708 I... I know it sounds stupid. Because I'm here now. 601 00:41:16,333 --> 00:41:18,666 But I'm still connected to her. 602 00:41:20,083 --> 00:41:21,708 It doesn't sound stupid, Peris. 603 00:41:22,541 --> 00:41:23,916 And you're not alone. 604 00:41:24,625 --> 00:41:29,125 There are always a select few who need... more. 605 00:41:30,500 --> 00:41:35,625 We've been working on a brand-new path for a select few just like you, Peris. 606 00:41:36,500 --> 00:41:40,125 One that promises real clarity of thought. 607 00:41:41,000 --> 00:41:43,208 I can make you very Special. 608 00:41:46,541 --> 00:41:49,083 How does that sound? - Sounds great. 609 00:41:50,333 --> 00:41:52,458 Thank you, Dr. Cable. 610 00:42:58,958 --> 00:43:00,166 Who are you? 611 00:43:03,416 --> 00:43:04,500 I'm David. 612 00:43:06,875 --> 00:43:10,166 I need your pack. You're lucky we found you. 613 00:43:19,041 --> 00:43:20,833 Oh. Tracker. 614 00:43:20,833 --> 00:43:23,125 I had no idea that was there. I promise. 615 00:43:23,125 --> 00:43:26,125 They always put trackers on boards. That's how I found you. 616 00:43:30,208 --> 00:43:31,125 Arms out. 617 00:43:39,666 --> 00:43:40,583 Turn. 618 00:43:52,166 --> 00:43:53,250 You're clean. 619 00:43:54,958 --> 00:43:55,791 Let's go. 620 00:43:55,791 --> 00:43:56,833 Yeah, okay. 621 00:44:08,708 --> 00:44:11,041 We picked up the tracker from the hoverboard. 622 00:44:11,666 --> 00:44:13,416 It seems to have been removed. 623 00:44:13,416 --> 00:44:15,416 Send two Specials. 624 00:44:15,416 --> 00:44:16,958 Ten-kilometer radius. 625 00:44:17,791 --> 00:44:19,208 She's made contact. 626 00:44:23,541 --> 00:44:24,791 Is this The Smoke? 627 00:44:25,625 --> 00:44:28,291 It's an outpost. Smoke's still a day off. 628 00:44:28,291 --> 00:44:31,000 We don't take newcomers to The Smoke right away. 629 00:44:31,000 --> 00:44:32,000 Why is that? 630 00:44:32,583 --> 00:44:34,041 We need to vet them first. 631 00:44:42,333 --> 00:44:44,625 - Tally, this is Croy. - Hi. 632 00:44:47,041 --> 00:44:48,833 - Tally? - Shay. 633 00:44:48,833 --> 00:44:49,750 Shay! 634 00:44:50,833 --> 00:44:51,750 Oh my gosh! 635 00:44:51,750 --> 00:44:54,875 Oh my God. I'm so happy to see you! 636 00:44:54,875 --> 00:44:58,125 - I didn't think you were coming. - Are you okay? Are you all right? 637 00:44:58,125 --> 00:44:59,375 - Am I okay? - Yeah. 638 00:44:59,375 --> 00:45:01,166 Look at you, like you went to war. 639 00:45:01,166 --> 00:45:04,750 I did! "The worst mistake." Are you kidding me? 640 00:45:04,750 --> 00:45:07,791 Yeah, honestly, I gave you like a 7% chance of getting it. 641 00:45:07,791 --> 00:45:10,083 Whatever. God. 642 00:45:10,583 --> 00:45:12,958 - Come on. Let's get you cleaned up. - I'm so tired. 643 00:45:12,958 --> 00:45:15,083 I can't believe you're here. - I know. 644 00:45:15,083 --> 00:45:16,666 No one's ever made it alone. 645 00:45:17,541 --> 00:45:18,375 Nope. 646 00:45:18,375 --> 00:45:20,291 You don't find that suspicious? 647 00:45:20,791 --> 00:45:24,666 Of course it is. But if she did do it alone, we need her. 648 00:45:30,166 --> 00:45:32,583 Like, my whole body hurts so bad. 649 00:45:32,583 --> 00:45:35,208 Hey, I tried to get you to come with us. 650 00:45:38,958 --> 00:45:41,208 So you gonna tell me about that necklace? 651 00:45:42,583 --> 00:45:44,291 Someone gave you that. 652 00:45:44,833 --> 00:45:45,708 Who? 653 00:45:45,708 --> 00:45:46,916 Uh... 654 00:45:48,250 --> 00:45:49,166 Uh... 655 00:45:50,416 --> 00:45:53,083 - Peris came by my room that last night. - Wait. 656 00:45:53,916 --> 00:45:56,750 - I thought you guys were just friends. - We are. 657 00:45:57,333 --> 00:45:58,750 But he gave you jewelry. 658 00:46:01,541 --> 00:46:02,666 It's... 659 00:46:04,125 --> 00:46:07,958 He wanted, just... He just wanted a way to recognize me after the surgery. 660 00:46:07,958 --> 00:46:09,250 It's not a big deal. 661 00:46:11,041 --> 00:46:12,500 Okay. 662 00:46:15,333 --> 00:46:16,291 You seem happy. 663 00:46:17,708 --> 00:46:18,625 I am. 664 00:46:19,208 --> 00:46:20,958 I wasn't expecting that. 665 00:46:20,958 --> 00:46:22,583 What do you mean? Why not? 666 00:46:23,958 --> 00:46:25,083 Well... 667 00:46:27,166 --> 00:46:28,250 I... 668 00:46:29,708 --> 00:46:33,291 There's something about this place, Shay. It's just... It's not what it seems. 669 00:46:34,000 --> 00:46:36,416 Whoa, you... just got here. 670 00:46:36,416 --> 00:46:38,041 - No I know, but-- - Wait. 671 00:46:38,625 --> 00:46:41,791 - Who even told you that? - I'm just scared for you. Okay? 672 00:46:51,708 --> 00:46:54,583 Did you come here... to try to bring me back? 673 00:46:58,333 --> 00:46:59,666 You need to leave. 674 00:46:59,666 --> 00:47:00,791 First thing. 675 00:47:01,833 --> 00:47:04,000 If you want to be Pretty, Tally, go be Pretty. 676 00:47:04,000 --> 00:47:07,041 No, wait. Wait, just wait. Maybe I just need some more time. 677 00:47:07,041 --> 00:47:08,583 No, that's not how it works. 678 00:47:08,583 --> 00:47:10,291 Just give me a few days. 679 00:47:11,916 --> 00:47:13,125 I'm sorry. 680 00:47:13,875 --> 00:47:15,125 I am. I... 681 00:47:15,625 --> 00:47:18,833 It's just a lot to process, I guess. 682 00:47:19,791 --> 00:47:20,916 I don't know. 683 00:47:21,750 --> 00:47:25,000 This is what we're gonna do. I'm not gonna tell them about this. 684 00:47:25,000 --> 00:47:28,458 It's our secret, but you have to get to know these people. 685 00:47:28,458 --> 00:47:30,458 Get to know The Smoke. 686 00:47:30,958 --> 00:47:33,333 I know this is the right place for you, 687 00:47:33,333 --> 00:47:36,041 but you have to give it an actual chance. 688 00:47:37,750 --> 00:47:38,833 - Okay? - Yeah. 689 00:47:39,625 --> 00:47:41,458 You'll find what you're looking for. 690 00:47:43,041 --> 00:47:44,375 - Okay? - Yeah. 691 00:47:45,416 --> 00:47:46,250 Okay. 692 00:47:49,833 --> 00:47:52,458 This will be our last burn before we head back. 693 00:47:52,458 --> 00:47:56,083 Okay, Croy, you're spotting. And Ryde, you're my co-pilot. 694 00:47:56,083 --> 00:47:59,750 - I'll get started on the pre-flight check. - I'll get some more supplies. 695 00:47:59,750 --> 00:48:00,875 What's happening? 