1 00:00:06,708 --> 00:00:09,500 “美しい人”(プリティ)になりたかった 2 00:00:09,500 --> 00:00:12,083 すべてが変わると思った 3 00:00:14,208 --> 00:00:16,958 私の物語は 過去から続いている 4 00:00:18,833 --> 00:00:23,541 数百年前 人々は 化石燃料に依存していた 5 00:00:23,541 --> 00:00:26,000 地球の天然資源を浪費し 6 00:00:26,000 --> 00:00:28,750 混乱の中 戦争に突入した 7 00:00:29,583 --> 00:00:32,125 彼らは“ラスティ”と 呼ばれる 8 00:00:32,958 --> 00:00:34,666 優秀な科学者たちは 9 00:00:34,666 --> 00:00:37,833 残された文明の保持を 命じられた 10 00:00:37,833 --> 00:00:40,666 そして革新的で完ぺきな 11 00:00:40,666 --> 00:00:44,166 再生可能エネルギーを 作り出した 12 00:00:44,166 --> 00:00:49,541 それでも 一番の脅威である 人間の本質は変わらなかった 13 00:00:49,541 --> 00:00:55,083 人々の違いは 常に階級や 国の境界を生み出し 14 00:00:55,583 --> 00:00:58,208 分かり合えず 不和が続いた 15 00:00:59,875 --> 00:01:02,208 そこで解決策となったのが 16 00:01:03,416 --> 00:01:04,416 転換手術だ 17 00:01:07,166 --> 00:01:12,458 全員が 16歳の誕生日に 人生を変える手術を受けて 18 00:01:12,458 --> 00:01:14,750 完ぺきな自分になる 19 00:01:14,750 --> 00:01:18,125 完ぺきなら人々は争わない 20 00:01:19,125 --> 00:01:22,166 誰もが 健康で幸せで 美しい 21 00:01:23,041 --> 00:01:26,750 でも 手術を受ける前の 私たちは 22 00:01:26,750 --> 00:01:28,500 劣った存在だ 23 00:01:29,041 --> 00:01:30,375 透明人間だ 24 00:01:30,375 --> 00:01:32,083 人々は私たちを 25 00:01:32,083 --> 00:01:33,833 {\an8}アグリーズ “醜い人(アグリー)”と呼ぶ 26 00:01:33,833 --> 00:01:38,750 {\an8}アグリーズ 27 00:01:53,083 --> 00:01:55,041 “プリティ”にして 28 00:01:55,041 --> 00:01:56,375 はい タリー 29 00:01:56,375 --> 00:01:59,500 モーフォの バージョン732です 30 00:02:06,958 --> 00:02:09,916 {\an8}〝デカッ鼻〞 “屋上まで競争だ!” 31 00:02:28,875 --> 00:02:30,416 つかまって 32 00:02:30,416 --> 00:02:31,375 登れた 33 00:02:31,375 --> 00:02:32,750 遅かったな 34 00:02:32,750 --> 00:02:33,875 脚が短いの 35 00:02:35,083 --> 00:02:36,083 今夜は何? 36 00:02:37,625 --> 00:02:39,500 カジノ・ナイトだ 37 00:02:42,208 --> 00:02:43,916 盛り上がってる 38 00:02:46,166 --> 00:02:51,541 誰も気まずそうじゃないし みんな仲良さそうに笑ってる 39 00:02:51,541 --> 00:02:54,000 “ガルボ・マンション” 40 00:02:55,125 --> 00:02:57,250 あの場にいたかった 41 00:02:58,208 --> 00:03:01,416 あと3ヵ月で行けるだろ 42 00:03:01,416 --> 00:03:03,958 でも あなたは明日でしょ 43 00:03:03,958 --> 00:03:06,125 ああ 信じられない 44 00:03:07,083 --> 00:03:08,916 一緒だから乗り切れた 45 00:03:08,916 --> 00:03:11,916 寮をハッキングしたの 覚えてる? 46 00:03:11,916 --> 00:03:14,000 イタズラさせられた 47 00:03:14,000 --> 00:03:15,125 強制してない 48 00:03:15,125 --> 00:03:16,000 ウソだ 49 00:03:16,625 --> 00:03:18,208 僕にやらせた 50 00:03:19,583 --> 00:03:22,166 どんな気分? 楽しみ? 51 00:03:22,166 --> 00:03:24,916 自分って認識できるか不安だ 52 00:03:24,916 --> 00:03:26,250 バカね 53 00:03:26,250 --> 00:03:29,625 どんなに美しく変わっても 54 00:03:30,625 --> 00:03:34,833 そのデカッ鼻の亡霊は 一生つきまとう 55 00:03:34,833 --> 00:03:37,833 私も顔が変わっても 寄り目よ 56 00:03:37,833 --> 00:03:39,375 僕は好きだよ 57 00:03:39,375 --> 00:03:41,458 それがタリーだろ 58 00:03:44,166 --> 00:03:46,208 自分なのは変わらない 59 00:03:47,416 --> 00:03:48,791 よくなるだけ 60 00:03:49,416 --> 00:03:51,416 前の生活も忘れないで 61 00:03:52,666 --> 00:03:53,500 本当に? 62 00:03:56,750 --> 00:03:59,083 その傷は消さないでしょ? 63 00:04:00,458 --> 00:04:01,291 約束した 64 00:04:05,333 --> 00:04:08,041 この場所で君は特別だった 65 00:04:08,958 --> 00:04:10,291 今もだ 66 00:04:12,208 --> 00:04:14,333 伝えたいことが... 67 00:04:14,333 --> 00:04:15,541 先に言って 68 00:04:15,541 --> 00:04:17,375 いいの そっちが先 69 00:04:19,583 --> 00:04:20,500 分かった 70 00:04:22,916 --> 00:04:24,916 考えたことある? 71 00:04:24,916 --> 00:04:28,916 2人ともプリティになったら 72 00:04:29,583 --> 00:04:30,750 その世界で... 73 00:04:31,333 --> 00:04:32,458 君と... 74 00:04:34,666 --> 00:04:35,625 マズい 75 00:04:35,625 --> 00:04:37,375 戻った方がいい 76 00:04:37,375 --> 00:04:38,500 そうだな 77 00:04:38,500 --> 00:04:42,083 僕がいない間に 危険なことはするな 78 00:04:42,083 --> 00:04:43,458 いい? 79 00:04:43,458 --> 00:04:47,125 9月9日に 君が来ないのは耐えられない 80 00:04:47,125 --> 00:04:48,291 私もよ 81 00:04:48,291 --> 00:04:50,916 1ヵ月後に橋で会おう 82 00:04:50,916 --> 00:04:52,500 すべて話すよ 83 00:04:53,500 --> 00:04:54,333 本当? 84 00:04:55,250 --> 00:04:55,791 ああ 85 00:04:57,916 --> 00:04:58,708 分かった 86 00:05:01,708 --> 00:05:04,333 {\an8}〝プリティまで3ヵ月と 2日17時間4分〞 87 00:05:02,208 --> 00:05:04,333 タリー 起床時間です 88 00:05:05,875 --> 00:05:07,958 タリー 起床時間です 89 00:05:09,041 --> 00:05:11,000 タリー 起床時間です 90 00:05:11,500 --> 00:05:12,416 おはよう 91 00:05:12,416 --> 00:05:15,166 今日は6月18日 金曜日 92 00:05:15,166 --> 00:05:17,916 講堂に集まってください 93 00:05:17,916 --> 00:05:21,083 卒業集会が 5分後に始まります 94 00:05:21,083 --> 00:05:23,333 アグリーだから 遅いのか? 95 00:05:23,333 --> 00:05:25,750 脚が長くなったら 私が勝つ 96 00:05:28,041 --> 00:05:29,833 ガリ 本当に見たの? 