1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,708 --> 00:00:08,833
All my life, I wanted to be Pretty.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,583 --> 00:00:12,083
I thought it would change everything.
5
00:00:14,125 --> 00:00:16,958
My story today began in the past.
6
00:00:18,916 --> 00:00:23,541
Hundreds of years ago, people became
overly reliant on fossil fuels.
7
00:00:23,541 --> 00:00:26,000
They squandered Earth's natural resources,
8
00:00:26,000 --> 00:00:28,750
and the planet quickly descended
into chaos and war.
9
00:00:29,583 --> 00:00:32,125
We call those people Rusties.
10
00:00:32,958 --> 00:00:34,666
A few of the very best scientists
11
00:00:34,666 --> 00:00:37,833
were tasked with salvaging
what was left of civilization.
12
00:00:37,833 --> 00:00:40,666
And they came up
with something revolutionary.
13
00:00:40,666 --> 00:00:43,666
A plan for a truly renewable power source.
14
00:00:44,250 --> 00:00:47,791
But this didn't solve
the world's biggest problem.
15
00:00:47,791 --> 00:00:49,083
Human nature.
16
00:00:49,666 --> 00:00:55,083
People's differences continued
to create classes, clans, countries,
17
00:00:55,583 --> 00:00:58,375
which prevented them
from their shared humanity.
18
00:00:59,875 --> 00:01:02,416
So they came up with a radical solution.
19
00:01:03,416 --> 00:01:04,708
The transformation.
20
00:01:07,166 --> 00:01:12,458
Everyone, on their 16th birthday,
undergoes a life-changing operation
21
00:01:12,458 --> 00:01:14,750
to become their most perfect self.
22
00:01:14,750 --> 00:01:18,291
And when everyone is perfect,
conflict melts away.
23
00:01:19,125 --> 00:01:22,333
Everyone is healthy, happy, Pretty.
24
00:01:23,041 --> 00:01:26,750
But then there are the rest of us,
awaiting our operation.
25
00:01:26,750 --> 00:01:28,958
Until then, we're less than.
26
00:01:28,958 --> 00:01:29,958
Ignored.
27
00:01:30,458 --> 00:01:32,083
People call us...
28
00:01:32,833 --> 00:01:33,833
Uglies.
29
00:01:53,083 --> 00:01:54,541
Mirror, make me Pretty.
30
00:01:55,208 --> 00:01:59,500
Sure, Tally.
This is Morpho version 732.
31
00:02:28,791 --> 00:02:31,375
- Yep. Got it. There it is.
- Yeah, I got it.
32
00:02:31,375 --> 00:02:34,083
- What took you so long?
- My legs are shorter.
33
00:02:34,625 --> 00:02:36,333
- For now...
- What night is it?
34
00:02:37,166 --> 00:02:39,500
Uh, I think it's Casino Night.
35
00:02:42,208 --> 00:02:43,916
They're having so much fun.
36
00:02:46,083 --> 00:02:51,541
Not one single person looks awkward
or left out or just... isn't smiling.
37
00:02:55,125 --> 00:02:57,250
I wish I was there so much it hurts.
38
00:02:58,208 --> 00:03:01,416
I mean, you will be there,
in exactly three months.
39
00:03:01,416 --> 00:03:03,958
Yeah, but not tomorrow. Like you.
40
00:03:03,958 --> 00:03:06,125
I know. I kind of can't believe it.
41
00:03:06,125 --> 00:03:08,916
I don't even
know this place without you.
42
00:03:08,916 --> 00:03:11,833
Do you remember
when we first hacked the dorms?
43
00:03:11,833 --> 00:03:14,000
Mm-hm. Then you made me do my first trick.
44
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
- I didn't make you do anything.
- Yeah, you did.
45
00:03:16,000 --> 00:03:18,208
- No, I didn't.
- Oh, yes, you did.
46
00:03:19,583 --> 00:03:22,166
Are you... Are you, like, dying?
Are you so excited?
47
00:03:22,166 --> 00:03:24,916
Yes, I mean,
but what if I don't recognize myself?
48
00:03:24,916 --> 00:03:26,250
Oh, come on.
49
00:03:26,250 --> 00:03:28,833
No matter how beautiful they make you...
50
00:03:28,833 --> 00:03:30,041
Mm-hmm.
51
00:03:30,625 --> 00:03:34,833
...the ghost of that giant nose
will haunt you forever.
52
00:03:34,833 --> 00:03:37,833
Just like I'll always be Squint,
even when my eyes fit my face.
53
00:03:37,833 --> 00:03:39,375
Yeah, but I like your eyes.
54
00:03:39,375 --> 00:03:41,541
I mean, that's what makes you you.
55
00:03:44,083 --> 00:03:46,208
We'll still be ourselves, just...
56
00:03:47,416 --> 00:03:48,791
We'll just be better.
57
00:03:49,416 --> 00:03:51,416
Just don't forget your old life, okay?
58
00:03:52,666 --> 00:03:53,500
Really?
59
00:03:56,750 --> 00:03:59,333
You're not gonna let them
take your scar, right?
60
00:04:00,458 --> 00:04:01,291
I made a promise.
61
00:04:05,333 --> 00:04:08,041
You've always been
the best part of this place.
62
00:04:08,958 --> 00:04:10,291
And you still are.
63
00:04:12,208 --> 00:04:14,333
- There's something I wanted...
- Ever thought about...
64
00:04:14,333 --> 00:04:17,375
- I'm sorry, you should go first.
- No, no, no. You... You first.
65
00:04:19,583 --> 00:04:20,750
Okay, um...
66
00:04:22,916 --> 00:04:24,916
Have you ever thought about
67
00:04:24,916 --> 00:04:26,958
when we're finally Pretty...
68
00:04:26,958 --> 00:04:28,916
if there's a world
69
00:04:29,833 --> 00:04:30,750
that...
70
00:04:31,333 --> 00:04:32,375
maybe you and...
71
00:04:34,083 --> 00:04:35,291
- Okay.
- That was...
72
00:04:35,291 --> 00:04:37,375
- That was close.
- Really close. We should go.
73
00:04:37,375 --> 00:04:38,500
Yeah. Okay.
74
00:04:38,500 --> 00:04:42,083
Wait, just promise me that you're
not gonna get in trouble while I'm gone.
75
00:04:42,083 --> 00:04:43,458
All right? Look.
76
00:04:43,458 --> 00:04:47,125
I don't know if I can take it
if you're not there on September 9th.
77
00:04:47,125 --> 00:04:48,291
Me neither.
78
00:04:48,291 --> 00:04:50,916
What about this?
Meet me at the bridge in one month.
79
00:04:50,916 --> 00:04:53,000
And I will tell you about everything.
80
00:04:53,500 --> 00:04:54,333
Really?
81
00:04:55,250 --> 00:04:56,083
Really.
82
00:04:57,916 --> 00:04:59,291
- Okay.
- All right.
83
00:05:02,208 --> 00:05:04,291
Tally, time to wake up.
84
00:05:05,791 --> 00:05:07,958
Tally, time to wake up.
85
00:05:09,041 --> 00:05:11,000
Tally, time to wake up.
86
00:05:11,500 --> 00:05:12,416
Good morning.
87
00:05:12,416 --> 00:05:15,166
Today is Friday, June 18th.
88
00:05:15,166 --> 00:05:17,916
All dorms
report to Farran Auditorium.
89
00:05:17,916 --> 00:05:21,083
The graduation assembly
will begin in five minutes...
90
00:05:21,083 --> 00:05:23,333
Just because you're Ugly
doesn't mean you gotta be slow...
91
00:05:23,333 --> 00:05:25,750
When I get longer legs,
I'm going to destroy you.
92
00:05:28,041 --> 00:05:31,541
You saw them, Skinny?
They really ran away to The Smoke.
93
00:05:31,541 --> 00:05:33,583
- Yesterday.
- I didn't think they'd do it.
94
00:05:33,583 --> 00:05:36,208
- I don't think they'll make it.
- 'Cause The Smoke doesn't exist.
95
00:05:36,208 --> 00:05:38,708
You don't know
what you're talking about, Dex.
96
00:05:38,708 --> 00:05:41,208
- David took them, personally.
- The David?
97
00:05:41,208 --> 00:05:43,416
- I heard he's dangerous.
- He's a revolutionary.
98
00:05:43,416 --> 00:05:46,208
- He's seven feet tall and walks on water.
- Shut up, Dex.
99
00:05:46,208 --> 00:05:50,416
Please welcome
District Governor Dr. Nyah Cable.
100
00:05:55,500 --> 00:05:58,375
For those of you turning 16 today,
101
00:05:59,000 --> 00:06:02,250
you are truly on the cusp
of a metamorphosis.
102
00:06:06,375 --> 00:06:10,333
That change starts
with one elegant procedure
103
00:06:10,333 --> 00:06:15,000
that will make you perfect,
both inside and out.
104
00:06:16,541 --> 00:06:19,083
You'll be beautiful and free
105
00:06:19,083 --> 00:06:23,125
from hatred and discrimination
based on the way that you look.
106
00:06:24,541 --> 00:06:28,500
I am so excited for you
to take your place in the city
107
00:06:28,500 --> 00:06:31,666
and live the life
you have been waiting for.
108
00:06:31,666 --> 00:06:35,750
Will tomorrow's
Pretties please come forward?
109
00:06:42,958 --> 00:06:43,833
Woo-hoo!
110
00:06:47,833 --> 00:06:48,958
Peris...
111
00:07:00,208 --> 00:07:01,833
The bridge. One month.
112
00:07:01,833 --> 00:07:03,625
Don't be late, though. Okay?
113
00:07:04,958 --> 00:07:05,791
Deal.
114
00:07:07,583 --> 00:07:08,416
See ya, Squint.
115
00:07:08,416 --> 00:07:09,666
See ya.
116
00:07:10,291 --> 00:07:11,541
Excuse me. Sorry.
117
00:07:12,791 --> 00:07:13,875
Hey.
118
00:07:15,458 --> 00:07:16,375
Boyfriend?
119
00:07:16,375 --> 00:07:17,541
Uh...
120
00:07:17,541 --> 00:07:18,875
Best friend.
121
00:07:29,916 --> 00:07:31,708
Give me the toothbrush pill, please.
122
00:07:33,125 --> 00:07:34,791
One toothbrush pill.
123
00:07:50,666 --> 00:07:54,375
Welcome, new students,
to your first year at the dormitories.
124
00:07:57,833 --> 00:07:59,166
Are you new here?
125
00:08:00,791 --> 00:08:01,625
Yeah.
126
00:08:03,208 --> 00:08:05,583
I'm Peris, but everyone calls me Nose.
127
00:08:05,583 --> 00:08:07,000
I'm Tally.
128
00:08:07,000 --> 00:08:09,125
But what are we going to call you?
129
00:08:11,708 --> 00:08:14,458
You'll certainly be prettier
without those squinty eyes.
130
00:08:14,458 --> 00:08:15,791
Squint.
131
00:08:16,375 --> 00:08:18,375
Nose and Squint, I like it.
132
00:08:18,375 --> 00:08:22,500
What's wrong, Tally?
Don't you want gold eyes, like mine?
133
00:08:23,208 --> 00:08:25,208
It's like we're invisible.
134
00:08:25,750 --> 00:08:28,666
- Let's make a promise.
What kind of promise?
135
00:08:29,458 --> 00:08:31,250
While we're still like this...
136
00:08:31,250 --> 00:08:32,333
Squint!
137
00:08:32,333 --> 00:08:34,000
...we won't be Ugly.
138
00:08:34,000 --> 00:08:35,250
Squint!
139
00:08:36,458 --> 00:08:37,625
Ah!
140
00:08:38,250 --> 00:08:39,708
To each other, we'll be...
141
00:08:39,708 --> 00:08:40,625
Enough.
142
00:08:49,000 --> 00:08:50,750
Wait, Squint... Wait, wait.
143
00:08:54,916 --> 00:08:56,708
Best friends forever.
144
00:09:12,625 --> 00:09:14,541
During the time of the Rusties,
145
00:09:14,541 --> 00:09:17,666
dependence on fossil fuel
decimated the Earth,
146
00:09:17,666 --> 00:09:21,208
poisoning our air, soil,
and our water supply,
147
00:09:21,791 --> 00:09:25,708
which resulted in division,
conflict, and their ultimate collapse.
148
00:09:25,708 --> 00:09:29,000
But, thankfully,
our team of finest bioengineers
149
00:09:29,000 --> 00:09:32,958
created a genetically modified flower,
the White Tiger Orchid.
150
00:09:33,791 --> 00:09:38,625
This miraculous plant decorates
our countryside and powers our cities.
151
00:09:42,208 --> 00:09:44,958
Commencing scan 196.
152
00:09:48,625 --> 00:09:52,000
In two months, 12 days,
you will be Pretty.
153
00:09:52,000 --> 00:09:54,208
Tally, time to wake up.
154
00:09:55,291 --> 00:09:57,250
Tally, time to wake up.
155
00:09:58,375 --> 00:10:00,291
Tally, time to wake up.
156
00:10:00,291 --> 00:10:03,500
In two months, three days,
you will be Pretty.
157
00:10:04,083 --> 00:10:06,916
Asymmetry noted for corrective procedure.
158
00:10:08,416 --> 00:10:09,833
Preferred eye color?
159
00:10:10,833 --> 00:10:11,875
Gold.
160
00:10:12,500 --> 00:10:14,500
Scan 200 complete.
161
00:10:17,458 --> 00:10:19,333
The procedure is the great equalizer.
162
00:10:45,291 --> 00:10:46,291
Open, please.
163
00:10:46,291 --> 00:10:48,708
Exits are forbidden
during curfew hours.
164
00:10:48,708 --> 00:10:50,541
Windows are prohibited from...
165
00:10:50,541 --> 00:10:51,958
Op... Op...
166
00:10:51,958 --> 00:10:53,833
Op... Open window.
167
00:11:27,416 --> 00:11:28,250
Nose!
168
00:11:29,791 --> 00:11:30,833
Nose!
169
00:11:36,416 --> 00:11:38,125
Nose? Where are you?
170
00:12:58,583 --> 00:13:03,125
♪ I am thinkin' it's a sign ♪
171
00:13:03,125 --> 00:13:06,166
♪ That the freckles in our eyes... ♪
172
00:13:06,166 --> 00:13:07,583
- Sorry.