696 00:48:03,500 --> 00:48:06,166 We need to light some fires in the West Pass before we head home. 697 00:48:06,166 --> 00:48:07,625 Wait, you set the fires? 698 00:48:07,625 --> 00:48:10,750 Those orchids are toxic. They pull all the nutrients from the soil 699 00:48:10,750 --> 00:48:12,583 and destroy everything in their path. 700 00:48:12,583 --> 00:48:15,791 No. Those are the clean solution to the oil that the Rusties used. 701 00:48:15,791 --> 00:48:17,625 That's what they want you to believe. 702 00:48:17,625 --> 00:48:21,250 Those flowers are turning the planet into a wasteland. Killing everything. 703 00:48:21,250 --> 00:48:25,208 Forcing everyone to live in the city. Come with us. See for yourself. 704 00:48:25,833 --> 00:48:28,250 Sure you want to take her up? We don't know this girl. 705 00:48:28,250 --> 00:48:31,666 It'll be good for her to see the truth. With her own eyes. 706 00:48:32,916 --> 00:48:34,791 I vouch for her. 707 00:48:38,125 --> 00:48:39,375 Come on. 708 00:48:40,708 --> 00:48:43,958 It's an old Rusty war machine. Retrofitted with solar. 709 00:48:43,958 --> 00:48:46,208 Now it's perfect for spreading fire. 710 00:48:48,416 --> 00:48:50,458 Approaching West Mountain Pass. 711 00:48:52,291 --> 00:48:55,833 Look down! You can see the line where the flowers end. 712 00:48:55,833 --> 00:48:57,666 That was all once green. 713 00:49:08,541 --> 00:49:09,541 Clear the field. 714 00:49:11,583 --> 00:49:12,875 Yeah, all clear. 715 00:49:12,875 --> 00:49:15,000 - All right, Shay, you're up! - All right. 716 00:49:34,291 --> 00:49:36,500 David. David, I see movement in the field. 717 00:49:36,500 --> 00:49:38,000 Are they ours or theirs? 718 00:49:38,000 --> 00:49:40,416 Everyone, hold on. I'm going lower. 719 00:49:46,541 --> 00:49:48,750 - Shay! 720 00:49:49,333 --> 00:49:50,166 Shay! 721 00:49:50,166 --> 00:49:51,791 - Shay! David, look down! 722 00:49:52,750 --> 00:49:54,083 Wait, are those scouts? 723 00:49:54,083 --> 00:49:55,791 They're running into the flames! 724 00:49:58,041 --> 00:49:59,500 They're going after Shay! 725 00:50:01,583 --> 00:50:03,000 Wait, wait, wait! 726 00:50:05,375 --> 00:50:06,333 Tally, no! 727 00:50:10,583 --> 00:50:12,750 I can't see them. Get me lower. 728 00:50:14,166 --> 00:50:17,250 Shay! Shay! 729 00:50:18,375 --> 00:50:20,666 David, we gotta pull up! We're losing lift. 730 00:50:20,666 --> 00:50:22,000 We are not leaving them. 731 00:50:22,000 --> 00:50:23,666 Shay! 732 00:50:25,833 --> 00:50:26,708 Tally. 733 00:50:28,666 --> 00:50:29,791 Tally! 734 00:50:39,833 --> 00:50:40,750 Come on! 735 00:50:40,750 --> 00:50:42,916 Pull up! Let's go! Go! Go! 736 00:50:59,875 --> 00:51:01,000 We got 'em! 737 00:51:03,500 --> 00:51:04,708 Oh God. 738 00:51:23,833 --> 00:51:26,375 I just want to know how the scouts found us. 739 00:51:26,958 --> 00:51:30,375 Right after... Miss Solo here makes her journey. 740 00:51:31,708 --> 00:51:33,916 - What? - Are you sure you didn't have any help? 741 00:51:37,375 --> 00:51:40,791 - Are you kidding me, Croy? - These people want to end us, Shay. 742 00:51:42,750 --> 00:51:45,833 Am I the only one that's worried about all of this? 743 00:51:45,833 --> 00:51:46,875 Huh? 744 00:51:47,458 --> 00:51:49,500 You're right that we don't know about Tally. 745 00:51:52,250 --> 00:51:55,958 But I just saw her risk her own life to save someone who we all care about. 746 00:51:57,125 --> 00:51:59,458 Nobody dives out of a helicopter into fiery hell 747 00:51:59,458 --> 00:52:02,208 unless they believe in something bigger than themselves. 748 00:52:03,125 --> 00:52:05,208 That's the cornerstone of The Smoke. 749 00:52:07,875 --> 00:52:10,041 Pack up. We leave tomorrow. 750 00:52:23,500 --> 00:52:26,333 But I told Shay I didn't want to go. 751 00:52:26,333 --> 00:52:30,208 And then I just show up by myself? Why would they believe me? 752 00:52:30,208 --> 00:52:32,375 People believe what they want to believe. 753 00:52:34,791 --> 00:52:36,958 Use that to your advantage. 754 00:53:34,083 --> 00:53:35,250 Voilà. 755 00:53:36,708 --> 00:53:37,583 Wow. 756 00:53:38,166 --> 00:53:39,166 Welcome to The Smoke. 757 00:53:40,458 --> 00:53:41,916 - Hold on. - Let's go. 758 00:53:44,041 --> 00:53:46,166 I'm starving. - Yeah, me too. 759 00:53:46,166 --> 00:53:48,375 It's harder than living in the city. 760 00:53:48,375 --> 00:53:50,000 We grow our own food. 761 00:53:50,000 --> 00:53:53,625 But you'll be surprised how much better it tastes when you grow it yourself. 762 00:53:55,125 --> 00:53:57,958 Everyone has to work, even our elders. 763 00:53:57,958 --> 00:54:00,708 We don't have money, so we share things and trade. 764 00:54:02,291 --> 00:54:03,958 - Stay warm. - Thank you. 765 00:54:04,916 --> 00:54:05,750 Come on. 766 00:54:05,750 --> 00:54:07,708 But the most important thing? 767 00:54:07,708 --> 00:54:10,666 Everyone is here because they choose to be here. 768 00:54:11,208 --> 00:54:13,833 It's exhilarating. And it's real. 769 00:54:16,000 --> 00:54:18,208 You keep your supplies in a cave? 770 00:54:18,208 --> 00:54:21,541 It's a safe house too. Tourmaline blocks their scanners. 771 00:54:23,708 --> 00:54:26,250 They used to be train tracks in the time of the Rusties. 772 00:54:26,250 --> 00:54:29,166 - But now we're recycling the rail ties. To use it for what? 773 00:54:29,166 --> 00:54:32,125 Everything. Pots and pans. Gardening tools. 774 00:54:33,125 --> 00:54:35,000 What about stuff like weapons? 775 00:54:36,625 --> 00:54:40,500 I mean, in theory, but it's not really our style. 776 00:54:45,458 --> 00:54:47,375 Can I help you? 777 00:54:47,375 --> 00:54:48,666 No. No, um... 778 00:54:49,291 --> 00:54:51,916 I was... I was just looking for some water. 779 00:54:51,916 --> 00:54:54,166 Water's in the back. In the canteen. 780 00:54:54,750 --> 00:54:56,208 Right. That makes sense. 781 00:54:56,833 --> 00:54:58,208 Um... 782 00:54:58,208 --> 00:55:00,541 - This is... - Not your business. 783 00:55:00,541 --> 00:55:03,541 The change we're after isn't about guns or bombs. 784 00:55:03,541 --> 00:55:05,708 It's much bigger than that. You'll see. 785 00:55:05,708 --> 00:55:07,625 - Oh wait, hold on. 786 00:55:08,333 --> 00:55:09,250 Hey. 787 00:55:10,041 --> 00:55:10,875 Hey. 788 00:55:11,833 --> 00:55:13,000 All right, your turn. 789 00:55:14,500 --> 00:55:15,916 - What? 790 00:55:17,333 --> 00:55:18,958 Move a muscle, change a thought. 