97 00:05:29,833 --> 00:05:31,625 “スモーク”へ逃げた人 98 00:05:31,625 --> 00:05:32,291 昨日ね 99 00:05:32,291 --> 00:05:33,583 決行するとは 100 00:05:33,583 --> 00:05:34,916 たどり着けない 101 00:05:34,916 --> 00:05:36,208 空想の場所だ 102 00:05:36,208 --> 00:05:38,125 分かってないね 103 00:05:38,125 --> 00:05:40,416 デヴィッドが動いてる 104 00:05:40,416 --> 00:05:41,208 誰? 105 00:05:41,208 --> 00:05:41,916 危険な男 106 00:05:41,916 --> 00:05:43,416 革命家でしょ 107 00:05:43,416 --> 00:05:45,166 水面を歩く2メートルの男 108 00:05:45,166 --> 00:05:46,208 黙って 109 00:05:46,208 --> 00:05:50,416 ドクター・ケーブルを 拍手でお迎えください 110 00:05:55,583 --> 00:05:58,375 本日 16歳を迎える皆さん 111 00:05:59,000 --> 00:06:02,250 あなた方は ついに 変貌(へんぼう)を遂げます 112 00:06:06,291 --> 00:06:10,333 この素晴らしい手術が 変化への第一歩となり 113 00:06:10,333 --> 00:06:15,000 あなたの外見と内面を 完ぺきにするのです 114 00:06:16,541 --> 00:06:19,083 誰もが美しくなり 115 00:06:19,083 --> 00:06:23,125 外見による憎しみや 差別から解放されます 116 00:06:24,541 --> 00:06:27,625 あなた方が 新しい居場所を見つけ 117 00:06:27,625 --> 00:06:31,666 待ち望んだ人生を歩むことを うれしく思います 118 00:06:31,666 --> 00:06:35,750 明日のプリティたち 前へ来てください 119 00:06:47,916 --> 00:06:48,958 ペリス 120 00:07:00,208 --> 00:07:01,833 1ヵ月後に橋で 121 00:07:01,833 --> 00:07:03,625 遅刻しないで 122 00:07:04,958 --> 00:07:05,791 もちろん 123 00:07:07,583 --> 00:07:08,416 またな 124 00:07:08,416 --> 00:07:09,375 またね 125 00:07:10,291 --> 00:07:11,541 通るよ 126 00:07:12,791 --> 00:07:13,875 ねえ 127 00:07:15,458 --> 00:07:16,375 彼氏? 128 00:07:17,625 --> 00:07:18,875 親友よ 129 00:07:29,916 --> 00:07:31,708 歯磨きピルを出して 130 00:07:33,125 --> 00:07:34,666 歯磨きピルです 131 00:07:50,666 --> 00:07:54,333 新入生の皆さん 寮へ ようこそ 132 00:07:57,833 --> 00:07:59,166 新入生? 133 00:08:00,791 --> 00:08:01,625 うん 134 00:08:03,166 --> 00:08:05,583 ぺリスだ 呼び名はデカッ鼻 135 00:08:05,583 --> 00:08:07,000 タリーよ 136 00:08:07,000 --> 00:08:09,125 何て呼べばいい? 137 00:08:11,708 --> 00:08:14,458 寄り目じゃなければ もっとかわいい 138 00:08:14,458 --> 00:08:15,791 寄り目 139 00:08:16,375 --> 00:08:18,375 デカッ鼻と寄り目か 140 00:08:18,375 --> 00:08:22,500 私みたいな金色の目が ほしくない? 141 00:08:23,208 --> 00:08:24,875 まるで透明人間だ 142 00:08:25,750 --> 00:08:27,125 約束しよう 143 00:08:27,125 --> 00:08:28,666 どんな約束? 144 00:08:29,541 --> 00:08:31,250 2人でいる時は... 145 00:08:31,250 --> 00:08:32,333 寄り目 146 00:08:32,333 --> 00:08:34,000 アグリーじゃない 147 00:08:34,000 --> 00:08:35,250 寄り目! 148 00:08:38,250 --> 00:08:39,708 2人の間では... 149 00:08:39,708 --> 00:08:40,625 もういい 150 00:08:49,000 --> 00:08:50,750 寄り目 待て 151 00:08:54,916 --> 00:08:56,208 ずっと親友だ 152 00:09:12,625 --> 00:09:14,458 ラスティの時代 153 00:09:14,458 --> 00:09:17,750 化石燃料への依存が 環境を破壊しました 154 00:09:17,750 --> 00:09:21,208 空気や土や水を 汚染したことで 155 00:09:21,208 --> 00:09:25,708 紛争が起こり 文明も崩壊しました 156 00:09:25,708 --> 00:09:29,458 我々の優秀な科学者は 花の遺伝子を組み換え 157 00:09:29,458 --> 00:09:33,708 ホワイト・タイガー・ オーキッドを開発しました 158 00:09:33,708 --> 00:09:38,625 郊外に咲く この奇跡の花は 街の動力源になっています 159 00:09:42,291 --> 00:09:44,958 スキャン開始 196 160 00:09:44,958 --> 00:09:47,375 {\an8}〝デカッ鼻〞 “新しい生活はどう?” 161 00:09:47,375 --> 00:09:48,541 “どうかした?” 162 00:09:48,541 --> 00:09:51,583 {\an8}〝プリティまで 2ヵ月と12日です〞 163 00:09:49,666 --> 00:09:51,583 “1ヵ月! 待ち遠しい” 164 00:09:51,583 --> 00:09:52,000 {\an8}〝プリティまで 2ヵ月と12日です〞 165 00:09:52,000 --> 00:09:54,208 タリー 起床時間です 166 00:09:55,291 --> 00:09:57,250 タリー 起床時間です 167 00:09:58,375 --> 00:10:00,291 タリー 起床時間です 168 00:10:00,291 --> 00:10:03,500 プリティまで 2ヵ月と3日です 169 00:10:04,083 --> 00:10:06,916 左右非対称が検出されます 170 00:10:08,416 --> 00:10:09,833 目の色は? 171 00:10:10,833 --> 00:10:11,875 金色 172 00:10:12,500 --> 00:10:14,500 スキャン 200 完了 173 00:10:17,458 --> 00:10:19,333 みんな等しくなる 174 00:10:27,083 --> 00:10:29,500 {\an8}〝デカッ鼻〞 “生きてる?” 175 00:10:29,500 --> 00:10:30,875 “通知なし” 176 00:10:33,750 --> 00:10:37,458 “今夜 会えるのが楽しみ!” 177 00:10:45,291 --> 00:10:46,291 開けて 178 00:10:46,291 --> 00:10:48,708 外出禁止の時間です 179 00:10:48,708 --> 00:10:50,541 窓の開閉は... 180 00:10:52,041 --> 00:10:53,625 窓を開けて 181 00:11:27,416 --> 00:11:28,083 デカッ鼻 182 00:11:29,791 --> 00:11:30,791 デカッ鼻 183 00:11:36,416 --> 00:11:38,125 どこにいるの? 184 00:13:06,250 --> 00:13:06,833 ごめん 185 00:13:06,833 --> 00:13:07,583 どうも 186 00:13:41,000 --> 00:13:44,500 ガルボ・マンションって どこか分かる? 187 00:13:45,041 --> 00:13:46,416 そこだよ 188 00:14:07,666 --> 00:14:10,875 ああ 何回かね キレイだよ 189 00:14:12,000 --> 00:14:12,958 ぺリス? 190 00:14:17,916 --> 00:14:18,625 やあ 191 00:14:19,333 --> 00:14:21,833 それ 最高の仮装だけど 192 00:14:21,833 --> 00:14:25,208 サファリ・パーティーの 会場は向こうだ 193 00:14:25,208 --> 00:14:26,250 デカッ鼻 194 00:14:27,833 --> 00:14:29,125 私よ 195 00:14:31,416 --> 00:14:32,250 タリー 196 00:14:35,208 --> 00:14:37,000 何してるんだ? 197 00:14:37,000 --> 00:14:38,541 橋に来なかった 198 00:14:38,541 --> 00:14:40,541 忍び込んだの? 199 00:14:40,541 --> 00:14:42,958 心配したのよ 200 00:14:42,958 --> 00:14:45,583 ここでは何もかも違うんだ 201 00:14:45,583 --> 00:14:48,416 君と何を話したらいいか... 202 00:14:48,416 --> 00:14:50,958 プリティになれば分かる 203 00:14:52,541 --> 00:14:55,291 私たち ずっと親友だよね? 204 00:14:55,916 --> 00:14:57,125 そうなるかも 205 00:14:57,125 --> 00:14:58,708 2ヵ月後にね 206 00:15:05,875 --> 00:15:06,791 傷は? 207 00:15:08,333 --> 00:15:09,708 約束したのに 208 00:15:09,708 --> 00:15:14,041 手術から目覚めたあと もう必要ないと気づいた 209 00:15:14,041 --> 00:15:14,750 タリー 210 00:15:15,666 --> 00:15:17,375 名前で呼ばないで 211 00:15:18,375 --> 00:15:20,333 寄り目って呼んでた 212 00:15:21,833 --> 00:15:22,333 ああ 213 00:15:23,750 --> 00:15:26,333 侵入者を検知しました 214 00:15:34,708 --> 00:15:36,000 “バンジー・ジャケット” 215 00:15:36,000 --> 00:15:37,250 何してるの? 216 00:15:37,250 --> 00:15:39,125 監視員です 217 00:15:39,125 --> 00:15:42,125 侵入者を検知しました 218 00:15:49,791 --> 00:15:52,625 滞在が許可されていません 219 00:15:52,625 --> 00:15:54,125 下がりなさい 220 00:16:12,958 --> 00:16:14,125 ごめんなさい 221 00:16:46,958 --> 00:16:49,500 そこを動かないでください 222 00:16:51,208 --> 00:16:52,833 捕まる前に乗って 223 00:17:18,041 --> 00:17:19,125 ヤバかった 224 00:17:19,125 --> 00:17:21,125 あんた 落ちるかと 225 00:17:21,125 --> 00:17:25,000 本当よ バンジー・ ジャケットもなかったし 226 00:17:25,875 --> 00:17:26,791 今 何て? 227 00:17:27,291 --> 00:17:29,625 ガルボから飛び降りた 228 00:17:29,625 --> 00:17:31,375 ジャケットで? 