- Hello, Pretty.
173
00:13:07,583 --> 00:13:13,000
♪ Are mirror images and when we kiss
They're perfectly aligned ♪
174
00:13:13,000 --> 00:13:17,916
♪ And true, it may seem like a stretch ♪
175
00:13:17,916 --> 00:13:22,875
♪ But it's thoughts like this
That catch my troubled head ♪
176
00:13:22,875 --> 00:13:28,166
♪ When you're away
And when I'm missing you to death ♪
177
00:13:29,708 --> 00:13:35,750
♪ They will see us waving
From such great heights ♪
178
00:13:35,750 --> 00:13:40,916
♪ "Come down now," they'll say... ♪
179
00:13:40,916 --> 00:13:44,416
Excuse me. Um...
Do you know where Garbo Mansion is?
180
00:13:44,416 --> 00:13:46,416
It's right there.
181
00:13:46,416 --> 00:13:50,041
♪ From far away ♪
182
00:13:50,041 --> 00:13:53,666
♪ Come down now ♪
183
00:13:53,666 --> 00:13:56,750
♪ But we'll stay ♪
184
00:13:56,750 --> 00:13:58,625
♪ Ooh ♪
185
00:14:07,666 --> 00:14:10,875
... quite a few times and...
I mean, it's beautiful.
186
00:14:11,958 --> 00:14:13,083
Peris?
187
00:14:17,833 --> 00:14:19,250
Hey, um...
188
00:14:19,250 --> 00:14:21,833
- That's a... That's a great costume.
- Thanks!
189
00:14:21,833 --> 00:14:25,208
Yeah, except the Safari Party
is actually down on the square.
190
00:14:25,208 --> 00:14:26,333
Nose...
191
00:14:27,000 --> 00:14:29,125
- It's me.
192
00:14:31,583 --> 00:14:33,333
Tally, uh...
193
00:14:35,208 --> 00:14:37,000
What are you... What are you doing here?
194
00:14:37,000 --> 00:14:38,541
Well, you weren't at the bridge...
195
00:14:38,541 --> 00:14:40,541
Yeah, so you snuck in?
196
00:14:40,541 --> 00:14:42,958
I was worried, and you're never late.
197
00:14:42,958 --> 00:14:45,583
Yeah, I don't know.
Things are just different here.
198
00:14:45,583 --> 00:14:48,416
I didn't really know what we'd talk about.
199
00:14:48,416 --> 00:14:50,541
I mean, you'll get it, when you're Pretty.
200
00:14:52,541 --> 00:14:55,291
We said, "Best friends forever."
201
00:14:55,916 --> 00:14:57,125
Maybe we will be.
202
00:14:57,125 --> 00:14:58,791
In what? Two months?
203
00:15:05,875 --> 00:15:06,791
Your scar.
204
00:15:08,333 --> 00:15:09,625
You promised me.
205
00:15:09,625 --> 00:15:12,541
I woke up from surgery,
and then I realized I just...
206
00:15:12,541 --> 00:15:14,750
didn't really want it anymore, Tally.
207
00:15:15,666 --> 00:15:17,375
Don't call me Tally.
208
00:15:18,375 --> 00:15:20,416
You... call me Squint.
209
00:15:21,875 --> 00:15:23,666
- Yeah.
210
00:15:23,666 --> 00:15:26,500
An unwelcome
individual has been detected.
211
00:15:36,083 --> 00:15:37,250
What is she doing?
212
00:15:37,250 --> 00:15:39,125
This is the warden.
213
00:15:39,125 --> 00:15:42,125
An unwelcome individual has been detected.
214
00:15:49,791 --> 00:15:52,625
You are not authorized
to be here. Stop.
215
00:15:52,625 --> 00:15:54,125
Get back from the ledge.
216
00:16:12,875 --> 00:16:14,125
Excuse me.
217
00:16:34,083 --> 00:16:36,083
Oh...
218
00:16:46,958 --> 00:16:49,500
This is the warden.
Stay where you are.
219
00:16:51,125 --> 00:16:52,833
Get on or we'll both get caught.
220
00:17:18,125 --> 00:17:19,125
That was insane!
221
00:17:19,125 --> 00:17:21,291
I thought you were gonna fall off
at that U-turn.
222
00:17:21,291 --> 00:17:25,000
Yeah, so did I. And I don't have
a bungee jacket on this time.
223
00:17:25,875 --> 00:17:26,791
Wait, what?
224
00:17:27,291 --> 00:17:29,625
I jumped off Garbo.
That's why they were chasing me.
225
00:17:29,625 --> 00:17:31,416
- Wait, in a bungee jacket?
- Yeah.
226
00:17:31,416 --> 00:17:33,208
- From how high?
- Too high.
227
00:17:36,416 --> 00:17:38,291
You're way cooler than you look.
228
00:17:38,291 --> 00:17:40,958
Are you kidding me?
You just lost a warden!
229
00:17:40,958 --> 00:17:44,291
- Ordinary Tuesday.
- What were you doing by the river anyway?
230
00:17:44,291 --> 00:17:45,291
Uh...
231
00:17:45,291 --> 00:17:47,750
Just... tricks.
232
00:17:47,750 --> 00:17:50,041
- Do you want to go to the kitchen?
- It's locked.
233
00:17:50,041 --> 00:17:51,250
So?
234
00:17:53,333 --> 00:17:55,125
How are we not already friends?
235
00:17:58,625 --> 00:18:00,833
But, like, don't... Okay.
236
00:18:01,625 --> 00:18:04,500
- Wait, there's cupcakes in this one.
- This one? Okay.
237
00:18:04,500 --> 00:18:06,041
How did you figure this out?
238
00:18:06,041 --> 00:18:07,250
Cheers.
239
00:18:07,875 --> 00:18:08,791
Mm. So good.
240
00:18:10,916 --> 00:18:12,875
What was it like?
241
00:18:12,875 --> 00:18:16,416
Which part?
- The party, the city, all of it.
242
00:18:17,125 --> 00:18:19,375
You seem like someone
that woulda snuck in before.
243
00:18:19,375 --> 00:18:21,875
The Pleasure Gardens once, but...
244
00:18:22,416 --> 00:18:24,625
The city city?
245
00:18:24,625 --> 00:18:26,125
No one does that.
246
00:18:28,208 --> 00:18:29,250
It's like...
247
00:18:32,291 --> 00:18:34,250
It's everything they promised us.
248
00:18:35,375 --> 00:18:36,750
What about your friend?
249
00:18:37,375 --> 00:18:40,583
Was he the same, just Pretty?
250
00:18:42,625 --> 00:18:46,500
I mean... it's got to be
kind of hard to see a face like this
251
00:18:46,500 --> 00:18:48,583
after a month of not, you know?
252
00:18:52,250 --> 00:18:54,041
It hurts being left behind.
253
00:18:55,083 --> 00:18:57,333
You've got like a million friends.
I've seen you.
254
00:18:58,666 --> 00:19:01,750
All the ones I care about are... gone now.
255
00:19:01,750 --> 00:19:03,333
Well, Skinny, you got me.
256
00:19:03,833 --> 00:19:06,291
Well, for two months, anyway.
257
00:19:06,291 --> 00:19:07,916
- Wait, September?
- Ninth.
258
00:19:07,916 --> 00:19:09,541
No way.
259
00:19:10,625 --> 00:19:12,416
We have the same birthday.
260
00:19:12,416 --> 00:19:13,625
Stop. What?
261
00:19:13,625 --> 00:19:14,583
Yeah!
262
00:19:14,583 --> 00:19:17,083
Well, then you have me forever.
What's your real name?
263
00:19:17,083 --> 00:19:19,666
- What are they gonna call you after?
- Shay.
264
00:19:19,666 --> 00:19:21,666
- Tally.
- Mm.
265
00:19:21,666 --> 00:19:24,083
- What color eyes do you want, Shay?
- I...
266
00:19:25,166 --> 00:19:26,041
I don't know.
267
00:19:26,041 --> 00:19:28,166
I'm gonna get gold to match my hair.
268
00:19:29,208 --> 00:19:30,375
Your hair is brown.
269
00:19:31,000 --> 00:19:32,625
Not for long.
270
00:19:33,666 --> 00:19:36,541
Your metamorphosis class
starts in ten minutes.
271
00:19:36,541 --> 00:19:37,958
- Hey.
272
00:19:37,958 --> 00:19:40,666
- Let's go.
- I know. We're gonna be late for class.
273
00:19:40,666 --> 00:19:41,791
Oh.
274
00:19:42,791 --> 00:19:44,166
We're not going to class.
275
00:19:44,166 --> 00:19:45,791
Oh.
276
00:19:46,458 --> 00:19:49,875
Yeah, is there, like,
a beginner course? Or...
277
00:19:49,875 --> 00:19:52,166
The more you ride,
the more it learns your style.
278
00:19:52,166 --> 00:19:54,875
- Just gotta lean in and commit.
- You make it sound so easy.
279
00:19:54,875 --> 00:19:57,666
Get on that board, Tally.
280
00:19:57,666 --> 00:19:59,125
- And these work? For...
- Yeah.
281
00:19:59,125 --> 00:20:01,208
Once you get going,
the crash bracelets work.
282
00:20:01,208 --> 00:20:02,875
You got this. You'll be a natural.
283
00:20:02,875 --> 00:20:04,375
Whoa, that's different.
284
00:20:04,375 --> 00:20:05,583
- Yeah.
285
00:20:05,583 --> 00:20:07,458
- Yo, whoa... Okay...
- Ooh. Hey.
286
00:20:07,458 --> 00:20:09,041
Squeeze that core.
287
00:20:09,041 --> 00:20:09,958
- Okay.
- Yeah.
288
00:20:09,958 --> 00:20:11,166
- You got it. Ready?
- Okay.
289
00:20:11,166 --> 00:20:13,166
Three, two, one...
290
00:20:17,250 --> 00:20:19,416
- Yeah, not like that.
- Oh my God.
291
00:20:19,416 --> 00:20:20,458
Walk it off.
292
00:20:20,458 --> 00:20:22,875
You have to commit and believe,
then it'll happen.
293
00:20:22,875 --> 00:20:25,166
But it's mind over matter.
I can't figure that...
294
00:20:25,166 --> 00:20:27,583
Like, how do you not be afraid
even though you're...
295
00:20:27,583 --> 00:20:29,208
- Skinny, hey!
- Yeah. What's up?
296
00:20:30,208 --> 00:20:32,500
It was incredible.
I told you.
297
00:20:32,500 --> 00:20:34,916
Is this really
what The Smoke is like?
298
00:20:35,708 --> 00:20:38,250
Is that a... a book?
299
00:20:38,833 --> 00:20:40,125
You wanna read it?
300
00:20:40,708 --> 00:20:41,708
Um...
301
00:20:41,708 --> 00:20:43,916
Yeah, I want to read it.
302
00:20:44,541 --> 00:20:47,041
Okay, whoa. Careful.
He trusted me with that.
303
00:20:47,041 --> 00:20:48,375
Who?
304
00:20:50,666 --> 00:20:52,666
- Wait, you're Tally.
305
00:20:52,666 --> 00:20:53,958
- Right?
- Yeah.
306
00:20:53,958 --> 00:20:55,666
Did you really jump off Garbo?
307
00:20:55,666 --> 00:20:56,875
That's...
308
00:20:57,458 --> 00:20:58,375
Um...
309
00:20:58,958 --> 00:21:00,333
Who did you tell?
310
00:21:00,333 --> 00:21:03,041
- Oh. Only... everyone.
311
00:21:03,041 --> 00:21:04,791
Oh my God...
312
00:21:04,791 --> 00:21:05,750
So badass.
313
00:21:08,416 --> 00:21:11,166
- What? It is badass.
- They could deny my surgery.
314
00:21:11,166 --> 00:21:13,250
They're not gonna keep you
from being Pretty.
315
00:21:13,250 --> 00:21:15,583
- You don't know that.
- They want you to be Pretty.
316
00:21:16,458 --> 00:21:17,833
We all do with that face.
317
00:21:33,083 --> 00:21:36,208
If you want to learn how to fly,
you gotta learn how to fall.
318
00:21:38,000 --> 00:21:40,250
Besides, I only know
four kids who died from this.
319
00:21:40,250 --> 00:21:42,666
- Okay. Let's go!
- Why would you say that?
320
00:21:42,666 --> 00:21:44,083
Hey. Focus.
321
00:21:44,666 --> 00:21:46,375
- Lean into it.
322
00:21:46,375 --> 00:21:47,666
Find your balance.
323
00:21:48,791 --> 00:21:50,791
Hey, Tally! You're doing it.
324
00:21:50,791 --> 00:21:51,833
Oh my God.
325
00:21:53,666 --> 00:21:55,083
Whoo!
326
00:21:55,833 --> 00:21:57,083
Wanna see a trick?
327
00:21:57,083 --> 00:21:59,250
Uh... Yes.
328
00:22:00,791 --> 00:22:02,208
Cup of water, please.
329
00:22:03,625 --> 00:22:06,458
Cup... Cup... Cup... Cup... Cup...
330
00:22:07,333 --> 00:22:08,250
Cup... Cupcake.
331
00:22:10,958 --> 00:22:12,208
A cupcake.
332
00:22:12,208 --> 00:22:14,416
Oh my God.
333
00:22:15,458 --> 00:22:18,791
You should have seen the birthday party
that I threw for Peris last year.
334
00:22:18,791 --> 00:22:20,083
It was amazing.
335
00:22:24,000 --> 00:22:27,458
Should I double my left side?
'Cause my right side is...
336
00:22:27,458 --> 00:22:29,833
I... I hate it.
337
00:22:29,833 --> 00:22:31,875
- Symmetry is overrated.
- No, it's not.
338
00:22:31,875 --> 00:22:33,666
It's an indication of health.
339
00:22:34,208 --> 00:22:36,583
We're biologically programmed
to prefer it.
340
00:22:36,583 --> 00:22:38,291
I like that. That's good.
341
00:22:38,291 --> 00:22:40,583
What's your anonym? I want to add you.
342
00:22:41,875 --> 00:22:44,666
I took down my account. I'm not on there.
343
00:22:44,666 --> 00:22:46,000
What? Why?
344
00:22:46,708 --> 00:22:50,375
- It's a time suck.
What else do you have to do?