791 00:55:18,958 --> 00:55:21,500 Your culture, they trap you in front of screens. 792 00:55:21,500 --> 00:55:22,500 You never move. 793 00:55:22,500 --> 00:55:24,708 - I move. Hmm... 794 00:55:24,708 --> 00:55:27,291 I snuck out, like, almost every night in the city. 795 00:55:27,291 --> 00:55:28,625 Oh, my bad. - Yeah. 796 00:55:30,583 --> 00:55:32,833 - Okay, fine. - Why don't you give it a shot? 797 00:55:32,833 --> 00:55:35,208 - All right. - Put your foot here, hold it steady. 798 00:55:35,208 --> 00:55:37,875 - And crank it. - What do I... Is it okay to hold this? 799 00:55:37,875 --> 00:55:39,166 - Yes. Mm-hm. - Okay. 800 00:55:46,000 --> 00:55:47,125 - Wow. - That's tough. 801 00:55:47,125 --> 00:55:49,083 - Really good. - Yeah, well, have at it. 802 00:55:49,083 --> 00:55:50,791 I gotta feed the rabbits anyway. 803 00:55:50,791 --> 00:55:52,458 - See you in a little bit. - Okay. 804 00:55:53,375 --> 00:55:54,791 - I move! - Ah... 805 00:55:54,791 --> 00:55:57,208 See? I stand corrected, wow. 806 00:55:57,833 --> 00:55:59,958 - Is it what you pictured? 807 00:55:59,958 --> 00:56:02,875 Um... not at all, actually. 808 00:56:02,875 --> 00:56:05,541 Dinner is served. Everyone come and eat. 809 00:56:08,041 --> 00:56:09,875 Shay. Here. 810 00:56:09,875 --> 00:56:10,875 Thank you. 811 00:56:10,875 --> 00:56:13,458 - Here you go, Tally. - Thank you so much. Thank you. 812 00:56:14,125 --> 00:56:16,208 - Yo, Len. Those carrots? 813 00:56:16,208 --> 00:56:17,166 Yes? 814 00:56:21,583 --> 00:56:24,500 It's not like the dorm food. I'm sorry. 815 00:56:24,500 --> 00:56:26,666 I've just never had anything so spicy. 816 00:56:26,666 --> 00:56:28,750 I used Croy's hot chili. 817 00:56:28,750 --> 00:56:33,208 Hey, that powder is only good for veggies, chili, and bear attacks. 818 00:56:33,208 --> 00:56:34,125 Bears? 819 00:56:34,125 --> 00:56:35,375 Yeah. 820 00:56:35,375 --> 00:56:38,041 Can I have everyone's attention, please? 821 00:56:38,041 --> 00:56:39,000 - Shh... - Quiet. 822 00:56:39,000 --> 00:56:40,083 Guys, guys... 823 00:56:42,208 --> 00:56:45,083 Scouts were spotted in the West Pass last night. 824 00:56:45,083 --> 00:56:47,375 That's the closest they've ever come. 825 00:56:48,000 --> 00:56:49,458 We stopped them. 826 00:56:51,125 --> 00:56:52,583 But it wasn't easy. 827 00:56:53,166 --> 00:56:55,000 The city is not going to stop. 828 00:56:55,791 --> 00:56:58,708 Because The Smoke is a threat to everything they stand for. 829 00:56:59,666 --> 00:57:01,458 Our time here is limited. 830 00:57:02,291 --> 00:57:04,083 We must achieve our objective. 831 00:57:05,125 --> 00:57:07,791 Where we believe in preserving what's natural, 832 00:57:07,791 --> 00:57:09,875 they believe in manipulation. 833 00:57:09,875 --> 00:57:14,041 Before you came here, how many times a day did you think about how you looked, 834 00:57:14,583 --> 00:57:15,916 what's wrong with you? 835 00:57:18,333 --> 00:57:20,833 They make us feel so alone and so insecure 836 00:57:20,833 --> 00:57:23,833 that we don't have time for things that actually matter. 837 00:57:24,500 --> 00:57:27,750 Thinking, reading, learning, dreaming. 838 00:57:30,000 --> 00:57:31,583 Choosing who you become. 839 00:57:33,708 --> 00:57:35,666 And I'm not okay with that. 840 00:57:36,958 --> 00:57:38,958 And you're not okay with that. 841 00:57:40,708 --> 00:57:43,500 And we will do whatever it takes to protect that. 842 00:57:43,500 --> 00:57:44,416 Yes! 843 00:57:57,583 --> 00:57:58,958 Close one eye. 844 00:57:59,708 --> 00:58:01,958 Aim it just above the center. 845 00:58:02,875 --> 00:58:04,250 - All right? - Okay. 846 00:58:04,250 --> 00:58:06,000 Okay. Here. 847 00:58:06,000 --> 00:58:07,083 Okay. 848 00:58:07,708 --> 00:58:09,875 Yes. Safety. Yep. 849 00:58:09,875 --> 00:58:14,541 Okay. So... hold it like... 850 00:58:16,583 --> 00:58:18,333 - Ouch. - Oh... 851 00:58:18,333 --> 00:58:20,791 - Those are some serious blisters. Yeah. 852 00:58:20,791 --> 00:58:22,291 That from the jack? 853 00:58:22,875 --> 00:58:27,083 Well, you know, using a Morpho-pad doesn't exactly require a thick skin. 854 00:58:27,083 --> 00:58:30,000 - We could come back when you're healed. - No, no, no. 855 00:58:30,000 --> 00:58:32,250 I... I really want to get this. 856 00:58:33,416 --> 00:58:34,416 All right. 857 00:58:37,208 --> 00:58:39,291 - You know, maybe close the other eye. - Rude. 858 00:58:45,416 --> 00:58:47,458 - We could come back. - No, we're going again. 859 00:58:48,666 --> 00:58:49,750 All right. 860 00:58:54,791 --> 00:58:56,083 Yes! 861 00:58:56,083 --> 00:58:57,250 Ooh! 862 00:58:57,250 --> 00:58:59,375 Wow. That was nice! 863 00:58:59,375 --> 00:59:00,583 Thank you. 864 00:59:01,250 --> 00:59:02,666 You never quit, do you? 865 00:59:04,416 --> 00:59:06,000 Do you ever miss the city? 866 00:59:06,833 --> 00:59:08,208 I've never lived there. 867 00:59:09,416 --> 00:59:11,916 - I was born here. - Your parents live here? 868 00:59:12,416 --> 00:59:14,000 Raised me themselves. 869 00:59:14,000 --> 00:59:15,833 I barely know my parents. 870 00:59:17,041 --> 00:59:19,291 Last time I saw them they asked for my Morpho 871 00:59:19,291 --> 00:59:21,291 so they could find me after surgery. 872 00:59:23,041 --> 00:59:23,916 I'm sorry. 873 00:59:25,791 --> 00:59:27,541 It's normal for parents to want that. 874 00:59:27,541 --> 00:59:29,125 It's not, Tally. 875 00:59:32,625 --> 00:59:33,958 Wait just one second. 876 00:59:47,125 --> 00:59:48,541 In place of that thick skin. 877 00:59:49,375 --> 00:59:50,583 - For me? - Mm-hm. 878 00:59:52,166 --> 00:59:53,250 Thank you. 879 00:59:53,250 --> 00:59:54,708 Of course. 880 00:59:56,333 --> 00:59:59,083 These are amazing. Thank you so much. 881 01:00:00,083 --> 01:00:01,416 Hey! Make some room! 882 01:00:01,416 --> 01:00:04,041 David! Make some room! We need help here! 883 01:00:04,041 --> 01:00:06,500 - It's okay. I got you. 884 01:00:06,500 --> 01:00:08,083 - You okay? - Yeah. 885 01:00:08,083 --> 01:00:10,750 - What happened? - We got company while burning the flowers. 886 01:00:10,750 --> 01:00:13,375 - But we drew them as far away as we could. - Sailor? 