229 00:17:31,375 --> 00:17:32,250 高さは? 230 00:17:32,250 --> 00:17:33,041 超 高い 231 00:17:36,500 --> 00:17:38,291 意外とやるね 232 00:17:38,291 --> 00:17:40,958 そっちは 監視員に逃げ勝った 233 00:17:40,958 --> 00:17:42,416 普通の火曜日よ 234 00:17:42,416 --> 00:17:43,666 川で何を? 235 00:17:45,375 --> 00:17:47,250 ただの イタズラ 236 00:17:47,833 --> 00:17:49,083 食堂に行く? 237 00:17:49,083 --> 00:17:50,041 カギが 238 00:17:50,041 --> 00:17:51,125 だから? 239 00:17:53,416 --> 00:17:55,125 気が合いそう 240 00:17:55,125 --> 00:17:58,625 “食堂 午前2時14分” 241 00:17:58,625 --> 00:18:00,833 待って... いいわ! 242 00:18:01,625 --> 00:18:04,500 ここにカップケーキがある 243 00:18:04,500 --> 00:18:06,041 何で分かるの? 244 00:18:06,041 --> 00:18:07,250 乾杯 245 00:18:07,875 --> 00:18:08,791 おいしい 246 00:18:11,833 --> 00:18:12,916 聞かせて 247 00:18:12,916 --> 00:18:13,625 何を? 248 00:18:13,625 --> 00:18:17,041 パーティーとか 街の感じとか全部 249 00:18:17,041 --> 00:18:19,375 忍び込んだこと ありそう 250 00:18:19,375 --> 00:18:21,875 悦楽の庭なら一度だけ 251 00:18:23,041 --> 00:18:26,125 街の中心部なんて 誰も行かない 252 00:18:28,208 --> 00:18:28,958 そうね 253 00:18:32,291 --> 00:18:34,708 約束されたとおりの場所よ 254 00:18:35,375 --> 00:18:36,375 友達は? 255 00:18:37,375 --> 00:18:40,583 同じだった? キレイなだけ? 256 00:18:42,625 --> 00:18:46,500 1ヵ月も経って こんな顔を見るのは 257 00:18:46,500 --> 00:18:48,375 複雑だったはずよ 258 00:18:52,250 --> 00:18:54,041 残されるのはつらい 259 00:18:55,083 --> 00:18:57,333 友達は大勢いるでしょ 260 00:18:58,666 --> 00:19:01,750 大切だった人たちは もういない 261 00:19:01,750 --> 00:19:03,166 ガリ 私がいる 262 00:19:03,833 --> 00:19:05,541 あと2ヵ月はね 263 00:19:06,375 --> 00:19:07,166 9月? 264 00:19:07,166 --> 00:19:07,833 9日よ 265 00:19:08,500 --> 00:19:09,291 まさか 266 00:19:10,625 --> 00:19:12,416 同じ誕生日よ 267 00:19:12,416 --> 00:19:13,625 ウソでしょ 268 00:19:13,625 --> 00:19:14,583 マジ 269 00:19:14,583 --> 00:19:16,083 ずっと一緒ね 270 00:19:16,083 --> 00:19:18,458 本当の名前を教えて 271 00:19:18,458 --> 00:19:19,666 シェイよ 272 00:19:19,666 --> 00:19:23,125 私はタリー ねえ 目は何色にする? 273 00:19:25,166 --> 00:19:26,041 さあ 274 00:19:26,041 --> 00:19:28,166 私は髪に合わせて金に 275 00:19:29,208 --> 00:19:30,375 茶髪でしょ 276 00:19:31,000 --> 00:19:31,875 今はね 277 00:19:33,791 --> 00:19:37,041 変成学の授業が 10分後に始まります 278 00:19:37,041 --> 00:19:37,833 シェイ 279 00:19:37,833 --> 00:19:38,708 行くよ 280 00:19:38,708 --> 00:19:40,250 遅刻しちゃう 281 00:19:42,791 --> 00:19:44,166 授業はサボり 282 00:19:46,458 --> 00:19:49,875 もう少し 初心者向けのレッスンは? 283 00:19:49,875 --> 00:19:52,166 乗ればコツもつかめる 284 00:19:52,166 --> 00:19:53,708 身を任せるの 285 00:19:53,708 --> 00:19:54,875 軽く言うね 286 00:19:54,875 --> 00:19:57,666 タリー ボードに乗って 287 00:19:57,666 --> 00:19:59,125 ブレスレットは... 288 00:19:59,125 --> 00:20:01,208 乗れば正しく作動する 289 00:20:01,208 --> 00:20:02,875 あんたなら大丈夫 290 00:20:02,875 --> 00:20:04,375 初めての感覚 291 00:20:04,375 --> 00:20:05,583 でしょ 292 00:20:05,583 --> 00:20:07,458 ウソ ちょっと... 293 00:20:07,458 --> 00:20:09,041 おなかに力を 294 00:20:09,041 --> 00:20:09,958 分かった 295 00:20:09,958 --> 00:20:11,125 いくよ? 296 00:20:11,125 --> 00:20:13,166 3 2 1 297 00:20:17,333 --> 00:20:18,666 今のはダメ 298 00:20:18,666 --> 00:20:19,541 待って 299 00:20:19,541 --> 00:20:20,458 ごゆっくり 300 00:20:20,458 --> 00:20:22,875 集中して身を任せるの 301 00:20:22,875 --> 00:20:25,166 念力みたいで難しい 302 00:20:25,166 --> 00:20:27,583 どうして怖くないの? 303 00:20:27,583 --> 00:20:28,583 ガリ! 304 00:20:28,583 --> 00:20:29,166 何? 305 00:20:31,000 --> 00:20:32,500 最高だった 306 00:20:32,500 --> 00:20:35,291 スモークって こんな感じなの? 307 00:20:35,291 --> 00:20:38,250 それって... 本よね? 308 00:20:38,833 --> 00:20:40,125 読む? 309 00:20:40,125 --> 00:20:41,708 “「森の生活」 H・D・ソロー” 310 00:20:42,291 --> 00:20:43,916 読みたい 311 00:20:43,916 --> 00:20:47,041 大切にね 信用して貸してくれた 312 00:20:47,041 --> 00:20:48,375 誰が? 313 00:20:50,666 --> 00:20:51,583 タリー? 314 00:20:52,541 --> 00:20:53,208 よね? 315 00:20:53,208 --> 00:20:53,958 ええ 316 00:20:53,958 --> 00:20:55,666 ガルボから飛んだって 317 00:20:55,666 --> 00:20:56,583 それは... 318 00:20:58,958 --> 00:21:00,125 誰に話した? 319 00:21:00,916 --> 00:21:03,041 まあ 全員かな 320 00:21:03,041 --> 00:21:04,791 信じられない 321 00:21:04,791 --> 00:21:05,750 すげえ 322 00:21:08,416 --> 00:21:10,208 何? すごいよ 323 00:21:10,208 --> 00:21:11,166 手術に影響が 324 00:21:11,166 --> 00:21:13,250 手術は絶対にされる 325 00:21:13,250 --> 00:21:14,000 何で? 326 00:21:14,000 --> 00:21:15,583 それが目的だから 327 00:21:16,458 --> 00:21:17,833 みんな あんな顔に 328 00:21:23,500 --> 00:21:24,666 “「森の生活」 H・D・ソロー” 329 00:21:33,083 --> 00:21:36,000 飛ぶなら 落ち方も知らないとね 330 00:21:38,000 --> 00:21:40,333 これで死んだのは4人だけ 331 00:21:40,333 --> 00:21:42,666 何で そんなこと言うの? 332 00:21:42,666 --> 00:21:44,083 ほら 集中 333 00:21:44,666 --> 00:21:45,666 体を預けて 334 00:21:46,458 --> 00:21:47,666 バランスを 335 00:21:48,791 --> 00:21:50,791 タリー 乗れたね 336 00:21:50,791 --> 00:21:51,833 本当に? 337 00:21:55,833 --> 00:21:57,041 イタズラする? 