345
00:22:54,791 --> 00:22:57,125
♪ I don't give a what'd you say ♪
346
00:22:57,958 --> 00:23:00,000
♪ This is my life anyway ♪
347
00:23:04,000 --> 00:23:06,916
♪ I don't give a what'd you say
This is my life anyway ♪
348
00:23:06,916 --> 00:23:09,083
♪ I'mma keep on doing what I wanna... ♪
349
00:23:16,083 --> 00:23:19,000
♪ I know I'm not the only one
It's feelin' like I wanna run ♪
350
00:23:19,000 --> 00:23:21,916
♪ Know I'm not the only one
It's feelin' like it's one-on-one... ♪
351
00:23:22,916 --> 00:23:24,291
Oh my God...
352
00:23:24,291 --> 00:23:26,000
- Whoo!
353
00:23:27,291 --> 00:23:28,958
♪ I make 'em say my name ♪
354
00:23:28,958 --> 00:23:30,041
♪ Ooh-ooh! ♪
355
00:23:30,041 --> 00:23:31,583
♪ And I won't feel ashamed ♪
356
00:23:31,583 --> 00:23:34,208
♪ Be yourself
Can't be no one else ♪
357
00:23:37,375 --> 00:23:39,125
- ♪ Ooh-ooh ♪
358
00:23:39,125 --> 00:23:40,916
- ♪ I make 'em say my name ♪
- Whoo!
359
00:23:40,916 --> 00:23:42,125
♪ Ooh-ooh ♪
360
00:23:42,125 --> 00:23:43,500
See that, Tally?
361
00:23:43,500 --> 00:23:46,708
♪ Be yourself
Can't be no one else ♪
362
00:23:46,708 --> 00:23:49,458
♪ Be yourself
Be, be yourself ♪
363
00:23:49,458 --> 00:23:51,250
♪ Hey! Ooh-ooh! ♪
364
00:23:52,916 --> 00:23:54,333
♪ Ooh-ooh! ♪
365
00:23:56,208 --> 00:23:59,708
I can't believe we finally
get to start our lives tomorrow.
366
00:24:00,208 --> 00:24:01,458
Oh, by the way,
367
00:24:02,125 --> 00:24:03,000
I loved it.
368
00:24:04,000 --> 00:24:06,750
- Yeah?
- Yes, the seasons and then the water.
369
00:24:06,750 --> 00:24:10,041
It sounds so beautiful.
It makes me wish I could visit.
370
00:24:12,875 --> 00:24:15,333
Would it be so bad not to do it?
371
00:24:16,583 --> 00:24:17,500
The surgery?
372
00:24:18,000 --> 00:24:19,583
Shay, don't talk that way.
373
00:24:19,583 --> 00:24:21,041
We have to.
374
00:24:21,041 --> 00:24:22,166
Do we?
375
00:24:22,166 --> 00:24:25,666
What's the alternative?
Become all moldy and crinkly?
376
00:24:25,666 --> 00:24:28,208
That goes against
everything we've been taught.
377
00:24:28,208 --> 00:24:31,125
- I think age lines are kind of cool.
- No, you don't.
378
00:24:31,125 --> 00:24:32,500
- I do.
- No, you don't!
379
00:24:32,500 --> 00:24:34,000
Tally. I do.
380
00:24:34,000 --> 00:24:35,958
So you become a freak?
381
00:24:36,708 --> 00:24:41,333
And live on a pond by yourself,
harvesting beans like Thoreau?
382
00:24:42,833 --> 00:24:44,416
Maybe I'd go to The Smoke.
383
00:24:46,625 --> 00:24:49,791
That place is a myth, Skinny.
It's not a real place.
384
00:24:49,791 --> 00:24:51,583
We've been at this school four years,
385
00:24:51,583 --> 00:24:53,666
and we are by far
the trickiest people here.
386
00:24:53,666 --> 00:24:57,375
If The Smoke was real... we'd know about it.
387
00:25:01,250 --> 00:25:02,708
Do... Do you know about it?
388
00:25:03,541 --> 00:25:07,333
- Meet me at the Greenbelt in two hours.
- No. Wait, why? What are we doing?
389
00:25:07,333 --> 00:25:08,541
One last trick.
390
00:25:10,541 --> 00:25:12,625
Shay. Shay!
391
00:25:13,208 --> 00:25:14,250
What's in the pack?
392
00:25:16,166 --> 00:25:19,000
Hey, you can't go over there.
The towers will detect us.
393
00:25:19,000 --> 00:25:21,250
It's okay. I've done it a bunch. Come on.
394
00:25:21,250 --> 00:25:22,333
All right.
395
00:25:25,000 --> 00:25:27,291
- What are you doing?
- Drop your ring on the branch.
396
00:25:27,291 --> 00:25:29,083
They'll think we're having a picnic.
397
00:25:29,083 --> 00:25:31,500
Our boards aren't gonna work there.
There's no grid.
398
00:25:31,500 --> 00:25:34,791
They're magnetic.
There's metal in the river, minerals.
399
00:25:34,791 --> 00:25:37,208
Just stick to the water. It'll be fine.
400
00:25:38,416 --> 00:25:39,416
Okay.
401
00:25:40,083 --> 00:25:42,000
- Where are we going?
- You'll see.
402
00:25:49,333 --> 00:25:51,333
Oh, hoo-hoo!
403
00:25:54,083 --> 00:25:56,708
Whoo!
404
00:25:59,833 --> 00:26:02,000
I've never been
in the Rusty Ruins before.
405
00:26:02,000 --> 00:26:03,458
What is that?
406
00:26:03,458 --> 00:26:05,625
Rusties called it a roller coaster.
407
00:26:05,625 --> 00:26:08,041
Doesn't work anymore,
but it's killer boarding.
408
00:26:08,541 --> 00:26:09,416
Come on.
409
00:26:10,625 --> 00:26:12,125
- Trust me.
- Okay.
410
00:26:16,125 --> 00:26:18,666
We have to head back soon.
We're gonna miss curfew.
411
00:26:18,666 --> 00:26:20,125
Forget curfew.
412
00:26:21,125 --> 00:26:22,791
Look at the ruins from here.
413
00:26:27,000 --> 00:26:28,000
Wow.
414
00:26:29,458 --> 00:26:33,000
Tally... I need you to promise
you're not gonna tell anyone.
415
00:26:33,541 --> 00:26:35,333
- Tell anyone what?
- Anything.
416
00:26:35,333 --> 00:26:37,166
How to get here, how to call him.
417
00:26:37,166 --> 00:26:39,416
- Call who?
- Just... promise.
418
00:26:39,916 --> 00:26:41,916
Shay, you're my friend. I promise.
419
00:26:42,708 --> 00:26:43,750
Then here we go.
420
00:26:48,791 --> 00:26:49,916
What is that?
421
00:26:49,916 --> 00:26:52,791
Flint and steel.
Bang them together, they spark.
422
00:26:58,125 --> 00:26:59,875
Shay, who are you calling?
423
00:26:59,875 --> 00:27:01,583
- David.
- What?
424
00:27:01,583 --> 00:27:05,833
He's real, Tally. The Smoke is real,
and he'll be here any minute.
425
00:27:05,833 --> 00:27:10,083
Are you kidding me? If we get caught,
our surgeries are canceled,
426
00:27:10,083 --> 00:27:11,958
and we'll be completely alone.
427
00:27:13,958 --> 00:27:15,791
I'm not getting the surgery.
428
00:27:17,208 --> 00:27:19,208
I thought you were
messing around this morning.
429
00:27:19,208 --> 00:27:20,333
I wasn't.
430
00:27:21,291 --> 00:27:24,083
Okay, look. The Smoke?
It's... an alternative.
431
00:27:24,083 --> 00:27:25,833
A different way of doing things.
432
00:27:25,833 --> 00:27:29,791
Nobody judges you for how you look.
It's about who you are on the inside.
433
00:27:29,791 --> 00:27:32,916
There are a lot of kids there
from all different places.
434
00:27:32,916 --> 00:27:35,375
That book you read? It's like that.
435
00:27:35,958 --> 00:27:38,833
- It's simple and beautiful. And...
- Wait, you've been there?
436
00:27:39,416 --> 00:27:42,916
Well, no. I... I mean,
I met with David a bunch of times here.
437
00:27:43,833 --> 00:27:46,875
But... the night you jumped off Garbo,
438
00:27:46,875 --> 00:27:49,375
I was supposed to go
with some of my friends.
439
00:27:50,125 --> 00:27:51,375
I chickened out.
440
00:27:53,125 --> 00:27:54,791
But then I met you,
441
00:27:54,791 --> 00:27:58,083
and we did all those tricks,
and I liked the way that felt.
442
00:27:58,083 --> 00:28:03,000
I like reading books and making things,
and they don't do any of that in the city.
443
00:28:03,000 --> 00:28:06,416
You get the procedure,
they tell you what to do, and that's it.
444
00:28:07,750 --> 00:28:08,916
Shay...
445
00:28:09,708 --> 00:28:12,375
Shay, I just think
that you're afraid to grow up.
446
00:28:14,666 --> 00:28:16,333
I'm afraid to stop growing.
447
00:28:18,791 --> 00:28:20,541
And I want you to come with me.
448
00:28:24,708 --> 00:28:25,875
- No.
- Tally, look.
449
00:28:25,875 --> 00:28:29,791
I have food for both of us.
From the kitchen, like you showed me.
450
00:28:29,791 --> 00:28:31,958
- That's not what that was for...
- It's four days away.
451
00:28:31,958 --> 00:28:34,041
And they grow their own food there, Tally.
452
00:28:34,041 --> 00:28:35,958
And I've heard it smells like the sea.
453
00:28:35,958 --> 00:28:38,833
- Shay...
- And there are no Morphos or tablets.
454
00:28:38,833 --> 00:28:40,666
I like tablets, and I like Morphos.
455
00:28:40,666 --> 00:28:43,833
And everyone is exactly who
they're born to be. They're free.
456
00:28:43,833 --> 00:28:46,166
I don't want to be free.
I want to be Pretty!
457
00:28:50,500 --> 00:28:52,291
That's... I can't.
458
00:28:52,875 --> 00:28:54,916
- I can't.
- Tally, please...
459
00:28:54,916 --> 00:28:56,916
I'm so sick of feeling like I'm less than.
460
00:28:56,916 --> 00:28:58,416
But you're not.
461
00:28:58,916 --> 00:29:00,875
I want people to see me.
462
00:29:01,458 --> 00:29:02,875
I see you.
463
00:29:16,375 --> 00:29:19,416
I wrote directions,
in a code only you'll understand.
464
00:29:20,583 --> 00:29:21,666
Just in case.
465
00:29:28,750 --> 00:29:29,708
That's him.
466
00:29:35,625 --> 00:29:36,833
Please don't leave me.
467
00:29:40,000 --> 00:29:40,958
Please.
468
00:29:42,750 --> 00:29:43,791
I have to.
469
00:30:20,000 --> 00:30:22,333
Good morning, Tally.
470
00:30:24,041 --> 00:30:25,458
Congratulations.
471
00:30:30,708 --> 00:30:33,041
Beautiful and free
472
00:30:33,041 --> 00:30:37,250
from hatred and discrimination
based on the way that you look.
473
00:30:37,250 --> 00:30:41,125
You've waited your entire lives
for this moment.
474
00:30:52,250 --> 00:30:53,708
Ledger Hart.
475
00:30:55,833 --> 00:30:56,958
Zayd Reyes.
476
00:30:58,125 --> 00:30:59,333
Imani Badu.
477
00:31:07,125 --> 00:31:08,166
Kalen Forsberg.
478
00:31:14,166 --> 00:31:15,750
Tally Youngblood?
479
00:31:17,500 --> 00:31:19,166
Um, is something wrong?
480
00:31:28,458 --> 00:31:31,333
Would you tell me
where we're go... going, please?
481
00:31:33,000 --> 00:31:36,208
Because if this is about
the bungee jacket thing, then...
482
00:31:36,208 --> 00:31:37,916
then I can explain that.
483
00:32:01,291 --> 00:32:04,500
Special Circumstances. Level 7.
484
00:32:10,166 --> 00:32:11,291
Hello, Tally.
485
00:32:16,875 --> 00:32:19,375
I'm Dr. Cable. Please come in.
486
00:32:22,416 --> 00:32:23,666
You know who I am?
487
00:32:25,083 --> 00:32:27,583
I'm so sorry to delay your surgery.
488
00:32:27,583 --> 00:32:30,458
I know how excruciating that can be.
489
00:32:31,208 --> 00:32:32,541
But we need your help.
490
00:32:33,958 --> 00:32:36,625
Shay's missing. Please have a seat.
491
00:32:39,708 --> 00:32:40,750
Um...
492
00:32:43,333 --> 00:32:44,541
That's terrible.
493
00:32:46,541 --> 00:32:48,875
You did realize
she wasn't in the waiting room.
494
00:32:49,875 --> 00:32:53,416
I thought she must have been sick,
you know, or something like that.
495
00:32:54,125 --> 00:32:55,416
Is that what you thought?
496
00:33:01,708 --> 00:33:03,083
Shay's in danger.
497
00:33:04,416 --> 00:33:06,125
I don't know where she is.
498
00:33:06,125 --> 00:33:09,666
We believe she's been brainwashed.
By a man named David.
499
00:33:11,416 --> 00:33:15,000
He gets people to trust him,
and then holds them against their will.
500
00:33:15,000 --> 00:33:16,375
Help us.
501
00:33:16,958 --> 00:33:20,083
The sooner you do,
the sooner we can get to your procedure.
502
00:33:20,666 --> 00:33:22,458
We have facilities right here.
503
00:33:24,500 --> 00:33:28,125
Do you remember anything she said
that would help us find her?
504
00:33:31,041 --> 00:33:32,375
I wish I could help.
505
00:33:39,791 --> 00:33:43,416
Well, maybe a night back at the dorms
will help you remember?
506
00:33:44,583 --> 00:33:46,375
Something may jog your memory.
507
00:33:46,375 --> 00:33:47,500
Um...
508
00:33:47,500 --> 00:33:48,583
You're...
509
00:33:49,458 --> 00:33:51,583
You're gonna send me back to the dorms?
510
00:33:51,583 --> 00:33:55,083
Only until you can help.
Just try to remember.
511
00:34:01,375 --> 00:34:04,208
Hey, look who's here.
Why is she back?