887 01:00:13,375 --> 01:00:16,000 - Scouts. - It's all right. We're safe now. 888 01:00:16,000 --> 01:00:19,833 These weren't normal scouts. They weren't regular Pretties. 889 01:00:19,833 --> 01:00:22,041 They were fast. Too fast. 890 01:00:22,041 --> 01:00:24,458 I've never seen anything like them. 891 01:00:25,208 --> 01:00:26,875 I saw them run through fire. 892 01:00:28,958 --> 01:00:31,333 You need to wrap that and help it clot. 893 01:00:33,000 --> 01:00:34,541 - Here. - Thank you. 894 01:00:34,541 --> 01:00:38,250 Is this the fire jumper? Croy said you made it here by yourself. 895 01:00:38,250 --> 01:00:40,333 You sick of telling that story yet? 896 01:00:55,208 --> 01:00:57,250 - Are those David's gloves? - Yeah. 897 01:00:57,250 --> 01:01:00,000 I had, um, started getting blisters on my hand. 898 01:01:00,000 --> 01:01:02,000 Wait, he gave them to you? 899 01:01:02,583 --> 01:01:04,500 Yeah, is that... 900 01:01:06,291 --> 01:01:07,375 I don't understand. 901 01:01:07,375 --> 01:01:10,583 Objects have a different value here, Tally. 902 01:01:11,666 --> 01:01:14,875 He made those. They didn't come out of some wall. 903 01:01:15,625 --> 01:01:18,041 People think really hard about the gifts they give. 904 01:01:18,875 --> 01:01:20,125 He likes you. 905 01:01:21,041 --> 01:01:21,916 What? 906 01:01:23,166 --> 01:01:25,250 It's time for you to make a choice. 907 01:01:25,875 --> 01:01:27,791 Are you staying or not? 908 01:01:28,750 --> 01:01:31,000 I'll, um... I'll give these back. 909 01:01:31,000 --> 01:01:33,125 - I don't need them. - It's not about that. 910 01:01:33,125 --> 01:01:35,458 Keep them. Give them back. 911 01:01:35,458 --> 01:01:37,291 Wear the necklace. Don't. 912 01:01:37,291 --> 01:01:39,500 Choose The Smoke. Don't choose The Smoke. 913 01:01:40,958 --> 01:01:42,333 I want you here. 914 01:01:43,041 --> 01:01:48,000 But it's not fair to me or David or anyone else for you to have one foot in 915 01:01:48,000 --> 01:01:49,833 and one foot out anymore. 916 01:01:59,375 --> 01:02:01,416 Long day, huh? - Right? 917 01:02:12,083 --> 01:02:13,958 What made you change your mind? 918 01:02:14,750 --> 01:02:16,625 Shay told me you didn't want to come. 919 01:02:17,500 --> 01:02:18,583 And then you did. 920 01:02:19,958 --> 01:02:24,166 Um, I guess I just want to choose who I become. You know? 921 01:02:25,875 --> 01:02:29,291 Wasn't easy, though. Some say that you radicalize people. 922 01:02:30,958 --> 01:02:31,958 That's fair. 923 01:02:34,083 --> 01:02:36,791 All social change is seen as radical at first. 924 01:02:37,916 --> 01:02:39,291 That's not what I mean. 925 01:02:39,833 --> 01:02:41,000 What do you mean? 926 01:02:45,083 --> 01:02:47,000 They say that you have a weapon. 927 01:02:52,625 --> 01:02:53,500 That... 928 01:02:54,041 --> 01:02:56,375 That you're planning to wipe out the city. 929 01:03:04,416 --> 01:03:05,375 Come on. 930 01:03:15,791 --> 01:03:16,708 David? 931 01:03:16,708 --> 01:03:18,416 David! Hey. 932 01:03:19,333 --> 01:03:23,916 - What, you miss our cooking or something? Tally, these are my parents. 933 01:03:23,916 --> 01:03:25,708 Hi, nice to meet you. 934 01:03:25,708 --> 01:03:26,666 You too. 935 01:03:26,666 --> 01:03:28,666 Tally thinks we have a weapon. 936 01:03:31,000 --> 01:03:33,166 - I'll put the kettle on. Come on in. 937 01:03:36,666 --> 01:03:38,083 Wait, this was yours? 938 01:03:38,083 --> 01:03:40,666 You should read "Civil Disobedience." It's even better. 939 01:03:40,666 --> 01:03:43,083 You need a haircut. Dad needs a haircut. 940 01:03:43,083 --> 01:03:44,458 Hey, don't encourage her. 941 01:03:44,458 --> 01:03:46,750 Last time I let her trim it, I nearly lost an ear. 942 01:03:46,750 --> 01:03:48,041 Not true! 943 01:03:48,041 --> 01:03:49,250 Kind of true. 944 01:03:53,000 --> 01:03:54,458 Sorry, I'm sorry. 945 01:03:54,458 --> 01:03:55,583 It's okay. 946 01:03:55,583 --> 01:03:58,250 But you both look so much like David. 947 01:03:58,250 --> 01:04:00,791 I've just never really seen that before. 948 01:04:02,125 --> 01:04:04,291 Your eyes, and your smile. 949 01:04:04,291 --> 01:04:06,666 - That's why he's so handsome. - Ah... Okay... 950 01:04:06,666 --> 01:04:09,916 I didn't say you were perfect. You still got the family freckles. 951 01:04:09,916 --> 01:04:11,791 - Have a seat, love. 952 01:04:11,791 --> 01:04:12,916 Thank you. 953 01:04:13,458 --> 01:04:16,583 So... what can we help with? 954 01:04:18,375 --> 01:04:19,458 Um... 955 01:04:20,875 --> 01:04:22,000 I want to tell her. 956 01:04:23,000 --> 01:04:25,750 Son, I don't... I don't think she's been here long enough. 957 01:04:25,750 --> 01:04:27,083 She can handle it. 958 01:04:27,708 --> 01:04:28,583 I trust her. 959 01:04:31,041 --> 01:04:33,500 Before The Smoke, they were doctors. 960 01:04:33,500 --> 01:04:36,250 Cosmetic surgeons working for the State. 961 01:04:36,250 --> 01:04:38,000 The last year we lived in town, 962 01:04:38,000 --> 01:04:41,291 I was appointed to the committee for morphological standards. 963 01:04:41,291 --> 01:04:45,000 So I had access to the entire medical database. 964 01:04:45,000 --> 01:04:48,125 Meanwhile, I was trying to make the operation safer. 965 01:04:48,125 --> 01:04:49,083 What do you mean? 966 01:04:52,500 --> 01:04:54,750 We were seeing several deaths a year. 967 01:04:55,416 --> 01:04:58,708 That's not bad for a surgery that serious. But I wanted to do better. 968 01:04:58,708 --> 01:05:00,291 People have died from it? 969 01:05:00,791 --> 01:05:01,625 I... 970 01:05:03,750 --> 01:05:05,000 I never knew that. 971 01:05:05,000 --> 01:05:06,416 They keep it quiet. 972 01:05:06,416 --> 01:05:10,666 That's when I first noticed this pattern of lesions in the brain. 973 01:05:10,666 --> 01:05:13,625 These lesions in the frontal cortex, they dull you. 974 01:05:13,625 --> 01:05:17,041 You don't care about anything. You can't think clearly. 975 01:05:17,041 --> 01:05:20,041 You're sedated into a false sense of happiness. 976 01:05:21,000 --> 01:05:22,958 I... I don't understand. 977 01:05:22,958 --> 01:05:25,333 They erase who you are. 978 01:05:25,333 --> 01:05:28,583 And when we realized that, Cable showed up, 979 01:05:28,583 --> 01:05:31,791 told us to stop digging, and took all our research. 