338 00:21:58,083 --> 00:21:58,583 うん 339 00:22:00,791 --> 00:22:02,208 マグカップを 340 00:22:03,625 --> 00:22:06,458 カップ... 341 00:22:07,333 --> 00:22:08,250 カップケーキ 342 00:22:11,166 --> 00:22:12,791 カップケーキよ 343 00:22:12,791 --> 00:22:14,416 ウソでしょ 344 00:22:15,458 --> 00:22:18,791 去年のぺリスの 誕生会を見せたかった 345 00:22:18,791 --> 00:22:19,875 最高だった 346 00:22:24,000 --> 00:22:27,458 右と左 どっちを 対称にするべき? 347 00:22:27,458 --> 00:22:28,750 これはイヤ 348 00:22:29,916 --> 00:22:31,166 対称がいい? 349 00:22:31,166 --> 00:22:31,875 当然よ 350 00:22:31,875 --> 00:22:33,833 健康な証でしょ 351 00:22:33,833 --> 00:22:36,583 本能的に 好むようになってる 352 00:22:36,583 --> 00:22:38,291 この顔 いいかも 353 00:22:38,291 --> 00:22:39,791 登録名は? 354 00:22:39,791 --> 00:22:41,791 “友達を検索” 355 00:22:41,791 --> 00:22:44,666 削除したから そこにはない 356 00:22:44,666 --> 00:22:46,000 どうして? 357 00:22:46,708 --> 00:22:47,875 時間のムダ 358 00:22:47,875 --> 00:22:50,375 他にやることでも? 359 00:22:58,208 --> 00:22:59,500 “シェイ デザイン4” 360 00:22:59,500 --> 00:23:02,500 “シェイ デザイン5” 361 00:23:23,000 --> 00:23:23,875 ヤダ 362 00:23:42,208 --> 00:23:43,500 タリー 見た? 363 00:23:56,291 --> 00:23:59,708 明日 ついに 私たちの人生が始まる 364 00:24:00,208 --> 00:24:01,250 そういえば 365 00:24:02,125 --> 00:24:03,000 最高ね 366 00:24:04,291 --> 00:24:06,750 季節とか 水辺とか 367 00:24:06,750 --> 00:24:10,041 キレイだろうな 行ってみたい 368 00:24:13,875 --> 00:24:15,333 本当にやる? 369 00:24:16,583 --> 00:24:17,500 手術よ 370 00:24:18,000 --> 00:24:19,583 シェイ やめて 371 00:24:19,583 --> 00:24:21,041 必ずやるのよ 372 00:24:21,041 --> 00:24:22,166 そう? 373 00:24:22,166 --> 00:24:25,666 手術しないで 醜く年を取るの? 374 00:24:25,666 --> 00:24:28,208 学校の教えに反する 375 00:24:28,208 --> 00:24:29,791 シワもカッコいい 376 00:24:29,791 --> 00:24:30,958 冗談でしょ 377 00:24:30,958 --> 00:24:31,625 本気よ 378 00:24:31,625 --> 00:24:32,500 まさか 379 00:24:32,500 --> 00:24:34,000 本気だってば 380 00:24:34,000 --> 00:24:36,458 変人にでもなるの? 381 00:24:36,458 --> 00:24:41,333 ソローみたいに1人で 池に住んで豆の収穫を? 382 00:24:42,833 --> 00:24:44,958 スモークに行こうかな 383 00:24:46,625 --> 00:24:49,791 実在しない架空の場所よ 384 00:24:49,791 --> 00:24:51,583 4年も学校にいて 385 00:24:51,583 --> 00:24:53,666 イタズラの常習犯よ 386 00:24:53,666 --> 00:24:57,375 実在するなら 何か耳に入ってるはず 387 00:25:01,250 --> 00:25:02,708 知ってるの? 388 00:25:03,291 --> 00:25:05,208 2時間後にグリーンベルトで 389 00:25:05,208 --> 00:25:07,333 待って 何をするの? 390 00:25:07,333 --> 00:25:08,750 最後のイタズラ 391 00:25:10,541 --> 00:25:12,625 シェイ 待って! 392 00:25:13,208 --> 00:25:14,250 中身は? 393 00:25:16,250 --> 00:25:19,000 そっちは塔から見つかる 394 00:25:19,000 --> 00:25:21,250 大丈夫よ 何度もやった 395 00:25:21,250 --> 00:25:22,333 分かった 396 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 何を? 397 00:25:26,000 --> 00:25:27,208 リングを枝に 398 00:25:27,208 --> 00:25:29,083 ピクニック中のフリ 399 00:25:29,083 --> 00:25:31,416 街の外でボードが動く? 400 00:25:31,416 --> 00:25:34,791 磁気があればね 川底に金属や鉱物がある 401 00:25:34,791 --> 00:25:37,208 川に沿って行けば大丈夫 402 00:25:38,416 --> 00:25:39,166 いいわ 403 00:25:40,083 --> 00:25:41,083 目的地は? 404 00:25:41,083 --> 00:25:42,000 来て 405 00:25:59,916 --> 00:26:02,708 ラスティの廃墟は初めて あれは? 406 00:26:03,541 --> 00:26:05,625 ローラーコースターよ 407 00:26:05,625 --> 00:26:08,458 動かないけど ボードには最適 408 00:26:08,458 --> 00:26:09,125 行こう 409 00:26:10,625 --> 00:26:11,291 信じて 410 00:26:11,291 --> 00:26:12,166 分かった 411 00:26:16,125 --> 00:26:18,666 そろそろ戻らないと門限が 412 00:26:18,666 --> 00:26:20,125 門限は忘れて 413 00:26:21,125 --> 00:26:22,625 廃墟が見える 414 00:26:29,458 --> 00:26:33,000 タリー 誰にも言わないと約束して 415 00:26:33,541 --> 00:26:34,458 何を? 416 00:26:34,458 --> 00:26:35,333 全部よ 417 00:26:35,333 --> 00:26:37,166 この場所も合図も 418 00:26:37,166 --> 00:26:38,083 合図? 419 00:26:38,083 --> 00:26:39,416 約束して 420 00:26:39,916 --> 00:26:41,916 友達でしょ 約束する 421 00:26:42,708 --> 00:26:43,666 見てて 422 00:26:48,791 --> 00:26:49,916 それは? 423 00:26:49,916 --> 00:26:52,791 火打石と鉄で火花をおこすの 424 00:26:58,125 --> 00:26:59,125 誰に合図を? 425 00:26:59,958 --> 00:27:00,833 デヴィッド 426 00:27:00,833 --> 00:27:01,583 ウソ 427 00:27:01,583 --> 00:27:05,833 スモークは実在する 彼もすぐ ここに来る 428 00:27:05,833 --> 00:27:10,083 冗談よね? 捕まったら 手術は中止になって 429 00:27:10,083 --> 00:27:11,958 見捨てられる 430 00:27:13,958 --> 00:27:15,791 手術はしない 431 00:27:17,208 --> 00:27:19,208 今朝のは冗談かと 432 00:27:19,208 --> 00:27:20,041 本気よ 433 00:27:21,291 --> 00:27:24,208 スモークは もう1つの選択肢よ 434 00:27:24,208 --> 00:27:25,833 違うやり方のね 435 00:27:25,833 --> 00:27:29,791 誰も外見で判断しない 大切なのは内面なの 436 00:27:29,791 --> 00:27:32,916 違う場所から来る子もいる 437 00:27:32,916 --> 00:27:35,375 あの本みたいな世界よ 438 00:27:35,375 --> 00:27:37,583 シンプルで美しくて... 