512
00:34:04,833 --> 00:34:07,583
She's gonna be here forever.
513
00:34:16,958 --> 00:34:18,166
Open, please.
514
00:34:20,708 --> 00:34:22,208
Nose? Oh my gosh.
515
00:34:23,708 --> 00:34:26,083
You just had to do it different,
huh, Squint?
516
00:34:26,708 --> 00:34:29,833
You have no idea
how much I needed to see you.
517
00:34:31,833 --> 00:34:34,916
They're after me about my friend Shay.
518
00:34:34,916 --> 00:34:38,416
And apparently I can't get the surgery
until I tell them where she is.
519
00:34:39,125 --> 00:34:41,166
So just tell them everything you know.
520
00:34:41,916 --> 00:34:44,041
Well, yeah, but I made a promise to her.
521
00:34:44,041 --> 00:34:46,333
But you also made a promise to me.
522
00:34:47,875 --> 00:34:49,375
What am I supposed to do?
523
00:34:52,041 --> 00:34:54,333
Squint, we spent every day for four years
524
00:34:54,333 --> 00:34:57,000
dreaming of what
it would be like in the city.
525
00:34:57,833 --> 00:34:59,500
You're supposed to be with me.
526
00:35:00,750 --> 00:35:02,750
You haven't even pinged me
in three months,
527
00:35:02,750 --> 00:35:05,083
and you were so weird last time.
528
00:35:05,083 --> 00:35:08,125
It's... It's just different there.
529
00:35:08,125 --> 00:35:09,875
You'll feel different there.
530
00:35:10,375 --> 00:35:12,083
Yeah, you said that already.
531
00:35:12,083 --> 00:35:14,750
Come on, Squint.
What are you gonna do?
532
00:35:16,041 --> 00:35:18,041
Refuse to help? Not get the surgery?
533
00:35:18,041 --> 00:35:20,416
You would be a freak. A total outcast.
534
00:35:21,000 --> 00:35:23,708
And besides,
it sounds like she's in actual danger.
535
00:35:25,791 --> 00:35:28,375
You're not breaking a promise
if she needs help.
536
00:35:34,750 --> 00:35:36,958
I'm glad you decided to help us, Tally.
537
00:35:38,666 --> 00:35:41,750
I'm going to tell you something
only a handful of people know.
538
00:35:43,166 --> 00:35:45,916
This man, David? The Smoke?
539
00:35:45,916 --> 00:35:49,250
They're developing a weapon to attack us.
540
00:35:51,291 --> 00:35:54,333
Why... Why would they want to do that?
541
00:35:54,333 --> 00:35:58,291
They've decided their way of living
is more worthy than ours.
542
00:35:58,291 --> 00:36:00,458
So much so, they want us gone.
543
00:36:01,375 --> 00:36:04,166
They plan to use this weapon
to wipe out our city,
544
00:36:04,166 --> 00:36:06,000
to destroy our way of life.
545
00:36:07,958 --> 00:36:11,083
Shay is not... part of any of that.
546
00:36:11,083 --> 00:36:12,416
She is now.
547
00:36:13,250 --> 00:36:16,875
Don't underestimate David.
He's brainwashed her.
548
00:36:16,875 --> 00:36:19,125
Shay is under his power now.
549
00:36:19,125 --> 00:36:22,208
And if she tries to leave,
he will hurt her.
550
00:36:22,208 --> 00:36:23,166
Or worse.
551
00:36:24,500 --> 00:36:27,000
I need you to find The Smoke.
552
00:36:30,791 --> 00:36:33,000
We need you to become one of them,
553
00:36:33,000 --> 00:36:35,875
so we can find this weapon
before it's too late.
554
00:36:37,625 --> 00:36:39,291
You have a choice to make, Tally.
555
00:36:41,666 --> 00:36:45,208
You can get the procedure,
as you've always wanted.
556
00:36:47,291 --> 00:36:49,083
Or you can head into the unknown.
557
00:36:49,958 --> 00:36:51,208
Save your friend.
558
00:36:51,833 --> 00:36:53,416
Save us all.
559
00:36:58,708 --> 00:37:04,750
"Take the coaster straight past the gap
until you find one that's long and flat."
560
00:37:05,375 --> 00:37:06,250
Look up.
561
00:37:06,250 --> 00:37:08,333
- Oh, wha-- Ow!
562
00:37:08,333 --> 00:37:11,833
Once you've found the weapon,
signal us with this necklace.
563
00:37:15,083 --> 00:37:18,375
And we'll be with you
as swiftly as possible.
564
00:37:19,125 --> 00:37:20,541
Shay needs you, Tally.
565
00:37:21,500 --> 00:37:22,583
So do we.
566
00:38:00,791 --> 00:38:02,708
Oh my gosh.
567
00:38:05,500 --> 00:38:09,291
"Until you find one...
that's long and flat."
568
00:38:09,291 --> 00:38:11,916
I'm gonna find her,
and I'm gonna kill her.
569
00:38:33,333 --> 00:38:34,541
Whoo.
570
00:38:42,791 --> 00:38:45,000
"Find the wall
and weigh the face."
571
00:38:45,000 --> 00:38:47,125
"Don't look down and do not haste."
572
00:38:49,125 --> 00:38:50,083
No!
573
00:38:53,250 --> 00:38:54,500
No.
574
00:38:54,500 --> 00:38:59,583
♪ ...I was running
And I could go for miles ♪
575
00:38:59,583 --> 00:39:02,333
♪ Give me a reason ♪
576
00:39:02,333 --> 00:39:08,666
♪ Now I'm in overdrive ♪
577
00:39:08,666 --> 00:39:11,916
"Cold is the sea
and watch for breaks."
578
00:39:11,916 --> 00:39:14,833
"At the second... make the worst mistake."
579
00:39:17,125 --> 00:39:21,458
♪ Put me in overdrive ♪
580
00:39:23,458 --> 00:39:26,166
♪ Oh, I'm in over ♪
581
00:39:35,791 --> 00:39:38,208
♪ You told me that
I was all you could see ♪
582
00:39:38,208 --> 00:39:41,750
♪ But you kept me in the dark ♪
583
00:39:41,750 --> 00:39:42,708
Whoo! Yes!
584
00:39:49,166 --> 00:39:57,666
♪ Put me in overdrive ♪
585
00:39:57,666 --> 00:40:00,125
"Your journey ends
in a sea of white."
586
00:40:00,708 --> 00:40:03,041
"The Smoke will find you in the night."
587
00:40:24,833 --> 00:40:27,041
Thank you
for coming to see me, Peris.
588
00:40:28,083 --> 00:40:29,791
You're welcome, Dr. Cable.
589
00:40:30,333 --> 00:40:33,291
I so appreciate your help
convincing Tally.
590
00:40:34,875 --> 00:40:37,291
- She really needed you.
- So she's here?
591
00:40:37,291 --> 00:40:40,166
No. She's helping with one more thing.
592
00:40:42,208 --> 00:40:43,375
Oh.
593
00:40:43,375 --> 00:40:46,250
How did it... feel seeing her?
594
00:40:48,166 --> 00:40:51,458
It actually felt
kind of good being back there.
595
00:40:52,833 --> 00:40:55,541
When I saw her,
the strangest thing happened.
596
00:40:56,125 --> 00:40:58,875
I started... feeling things.
597
00:41:01,666 --> 00:41:03,958
Things I hadn't felt
since before my surgery.
598
00:41:04,541 --> 00:41:06,958
She reminded me of the way that I was.
599
00:41:06,958 --> 00:41:09,958
Who I was. And I kinda missed that.
600
00:41:11,041 --> 00:41:14,708
I... I know it sounds stupid.
Because I'm here now.
601
00:41:16,333 --> 00:41:18,666
But I'm still connected to her.
602
00:41:20,083 --> 00:41:21,708
It doesn't sound stupid, Peris.
603
00:41:22,541 --> 00:41:23,916
And you're not alone.
604
00:41:24,625 --> 00:41:29,125
There are always
a select few who need... more.
605
00:41:30,500 --> 00:41:35,625
We've been working on a brand-new path
for a select few just like you, Peris.
606
00:41:36,500 --> 00:41:40,125
One that promises real clarity of thought.
607
00:41:41,000 --> 00:41:43,208
I can make you very Special.
608
00:41:46,541 --> 00:41:49,083
How does that sound?
- Sounds great.
609
00:41:50,333 --> 00:41:52,458
Thank you, Dr. Cable.
610
00:42:58,958 --> 00:43:00,166
Who are you?
611
00:43:03,416 --> 00:43:04,500
I'm David.
612
00:43:06,875 --> 00:43:10,166
I need your pack.
You're lucky we found you.
613
00:43:19,041 --> 00:43:20,833
Oh. Tracker.
614
00:43:20,833 --> 00:43:23,125
I had no idea that was there. I promise.
615
00:43:23,125 --> 00:43:26,125
They always put trackers on boards.
That's how I found you.
616
00:43:30,208 --> 00:43:31,125
Arms out.
617
00:43:39,666 --> 00:43:40,583
Turn.
618
00:43:52,166 --> 00:43:53,250
You're clean.
619
00:43:54,958 --> 00:43:55,791
Let's go.
620
00:43:55,791 --> 00:43:56,833
Yeah, okay.
621
00:44:08,708 --> 00:44:11,041
We picked up the tracker
from the hoverboard.
622
00:44:11,666 --> 00:44:13,416
It seems to have been removed.
623
00:44:13,416 --> 00:44:15,416
Send two Specials.
624
00:44:15,416 --> 00:44:16,958
Ten-kilometer radius.
625
00:44:17,791 --> 00:44:19,208
She's made contact.
626
00:44:23,541 --> 00:44:24,791
Is this The Smoke?
627
00:44:25,625 --> 00:44:28,291
It's an outpost. Smoke's still a day off.
628
00:44:28,291 --> 00:44:31,000
We don't take newcomers
to The Smoke right away.
629
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
Why is that?
630
00:44:32,583 --> 00:44:34,041
We need to vet them first.
631
00:44:42,333 --> 00:44:44,625
- Tally, this is Croy.
- Hi.
632
00:44:47,041 --> 00:44:48,833
- Tally?
- Shay.
633
00:44:48,833 --> 00:44:49,750
Shay!
634
00:44:50,833 --> 00:44:51,750
Oh my gosh!
635
00:44:51,750 --> 00:44:54,875
Oh my God. I'm so happy to see you!
636
00:44:54,875 --> 00:44:58,125
- I didn't think you were coming.
- Are you okay? Are you all right?
637
00:44:58,125 --> 00:44:59,375
- Am I okay?
- Yeah.
638
00:44:59,375 --> 00:45:01,166
Look at you, like you went to war.
639
00:45:01,166 --> 00:45:04,750
I did! "The worst mistake."
Are you kidding me?
640
00:45:04,750 --> 00:45:07,791
Yeah, honestly, I gave you
like a 7% chance of getting it.
641
00:45:07,791 --> 00:45:10,083
Whatever. God.
642
00:45:10,583 --> 00:45:12,958
- Come on. Let's get you cleaned up.
- I'm so tired.
643
00:45:12,958 --> 00:45:15,083
I can't believe you're here.
- I know.
644
00:45:15,083 --> 00:45:16,666
No one's ever made it alone.
645
00:45:17,541 --> 00:45:18,375
Nope.
646
00:45:18,375 --> 00:45:20,291
You don't find that suspicious?
647
00:45:20,791 --> 00:45:24,666
Of course it is.
But if she did do it alone, we need her.
648
00:45:30,166 --> 00:45:32,583
Like, my whole body hurts so bad.
649
00:45:32,583 --> 00:45:35,208
Hey, I tried to get you
to come with us.
650
00:45:38,958 --> 00:45:41,208
So you gonna tell me about that necklace?
651
00:45:42,583 --> 00:45:44,291
Someone gave you that.
652
00:45:44,833 --> 00:45:45,708
Who?
653
00:45:45,708 --> 00:45:46,916
Uh...
654
00:45:48,250 --> 00:45:49,166
Uh...
655
00:45:50,416 --> 00:45:53,083
- Peris came by my room that last night.
- Wait.
656
00:45:53,916 --> 00:45:56,750
- I thought you guys were just friends.
- We are.
657
00:45:57,333 --> 00:45:58,750
But he gave you jewelry.
658
00:46:01,541 --> 00:46:02,666
It's...
659
00:46:04,125 --> 00:46:07,958
He wanted, just... He just wanted a way
to recognize me after the surgery.
660
00:46:07,958 --> 00:46:09,250
It's not a big deal.
661
00:46:11,041 --> 00:46:12,500
Okay.
662
00:46:15,333 --> 00:46:16,291
You seem happy.
663
00:46:17,708 --> 00:46:18,625
I am.
664
00:46:19,208 --> 00:46:20,958
I wasn't expecting that.
665
00:46:20,958 --> 00:46:22,583
What do you mean? Why not?
666
00:46:23,958 --> 00:46:25,083
Well...
667
00:46:27,166 --> 00:46:28,250
I...
668
00:46:29,708 --> 00:46:33,291
There's something about this place, Shay.
It's just... It's not what it seems.
669
00:46:34,000 --> 00:46:36,416
Whoa, you... just got here.
670
00:46:36,416 --> 00:46:38,041
- No I know, but--
- Wait.
671
00:46:38,625 --> 00:46:41,791
- Who even told you that?
- I'm just scared for you. Okay?
672
00:46:51,708 --> 00:46:54,583
Did you come here...
to try to bring me back?
673
00:46:58,333 --> 00:46:59,666
You need to leave.
674
00:46:59,666 --> 00:47:00,791
First thing.
675
00:47:01,833 --> 00:47:04,000
If you want to be Pretty, Tally,
go be Pretty.
676
00:47:04,000 --> 00:47:07,041
No, wait. Wait, just wait.
Maybe I just need some more time.
677
00:47:07,041 --> 00:47:08,583
No, that's not how it works.
678
00:47:08,583 --> 00:47:10,291
Just give me a few days.
679
00:47:11,916 --> 00:47:13,125
I'm sorry.
680
00:47:13,875 --> 00:47:15,125
I am. I...
681
00:47:15,625 --> 00:47:18,833
It's just a lot to process, I guess.
682
00:47:19,791 --> 00:47:20,916
I don't know.
683
00:47:21,750 --> 00:47:25,000
This is what we're gonna do.
I'm not gonna tell them about this.