980 01:05:31,791 --> 01:05:35,541 That's when we knew the lesions were not a side effect of the surgery. 981 01:05:35,541 --> 01:05:37,250 They were the purpose. 982 01:05:40,041 --> 01:05:41,041 But... 983 01:05:41,041 --> 01:05:43,833 But why would Cable do that? 984 01:05:43,833 --> 01:05:45,375 To control us. 985 01:05:46,583 --> 01:05:50,625 Cable wasn't always like this. We were colleagues. Friends. 986 01:05:50,625 --> 01:05:54,083 We'd all been given the surgery at the same time, 987 01:05:54,083 --> 01:05:56,416 but we were strong-willed, rebellious. 988 01:05:56,416 --> 01:06:00,458 So we were invited to the inner circle where we were given a cure 989 01:06:00,458 --> 01:06:02,375 to make us whole thinkers again. 990 01:06:02,375 --> 01:06:05,166 Not everyone is that lucky to be doctors. 991 01:06:05,166 --> 01:06:08,750 Others get additional surgery, and become mindless soldiers. 992 01:06:09,458 --> 01:06:12,458 Az and I couldn't sit back and watch it happen. 993 01:06:12,458 --> 01:06:15,625 We knew it was wrong. So we fled. 994 01:06:16,166 --> 01:06:19,708 We stopped getting the surgeries and decided to age naturally. 995 01:06:19,708 --> 01:06:24,708 And here we are. Offering free thought and self-acceptance as an alternative. 996 01:06:25,291 --> 01:06:28,666 And dedicating the rest of our lives to recreate the cure. 997 01:06:29,833 --> 01:06:31,875 So have you... have you found... 998 01:06:33,125 --> 01:06:35,416 Have you found it? Can you cure the lesions? 999 01:06:35,416 --> 01:06:37,125 We're close. 1000 01:06:37,750 --> 01:06:41,666 But there's still that synthetic component we just don't have out here. 1001 01:06:41,666 --> 01:06:45,375 But... we have created, in our lab, the base serum. 1002 01:06:46,208 --> 01:06:49,875 When the two are combined properly, we'll be able to heal the lesions. 1003 01:06:49,875 --> 01:06:52,625 It would be the ultimate weapon against Dr. Cable. 1004 01:06:56,041 --> 01:07:00,000 They have the nanosynth in the city, but it's too dangerous to get in there. 1005 01:07:00,000 --> 01:07:01,833 Az is working on a substitute. 1006 01:07:01,833 --> 01:07:05,833 When we find it, we'll have to run tests, and find volunteers for the trials. 1007 01:07:06,416 --> 01:07:10,166 Why don't you just kidnap some Pretties if they're not in their right mind anyway? 1008 01:07:10,166 --> 01:07:13,583 No, we can’t force this on them. And we don’t even know if it’s safe. 1009 01:07:13,583 --> 01:07:17,416 This is the brain we’re talking about, alright? It’s complicated. 1010 01:07:18,083 --> 01:07:22,166 There’s all kinds of side effects. Seizures, brain damage... 1011 01:07:22,166 --> 01:07:23,125 Death. 1012 01:07:23,625 --> 01:07:27,958 For the last 20 years, we've been working on replicating this cure. 1013 01:07:27,958 --> 01:07:30,833 And Cable knows it. It's why she's closing in. 1014 01:07:53,291 --> 01:07:55,208 David, um... 1015 01:08:00,708 --> 01:08:03,125 I haven't been completely honest with you. 1016 01:08:07,500 --> 01:08:10,041 I didn't come here for The Smoke. 1017 01:08:12,291 --> 01:08:16,583 I mean, I came here for myself. I don't know how to say this. I just... 1018 01:08:16,583 --> 01:08:21,583 I was told these lies my whole life, and believed every word. 1019 01:08:21,583 --> 01:08:23,625 - And I have done things and-- - Tally... 1020 01:08:25,333 --> 01:08:29,625 I brought you here and told you everything tonight because I know who you are today. 1021 01:08:31,041 --> 01:08:32,750 Stop being so nice to me. 1022 01:08:35,125 --> 01:08:37,708 Stop thinking about what your parents want. 1023 01:08:37,708 --> 01:08:40,291 What the city wants. What The Smoke wants. 1024 01:08:41,708 --> 01:08:42,958 What do you want? 1025 01:08:47,458 --> 01:08:49,791 I've just done so many bad things. 1026 01:08:50,750 --> 01:08:52,958 I just thought in all the wrong ways. 1027 01:08:54,500 --> 01:08:57,041 It makes me feel like maybe I am just Ugly. 1028 01:09:00,458 --> 01:09:01,500 No. 1029 01:09:04,291 --> 01:09:05,500 What you do, 1030 01:09:06,583 --> 01:09:08,000 the way you think, 1031 01:09:09,625 --> 01:09:10,958 makes you beautiful. 1032 01:09:46,291 --> 01:09:47,541 Scouts! 1033 01:09:51,208 --> 01:09:53,333 Scouts! Scouts! 1034 01:09:53,333 --> 01:09:56,041 - Tally! David! 1035 01:09:56,666 --> 01:09:57,875 Tally, come on! 1036 01:10:04,333 --> 01:10:05,333 Get over here. 1037 01:10:21,625 --> 01:10:24,166 - We gotta do something. - No, no, no. David! David! 1038 01:10:24,166 --> 01:10:26,625 They're too strong. We need to find another way. 1039 01:10:41,708 --> 01:10:43,875 Get your hands off me! 1040 01:10:47,333 --> 01:10:48,291 Let me go! 1041 01:10:48,291 --> 01:10:49,916 - Get down. 1042 01:11:04,250 --> 01:11:05,291 Nyah! 1043 01:11:05,791 --> 01:11:07,125 - Get off me. - This is enough! 1044 01:11:09,583 --> 01:11:11,458 It's time to let people choose. 1045 01:11:13,125 --> 01:11:15,041 I've seen your lab, Maddy. 1046 01:11:15,625 --> 01:11:17,958 You only want there to be one choice. 1047 01:11:18,500 --> 01:11:19,416 Yours. 1048 01:11:19,416 --> 01:11:22,458 We gotta do something. - Stay... Stay here, please. 1049 01:11:23,041 --> 01:11:24,958 Where is he? Your son. 1050 01:11:25,541 --> 01:11:27,291 The leader of this rebellion. 1051 01:11:27,291 --> 01:11:28,791 He has nothing to do with this. 1052 01:11:28,791 --> 01:11:31,416 He has everything to do with this. 1053 01:11:31,416 --> 01:11:34,250 He's trying to destroy everything we've built. 1054 01:11:36,250 --> 01:11:37,958 Where is he? 1055 01:11:43,333 --> 01:11:47,291 I'll ask you one more time. 1056 01:11:48,125 --> 01:11:51,416 Where is your son? 1057 01:11:57,500 --> 01:11:58,666 Just him. 1058 01:12:01,458 --> 01:12:03,041 No, wait. 1059 01:12:03,041 --> 01:12:05,416 - Nyah, wait. Don't do this. - What are you doing? 1060 01:12:05,416 --> 01:12:06,375 Peris... 1061 01:12:06,375 --> 01:12:08,375 Nyah, please... - What are you doing? 1062 01:12:09,708 --> 01:12:11,291 Peris, don't! Peris, don't! 1063 01:12:11,291 --> 01:12:12,791 No! No! No! 1064 01:12:12,791 --> 01:12:14,750 - Get your hands off me. - No, please! 1065 01:12:17,416 --> 01:12:18,500 No! 1066 01:12:33,000 --> 01:12:33,875 Peris... 