439 00:27:37,583 --> 00:27:38,833 行ったの? 440 00:27:38,833 --> 00:27:43,750 行ってないけど 彼とは ここで何度も会った 441 00:27:43,750 --> 00:27:46,875 あんたが ガルボから飛び降りた日 442 00:27:46,875 --> 00:27:49,375 友達と行くはずだった 443 00:27:50,125 --> 00:27:51,125 ビビったの 444 00:27:53,125 --> 00:27:54,416 でも あんたと 445 00:27:54,416 --> 00:27:58,083 一緒にイタズラして それが楽しかった 446 00:27:58,083 --> 00:28:03,000 読書も物を作るのも 好きだけど街じゃできない 447 00:28:03,000 --> 00:28:06,416 手術して指示どおりに 生きるだけよ 448 00:28:07,750 --> 00:28:08,333 シェイ 449 00:28:09,708 --> 00:28:11,791 大人になるのが怖いのよ 450 00:28:14,666 --> 00:28:16,333 成長が止まるのが怖い 451 00:28:18,791 --> 00:28:20,541 一緒に来てほしい 452 00:28:24,708 --> 00:28:25,208 ダメ 453 00:28:25,208 --> 00:28:25,875 見て 454 00:28:25,875 --> 00:28:29,791 あの時みたいに食堂で 食糧を見つけたの 455 00:28:29,791 --> 00:28:30,791 あれは... 456 00:28:30,791 --> 00:28:31,958 4日で着く 457 00:28:31,958 --> 00:28:34,041 向こうは自給自足で 458 00:28:34,041 --> 00:28:35,958 海のにおいもする 459 00:28:35,958 --> 00:28:36,750 シェイ 460 00:28:36,750 --> 00:28:38,833 モーフォもタブレットもない 461 00:28:38,833 --> 00:28:40,666 私はどっちも好き 462 00:28:40,666 --> 00:28:43,833 そのままの容姿で 自由に生きてる 463 00:28:43,833 --> 00:28:47,041 自由は要らない プリティになりたい 464 00:28:50,500 --> 00:28:52,291 私には できない 465 00:28:52,875 --> 00:28:54,041 ムリよ 466 00:28:54,041 --> 00:28:54,916 お願い 467 00:28:54,916 --> 00:28:56,916 劣ってる自分が嫌い 468 00:28:56,916 --> 00:28:58,833 あんたは劣ってない 469 00:28:58,833 --> 00:29:00,875 透明人間はイヤ 470 00:29:01,458 --> 00:29:02,875 私には見えてる 471 00:29:16,375 --> 00:29:19,416 秘密の暗号で 行き方を書いた 472 00:29:20,583 --> 00:29:21,583 念のためよ 473 00:29:28,750 --> 00:29:29,375 彼よ 474 00:29:35,625 --> 00:29:36,833 行かないで 475 00:29:40,000 --> 00:29:40,791 お願い 476 00:29:42,750 --> 00:29:43,791 行かなきゃ 477 00:30:20,791 --> 00:30:22,250 タリー おはよう 478 00:30:24,041 --> 00:30:25,458 おめでとう 479 00:30:30,708 --> 00:30:33,041 誰もが美しくなり 480 00:30:33,041 --> 00:30:37,250 外見による憎しみや 差別から解放されます 481 00:30:37,250 --> 00:30:41,125 この瞬間を 待ち望んでいたでしょう 482 00:30:52,250 --> 00:30:53,708 レジャー・ハート 483 00:30:53,708 --> 00:30:55,750 “新しい自分になる” 484 00:30:55,750 --> 00:30:57,541 ゼイド・レイエス 485 00:30:58,125 --> 00:30:59,333 イマニ・バドゥ 486 00:31:06,625 --> 00:31:08,166 カレン・フォースバーグ 487 00:31:14,333 --> 00:31:15,333 タリーだね? 488 00:31:17,500 --> 00:31:19,166 何か問題が? 489 00:31:28,458 --> 00:31:31,333 どこへ行くのか聞いても? 490 00:31:31,333 --> 00:31:32,916 “スペシャルズ管理局” 491 00:31:32,916 --> 00:31:36,208 バンジー・ジャケットの 件なら 492 00:31:36,208 --> 00:31:37,916 説明します 493 00:32:01,375 --> 00:32:04,500 スペシャルズ管理局 レベル7 494 00:32:10,166 --> 00:32:11,083 タリー 495 00:32:16,875 --> 00:32:19,375 ドクター・ケーブルよ 入って 496 00:32:22,416 --> 00:32:23,666 私の名前を? 497 00:32:25,083 --> 00:32:27,583 手術が遅れて ごめんなさい 498 00:32:27,583 --> 00:32:30,458 耐えがたい状況でしょうけど 499 00:32:31,208 --> 00:32:32,541 力を貸して 500 00:32:33,958 --> 00:32:36,625 シェイが消えたの 座って 501 00:32:43,333 --> 00:32:44,541 信じられない 502 00:32:46,541 --> 00:32:48,875 待合室で気づいたはずよ 503 00:32:49,958 --> 00:32:53,416 体調が悪いとか そんな感じかと 504 00:32:54,125 --> 00:32:55,416 そう思った? 505 00:32:57,791 --> 00:33:01,625 “分析中 タリー・ヤングブラッド” 506 00:33:01,625 --> 00:33:03,083 シェイが危ない 507 00:33:04,208 --> 00:33:06,125 居場所は知らなくて 508 00:33:06,125 --> 00:33:10,416 デヴィッドという人物が シェイを洗脳してる 509 00:33:11,416 --> 00:33:15,000 信頼を得て意に反して 人々を拘束するの 510 00:33:15,000 --> 00:33:16,375 助けてほしい 511 00:33:16,958 --> 00:33:20,083 早く協力すれば 手術も早く済む 512 00:33:20,666 --> 00:33:22,208 ここに装置が 513 00:33:24,500 --> 00:33:28,000 居場所について 何か思い当たることは? 514 00:33:31,041 --> 00:33:32,916 お役に立てません 515 00:33:39,791 --> 00:33:43,416 寮に戻れば 思い出すかも知れない 516 00:33:44,083 --> 00:33:46,041 記憶が刺激されるかも 517 00:33:47,541 --> 00:33:48,125 あの... 518 00:33:49,458 --> 00:33:51,583 このまま寮に戻れと? 519 00:33:51,583 --> 00:33:55,083 協力するまでの間よ 思い出して 520 00:34:01,375 --> 00:34:04,208 見て あの子 何で戻ってきたの? 521 00:34:04,750 --> 00:34:06,458 一生 出られない 522 00:34:16,958 --> 00:34:18,166 開けて 523 00:34:20,708 --> 00:34:21,625 本当に? 524 00:34:23,791 --> 00:34:25,541 寄り目 どうした? 525 00:34:26,708 --> 00:34:30,541 どれだけ会いたかったか 分からないでしょ 526 00:34:31,916 --> 00:34:34,916 友達のことで目をつけられて 527 00:34:34,916 --> 00:34:38,416 居場所を言うまで 手術が受けられない 528 00:34:39,125 --> 00:34:41,166 すべて話せばいい 529 00:34:41,916 --> 00:34:44,041 でもシェイと約束した 530 00:34:44,041 --> 00:34:46,333 僕とも約束した 531 00:34:47,875 --> 00:34:49,375 私 どうすれば? 532 00:34:52,041 --> 00:34:57,000 僕たちは4年間も プリティの生活を夢見てきた 533 00:34:57,833 --> 00:34:59,958 一緒にいるはずだろ 534 00:35:00,750 --> 00:35:02,750 3ヵ月 連絡なしで 535 00:35:02,750 --> 00:35:05,083 前回 会った時も変だった 536 00:35:05,083 --> 00:35:08,125 あそこは すべてが違うんだ 537 00:35:08,125 --> 00:35:09,875 行けば分かる 538 00:35:10,375 --> 00:35:12,083 前も言ってたね 539 00:35:13,000 --> 00:35:14,500 どうするんだ 540 00:35:16,041 --> 00:35:18,041 手術を受けないのか? 541 00:35:18,041 --> 00:35:20,416 見捨てられるだけだ 542 00:35:21,000 --> 00:35:23,708 彼女を危険から守るんだろ 543 00:35:25,791 --> 00:35:28,375 約束を破るわけじゃない 544 00:35:34,750 --> 00:35:36,666 協力してくれるのね 545 00:35:38,666 --> 00:35:41,750 この秘密は 限られた人しか知らない 546 00:35:43,166 --> 00:35:45,916 デヴィッドやスモークは 547 00:35:45,916 --> 00:35:49,250 我々を攻撃する武器を 開発してる 548 00:35:51,375 --> 00:35:54,333 なぜ そんなことを? 