684
00:47:25,000 --> 00:47:28,458
It's our secret,
but you have to get to know these people.
685
00:47:28,458 --> 00:47:30,458
Get to know The Smoke.
686
00:47:30,958 --> 00:47:33,333
I know this is the right place for you,
687
00:47:33,333 --> 00:47:36,041
but you have to give it an actual chance.
688
00:47:37,750 --> 00:47:38,833
- Okay?
- Yeah.
689
00:47:39,625 --> 00:47:41,458
You'll find what you're looking for.
690
00:47:43,041 --> 00:47:44,375
- Okay?
- Yeah.
691
00:47:45,416 --> 00:47:46,250
Okay.
692
00:47:49,833 --> 00:47:52,458
This will be our last burn
before we head back.
693
00:47:52,458 --> 00:47:56,083
Okay, Croy, you're spotting.
And Ryde, you're my co-pilot.
694
00:47:56,083 --> 00:47:59,750
- I'll get started on the pre-flight check.
- I'll get some more supplies.
695
00:47:59,750 --> 00:48:00,875
What's happening?
696
00:48:03,500 --> 00:48:06,166
We need to light some fires
in the West Pass before we head home.
697
00:48:06,166 --> 00:48:07,625
Wait, you set the fires?
698
00:48:07,625 --> 00:48:10,750
Those orchids are toxic.
They pull all the nutrients from the soil
699
00:48:10,750 --> 00:48:12,583
and destroy everything in their path.
700
00:48:12,583 --> 00:48:15,791
No. Those are the clean solution
to the oil that the Rusties used.
701
00:48:15,791 --> 00:48:17,625
That's what
they want you to believe.
702
00:48:17,625 --> 00:48:21,250
Those flowers are turning the planet
into a wasteland. Killing everything.
703
00:48:21,250 --> 00:48:25,208
Forcing everyone to live in the city.
Come with us. See for yourself.
704
00:48:25,833 --> 00:48:28,250
Sure you want to take her up?
We don't know this girl.
705
00:48:28,250 --> 00:48:31,666
It'll be good for her to see the truth.
With her own eyes.
706
00:48:32,916 --> 00:48:34,791
I vouch for her.
707
00:48:38,125 --> 00:48:39,375
Come on.
708
00:48:40,708 --> 00:48:43,958
It's an old Rusty war machine.
Retrofitted with solar.
709
00:48:43,958 --> 00:48:46,208
Now it's perfect for spreading fire.
710
00:48:48,416 --> 00:48:50,458
Approaching West Mountain Pass.
711
00:48:52,291 --> 00:48:55,833
Look down! You can see
the line where the flowers end.
712
00:48:55,833 --> 00:48:57,666
That was all once green.
713
00:49:08,541 --> 00:49:09,541
Clear the field.
714
00:49:11,583 --> 00:49:12,875
Yeah, all clear.
715
00:49:12,875 --> 00:49:15,000
- All right, Shay, you're up!
- All right.
716
00:49:34,291 --> 00:49:36,500
David. David, I see movement in the field.
717
00:49:36,500 --> 00:49:38,000
Are they ours or theirs?
718
00:49:38,000 --> 00:49:40,416
Everyone, hold on. I'm going lower.
719
00:49:46,541 --> 00:49:48,750
- Shay!
720
00:49:49,333 --> 00:49:50,166
Shay!
721
00:49:50,166 --> 00:49:51,791
- Shay!
David, look down!
722
00:49:52,750 --> 00:49:54,083
Wait, are those scouts?
723
00:49:54,083 --> 00:49:55,791
They're running into the flames!
724
00:49:58,041 --> 00:49:59,500
They're going after Shay!
725
00:50:01,583 --> 00:50:03,000
Wait, wait, wait!
726
00:50:05,375 --> 00:50:06,333
Tally, no!
727
00:50:10,583 --> 00:50:12,750
I can't see them. Get me lower.
728
00:50:14,166 --> 00:50:17,250
Shay! Shay!
729
00:50:18,375 --> 00:50:20,666
David, we gotta pull up!
We're losing lift.
730
00:50:20,666 --> 00:50:22,000
We are not leaving them.
731
00:50:22,000 --> 00:50:23,666
Shay!
732
00:50:25,833 --> 00:50:26,708
Tally.
733
00:50:28,666 --> 00:50:29,791
Tally!
734
00:50:39,833 --> 00:50:40,750
Come on!
735
00:50:40,750 --> 00:50:42,916
Pull up! Let's go! Go! Go!
736
00:50:59,875 --> 00:51:01,000
We got 'em!
737
00:51:03,500 --> 00:51:04,708
Oh God.
738
00:51:23,833 --> 00:51:26,375
I just want to know
how the scouts found us.
739
00:51:26,958 --> 00:51:30,375
Right after... Miss Solo here
makes her journey.
740
00:51:31,708 --> 00:51:33,916
- What?
- Are you sure you didn't have any help?
741
00:51:37,375 --> 00:51:40,791
- Are you kidding me, Croy?
- These people want to end us, Shay.
742
00:51:42,750 --> 00:51:45,833
Am I the only one
that's worried about all of this?
743
00:51:45,833 --> 00:51:46,875
Huh?
744
00:51:47,458 --> 00:51:49,500
You're right that
we don't know about Tally.
745
00:51:52,250 --> 00:51:55,958
But I just saw her risk her own life
to save someone who we all care about.
746
00:51:57,125 --> 00:51:59,458
Nobody dives
out of a helicopter into fiery hell
747
00:51:59,458 --> 00:52:02,208
unless they believe in something
bigger than themselves.
748
00:52:03,125 --> 00:52:05,208
That's the cornerstone of The Smoke.
749
00:52:07,875 --> 00:52:10,041
Pack up. We leave tomorrow.
750
00:52:23,500 --> 00:52:26,333
But I told Shay
I didn't want to go.
751
00:52:26,333 --> 00:52:30,208
And then I just show up by myself?
Why would they believe me?
752
00:52:30,208 --> 00:52:32,375
People believe what they want to believe.
753
00:52:34,791 --> 00:52:36,958
Use that to your advantage.
754
00:53:34,083 --> 00:53:35,250
Voilà.
755
00:53:36,708 --> 00:53:37,583
Wow.
756
00:53:38,166 --> 00:53:39,166
Welcome to The Smoke.
757
00:53:40,458 --> 00:53:41,916
- Hold on.
- Let's go.
758
00:53:44,041 --> 00:53:46,166
I'm starving.
- Yeah, me too.
759
00:53:46,166 --> 00:53:48,375
It's harder
than living in the city.
760
00:53:48,375 --> 00:53:50,000
We grow our own food.
761
00:53:50,000 --> 00:53:53,625
But you'll be surprised how much better
it tastes when you grow it yourself.
762
00:53:55,125 --> 00:53:57,958
Everyone has to work, even our elders.
763
00:53:57,958 --> 00:54:00,708
We don't have money,
so we share things and trade.
764
00:54:02,291 --> 00:54:03,958
- Stay warm.
- Thank you.
765
00:54:04,916 --> 00:54:05,750
Come on.
766
00:54:05,750 --> 00:54:07,708
But the most important thing?
767
00:54:07,708 --> 00:54:10,666
Everyone is here
because they choose to be here.
768
00:54:11,208 --> 00:54:13,833
It's exhilarating. And it's real.
769
00:54:16,000 --> 00:54:18,208
You keep your supplies in a cave?
770
00:54:18,208 --> 00:54:21,541
It's a safe house too.
Tourmaline blocks their scanners.
771
00:54:23,708 --> 00:54:26,250
They used to be train tracks
in the time of the Rusties.
772
00:54:26,250 --> 00:54:29,166
- But now we're recycling the rail ties.
To use it for what?
773
00:54:29,166 --> 00:54:32,125
Everything.
Pots and pans. Gardening tools.
774
00:54:33,125 --> 00:54:35,000
What about stuff like weapons?
775
00:54:36,625 --> 00:54:40,500
I mean, in theory,
but it's not really our style.
776
00:54:45,458 --> 00:54:47,375
Can I help you?
777
00:54:47,375 --> 00:54:48,666
No. No, um...
778
00:54:49,291 --> 00:54:51,916
I was... I was just looking for some water.
779
00:54:51,916 --> 00:54:54,166
Water's in the back. In the canteen.
780
00:54:54,750 --> 00:54:56,208
Right. That makes sense.
781
00:54:56,833 --> 00:54:58,208
Um...
782
00:54:58,208 --> 00:55:00,541
- This is...
- Not your business.
783
00:55:00,541 --> 00:55:03,541
The change we're after
isn't about guns or bombs.
784
00:55:03,541 --> 00:55:05,708
It's much bigger than that. You'll see.
785
00:55:05,708 --> 00:55:07,625
- Oh wait, hold on.
786
00:55:08,333 --> 00:55:09,250
Hey.
787
00:55:10,041 --> 00:55:10,875
Hey.
788
00:55:11,833 --> 00:55:13,000
All right, your turn.
789
00:55:14,500 --> 00:55:15,916
- What?
790
00:55:17,333 --> 00:55:18,958
Move a muscle, change a thought.
791
00:55:18,958 --> 00:55:21,500
Your culture,
they trap you in front of screens.
792
00:55:21,500 --> 00:55:22,500
You never move.
793
00:55:22,500 --> 00:55:24,708
- I move.
Hmm...
794
00:55:24,708 --> 00:55:27,291
I snuck out, like,
almost every night in the city.
795
00:55:27,291 --> 00:55:28,625
Oh, my bad.
- Yeah.
796
00:55:30,583 --> 00:55:32,833
- Okay, fine.
- Why don't you give it a shot?
797
00:55:32,833 --> 00:55:35,208
- All right.
- Put your foot here, hold it steady.
798
00:55:35,208 --> 00:55:37,875
- And crank it.
- What do I... Is it okay to hold this?
799
00:55:37,875 --> 00:55:39,166
- Yes. Mm-hm.
- Okay.
800
00:55:46,000 --> 00:55:47,125
- Wow.
- That's tough.
801
00:55:47,125 --> 00:55:49,083
- Really good.
- Yeah, well, have at it.
802
00:55:49,083 --> 00:55:50,791
I gotta feed the rabbits anyway.
803
00:55:50,791 --> 00:55:52,458
- See you in a little bit.
- Okay.
804
00:55:53,375 --> 00:55:54,791
- I move!
- Ah...
805
00:55:54,791 --> 00:55:57,208
See? I stand corrected, wow.
806
00:55:57,833 --> 00:55:59,958
- Is it what you pictured?
807
00:55:59,958 --> 00:56:02,875
Um... not at all, actually.
808
00:56:02,875 --> 00:56:05,541
Dinner is served.
Everyone come and eat.
809
00:56:08,041 --> 00:56:09,875
Shay. Here.
810
00:56:09,875 --> 00:56:10,875
Thank you.
811
00:56:10,875 --> 00:56:13,458
- Here you go, Tally.
- Thank you so much. Thank you.
812
00:56:14,125 --> 00:56:16,208
- Yo, Len. Those carrots?
813
00:56:16,208 --> 00:56:17,166
Yes?
814
00:56:21,583 --> 00:56:24,500
It's not like the dorm food.
I'm sorry.
815
00:56:24,500 --> 00:56:26,666
I've just never had anything so spicy.
816
00:56:26,666 --> 00:56:28,750
I used Croy's hot chili.
817
00:56:28,750 --> 00:56:33,208
Hey, that powder is only good
for veggies, chili, and bear attacks.
818
00:56:33,208 --> 00:56:34,125
Bears?
819
00:56:34,125 --> 00:56:35,375
Yeah.
820
00:56:35,375 --> 00:56:38,041
Can I have everyone's attention, please?
821
00:56:38,041 --> 00:56:39,000
- Shh...
- Quiet.
822
00:56:39,000 --> 00:56:40,083
Guys, guys...
823
00:56:42,208 --> 00:56:45,083
Scouts were spotted
in the West Pass last night.
824
00:56:45,083 --> 00:56:47,375
That's the closest they've ever come.
825
00:56:48,000 --> 00:56:49,458
We stopped them.
826
00:56:51,125 --> 00:56:52,583
But it wasn't easy.
827
00:56:53,166 --> 00:56:55,000
The city is not going to stop.
828
00:56:55,791 --> 00:56:58,708
Because The Smoke is a threat
to everything they stand for.
829
00:56:59,666 --> 00:57:01,458
Our time here is limited.
830
00:57:02,291 --> 00:57:04,083
We must achieve our objective.
831
00:57:05,125 --> 00:57:07,791
Where we believe in
preserving what's natural,
832
00:57:07,791 --> 00:57:09,875
they believe in manipulation.
833
00:57:09,875 --> 00:57:14,041
Before you came here, how many times
a day did you think about how you looked,
834
00:57:14,583 --> 00:57:15,916
what's wrong with you?
835
00:57:18,333 --> 00:57:20,833
They make us feel so alone and so insecure
836
00:57:20,833 --> 00:57:23,833
that we don't have time
for things that actually matter.
837
00:57:24,500 --> 00:57:27,750
Thinking, reading, learning, dreaming.
838
00:57:30,000 --> 00:57:31,583
Choosing who you become.
839
00:57:33,708 --> 00:57:35,666
And I'm not okay with that.
840
00:57:36,958 --> 00:57:38,958
And you're not okay with that.
841
00:57:40,708 --> 00:57:43,500
And we will do whatever it takes
to protect that.
842
00:57:43,500 --> 00:57:44,416
Yes!
843
00:57:57,583 --> 00:57:58,958
Close one eye.
844
00:57:59,708 --> 00:58:01,958
Aim it just above the center.
845
00:58:02,875 --> 00:58:04,250
- All right?
- Okay.
846
00:58:04,250 --> 00:58:06,000
Okay. Here.
847
00:58:06,000 --> 00:58:07,083
Okay.
848
00:58:07,708 --> 00:58:09,875
Yes. Safety. Yep.
849
00:58:09,875 --> 00:58:14,541
Okay. So... hold it like...
850
00:58:16,583 --> 00:58:18,333
- Ouch.
- Oh...
851
00:58:18,333 --> 00:58:20,791
- Those are some serious blisters.
Yeah.
852
00:58:20,791 --> 00:58:22,291
That from the jack?
853
00:58:22,875 --> 00:58:27,083
Well, you know, using a Morpho-pad
doesn't exactly require a thick skin.