1067 01:12:40,333 --> 01:12:42,833 No... 1068 01:12:46,541 --> 01:12:48,666 Thank you for joining us, Tally. 1069 01:12:48,666 --> 01:12:52,583 You... You didn't tell me that you would hurt anyone. 1070 01:12:55,750 --> 01:12:57,083 You didn't tell me. 1071 01:12:59,500 --> 01:13:01,250 Tally... 1072 01:13:03,750 --> 01:13:05,125 I vouched for you. 1073 01:13:25,833 --> 01:13:28,333 You performed beautifully, Tally. 1074 01:13:28,333 --> 01:13:29,666 I knew you would. 1075 01:13:30,166 --> 01:13:32,416 Your procedure has been scheduled. 1076 01:13:34,333 --> 01:13:37,666 In fact, all of your procedures have been scheduled. 1077 01:13:41,333 --> 01:13:42,583 Traitor! 1078 01:13:58,083 --> 01:13:59,625 Wait, no. No. 1079 01:14:09,208 --> 01:14:10,958 David, run! Run! Go! 1080 01:14:16,958 --> 01:14:17,916 Let her go. 1081 01:14:19,875 --> 01:14:21,625 She'll come to me. 1082 01:14:22,500 --> 01:14:24,500 - Round up all the prisoners. - No! 1083 01:14:25,875 --> 01:14:28,875 Smash Maddy's lab, and everything in it. 1084 01:14:29,541 --> 01:14:33,208 Destroy The Smoke once and for all. 1085 01:15:04,750 --> 01:15:05,833 David... 1086 01:15:07,666 --> 01:15:11,000 Why? - Listen. I tried to destroy the pendant. 1087 01:15:11,000 --> 01:15:13,583 I didn't know that it would call them. I didn't know! 1088 01:15:16,500 --> 01:15:17,750 I'm sorry. 1089 01:15:19,333 --> 01:15:23,125 Croy was right. You... You lied. Every word was a lie, Tally. 1090 01:15:23,125 --> 01:15:25,666 They made me. They threatened me. 1091 01:15:25,666 --> 01:15:29,375 What did they threaten you with? Did they say they would hurt Shay? 1092 01:15:29,375 --> 01:15:33,083 They said that you would hurt Shay. That you would hurt everyone. 1093 01:15:34,333 --> 01:15:38,041 I didn't mean for any of this to happen. I fell in love with this place. 1094 01:15:38,958 --> 01:15:42,750 I never knew that there was a way that you could live, and be yourself, 1095 01:15:42,750 --> 01:15:47,583 and that would be enough, or that the cost of becoming Pretty was your mind. 1096 01:15:49,416 --> 01:15:52,208 I would die before I'd let them turn me now. 1097 01:15:54,750 --> 01:15:56,458 David, I'm so sorry. 1098 01:15:57,791 --> 01:15:58,916 I'm so sorry. 1099 01:16:06,833 --> 01:16:07,916 What's your plan? 1100 01:16:08,833 --> 01:16:10,166 I'm going to get them. 1101 01:16:10,833 --> 01:16:12,750 - I'm coming with you. - No, you're not. 1102 01:16:12,750 --> 01:16:14,791 David, you've never been to the city. 1103 01:16:14,791 --> 01:16:15,875 I have. 1104 01:16:16,625 --> 01:16:19,791 Your mother is being taken to a building I've been inside of. 1105 01:16:20,291 --> 01:16:22,291 A building I know how to get into. 1106 01:16:22,291 --> 01:16:24,250 Please, let me make this right. 1107 01:16:25,666 --> 01:16:26,833 I don't trust you. 1108 01:16:26,833 --> 01:16:28,541 You don't have to trust me. 1109 01:16:30,000 --> 01:16:31,333 You just have to follow me. 1110 01:16:43,625 --> 01:16:46,541 -"Library." You're missing the first "R." - Libraries... 1111 01:16:46,541 --> 01:16:49,583 -"...braries." Yeah. And books were free. - Sussy. Sussy! 1112 01:16:50,208 --> 01:16:53,083 Tally! We heard The Smoke was destroyed. 1113 01:16:53,083 --> 01:16:56,250 An and I lit the flame in the ruins two days ago. No one came. 1114 01:16:56,250 --> 01:16:58,500 - Because it isn't real. - Dude... 1115 01:16:58,500 --> 01:16:59,583 David! 1116 01:17:04,208 --> 01:17:05,750 - You don't exist. - Don't hurt me. 1117 01:17:05,750 --> 01:17:08,416 - You're David? That's David? - I'm David. 1118 01:17:08,416 --> 01:17:09,625 We need your help. 1119 01:17:09,625 --> 01:17:13,458 Okay, guys, listen. Sussy, I need your interface ring, please. 1120 01:17:13,458 --> 01:17:16,833 I need you guys to gather as many kids as you can and create a diversion. 1121 01:17:16,833 --> 01:17:18,416 - Okay? Okay. 1122 01:17:18,416 --> 01:17:19,416 - Yeah. - Okay. 1123 01:17:19,416 --> 01:17:21,625 You wanna be rebels? Today's your day. 1124 01:17:21,625 --> 01:17:24,583 "The Smoke Lives." Write it in the sky. Come on. 1125 01:17:25,416 --> 01:17:27,000 Let's go! - I knew it! 1126 01:17:27,000 --> 01:17:28,250 That was... That was David! 1127 01:17:31,541 --> 01:17:34,500 ♪ I don't need lessons I do what I want, it's refreshing ♪ 1128 01:17:34,500 --> 01:17:38,333 ♪ As soon as you taste independence You start living life in the present ♪ 1129 01:17:38,333 --> 01:17:41,416 ♪ Hey there, how you been? ♪ 1130 01:17:41,416 --> 01:17:45,041 ♪ I'm the voice in your head And I know you've been aching ♪ 1131 01:17:45,041 --> 01:17:48,041 ♪ When you find me, let me in ♪ 1132 01:17:48,958 --> 01:17:52,416 ♪ I got power in my hands And it's yours for the taking ♪ 1133 01:18:01,583 --> 01:18:02,583 Now. 1134 01:18:13,875 --> 01:18:16,208 ♪ This power's yours for the taking ♪ 1135 01:18:17,708 --> 01:18:19,541 Pretties have a couple cool things. 1136 01:18:40,708 --> 01:18:41,875 Okay. Come on. 1137 01:18:45,916 --> 01:18:46,875 Okay. 1138 01:18:49,541 --> 01:18:52,333 It's just like breaking into the kitchen. Open, please. 1139 01:18:53,833 --> 01:18:56,541 Access... Access... - Hang on. 1140 01:18:56,541 --> 01:18:58,666 - Access... Access denied. - No. 1141 01:18:59,333 --> 01:19:00,250 Wait. 1142 01:19:01,458 --> 01:19:02,375 I don't-- 1143 01:19:13,875 --> 01:19:15,333 Give me his hand. Give it. 1144 01:19:15,333 --> 01:19:17,083 Here. 1145 01:19:20,416 --> 01:19:21,416 I got it! 1146 01:19:21,416 --> 01:19:23,833 - Mom! Mom! 1147 01:19:23,833 --> 01:19:25,708 Shay? Shay! 1148 01:19:25,708 --> 01:19:26,916 Croy! 1149 01:19:27,416 --> 01:19:28,875 - Croy! - Shay! 1150 01:19:28,875 --> 01:19:30,083 - Here! 1151 01:19:30,083 --> 01:19:33,208 Come on. There's a door key. I'm gonna put this in. 1152 01:19:33,208 --> 01:19:36,041 Turn this on my count. Okay? One, two, three. 