549 00:35:54,333 --> 00:35:58,291 自分たちの暮らしの方が 立派だと思ってる 550 00:35:58,291 --> 00:36:00,458 だから排除したいのよ 551 00:36:01,375 --> 00:36:03,750 武器で街を破壊して 552 00:36:03,750 --> 00:36:06,125 人々の生活を壊す計画を 553 00:36:07,958 --> 00:36:11,083 シェイは 何にも関わってない 554 00:36:11,083 --> 00:36:12,416 今は違う 555 00:36:12,416 --> 00:36:15,291 デヴィッドを甘く見ないで 556 00:36:15,291 --> 00:36:19,125 シェイを洗脳して支配してる 557 00:36:19,125 --> 00:36:22,208 逃げようとすれば ケガをするより 558 00:36:22,208 --> 00:36:23,166 深刻なことに 559 00:36:24,500 --> 00:36:27,000 スモークを見つけてほしい 560 00:36:30,875 --> 00:36:32,416 仲間にまぎれて 561 00:36:32,416 --> 00:36:35,875 手遅れになる前に 武器を見つけて 562 00:36:37,625 --> 00:36:39,291 どちらか選んで 563 00:36:41,666 --> 00:36:45,208 ずっと待ち望んだ 手術を受けるか 564 00:36:47,291 --> 00:36:49,208 不明確な道へ進むか 565 00:36:48,458 --> 00:36:51,208 {\an8}〝コースターで 裂け目を直進〞 566 00:36:49,958 --> 00:36:51,208 友達を救って 567 00:36:51,833 --> 00:36:53,416 私たちを救って 568 00:36:58,708 --> 00:37:01,500 “コースターで 裂け目を直進” 569 00:37:01,500 --> 00:37:04,750 “長くて平らなものが 見えるまで” 570 00:37:05,375 --> 00:37:06,250 上を見て 571 00:37:08,416 --> 00:37:11,833 武器を見つけたら ネックレスで合図を 572 00:37:15,083 --> 00:37:18,375 あなたのもとへ すぐに向かう 573 00:37:19,125 --> 00:37:20,541 シェイを助けて 574 00:37:21,500 --> 00:37:22,500 私たちもね 575 00:38:00,791 --> 00:38:01,958 {\an8}〝アクティブ〞 助かった 576 00:38:01,958 --> 00:38:02,708 {\an8}〝アクティブ〞 577 00:38:05,583 --> 00:38:09,291 “長くて平らなものが 見えるまで” 578 00:38:09,291 --> 00:38:11,916 見つけたら懲らしめてやる 579 00:38:20,375 --> 00:38:22,083 “ボロネーゼ” 580 00:38:42,875 --> 00:38:44,958 “壁を登って” 581 00:38:44,958 --> 00:38:47,125 “下は見ないで” 582 00:38:49,125 --> 00:38:50,083 ダメ! 583 00:38:53,333 --> 00:38:54,500 ウソ 584 00:39:08,750 --> 00:39:11,916 “冷たい海で 裂け目に注意” 585 00:39:11,916 --> 00:39:14,833 “二度目に 最大のミスを” 586 00:39:41,833 --> 00:39:42,708 やった! 587 00:39:57,750 --> 00:40:00,125 “旅の終わりは 白い海” 588 00:40:00,708 --> 00:40:02,958 “夜までスモークを待て” 589 00:40:24,916 --> 00:40:27,041 よく来たわね ぺリス 590 00:40:28,125 --> 00:40:30,250 ドクター・ケーブル 591 00:40:30,250 --> 00:40:33,291 説得してくれて感謝してる 592 00:40:34,583 --> 00:40:35,916 彼女を助けた 593 00:40:35,916 --> 00:40:37,291 タリーは? 594 00:40:37,291 --> 00:40:40,166 もう1つ 仕事が残ってる 595 00:40:43,458 --> 00:40:46,250 タリーに会って どう思った? 596 00:40:48,166 --> 00:40:52,041 あの場所に戻れて うれしく思いました 597 00:40:52,833 --> 00:40:55,541 タリーに会って 不思議なことが 598 00:40:56,125 --> 00:40:58,875 感情が芽生え始めました 599 00:41:01,625 --> 00:41:03,958 手術後にはなかった感情が 600 00:41:03,958 --> 00:41:06,958 昔の自分を思い出して 601 00:41:06,958 --> 00:41:09,958 前の自分を 恋しく感じたんです 602 00:41:11,416 --> 00:41:14,708 バカみたいに 聞こえるでしょうけど 603 00:41:15,750 --> 00:41:19,291 離れても彼女と つながってるんです 604 00:41:19,291 --> 00:41:21,708 バカげたことじゃないわ 605 00:41:22,541 --> 00:41:24,541 あなただけじゃない 606 00:41:24,541 --> 00:41:29,125 より高みを必要とする 選ばれた者はね 607 00:41:30,500 --> 00:41:35,625 我々が生み出した 選ばれた者への新たな道よ 608 00:41:36,500 --> 00:41:40,125 これで 思考が明快になる 609 00:41:41,000 --> 00:41:43,208 “特別な人(スペシャル)”になれる 610 00:41:46,458 --> 00:41:47,666 どうかしら 611 00:41:48,208 --> 00:41:49,083 最高です 612 00:41:50,333 --> 00:41:52,458 感謝します ドクター・ケーブル 613 00:41:59,166 --> 00:42:02,000 “動的反応 神経強化” 614 00:42:02,000 --> 00:42:03,666 “筋肉量” 615 00:42:58,958 --> 00:43:00,166 誰? 616 00:43:03,416 --> 00:43:04,500 デヴィッドだ 617 00:43:06,875 --> 00:43:07,708 荷物を 618 00:43:08,916 --> 00:43:10,166 幸運だったな 619 00:43:19,958 --> 00:43:20,833 発信機だ 620 00:43:20,833 --> 00:43:23,125 知らなかった 本当よ 621 00:43:23,125 --> 00:43:26,291 すべてのボードに 発信機が付いてる 622 00:43:30,208 --> 00:43:30,750 腕を 623 00:43:39,666 --> 00:43:40,583 回って 624 00:43:52,166 --> 00:43:53,250 シロだな 625 00:43:54,958 --> 00:43:55,791 行くぞ 626 00:43:55,791 --> 00:43:56,833 ええ 627 00:44:01,916 --> 00:44:03,250 “発信機” 628 00:44:08,708 --> 00:44:11,041 発信機を回収しました 629 00:44:11,666 --> 00:44:13,416 取り外されています 630 00:44:13,416 --> 00:44:15,416 スペシャルを2人 631 00:44:15,416 --> 00:44:17,125 半径10キロに配置 632 00:44:17,791 --> 00:44:19,208 接触したようね 633 00:44:23,541 --> 00:44:24,958 これがスモーク? 634 00:44:25,625 --> 00:44:28,291 いや 手前のキャンプ地だ 635 00:44:28,291 --> 00:44:31,000 新入りは連れていかない 636 00:44:31,000 --> 00:44:32,000 なぜ? 637 00:44:32,583 --> 00:44:34,041 審査が必要だ 638 00:44:42,333 --> 00:44:43,791 クロイだ 639 00:44:43,791 --> 00:44:44,625 どうも 640 00:44:47,125 --> 00:44:47,833 タリー? 641 00:44:47,833 --> 00:44:49,750 シェイ! 642 00:44:50,833 --> 00:44:51,750 ウソ! 643 00:44:51,750 --> 00:44:54,875 本当なの? 会いたかった 644 00:44:54,875 --> 00:44:56,375 来ないと思った 645 00:44:56,375 --> 00:44:58,125 あなた無事なの? 646 00:44:58,125 --> 00:44:59,375 私の心配? 647 00:44:59,375 --> 00:45:01,166 戦争にでも行った? 648 00:45:01,166 --> 00:45:04,750 そうよ! 最大のミスって何の冗談? 649 00:45:04,750 --> 00:45:07,791 正直 たどり着く確率は 低いかと 650 00:45:07,791 --> 00:45:10,083 もういいわ まったく 651 00:45:10,583 --> 00:45:12,125 ほら 洗わないと 652 00:45:12,125 --> 00:45:12,958 疲れた 653 00:45:12,958 --> 00:45:15,083 まだ信じられない 654 00:45:15,083 --> 00:45:16,541 1人で来るとは 655 00:45:17,541 --> 00:45:18,375 初めてだ 656 00:45:18,375 --> 00:45:20,708 怪しいと思わないか? 657 00:45:20,708 --> 00:45:24,666 ああ でも1人で来たなら 仲間にほしい 658 00:45:30,166 --> 00:45:32,583 体中が すっごく痛い 659 00:45:33,333 --> 00:45:35,708 一緒に来ればよかった 660 00:45:38,958 --> 00:45:41,208 そのネックレスは何? 661 00:45:42,583 --> 00:45:44,000 贈り物でしょ 662 00:45:44,833 --> 00:45:45,708 誰よ 663 00:45:50,416 --> 00:45:52,208 昨日 ぺリスが部屋に 664 00:45:52,208 --> 00:45:52,875 待って 665 00:45:53,916 --> 00:45:55,500 ただの友達かと 666 00:45:55,500 --> 00:45:56,750 そうよ 667 00:45:56,750 --> 00:45:59,208 友達がネックレスを? 