854
00:58:27,083 --> 00:58:30,000
- We could come back when you're healed.
- No, no, no.
855
00:58:30,000 --> 00:58:32,250
I... I really want to get this.
856
00:58:33,416 --> 00:58:34,416
All right.
857
00:58:37,208 --> 00:58:39,291
- You know, maybe close the other eye.
- Rude.
858
00:58:45,416 --> 00:58:47,458
- We could come back.
- No, we're going again.
859
00:58:48,666 --> 00:58:49,750
All right.
860
00:58:54,791 --> 00:58:56,083
Yes!
861
00:58:56,083 --> 00:58:57,250
Ooh!
862
00:58:57,250 --> 00:58:59,375
Wow. That was nice!
863
00:58:59,375 --> 00:59:00,583
Thank you.
864
00:59:01,250 --> 00:59:02,666
You never quit, do you?
865
00:59:04,416 --> 00:59:06,000
Do you ever miss the city?
866
00:59:06,833 --> 00:59:08,208
I've never lived there.
867
00:59:09,416 --> 00:59:11,916
- I was born here.
- Your parents live here?
868
00:59:12,416 --> 00:59:14,000
Raised me themselves.
869
00:59:14,000 --> 00:59:15,833
I barely know my parents.
870
00:59:17,041 --> 00:59:19,291
Last time I saw them
they asked for my Morpho
871
00:59:19,291 --> 00:59:21,291
so they could find me after surgery.
872
00:59:23,041 --> 00:59:23,916
I'm sorry.
873
00:59:25,791 --> 00:59:27,541
It's normal for parents to want that.
874
00:59:27,541 --> 00:59:29,125
It's not, Tally.
875
00:59:32,625 --> 00:59:33,958
Wait just one second.
876
00:59:47,125 --> 00:59:48,541
In place of that thick skin.
877
00:59:49,375 --> 00:59:50,583
- For me?
- Mm-hm.
878
00:59:52,166 --> 00:59:53,250
Thank you.
879
00:59:53,250 --> 00:59:54,708
Of course.
880
00:59:56,333 --> 00:59:59,083
These are amazing. Thank you so much.
881
01:00:00,083 --> 01:00:01,416
Hey! Make some room!
882
01:00:01,416 --> 01:00:04,041
David!
Make some room! We need help here!
883
01:00:04,041 --> 01:00:06,500
- It's okay. I got you.
884
01:00:06,500 --> 01:00:08,083
- You okay?
- Yeah.
885
01:00:08,083 --> 01:00:10,750
- What happened?
- We got company while burning the flowers.
886
01:00:10,750 --> 01:00:13,375
- But we drew them as far away as we could.
- Sailor?
887
01:00:13,375 --> 01:00:16,000
- Scouts.
- It's all right. We're safe now.
888
01:00:16,000 --> 01:00:19,833
These weren't normal scouts.
They weren't regular Pretties.
889
01:00:19,833 --> 01:00:22,041
They were fast. Too fast.
890
01:00:22,041 --> 01:00:24,458
I've never seen anything like them.
891
01:00:25,208 --> 01:00:26,875
I saw them run through fire.
892
01:00:28,958 --> 01:00:31,333
You need to wrap that and help it clot.
893
01:00:33,000 --> 01:00:34,541
- Here.
- Thank you.
894
01:00:34,541 --> 01:00:38,250
Is this the fire jumper? Croy said
you made it here by yourself.
895
01:00:38,250 --> 01:00:40,333
You sick of telling that story yet?
896
01:00:55,208 --> 01:00:57,250
- Are those David's gloves?
- Yeah.
897
01:00:57,250 --> 01:01:00,000
I had, um,
started getting blisters on my hand.
898
01:01:00,000 --> 01:01:02,000
Wait, he gave them to you?
899
01:01:02,583 --> 01:01:04,500
Yeah, is that...
900
01:01:06,291 --> 01:01:07,375
I don't understand.
901
01:01:07,375 --> 01:01:10,583
Objects have
a different value here, Tally.
902
01:01:11,666 --> 01:01:14,875
He made those.
They didn't come out of some wall.
903
01:01:15,625 --> 01:01:18,041
People think really hard
about the gifts they give.
904
01:01:18,875 --> 01:01:20,125
He likes you.
905
01:01:21,041 --> 01:01:21,916
What?
906
01:01:23,166 --> 01:01:25,250
It's time for you to make a choice.
907
01:01:25,875 --> 01:01:27,791
Are you staying or not?
908
01:01:28,750 --> 01:01:31,000
I'll, um... I'll give these back.
909
01:01:31,000 --> 01:01:33,125
- I don't need them.
- It's not about that.
910
01:01:33,125 --> 01:01:35,458
Keep them. Give them back.
911
01:01:35,458 --> 01:01:37,291
Wear the necklace. Don't.
912
01:01:37,291 --> 01:01:39,500
Choose The Smoke. Don't choose The Smoke.
913
01:01:40,958 --> 01:01:42,333
I want you here.
914
01:01:43,041 --> 01:01:48,000
But it's not fair to me or David
or anyone else for you to have one foot in
915
01:01:48,000 --> 01:01:49,833
and one foot out anymore.
916
01:01:59,375 --> 01:02:01,416
Long day, huh?
- Right?
917
01:02:12,083 --> 01:02:13,958
What made you change your mind?
918
01:02:14,750 --> 01:02:16,625
Shay told me you didn't want to come.
919
01:02:17,500 --> 01:02:18,583
And then you did.
920
01:02:19,958 --> 01:02:24,166
Um, I guess I just want to choose
who I become. You know?
921
01:02:25,875 --> 01:02:29,291
Wasn't easy, though.
Some say that you radicalize people.
922
01:02:30,958 --> 01:02:31,958
That's fair.
923
01:02:34,083 --> 01:02:36,791
All social change
is seen as radical at first.
924
01:02:37,916 --> 01:02:39,291
That's not what I mean.
925
01:02:39,833 --> 01:02:41,000
What do you mean?
926
01:02:45,083 --> 01:02:47,000
They say that you have a weapon.
927
01:02:52,625 --> 01:02:53,500
That...
928
01:02:54,041 --> 01:02:56,375
That you're planning to wipe out the city.
929
01:03:04,416 --> 01:03:05,375
Come on.
930
01:03:15,791 --> 01:03:16,708
David?
931
01:03:16,708 --> 01:03:18,416
David! Hey.
932
01:03:19,333 --> 01:03:23,916
- What, you miss our cooking or something?
Tally, these are my parents.
933
01:03:23,916 --> 01:03:25,708
Hi, nice to meet you.
934
01:03:25,708 --> 01:03:26,666
You too.
935
01:03:26,666 --> 01:03:28,666
Tally thinks we have a weapon.
936
01:03:31,000 --> 01:03:33,166
- I'll put the kettle on.
Come on in.
937
01:03:36,666 --> 01:03:38,083
Wait, this was yours?
938
01:03:38,083 --> 01:03:40,666
You should read "Civil Disobedience."
It's even better.
939
01:03:40,666 --> 01:03:43,083
You need a haircut.
Dad needs a haircut.
940
01:03:43,083 --> 01:03:44,458
Hey, don't encourage her.
941
01:03:44,458 --> 01:03:46,750
Last time I let her trim it,
I nearly lost an ear.
942
01:03:46,750 --> 01:03:48,041
Not true!
943
01:03:48,041 --> 01:03:49,250
Kind of true.
944
01:03:53,000 --> 01:03:54,458
Sorry, I'm sorry.
945
01:03:54,458 --> 01:03:55,583
It's okay.
946
01:03:55,583 --> 01:03:58,250
But you both
look so much like David.
947
01:03:58,250 --> 01:04:00,791
I've just never really seen that before.
948
01:04:02,125 --> 01:04:04,291
Your eyes, and your smile.
949
01:04:04,291 --> 01:04:06,666
- That's why he's so handsome.
- Ah... Okay...
950
01:04:06,666 --> 01:04:09,916
I didn't say you were perfect.
You still got the family freckles.
951
01:04:09,916 --> 01:04:11,791
- Have a seat, love.
952
01:04:11,791 --> 01:04:12,916
Thank you.
953
01:04:13,458 --> 01:04:16,583
So... what can we help with?
954
01:04:18,375 --> 01:04:19,458
Um...
955
01:04:20,875 --> 01:04:22,000
I want to tell her.
956
01:04:23,000 --> 01:04:25,750
Son, I don't... I don't think
she's been here long enough.
957
01:04:25,750 --> 01:04:27,083
She can handle it.
958
01:04:27,708 --> 01:04:28,583
I trust her.
959
01:04:31,041 --> 01:04:33,500
Before The Smoke, they were doctors.
960
01:04:33,500 --> 01:04:36,250
Cosmetic surgeons
working for the State.
961
01:04:36,250 --> 01:04:38,000
The last year we lived in town,
962
01:04:38,000 --> 01:04:41,291
I was appointed to the committee
for morphological standards.
963
01:04:41,291 --> 01:04:45,000
So I had access
to the entire medical database.
964
01:04:45,000 --> 01:04:48,125
Meanwhile, I was trying
to make the operation safer.
965
01:04:48,125 --> 01:04:49,083
What do you mean?
966
01:04:52,500 --> 01:04:54,750
We were seeing several deaths a year.
967
01:04:55,416 --> 01:04:58,708
That's not bad for a surgery that serious.
But I wanted to do better.
968
01:04:58,708 --> 01:05:00,291
People have died from it?
969
01:05:00,791 --> 01:05:01,625
I...
970
01:05:03,750 --> 01:05:05,000
I never knew that.
971
01:05:05,000 --> 01:05:06,416
They keep it quiet.
972
01:05:06,416 --> 01:05:10,666
That's when I first noticed
this pattern of lesions in the brain.
973
01:05:10,666 --> 01:05:13,625
These lesions in the frontal cortex,
they dull you.
974
01:05:13,625 --> 01:05:17,041
You don't care about anything.
You can't think clearly.
975
01:05:17,041 --> 01:05:20,041
You're sedated into
a false sense of happiness.
976
01:05:21,000 --> 01:05:22,958
I... I don't understand.
977
01:05:22,958 --> 01:05:25,333
They erase who you are.
978
01:05:25,333 --> 01:05:28,583
And when we realized that,
Cable showed up,
979
01:05:28,583 --> 01:05:31,791
told us to stop digging,
and took all our research.
980
01:05:31,791 --> 01:05:35,541
That's when we knew the lesions
were not a side effect of the surgery.
981
01:05:35,541 --> 01:05:37,250
They were the purpose.
982
01:05:40,041 --> 01:05:41,041
But...
983
01:05:41,041 --> 01:05:43,833
But why would Cable do that?
984
01:05:43,833 --> 01:05:45,375
To control us.
985
01:05:46,583 --> 01:05:50,625
Cable wasn't always like this.
We were colleagues. Friends.
986
01:05:50,625 --> 01:05:54,083
We'd all been given
the surgery at the same time,
987
01:05:54,083 --> 01:05:56,416
but we were strong-willed, rebellious.
988
01:05:56,416 --> 01:06:00,458
So we were invited to the inner circle
where we were given a cure
989
01:06:00,458 --> 01:06:02,375
to make us whole thinkers again.
990
01:06:02,375 --> 01:06:05,166
Not everyone is that lucky to be doctors.
991
01:06:05,166 --> 01:06:08,750
Others get additional surgery,
and become mindless soldiers.
992
01:06:09,458 --> 01:06:12,458
Az and I couldn't sit back
and watch it happen.
993
01:06:12,458 --> 01:06:15,625
We knew it was wrong. So we fled.
994
01:06:16,166 --> 01:06:19,708
We stopped getting the surgeries
and decided to age naturally.
995
01:06:19,708 --> 01:06:24,708
And here we are. Offering free thought
and self-acceptance as an alternative.
996
01:06:25,291 --> 01:06:28,666
And dedicating the rest of our lives
to recreate the cure.
997
01:06:29,833 --> 01:06:31,875
So have you... have you found...
998
01:06:33,125 --> 01:06:35,416
Have you found it?
Can you cure the lesions?
999
01:06:35,416 --> 01:06:37,125
We're close.
1000
01:06:37,750 --> 01:06:41,666
But there's still that synthetic component
we just don't have out here.
1001
01:06:41,666 --> 01:06:45,375
But... we have created,
in our lab, the base serum.
1002
01:06:46,208 --> 01:06:49,875
When the two are combined properly,
we'll be able to heal the lesions.
1003
01:06:49,875 --> 01:06:52,625
It would be the ultimate weapon
against Dr. Cable.
1004
01:06:56,041 --> 01:07:00,000
They have the nanosynth in the city,
but it's too dangerous to get in there.
1005
01:07:00,000 --> 01:07:01,833
Az is working on a substitute.
1006
01:07:01,833 --> 01:07:05,833
When we find it, we'll have to run tests,
and find volunteers for the trials.
1007
01:07:06,416 --> 01:07:10,166
Why don't you just kidnap some Pretties
if they're not in their right mind anyway?
1008
01:07:10,166 --> 01:07:13,583
No, we can’t force this on them.
And we don’t even know if it’s safe.
1009
01:07:13,583 --> 01:07:17,416
This is the brain we’re
talking about, alright? It’s complicated.
1010
01:07:18,083 --> 01:07:22,166
There’s all kinds of side effects.
Seizures, brain damage...
1011
01:07:22,166 --> 01:07:23,125
Death.
1012
01:07:23,625 --> 01:07:27,958
For the last 20 years, we've been
working on replicating this cure.
1013
01:07:27,958 --> 01:07:30,833
And Cable knows it.
It's why she's closing in.
1014
01:07:53,291 --> 01:07:55,208
David, um...
1015
01:08:00,708 --> 01:08:03,125
I haven't been completely honest with you.
1016
01:08:07,500 --> 01:08:10,041
I didn't come here for The Smoke.
1017
01:08:12,291 --> 01:08:16,583
I mean, I came here for myself.
I don't know how to say this. I just...
1018
01:08:16,583 --> 01:08:21,583
I was told these lies my whole life,
and believed every word.
1019
01:08:21,583 --> 01:08:23,625
- And I have done things and--
- Tally...
1020
01:08:25,333 --> 01:08:29,625
I brought you here and told you everything
tonight because I know who you are today.
1021
01:08:31,041 --> 01:08:32,750
Stop being so nice to me.