1153 01:19:36,041 --> 01:19:37,416 - Yes! 1154 01:19:37,416 --> 01:19:38,958 Yes. That way. 1155 01:19:38,958 --> 01:19:41,166 - Go left. Turn left. - Yes, I'm fine. 1156 01:19:41,166 --> 01:19:43,625 - Move. Come on, guys. Shay? Where's Shay? 1157 01:19:43,625 --> 01:19:46,583 - You traitor! - Hey! Listen. Listen. Croy! 1158 01:19:46,583 --> 01:19:49,708 Listen, listen. Croy! She's the only chance we've got, okay? 1159 01:19:49,708 --> 01:19:51,250 - David! - Wait. Oh Mom! 1160 01:19:51,250 --> 01:19:53,416 - I'm here. 1161 01:19:53,416 --> 01:19:55,750 Turn left. Your left. Left, go. 1162 01:19:55,750 --> 01:19:57,583 Wait... Where's Shay? Where's Shay? 1163 01:19:57,583 --> 01:20:00,291 - They took her to surgery. - No. 1164 01:20:01,500 --> 01:20:03,208 We're too late. It's over. 1165 01:20:05,041 --> 01:20:06,541 No, it's not. 1166 01:20:06,541 --> 01:20:09,250 I know... I know you have no reason to trust me. 1167 01:20:09,250 --> 01:20:10,833 But we have to save Shay. 1168 01:20:10,833 --> 01:20:12,333 I have an idea. 1169 01:20:12,333 --> 01:20:14,291 And it's gonna take all of us. 1170 01:20:14,291 --> 01:20:16,333 - Shay? Shay? 1171 01:20:16,333 --> 01:20:18,500 - Shay? 1172 01:20:19,625 --> 01:20:21,083 Right here. Here. Here. 1173 01:20:21,083 --> 01:20:22,833 - This way. Right here. - Shay! 1174 01:20:22,833 --> 01:20:24,125 Right here. Right here. 1175 01:20:35,375 --> 01:20:36,625 Tally! 1176 01:20:38,166 --> 01:20:39,083 Do you love it? 1177 01:20:40,208 --> 01:20:42,458 I got to be first because I made the most trouble. 1178 01:20:43,375 --> 01:20:45,500 You should have seen me kicking and screaming. 1179 01:20:45,500 --> 01:20:47,541 I nearly scratched out a nurse's eye. 1180 01:20:49,291 --> 01:20:51,375 Tally... Breathe. 1181 01:20:51,916 --> 01:20:53,375 Shay, your eyes. 1182 01:20:54,500 --> 01:20:57,333 Golden. Just like you always wanted. 1183 01:20:58,708 --> 01:21:00,250 You're not jealous, are you? 1184 01:21:01,375 --> 01:21:02,833 I'm so sorry, Shay. 1185 01:21:03,333 --> 01:21:05,458 Don't apologize. 1186 01:21:07,000 --> 01:21:08,125 You were right. 1187 01:21:08,666 --> 01:21:12,166 It is the most... incredible feeling, looking this way. 1188 01:21:18,041 --> 01:21:18,916 Peris. 1189 01:21:21,083 --> 01:21:23,416 She is breathtaking, isn't she? 1190 01:21:28,166 --> 01:21:29,750 You have a choice to make. 1191 01:21:33,333 --> 01:21:35,125 I suggest you choose surgery. 1192 01:21:39,041 --> 01:21:40,791 All right. I'm going. 1193 01:21:54,083 --> 01:21:56,000 Freethinking is a cancer, Tally. 1194 01:21:56,000 --> 01:21:58,583 Leave people to choose for themselves, 1195 01:21:58,583 --> 01:22:00,583 and they'll destroy the world. 1196 01:22:01,166 --> 01:22:02,541 They nearly did. 1197 01:22:02,541 --> 01:22:06,125 Freeing them of choice saved them. 1198 01:22:06,125 --> 01:22:08,416 Humanity needs to be led. 1199 01:22:08,416 --> 01:22:11,625 And there are those of us who are fit to lead. 1200 01:22:11,625 --> 01:22:14,458 People are so much happier this way. 1201 01:22:17,166 --> 01:22:18,958 You'll be happier this way. 1202 01:22:18,958 --> 01:22:20,666 But I won't be me. 1203 01:22:21,500 --> 01:22:22,375 No. 1204 01:22:24,833 --> 01:22:27,125 But you sure will be Pretty. 1205 01:23:04,791 --> 01:23:06,750 Chamber compromised. 1206 01:23:07,875 --> 01:23:10,125 - Please evacuate. 1207 01:23:18,958 --> 01:23:21,708 - Chamber compromised. 1208 01:23:21,708 --> 01:23:23,375 Please evacuate. 1209 01:23:24,333 --> 01:23:25,375 Shay! 1210 01:23:25,375 --> 01:23:26,541 Shay! 1211 01:23:26,541 --> 01:23:28,041 - Come here. Mom! 1212 01:23:28,041 --> 01:23:29,625 Chamber compromised. 1213 01:23:30,416 --> 01:23:32,041 Please evacuate. 1214 01:23:34,291 --> 01:23:35,208 I'm coming. 1215 01:23:35,708 --> 01:23:37,375 Chamber compromised. 1216 01:23:37,375 --> 01:23:39,416 - Where are we going? - Let's go! 1217 01:23:44,875 --> 01:23:46,083 Come on. Over here. 1218 01:23:46,083 --> 01:23:47,041 Come on. 1219 01:23:48,833 --> 01:23:50,583 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1220 01:23:56,666 --> 01:23:59,166 - No, Tally. Wait! - No, let me talk to him, please. 1221 01:24:03,541 --> 01:24:04,541 Nose... 1222 01:24:12,500 --> 01:24:13,583 Peris, your hand... 1223 01:24:30,250 --> 01:24:31,833 Squint and Nose. 1224 01:24:32,958 --> 01:24:34,583 Forever. Do you remember that? 1225 01:24:38,166 --> 01:24:40,250 Come on. I know you're still in there. 1226 01:24:51,250 --> 01:24:52,166 David! 1227 01:24:59,791 --> 01:25:01,250 David! 1228 01:25:01,250 --> 01:25:02,625 Mom, go! 1229 01:25:13,041 --> 01:25:14,833 - Peris, stop! 1230 01:25:14,833 --> 01:25:16,125 Tally! 1231 01:25:18,291 --> 01:25:19,166 Nose. 1232 01:25:24,958 --> 01:25:25,833 Squint... 1233 01:25:27,208 --> 01:25:28,083 No! 1234 01:25:33,208 --> 01:25:34,125 Tally. 1235 01:25:35,083 --> 01:25:36,625 Tally, come on. We gotta go. 1236 01:25:36,625 --> 01:25:38,041 - Okay. - Come on. 1237 01:25:38,041 --> 01:25:39,000 Come on. 1238 01:25:42,125 --> 01:25:43,583 Come on. Come on. Let's go. 1239 01:26:08,333 --> 01:26:09,291 Oh man... 1240 01:26:10,416 --> 01:26:11,458 All right, Croy. 1241 01:26:12,041 --> 01:26:14,333 - Is everybody all right? - Yeah. Thanks to you both. 1242 01:26:14,333 --> 01:26:18,166 But, guys. We got it. We got what we need for the cure. 1243 01:26:18,166 --> 01:26:20,708 No, they destroyed your lab, Mom. The research is gone. 1244 01:26:20,708 --> 01:26:22,250 No. Your pouch. 1245 01:26:22,250 --> 01:26:23,833 - What? - Your pouch. 1246 01:26:27,791 --> 01:26:32,041 Enough to replicate. I grabbed the nanosynth from Cable's lab. 1247 01:26:32,041 --> 01:26:34,541 So I think I can complete the formula now. 1248 01:26:34,541 --> 01:26:37,333 Does that mean... Well, does that mean we can cure Shay? 1249 01:26:38,458 --> 01:26:40,000 But I don't want to be cured. 1250 01:26:46,333 --> 01:26:47,541 No, you're... you're... 1251 01:26:48,083 --> 01:26:49,416 This isn't you, Shay. 1252 01:26:49,416 --> 01:26:52,291 Me? Look at you guys. 1253 01:26:52,875 --> 01:26:55,500 Running around these ruins like a bunch of Rusties. 1254 01:26:55,500 --> 01:26:58,750 You're all... full of paranoia, 1255 01:26:58,750 --> 01:27:00,583 fear, jealousy... 1256 01:27:02,000 --> 01:27:03,625 You weren't always like this, Shay. 1257 01:27:03,625 --> 01:27:04,625 No. 1258 01:27:05,916 --> 01:27:07,166 I used to be Ugly. 1259 01:27:08,166 --> 01:27:11,666 I'm only here because I feel bad for Tally. 