668 00:46:01,541 --> 00:46:02,666 これは... 669 00:46:04,000 --> 00:46:07,958 手術後に私を見分ける方法が ほしかっただけ 670 00:46:07,958 --> 00:46:09,041 何でもない 671 00:46:11,041 --> 00:46:11,958 そう 672 00:46:15,333 --> 00:46:16,291 うれしそう 673 00:46:17,791 --> 00:46:18,375 まあね 674 00:46:19,208 --> 00:46:20,958 想像と違った 675 00:46:20,958 --> 00:46:21,958 何が? 676 00:46:23,958 --> 00:46:24,750 それは... 677 00:46:27,166 --> 00:46:28,125 私... 678 00:46:29,708 --> 00:46:33,291 ここは あなたが思うような 場所じゃない 679 00:46:33,875 --> 00:46:36,416 あんた 来たばかりじゃない 680 00:46:36,416 --> 00:46:37,458 だけど 681 00:46:37,458 --> 00:46:38,541 待って 682 00:46:38,541 --> 00:46:39,708 誰が言った? 683 00:46:39,708 --> 00:46:42,208 ただシェイが心配なの 684 00:46:51,708 --> 00:46:54,583 私を 連れ戻しに来たの? 685 00:46:58,333 --> 00:46:59,666 帰って 686 00:46:59,666 --> 00:47:00,625 それと 687 00:47:01,833 --> 00:47:04,000 プリティになりたいなら 勝手に... 688 00:47:04,000 --> 00:47:07,083 待って ただ 少し時間がほしい 689 00:47:07,083 --> 00:47:08,583 待ってくれない 690 00:47:08,583 --> 00:47:10,250 数日でいいから 691 00:47:12,000 --> 00:47:13,041 ごめん 692 00:47:13,875 --> 00:47:14,958 本当に 693 00:47:15,625 --> 00:47:20,333 たくさん考えることがあって 混乱してるのかも 694 00:47:21,666 --> 00:47:25,000 今のは2人の秘密よ その代わり 695 00:47:25,000 --> 00:47:28,458 ここの人たちを 知る努力をして 696 00:47:28,458 --> 00:47:30,458 スモークのことをね 697 00:47:30,958 --> 00:47:33,333 ここが あんたの居場所よ 698 00:47:33,333 --> 00:47:36,041 受け入れる努力をして 699 00:47:37,750 --> 00:47:38,250 いい? 700 00:47:38,250 --> 00:47:38,833 ええ 701 00:47:39,625 --> 00:47:41,458 探し物が見つかる 702 00:47:43,041 --> 00:47:43,625 約束 703 00:47:45,583 --> 00:47:46,250 いいわ 704 00:47:50,291 --> 00:47:52,458 戻る前の最後の野焼きだ 705 00:47:52,458 --> 00:47:56,083 クロイは監視を ライドは俺の副操縦士だ 706 00:47:56,083 --> 00:47:57,791 機体の点検をする 707 00:47:57,791 --> 00:47:59,083 物資の調達を 708 00:47:59,833 --> 00:48:00,875 何か? 709 00:48:03,500 --> 00:48:06,000 ウェスト・パスで火をつける 710 00:48:06,000 --> 00:48:07,625 あの火事も? 711 00:48:07,625 --> 00:48:10,750 あのランは有毒だ 土の栄養を奪う 712 00:48:10,750 --> 00:48:12,583 すべてを破壊する 713 00:48:12,583 --> 00:48:15,833 あれはクリーンな 再生可能エネルギーよ 714 00:48:15,833 --> 00:48:17,625 そう信じさせてる 715 00:48:17,625 --> 00:48:23,166 あの花は地球を荒廃させて 人々を街に閉じ込める 716 00:48:23,166 --> 00:48:25,208 その目で確かめろ 717 00:48:25,208 --> 00:48:28,250 連れていくのか? 知らないヤツだ 718 00:48:28,250 --> 00:48:31,416 真実を知るのは 彼女のためになる 719 00:48:33,833 --> 00:48:34,791 信じて 720 00:48:38,125 --> 00:48:39,375 行こう 721 00:48:40,708 --> 00:48:43,958 ラスティの戦闘機よ 太陽光で改良を 722 00:48:43,958 --> 00:48:46,208 火をまくのに最適なの 723 00:48:48,416 --> 00:48:50,416 ウェスト・パスに着く 724 00:48:52,291 --> 00:48:55,666 下を見てみろ 花との境だ 725 00:48:55,666 --> 00:48:57,500 昔は緑だった 726 00:49:08,541 --> 00:49:09,541 どうだ? 727 00:49:11,583 --> 00:49:12,875 ああ 異常なし 728 00:49:12,875 --> 00:49:13,875 出番だ 729 00:49:13,875 --> 00:49:15,000 分かった 730 00:49:34,375 --> 00:49:36,625 花畑で何かが動いてる 731 00:49:36,625 --> 00:49:38,000 ヤツらか? 732 00:49:38,000 --> 00:49:40,416 つかまれ 下降する 733 00:49:47,333 --> 00:49:48,750 シェイ! 734 00:49:49,333 --> 00:49:50,166 シェイ! 735 00:49:50,166 --> 00:49:51,791 デヴィッド 下だ 736 00:49:52,750 --> 00:49:54,083 偵察隊か? 737 00:49:54,083 --> 00:49:55,791 炎の中へ入るぞ 738 00:49:58,041 --> 00:49:59,500 シェイを狙ってる 739 00:50:01,583 --> 00:50:03,000 おい 待て 740 00:50:05,458 --> 00:50:06,333 やめろ! 741 00:50:10,583 --> 00:50:12,750 見えない もっと下へ 742 00:50:14,250 --> 00:50:17,250 シェイ! 743 00:50:18,458 --> 00:50:20,666 上昇しないとマズいぞ 744 00:50:20,666 --> 00:50:22,000 置いていかない 745 00:50:22,000 --> 00:50:23,041 シェイ! 746 00:50:25,833 --> 00:50:26,708 タリー 747 00:50:28,666 --> 00:50:29,791 タリー 748 00:50:39,875 --> 00:50:40,750 早く! 749 00:50:40,750 --> 00:50:42,125 よし 行け! 750 00:50:59,958 --> 00:51:01,000 無事だ 751 00:51:03,583 --> 00:51:04,375 よかった 752 00:51:23,833 --> 00:51:26,875 なぜ偵察に 居場所がバレた? 753 00:51:26,875 --> 00:51:30,375 こいつが1人で たどり着いた直後だ 754 00:51:31,708 --> 00:51:32,458 何を 755 00:51:32,458 --> 00:51:33,916 本当に1人で? 756 00:51:37,375 --> 00:51:38,416 本気なの? 757 00:51:38,416 --> 00:51:40,791 ヤツらは俺たちを消す気だ 758 00:51:42,833 --> 00:51:46,291 こいつの存在が心配なのは 俺だけか? 759 00:51:47,458 --> 00:51:49,500 確かに何も知らない 760 00:51:52,250 --> 00:51:55,958 でも命がけで 俺たちの大切な仲間を助けた 761 00:51:57,125 --> 00:51:59,375 ヘリから飛び降りたんだ 762 00:51:59,375 --> 00:52:01,625 タリーには強い信念がある 763 00:52:03,125 --> 00:52:05,208 スモークと同じだ 764 00:52:07,875 --> 00:52:09,875 準備を 出発は明日だ 765 00:52:23,500 --> 00:52:26,333 シェイの誘いを断ったんです 766 00:52:26,333 --> 00:52:30,208 彼らが私を信用するとは 思えません 767 00:52:30,208 --> 00:52:32,375 人は信じたいものを信じる 768 00:52:34,791 --> 00:52:36,958 それを利用するの 769 00:53:37,666 --> 00:53:39,166 スモークへようこそ 770 00:53:40,375 --> 00:53:40,958 待て 771 00:53:40,958 --> 00:53:41,750 行こう 772 00:53:44,041 --> 00:53:45,166 腹が減った 773 00:53:45,166 --> 00:53:46,208 私も 774 00:53:46,208 --> 00:53:50,000 生活は街より大変よ 食べ物は自分で育てる 775 00:53:50,000 --> 00:53:53,041 でも その方が 驚くほどおいしい 776 00:53:55,125 --> 00:53:57,958 若者も年寄りも みんな働く 777 00:53:57,958 --> 00:54:00,708 物は分け合うか交換する 778 00:54:02,291 --> 00:54:03,166 暖かくね 779 00:54:03,166 --> 00:54:03,958 どうも 780 00:54:04,916 --> 00:54:05,750 こっち 781 00:54:05,750 --> 00:54:07,708 でも一番 大切なのは 782 00:54:07,708 --> 00:54:11,125 みんな 自分で選んで ここにいること 783 00:54:11,125 --> 00:54:13,833 刺激的だし現実感がある 784 00:54:16,000 --> 00:54:18,208 物資は洞くつで保管を? 