1022
01:08:35,125 --> 01:08:37,708
Stop thinking about
what your parents want.
1023
01:08:37,708 --> 01:08:40,291
What the city wants. What The Smoke wants.
1024
01:08:41,708 --> 01:08:42,958
What do you want?
1025
01:08:47,458 --> 01:08:49,791
I've just done so many bad things.
1026
01:08:50,750 --> 01:08:52,958
I just thought in all the wrong ways.
1027
01:08:54,500 --> 01:08:57,041
It makes me feel like
maybe I am just Ugly.
1028
01:09:00,458 --> 01:09:01,500
No.
1029
01:09:04,291 --> 01:09:05,500
What you do,
1030
01:09:06,583 --> 01:09:08,000
the way you think,
1031
01:09:09,625 --> 01:09:10,958
makes you beautiful.
1032
01:09:46,291 --> 01:09:47,541
Scouts!
1033
01:09:51,208 --> 01:09:53,333
Scouts! Scouts!
1034
01:09:53,333 --> 01:09:56,041
- Tally! David!
1035
01:09:56,666 --> 01:09:57,875
Tally, come on!
1036
01:10:04,333 --> 01:10:05,333
Get over here.
1037
01:10:21,625 --> 01:10:24,166
- We gotta do something.
- No, no, no. David! David!
1038
01:10:24,166 --> 01:10:26,625
They're too strong.
We need to find another way.
1039
01:10:41,708 --> 01:10:43,875
Get your hands off me!
1040
01:10:47,333 --> 01:10:48,291
Let me go!
1041
01:10:48,291 --> 01:10:49,916
- Get down.
1042
01:11:04,250 --> 01:11:05,291
Nyah!
1043
01:11:05,791 --> 01:11:07,125
- Get off me.
- This is enough!
1044
01:11:09,583 --> 01:11:11,458
It's time to let people choose.
1045
01:11:13,125 --> 01:11:15,041
I've seen your lab, Maddy.
1046
01:11:15,625 --> 01:11:17,958
You only want there to be one choice.
1047
01:11:18,500 --> 01:11:19,416
Yours.
1048
01:11:19,416 --> 01:11:22,458
We gotta do something.
- Stay... Stay here, please.
1049
01:11:23,041 --> 01:11:24,958
Where is he? Your son.
1050
01:11:25,541 --> 01:11:27,291
The leader of this rebellion.
1051
01:11:27,291 --> 01:11:28,791
He has nothing to do with this.
1052
01:11:28,791 --> 01:11:31,416
He has everything to do with this.
1053
01:11:31,416 --> 01:11:34,250
He's trying to destroy
everything we've built.
1054
01:11:36,250 --> 01:11:37,958
Where is he?
1055
01:11:43,333 --> 01:11:47,291
I'll ask you one more time.
1056
01:11:48,125 --> 01:11:51,416
Where is your son?
1057
01:11:57,500 --> 01:11:58,666
Just him.
1058
01:12:01,458 --> 01:12:03,041
No, wait.
1059
01:12:03,041 --> 01:12:05,416
- Nyah, wait. Don't do this.
- What are you doing?
1060
01:12:05,416 --> 01:12:06,375
Peris...
1061
01:12:06,375 --> 01:12:08,375
Nyah, please...
- What are you doing?
1062
01:12:09,708 --> 01:12:11,291
Peris, don't! Peris, don't!
1063
01:12:11,291 --> 01:12:12,791
No! No! No!
1064
01:12:12,791 --> 01:12:14,750
- Get your hands off me.
- No, please!
1065
01:12:17,416 --> 01:12:18,500
No!
1066
01:12:33,000 --> 01:12:33,875
Peris...
1067
01:12:40,333 --> 01:12:42,833
No...
1068
01:12:46,541 --> 01:12:48,666
Thank you for joining us, Tally.
1069
01:12:48,666 --> 01:12:52,583
You... You didn't tell me
that you would hurt anyone.
1070
01:12:55,750 --> 01:12:57,083
You didn't tell me.
1071
01:12:59,500 --> 01:13:01,250
Tally...
1072
01:13:03,750 --> 01:13:05,125
I vouched for you.
1073
01:13:25,833 --> 01:13:28,333
You performed beautifully, Tally.
1074
01:13:28,333 --> 01:13:29,666
I knew you would.
1075
01:13:30,166 --> 01:13:32,416
Your procedure has been scheduled.
1076
01:13:34,333 --> 01:13:37,666
In fact, all of your procedures
have been scheduled.
1077
01:13:41,333 --> 01:13:42,583
Traitor!
1078
01:13:58,083 --> 01:13:59,625
Wait, no. No.
1079
01:14:09,208 --> 01:14:10,958
David, run! Run! Go!
1080
01:14:16,958 --> 01:14:17,916
Let her go.
1081
01:14:19,875 --> 01:14:21,625
She'll come to me.
1082
01:14:22,500 --> 01:14:24,500
- Round up all the prisoners.
- No!
1083
01:14:25,875 --> 01:14:28,875
Smash Maddy's lab, and everything in it.
1084
01:14:29,541 --> 01:14:33,208
Destroy The Smoke once and for all.
1085
01:15:04,750 --> 01:15:05,833
David...
1086
01:15:07,666 --> 01:15:11,000
Why?
- Listen. I tried to destroy the pendant.
1087
01:15:11,000 --> 01:15:13,583
I didn't know that it would call them.
I didn't know!
1088
01:15:16,500 --> 01:15:17,750
I'm sorry.
1089
01:15:19,333 --> 01:15:23,125
Croy was right. You... You lied.
Every word was a lie, Tally.
1090
01:15:23,125 --> 01:15:25,666
They made me. They threatened me.
1091
01:15:25,666 --> 01:15:29,375
What did they threaten you with?
Did they say they would hurt Shay?
1092
01:15:29,375 --> 01:15:33,083
They said that you would hurt Shay.
That you would hurt everyone.
1093
01:15:34,333 --> 01:15:38,041
I didn't mean for any of this to happen.
I fell in love with this place.
1094
01:15:38,958 --> 01:15:42,750
I never knew that there was a way
that you could live, and be yourself,
1095
01:15:42,750 --> 01:15:47,583
and that would be enough, or that the cost
of becoming Pretty was your mind.
1096
01:15:49,416 --> 01:15:52,208
I would die before
I'd let them turn me now.
1097
01:15:54,750 --> 01:15:56,458
David, I'm so sorry.
1098
01:15:57,791 --> 01:15:58,916
I'm so sorry.
1099
01:16:06,833 --> 01:16:07,916
What's your plan?
1100
01:16:08,833 --> 01:16:10,166
I'm going to get them.
1101
01:16:10,833 --> 01:16:12,750
- I'm coming with you.
- No, you're not.
1102
01:16:12,750 --> 01:16:14,791
David, you've never been to the city.
1103
01:16:14,791 --> 01:16:15,875
I have.
1104
01:16:16,625 --> 01:16:19,791
Your mother is being taken
to a building I've been inside of.
1105
01:16:20,291 --> 01:16:22,291
A building I know how to get into.
1106
01:16:22,291 --> 01:16:24,250
Please, let me make this right.
1107
01:16:25,666 --> 01:16:26,833
I don't trust you.
1108
01:16:26,833 --> 01:16:28,541
You don't have to trust me.
1109
01:16:30,000 --> 01:16:31,333
You just have to follow me.
1110
01:16:43,625 --> 01:16:46,541
-"Library." You're missing the first "R."
- Libraries...
1111
01:16:46,541 --> 01:16:49,583
-"...braries." Yeah. And books were free.
- Sussy. Sussy!
1112
01:16:50,208 --> 01:16:53,083
Tally! We heard The Smoke was destroyed.
1113
01:16:53,083 --> 01:16:56,250
An and I lit the flame in the ruins
two days ago. No one came.
1114
01:16:56,250 --> 01:16:58,500
- Because it isn't real.
- Dude...
1115
01:16:58,500 --> 01:16:59,583
David!
1116
01:17:04,208 --> 01:17:05,750
- You don't exist.
- Don't hurt me.
1117
01:17:05,750 --> 01:17:08,416
- You're David? That's David?
- I'm David.
1118
01:17:08,416 --> 01:17:09,625
We need your help.
1119
01:17:09,625 --> 01:17:13,458
Okay, guys, listen.
Sussy, I need your interface ring, please.
1120
01:17:13,458 --> 01:17:16,833
I need you guys to gather as many kids
as you can and create a diversion.
1121
01:17:16,833 --> 01:17:18,416
- Okay?
Okay.
1122
01:17:18,416 --> 01:17:19,416
- Yeah.
- Okay.
1123
01:17:19,416 --> 01:17:21,625
You wanna be rebels? Today's your day.
1124
01:17:21,625 --> 01:17:24,583
"The Smoke Lives."
Write it in the sky. Come on.
1125
01:17:25,416 --> 01:17:27,000
Let's go!
- I knew it!
1126
01:17:27,000 --> 01:17:28,250
That was... That was David!
1127
01:17:31,541 --> 01:17:34,500
♪ I don't need lessons
I do what I want, it's refreshing ♪
1128
01:17:34,500 --> 01:17:38,333
♪ As soon as you taste independence
You start living life in the present ♪
1129
01:17:38,333 --> 01:17:41,416
♪ Hey there, how you been? ♪
1130
01:17:41,416 --> 01:17:45,041
♪ I'm the voice in your head
And I know you've been aching ♪
1131
01:17:45,041 --> 01:17:48,041
♪ When you find me, let me in ♪
1132
01:17:48,958 --> 01:17:52,416
♪ I got power in my hands
And it's yours for the taking ♪
1133
01:18:01,583 --> 01:18:02,583
Now.
1134
01:18:13,875 --> 01:18:16,208
♪ This power's yours for the taking ♪
1135
01:18:17,708 --> 01:18:19,541
Pretties have a couple cool things.
1136
01:18:40,708 --> 01:18:41,875
Okay. Come on.
1137
01:18:45,916 --> 01:18:46,875
Okay.
1138
01:18:49,541 --> 01:18:52,333
It's just like breaking into the kitchen.
Open, please.
1139
01:18:53,833 --> 01:18:56,541
Access... Access...
- Hang on.
1140
01:18:56,541 --> 01:18:58,666
- Access... Access denied.
- No.
1141
01:18:59,333 --> 01:19:00,250
Wait.
1142
01:19:01,458 --> 01:19:02,375
I don't--
1143
01:19:13,875 --> 01:19:15,333
Give me his hand. Give it.
1144
01:19:15,333 --> 01:19:17,083
Here.
1145
01:19:20,416 --> 01:19:21,416
I got it!
1146
01:19:21,416 --> 01:19:23,833
- Mom! Mom!
1147
01:19:23,833 --> 01:19:25,708
Shay? Shay!
1148
01:19:25,708 --> 01:19:26,916
Croy!
1149
01:19:27,416 --> 01:19:28,875
- Croy!
- Shay!
1150
01:19:28,875 --> 01:19:30,083
- Here!
1151
01:19:30,083 --> 01:19:33,208
Come on. There's a door key.
I'm gonna put this in.
1152
01:19:33,208 --> 01:19:36,041
Turn this on my count.
Okay? One, two, three.
1153
01:19:36,041 --> 01:19:37,416
- Yes!
1154
01:19:37,416 --> 01:19:38,958
Yes. That way.
1155
01:19:38,958 --> 01:19:41,166
- Go left. Turn left.
- Yes, I'm fine.
1156
01:19:41,166 --> 01:19:43,625
- Move. Come on, guys.
Shay? Where's Shay?
1157
01:19:43,625 --> 01:19:46,583
- You traitor!
- Hey! Listen. Listen. Croy!
1158
01:19:46,583 --> 01:19:49,708
Listen, listen. Croy!
She's the only chance we've got, okay?
1159
01:19:49,708 --> 01:19:51,250
- David!
- Wait. Oh Mom!
1160
01:19:51,250 --> 01:19:53,416
- I'm here.
1161
01:19:53,416 --> 01:19:55,750
Turn left. Your left. Left, go.
1162
01:19:55,750 --> 01:19:57,583
Wait... Where's Shay? Where's Shay?
1163
01:19:57,583 --> 01:20:00,291
- They took her to surgery.
- No.
1164
01:20:01,500 --> 01:20:03,208
We're too late. It's over.
1165
01:20:05,041 --> 01:20:06,541
No, it's not.
1166
01:20:06,541 --> 01:20:09,250
I know...
I know you have no reason to trust me.
1167
01:20:09,250 --> 01:20:10,833
But we have to save Shay.
1168
01:20:10,833 --> 01:20:12,333
I have an idea.
1169
01:20:12,333 --> 01:20:14,291
And it's gonna take all of us.
1170
01:20:14,291 --> 01:20:16,333
- Shay? Shay?
1171
01:20:16,333 --> 01:20:18,500
- Shay?
1172
01:20:19,625 --> 01:20:21,083
Right here. Here. Here.
1173
01:20:21,083 --> 01:20:22,833
- This way. Right here.
- Shay!
1174
01:20:22,833 --> 01:20:24,125
Right here. Right here.
1175
01:20:35,375 --> 01:20:36,625
Tally!
1176
01:20:38,166 --> 01:20:39,083
Do you love it?
1177
01:20:40,208 --> 01:20:42,458
I got to be first
because I made the most trouble.
1178
01:20:43,375 --> 01:20:45,500
You should have seen me
kicking and screaming.
1179
01:20:45,500 --> 01:20:47,541
I nearly scratched out a nurse's eye.
1180
01:20:49,291 --> 01:20:51,375
Tally... Breathe.
1181
01:20:51,916 --> 01:20:53,375
Shay, your eyes.
1182
01:20:54,500 --> 01:20:57,333
Golden. Just like you always wanted.
1183
01:20:58,708 --> 01:21:00,250
You're not jealous, are you?
1184
01:21:01,375 --> 01:21:02,833
I'm so sorry, Shay.
1185
01:21:03,333 --> 01:21:05,458
Don't apologize.
1186
01:21:07,000 --> 01:21:08,125
You were right.
1187
01:21:08,666 --> 01:21:12,166
It is the most... incredible feeling,
looking this way.
1188
01:21:18,041 --> 01:21:18,916
Peris.
1189
01:21:21,083 --> 01:21:23,416
She is breathtaking, isn't she?