1260 01:27:11,666 --> 01:27:15,791 If I hadn't told her about The Smoke, you would be Pretty. Right now. 1261 01:27:15,791 --> 01:27:17,375 We don't have time for this. 1262 01:27:17,375 --> 01:27:19,791 Why don't we take her with us and make her take it? 1263 01:27:19,791 --> 01:27:21,791 - No. - We can't. We don't know if it's safe. 1264 01:27:21,791 --> 01:27:23,000 She's not herself, Mom. 1265 01:27:23,000 --> 01:27:26,583 Honey, we are not gonna perform medical experiments on an unwilling subject. 1266 01:27:26,583 --> 01:27:29,166 That's the difference between us and them. 1267 01:27:31,875 --> 01:27:33,000 I'll do it. 1268 01:27:34,500 --> 01:27:35,541 What? 1269 01:27:37,041 --> 01:27:38,708 I'll be your test subject. 1270 01:27:40,125 --> 01:27:43,000 They'll turn me and... and then you'll turn me back. 1271 01:27:43,000 --> 01:27:43,916 Tally, no. 1272 01:27:43,916 --> 01:27:47,416 Maddy, please. Shay can't choose anymore, but I can. 1273 01:27:49,000 --> 01:27:50,416 And I want you to do it. 1274 01:27:50,916 --> 01:27:52,750 Cable could kill you, Tally. 1275 01:27:53,541 --> 01:27:54,458 I know. 1276 01:27:55,208 --> 01:27:56,916 Honey, there are risks. 1277 01:27:56,916 --> 01:28:00,500 You have the cure. And if it works, then maybe we could convince Shay, 1278 01:28:00,500 --> 01:28:02,583 and maybe we can convince everybody else. 1279 01:28:02,583 --> 01:28:04,500 That's how we change the world. 1280 01:28:05,833 --> 01:28:07,000 It's worth it. 1281 01:28:07,000 --> 01:28:07,958 No. 1282 01:28:08,666 --> 01:28:11,583 - We'll lose you like we lost Shay. No, you won't. 1283 01:28:12,791 --> 01:28:14,125 I'm strong. 1284 01:28:15,500 --> 01:28:18,416 It took me a long time, but I... I know who I am now. 1285 01:28:19,541 --> 01:28:22,208 I'm not gonna let them take that away from me. 1286 01:28:22,958 --> 01:28:24,666 How will we know it's still you? 1287 01:28:29,083 --> 01:28:30,458 I'll leave you a sign. 1288 01:28:36,958 --> 01:28:39,166 I'm sorry you were right about me. 1289 01:28:39,166 --> 01:28:41,041 I wasn't, actually. 1290 01:28:42,125 --> 01:28:43,000 Thank you. 1291 01:28:44,416 --> 01:28:45,791 They're coming. 1292 01:28:52,541 --> 01:28:55,458 If you come back, then I'll know that you've forgiven me. 1293 01:29:00,125 --> 01:29:01,625 You are so beautiful. 1294 01:29:06,458 --> 01:29:07,458 Go. 1295 01:29:08,375 --> 01:29:09,458 Go. 1296 01:29:15,791 --> 01:29:17,166 I'm so sorry, Shay. 1297 01:29:20,250 --> 01:29:21,791 I'm gonna make this right. 1298 01:29:43,250 --> 01:29:44,708 I'm Tally Youngblood! 1299 01:29:46,625 --> 01:29:47,916 Make me Pretty. 1300 01:30:04,500 --> 01:30:06,458 Welcome to your new home. 1301 01:30:08,208 --> 01:30:10,541 Would you like the lighting adjusted? 1302 01:30:10,541 --> 01:30:13,041 No, it's perfect as it is. 1303 01:30:14,250 --> 01:30:16,750 I'd like to check your health and wellness status. 1304 01:30:17,666 --> 01:30:19,833 - Would that be all right? - Go ahead. 1305 01:30:21,583 --> 01:30:24,291 Are you healing properly from your procedure? 1306 01:30:24,291 --> 01:30:25,250 Yes. 1307 01:30:26,041 --> 01:30:29,125 Are you experiencing any anxiety or discomfort? 1308 01:30:29,125 --> 01:30:30,500 No, none at all. 1309 01:30:31,166 --> 01:30:32,708 And how do you feel today? 1310 01:30:33,875 --> 01:30:35,833 I feel at peace. 1311 01:30:36,333 --> 01:30:39,291 Are you satisfied with the outcome of your surgery? 1312 01:30:39,291 --> 01:30:40,250 Yes. 1313 01:30:41,416 --> 01:30:42,583 I love the new me. 1314 01:30:44,375 --> 01:30:45,666 I love being Pretty. 1315 01:30:50,166 --> 01:30:53,708 - ♪ Take a deep breath of the fire ♪ 1316 01:30:54,291 --> 01:30:56,333 ♪ Just to prove I have good lungs ♪ 1317 01:30:56,333 --> 01:30:58,541 ♪ Bow down to the new empire ♪ 1318 01:30:58,541 --> 01:31:00,625 ♪ Diamonds in the rough ♪ 1319 01:31:01,666 --> 01:31:04,000 ♪ Everybody waits for disaster ♪ 1320 01:31:04,000 --> 01:31:06,208 ♪ Don't believe in Wonderland ♪ 1321 01:31:06,208 --> 01:31:08,416 ♪ Don't, don't even know what I'm after ♪ 1322 01:31:08,416 --> 01:31:10,833 ♪ Formula abandoned ♪ 1323 01:31:10,833 --> 01:31:13,250 ♪ Infinite, imaginary lines ♪ 1324 01:31:13,250 --> 01:31:15,750 ♪ Brainwashing prison We’re all going blind ♪ 1325 01:31:15,750 --> 01:31:18,291 ♪ Sooner or later Just turn on the lights ♪ 1326 01:31:18,291 --> 01:31:20,625 ♪ And realize It's all in your mind ♪ 1327 01:31:21,750 --> 01:31:23,291 ♪ Just watch ♪ 1328 01:31:24,208 --> 01:31:25,666 ♪ Just watch ♪ 1329 01:31:26,666 --> 01:31:28,125 ♪ Just watch ♪ 1330 01:31:29,166 --> 01:31:32,916 ♪ 'Cause I'll be waving at you From the top ♪ 1331 01:31:34,083 --> 01:31:35,458 ♪ Just watch ♪ 1332 01:31:36,458 --> 01:31:37,958 ♪ Just watch ♪ 1333 01:31:39,041 --> 01:31:42,791 ♪ 'Cause I'll be waving at you from the... ♪ 1334 01:31:43,750 --> 01:31:44,916 ♪ Top ♪ 1335 01:31:44,916 --> 01:31:47,291 ♪ I don't mind ♪ 1336 01:31:47,291 --> 01:31:49,791 ♪ Keeping my enemies ♪ 1337 01:31:49,791 --> 01:31:52,291 ♪ Close my eyes ♪ 1338 01:31:52,291 --> 01:31:54,166 ♪ They're all right next to me ♪ 1339 01:31:54,166 --> 01:31:56,666 ♪ Tempted by familiar shadows ♪ 1340 01:31:56,666 --> 01:31:59,125 ♪ Every day’s an uphill battle ♪ 1341 01:31:59,125 --> 01:32:01,625 ♪ I'm immune to poison apples ♪ 1342 01:32:01,625 --> 01:32:02,875 ♪ Won the raffle ♪ 1343 01:32:04,041 --> 01:32:06,416 ♪ Infinite, imaginary lines ♪ 1344 01:32:06,416 --> 01:32:08,875 ♪ Brainwashing prison We’re all going blind ♪ 1345 01:32:08,875 --> 01:32:11,416 ♪ Sooner or later Just turn on the lights ♪ 1346 01:32:11,416 --> 01:32:13,625 ♪ And realize It's all in your mind ♪ 1347 01:32:13,625 --> 01:32:15,083 ♪ Just watch ♪ 1348 01:32:16,166 --> 01:32:17,541 ♪ Just watch ♪ 1349 01:32:18,583 --> 01:32:19,916 ♪ Just watch ♪ 1350 01:32:21,083 --> 01:32:24,750 ♪ 'Cause I'll be waving at you From the top ♪ 1351 01:32:26,000 --> 01:32:27,333 ♪ Just watch ♪ 1352 01:32:28,458 --> 01:32:29,833 ♪ Just watch ♪ 1353 01:32:31,041 --> 01:32:34,041 ♪ 'Cause I'll be waving at you from the... ♪ 1354 01:32:34,041 --> 01:32:41,125 ♪ I will ♪ 1355 01:32:41,125 --> 01:32:45,375 ♪ I will be waving at you from the top ♪ 1356 01:32:50,750 --> 01:32:54,291 ♪ 'Cause I'll be waving at you from the... ♪ 1357 01:32:57,916 --> 01:33:00,083 {\an8}♪ From the top ♪ 1358 01:33:10,916 --> 01:33:14,583 {\an8}♪ I will be waving at you from the top ♪