1190
01:21:28,166 --> 01:21:29,750
You have a choice to make.
1191
01:21:33,333 --> 01:21:35,125
I suggest you choose surgery.
1192
01:21:39,041 --> 01:21:40,791
All right. I'm going.
1193
01:21:54,083 --> 01:21:56,000
Freethinking is a cancer, Tally.
1194
01:21:56,000 --> 01:21:58,583
Leave people to choose for themselves,
1195
01:21:58,583 --> 01:22:00,583
and they'll destroy the world.
1196
01:22:01,166 --> 01:22:02,541
They nearly did.
1197
01:22:02,541 --> 01:22:06,125
Freeing them of choice saved them.
1198
01:22:06,125 --> 01:22:08,416
Humanity needs to be led.
1199
01:22:08,416 --> 01:22:11,625
And there are those of us
who are fit to lead.
1200
01:22:11,625 --> 01:22:14,458
People are so much happier this way.
1201
01:22:17,166 --> 01:22:18,958
You'll be happier this way.
1202
01:22:18,958 --> 01:22:20,666
But I won't be me.
1203
01:22:21,500 --> 01:22:22,375
No.
1204
01:22:24,833 --> 01:22:27,125
But you sure will be Pretty.
1205
01:23:04,791 --> 01:23:06,750
Chamber compromised.
1206
01:23:07,875 --> 01:23:10,125
- Please evacuate.
1207
01:23:18,958 --> 01:23:21,708
- Chamber compromised.
1208
01:23:21,708 --> 01:23:23,375
Please evacuate.
1209
01:23:24,333 --> 01:23:25,375
Shay!
1210
01:23:25,375 --> 01:23:26,541
Shay!
1211
01:23:26,541 --> 01:23:28,041
- Come here.
Mom!
1212
01:23:28,041 --> 01:23:29,625
Chamber compromised.
1213
01:23:30,416 --> 01:23:32,041
Please evacuate.
1214
01:23:34,291 --> 01:23:35,208
I'm coming.
1215
01:23:35,708 --> 01:23:37,375
Chamber compromised.
1216
01:23:37,375 --> 01:23:39,416
- Where are we going?
- Let's go!
1217
01:23:44,875 --> 01:23:46,083
Come on. Over here.
1218
01:23:46,083 --> 01:23:47,041
Come on.
1219
01:23:48,833 --> 01:23:50,583
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1220
01:23:56,666 --> 01:23:59,166
- No, Tally. Wait!
- No, let me talk to him, please.
1221
01:24:03,541 --> 01:24:04,541
Nose...
1222
01:24:12,500 --> 01:24:13,583
Peris, your hand...
1223
01:24:30,250 --> 01:24:31,833
Squint and Nose.
1224
01:24:32,958 --> 01:24:34,583
Forever. Do you remember that?
1225
01:24:38,166 --> 01:24:40,250
Come on. I know you're still in there.
1226
01:24:51,250 --> 01:24:52,166
David!
1227
01:24:59,791 --> 01:25:01,250
David!
1228
01:25:01,250 --> 01:25:02,625
Mom, go!
1229
01:25:13,041 --> 01:25:14,833
- Peris, stop!
1230
01:25:14,833 --> 01:25:16,125
Tally!
1231
01:25:18,291 --> 01:25:19,166
Nose.
1232
01:25:24,958 --> 01:25:25,833
Squint...
1233
01:25:27,208 --> 01:25:28,083
No!
1234
01:25:33,208 --> 01:25:34,125
Tally.
1235
01:25:35,083 --> 01:25:36,625
Tally, come on. We gotta go.
1236
01:25:36,625 --> 01:25:38,041
- Okay.
- Come on.
1237
01:25:38,041 --> 01:25:39,000
Come on.
1238
01:25:42,125 --> 01:25:43,583
Come on. Come on. Let's go.
1239
01:26:08,333 --> 01:26:09,291
Oh man...
1240
01:26:10,416 --> 01:26:11,458
All right, Croy.
1241
01:26:12,041 --> 01:26:14,333
- Is everybody all right?
- Yeah. Thanks to you both.
1242
01:26:14,333 --> 01:26:18,166
But, guys. We got it.
We got what we need for the cure.
1243
01:26:18,166 --> 01:26:20,708
No, they destroyed your lab, Mom.
The research is gone.
1244
01:26:20,708 --> 01:26:22,250
No. Your pouch.
1245
01:26:22,250 --> 01:26:23,833
- What?
- Your pouch.
1246
01:26:27,791 --> 01:26:32,041
Enough to replicate. I grabbed
the nanosynth from Cable's lab.
1247
01:26:32,041 --> 01:26:34,541
So I think I can complete the formula now.
1248
01:26:34,541 --> 01:26:37,333
Does that mean...
Well, does that mean we can cure Shay?
1249
01:26:38,458 --> 01:26:40,000
But I don't want to be cured.
1250
01:26:46,333 --> 01:26:47,541
No, you're... you're...
1251
01:26:48,083 --> 01:26:49,416
This isn't you, Shay.
1252
01:26:49,416 --> 01:26:52,291
Me? Look at you guys.
1253
01:26:52,875 --> 01:26:55,500
Running around these ruins
like a bunch of Rusties.
1254
01:26:55,500 --> 01:26:58,750
You're all... full of paranoia,
1255
01:26:58,750 --> 01:27:00,583
fear, jealousy...
1256
01:27:02,000 --> 01:27:03,625
You weren't always like this, Shay.
1257
01:27:03,625 --> 01:27:04,625
No.
1258
01:27:05,916 --> 01:27:07,166
I used to be Ugly.
1259
01:27:08,166 --> 01:27:11,666
I'm only here
because I feel bad for Tally.
1260
01:27:11,666 --> 01:27:15,791
If I hadn't told her about The Smoke,
you would be Pretty. Right now.
1261
01:27:15,791 --> 01:27:17,375
We don't have time for this.
1262
01:27:17,375 --> 01:27:19,791
Why don't we take her with us
and make her take it?
1263
01:27:19,791 --> 01:27:21,791
- No.
- We can't. We don't know if it's safe.
1264
01:27:21,791 --> 01:27:23,000
She's not herself, Mom.
1265
01:27:23,000 --> 01:27:26,583
Honey, we are not gonna perform medical
experiments on an unwilling subject.
1266
01:27:26,583 --> 01:27:29,166
That's the difference between us and them.
1267
01:27:31,875 --> 01:27:33,000
I'll do it.
1268
01:27:34,500 --> 01:27:35,541
What?
1269
01:27:37,041 --> 01:27:38,708
I'll be your test subject.
1270
01:27:40,125 --> 01:27:43,000
They'll turn me
and... and then you'll turn me back.
1271
01:27:43,000 --> 01:27:43,916
Tally, no.
1272
01:27:43,916 --> 01:27:47,416
Maddy, please.
Shay can't choose anymore, but I can.
1273
01:27:49,000 --> 01:27:50,416
And I want you to do it.
1274
01:27:50,916 --> 01:27:52,750
Cable could kill you, Tally.
1275
01:27:53,541 --> 01:27:54,458
I know.
1276
01:27:55,208 --> 01:27:56,916
Honey, there are risks.
1277
01:27:56,916 --> 01:28:00,500
You have the cure. And if it works,
then maybe we could convince Shay,
1278
01:28:00,500 --> 01:28:02,583
and maybe we can convince everybody else.
1279
01:28:02,583 --> 01:28:04,500
That's how we change the world.
1280
01:28:05,833 --> 01:28:07,000
It's worth it.
1281
01:28:07,000 --> 01:28:07,958
No.
1282
01:28:08,666 --> 01:28:11,583
- We'll lose you like we lost Shay.
No, you won't.
1283
01:28:12,791 --> 01:28:14,125
I'm strong.
1284
01:28:15,500 --> 01:28:18,416
It took me a long time,
but I... I know who I am now.
1285
01:28:19,541 --> 01:28:22,208
I'm not gonna let them
take that away from me.
1286
01:28:22,958 --> 01:28:24,666
How will we know it's still you?
1287
01:28:29,083 --> 01:28:30,458
I'll leave you a sign.
1288
01:28:36,958 --> 01:28:39,166
I'm sorry you were right about me.
1289
01:28:39,166 --> 01:28:41,041
I wasn't, actually.
1290
01:28:42,125 --> 01:28:43,000
Thank you.
1291
01:28:44,416 --> 01:28:45,791
They're coming.
1292
01:28:52,541 --> 01:28:55,458
If you come back,
then I'll know that you've forgiven me.
1293
01:29:00,125 --> 01:29:01,625
You are so beautiful.
1294
01:29:06,458 --> 01:29:07,458
Go.
1295
01:29:08,375 --> 01:29:09,458
Go.
1296
01:29:15,791 --> 01:29:17,166
I'm so sorry, Shay.
1297
01:29:20,250 --> 01:29:21,791
I'm gonna make this right.
1298
01:29:43,250 --> 01:29:44,708
I'm Tally Youngblood!
1299
01:29:46,625 --> 01:29:47,916
Make me Pretty.
1300
01:30:04,500 --> 01:30:06,458
Welcome to your new home.
1301
01:30:08,208 --> 01:30:10,541
Would you like the lighting adjusted?
1302
01:30:10,541 --> 01:30:13,041
No, it's perfect as it is.
1303
01:30:14,250 --> 01:30:16,750
I'd like to check
your health and wellness status.
1304
01:30:17,666 --> 01:30:19,833
- Would that be all right?
- Go ahead.
1305
01:30:21,583 --> 01:30:24,291
Are you healing properly
from your procedure?
1306
01:30:24,291 --> 01:30:25,250
Yes.
1307
01:30:26,041 --> 01:30:29,125
Are you experiencing
any anxiety or discomfort?
1308
01:30:29,125 --> 01:30:30,500
No, none at all.
1309
01:30:31,166 --> 01:30:32,708
And how do you feel today?
1310
01:30:33,875 --> 01:30:35,833
I feel at peace.
1311
01:30:36,333 --> 01:30:39,291
Are you satisfied
with the outcome of your surgery?
1312
01:30:39,291 --> 01:30:40,250
Yes.
1313
01:30:41,416 --> 01:30:42,583
I love the new me.
1314
01:30:44,375 --> 01:30:45,666
I love being Pretty.
1315
01:30:50,166 --> 01:30:53,708
- ♪ Take a deep breath of the fire ♪
1316
01:30:54,291 --> 01:30:56,333
♪ Just to prove I have good lungs ♪
1317
01:30:56,333 --> 01:30:58,541
♪ Bow down to the new empire ♪
1318
01:30:58,541 --> 01:31:00,625
♪ Diamonds in the rough ♪
1319
01:31:01,666 --> 01:31:04,000
♪ Everybody waits for disaster ♪
1320
01:31:04,000 --> 01:31:06,208
♪ Don't believe in Wonderland ♪
1321
01:31:06,208 --> 01:31:08,416
♪ Don't, don't even know what I'm after ♪
1322
01:31:08,416 --> 01:31:10,833
♪ Formula abandoned ♪
1323
01:31:10,833 --> 01:31:13,250
♪ Infinite, imaginary lines ♪
1324
01:31:13,250 --> 01:31:15,750
♪ Brainwashing prison
We’re all going blind ♪
1325
01:31:15,750 --> 01:31:18,291
♪ Sooner or later
Just turn on the lights ♪
1326
01:31:18,291 --> 01:31:20,625
♪ And realize
It's all in your mind ♪
1327
01:31:21,750 --> 01:31:23,291
♪ Just watch ♪
1328
01:31:24,208 --> 01:31:25,666
♪ Just watch ♪
1329
01:31:26,666 --> 01:31:28,125
♪ Just watch ♪
1330
01:31:29,166 --> 01:31:32,916
♪ 'Cause I'll be waving at you
From the top ♪
1331
01:31:34,083 --> 01:31:35,458
♪ Just watch ♪
1332
01:31:36,458 --> 01:31:37,958
♪ Just watch ♪
1333
01:31:39,041 --> 01:31:42,791
♪ 'Cause I'll be waving at you from the... ♪
1334
01:31:43,750 --> 01:31:44,916
♪ Top ♪
1335
01:31:44,916 --> 01:31:47,291
♪ I don't mind ♪
1336
01:31:47,291 --> 01:31:49,791
♪ Keeping my enemies ♪
1337
01:31:49,791 --> 01:31:52,291
♪ Close my eyes ♪
1338
01:31:52,291 --> 01:31:54,166
♪ They're all right next to me ♪
1339
01:31:54,166 --> 01:31:56,666
♪ Tempted by familiar shadows ♪
1340
01:31:56,666 --> 01:31:59,125
♪ Every day’s an uphill battle ♪
1341
01:31:59,125 --> 01:32:01,625
♪ I'm immune to poison apples ♪
1342
01:32:01,625 --> 01:32:02,875
♪ Won the raffle ♪
1343
01:32:04,041 --> 01:32:06,416
♪ Infinite, imaginary lines ♪
1344
01:32:06,416 --> 01:32:08,875
♪ Brainwashing prison
We’re all going blind ♪
1345
01:32:08,875 --> 01:32:11,416
♪ Sooner or later
Just turn on the lights ♪
1346
01:32:11,416 --> 01:32:13,625
♪ And realize
It's all in your mind ♪
1347
01:32:13,625 --> 01:32:15,083
♪ Just watch ♪
1348
01:32:16,166 --> 01:32:17,541
♪ Just watch ♪
1349
01:32:18,583 --> 01:32:19,916
♪ Just watch ♪
1350
01:32:21,083 --> 01:32:24,750
♪ 'Cause I'll be waving at you
From the top ♪
1351
01:32:26,000 --> 01:32:27,333
♪ Just watch ♪
1352
01:32:28,458 --> 01:32:29,833
♪ Just watch ♪
1353
01:32:31,041 --> 01:32:34,041
♪ 'Cause I'll be waving at you from the... ♪
1354
01:32:34,041 --> 01:32:41,125
♪ I will ♪
1355
01:32:41,125 --> 01:32:45,375
♪ I will be waving at you from the top ♪
1356
01:32:50,750 --> 01:32:54,291
♪ 'Cause I'll be waving at you from the... ♪
1357
01:32:57,916 --> 01:33:00,083
{\an8}♪ From the top ♪
1358
01:33:10,916 --> 01:33:14,583
{\an8}♪ I will be waving at you from the top ♪