785 00:54:18,208 --> 00:54:21,541 隠れ家でもある 電磁波を遮断するんだ 786 00:54:23,750 --> 00:54:26,208 ラスティの時代の線路よ 787 00:54:26,208 --> 00:54:28,041 レールを再利用する 788 00:54:28,041 --> 00:54:29,166 何に? 789 00:54:29,166 --> 00:54:32,125 全部よ 鍋やフライパン 園芸の道具 790 00:54:33,125 --> 00:54:35,000 武器とかは? 791 00:54:37,166 --> 00:54:40,500 作れるけど 私たちのスタイルに反する 792 00:54:45,458 --> 00:54:46,375 何か? 793 00:54:47,458 --> 00:54:48,500 いいえ 794 00:54:49,291 --> 00:54:51,916 水を探してただけよ 795 00:54:51,916 --> 00:54:54,166 向こうの食堂にある 796 00:54:54,708 --> 00:54:55,958 そうよね 797 00:54:58,291 --> 00:54:59,291 これは? 798 00:54:59,291 --> 00:55:00,541 関係ないだろ 799 00:55:00,541 --> 00:55:03,541 求めてるのは 銃や爆弾じゃなくて 800 00:55:03,541 --> 00:55:05,666 もっと大きな変化よ 801 00:55:06,458 --> 00:55:07,250 止まって 802 00:55:08,333 --> 00:55:09,250 どうも 803 00:55:10,041 --> 00:55:10,875 やあ 804 00:55:11,875 --> 00:55:12,875 あんたの番 805 00:55:14,500 --> 00:55:15,041 何? 806 00:55:17,208 --> 00:55:18,958 動けば考えも変わる 807 00:55:18,958 --> 00:55:21,500 街では画面ばかり見て 808 00:55:21,500 --> 00:55:22,500 動かない 809 00:55:22,500 --> 00:55:23,791 私は動く 810 00:55:24,791 --> 00:55:27,458 毎晩のように抜け出してた 811 00:55:27,458 --> 00:55:28,625 確かに 812 00:55:30,666 --> 00:55:31,708 分かった 813 00:55:31,708 --> 00:55:32,833 やってみて 814 00:55:32,833 --> 00:55:35,208 ここを足で踏んで 815 00:55:35,208 --> 00:55:36,333 持ち上げる 816 00:55:36,333 --> 00:55:37,875 これも持つの? 817 00:55:37,875 --> 00:55:39,166 分かった 818 00:55:46,000 --> 00:55:47,125 キツい 819 00:55:47,125 --> 00:55:47,708 いいね 820 00:55:47,708 --> 00:55:48,750 続けて 821 00:55:48,750 --> 00:55:50,583 私はウサギにエサを 822 00:55:50,583 --> 00:55:51,625 あとでね 823 00:55:53,458 --> 00:55:54,750 動くでしょ 824 00:55:54,750 --> 00:55:57,208 ああ 俺が間違ってた 825 00:55:57,833 --> 00:55:59,250 想像どおり? 826 00:56:00,541 --> 00:56:02,958 正直 まったく違う 827 00:56:02,958 --> 00:56:04,916 夕食よ みんな食べて 828 00:56:08,875 --> 00:56:09,791 シェイ 829 00:56:09,791 --> 00:56:10,875 ありがとう 830 00:56:10,875 --> 00:56:11,625 タリー 831 00:56:11,625 --> 00:56:13,458 どうもありがとう 832 00:56:14,125 --> 00:56:15,666 このニンジン... 833 00:56:16,291 --> 00:56:16,791 ああ 834 00:56:21,666 --> 00:56:22,791 寮のと違う 835 00:56:23,791 --> 00:56:24,416 ごめん 836 00:56:24,416 --> 00:56:26,666 こんなに辛いの初めてで 837 00:56:26,666 --> 00:56:28,750 クロイの唐辛子だ 838 00:56:28,750 --> 00:56:33,416 野菜にも使えるが クマの攻撃に最適なんだ 839 00:56:33,416 --> 00:56:34,125 クマ? 840 00:56:35,458 --> 00:56:38,041 みんな 聞いてくれ 841 00:56:38,041 --> 00:56:39,000 静かに 842 00:56:39,000 --> 00:56:40,083 ほら 843 00:56:42,291 --> 00:56:45,083 偵察隊が ウェスト・パスまで来た 844 00:56:45,083 --> 00:56:47,916 今までで一番 接近してる 845 00:56:47,916 --> 00:56:49,250 阻止したが― 846 00:56:51,166 --> 00:56:52,583 危なかった 847 00:56:52,583 --> 00:56:54,625 あいつらは止まらない 848 00:56:55,791 --> 00:56:58,708 スモークが脅威になるからだ 849 00:56:59,666 --> 00:57:01,333 時間は限られてる 850 00:57:02,291 --> 00:57:04,083 目的は必ず果たす 851 00:57:05,125 --> 00:57:07,791 俺たちは あるがままを守り 852 00:57:07,791 --> 00:57:09,875 ヤツらは操ろうとする 853 00:57:09,875 --> 00:57:14,500 今まで どれだけの時間 外見を気にして生きてきた? 854 00:57:14,500 --> 00:57:15,916 何をやってる 855 00:57:18,333 --> 00:57:20,833 孤独や不安を感じさせて 856 00:57:20,833 --> 00:57:23,833 大切なことをする時間を奪う 857 00:57:23,833 --> 00:57:27,750 考えること 読書すること 夢を見ることも― 858 00:57:30,000 --> 00:57:31,583 未来も選べない 859 00:57:33,791 --> 00:57:35,666 俺は耐えられない 860 00:57:37,041 --> 00:57:38,416 みんな同じだろ 861 00:57:40,708 --> 00:57:43,500 何としても大切なものを守る 862 00:57:43,500 --> 00:57:44,416 そうだ 863 00:57:57,583 --> 00:57:58,750 片目を閉じて 864 00:57:59,708 --> 00:58:01,833 真ん中の少し上を狙う 865 00:58:02,875 --> 00:58:03,583 いい? 866 00:58:03,583 --> 00:58:04,250 ええ 867 00:58:04,250 --> 00:58:05,916 よし こっちへ 868 00:58:05,916 --> 00:58:06,500 ええ 869 00:58:07,708 --> 00:58:09,875 そう 気をつけて 870 00:58:09,875 --> 00:58:10,916 分かった 871 00:58:10,916 --> 00:58:14,541 それじゃ こうやって持って 872 00:58:16,583 --> 00:58:17,750 痛そうだ 873 00:58:18,458 --> 00:58:20,083 ひどい水ぶくれだ 874 00:58:20,083 --> 00:58:20,791 そうね 875 00:58:20,791 --> 00:58:22,291 ジャッキで? 876 00:58:22,291 --> 00:58:27,083 モーフォを使うのに 厚い手の皮は必要ないでしょ 877 00:58:27,083 --> 00:58:28,666 治ったら続きを 878 00:58:28,666 --> 00:58:30,000 いいの 879 00:58:30,000 --> 00:58:32,250 できるようになりたい 880 00:58:33,333 --> 00:58:33,833 よし 881 00:58:37,208 --> 00:58:38,458 両目を閉じれば 882 00:58:38,458 --> 00:58:39,291 失礼ね 883 00:58:45,416 --> 00:58:46,083 また今度 884 00:58:46,083 --> 00:58:47,166 もう1回 885 00:58:48,541 --> 00:58:49,166 了解 886 00:58:54,875 --> 00:58:56,083 やった! 887 00:58:57,333 --> 00:58:59,375 驚いた すごいな 888 00:58:59,375 --> 00:59:00,583 ありがとう 889 00:59:01,250 --> 00:59:02,666 諦めないんだな 890 00:59:04,416 --> 00:59:06,000 街が恋しくない? 891 00:59:06,833 --> 00:59:08,000 故郷はここだ 892 00:59:09,416 --> 00:59:10,083 ここ出身 893 00:59:10,083 --> 00:59:12,333 親も住んでるの? 894 00:59:12,333 --> 00:59:14,000 両親に育てられた 895 00:59:14,000 --> 00:59:15,833 親はよく知らない 896 00:59:17,041 --> 00:59:19,166 親が気にかけるのは 897 00:59:19,166 --> 00:59:20,958 手術後の顔だけ 898 00:59:23,041 --> 00:59:23,916 気の毒に 899 00:59:25,791 --> 00:59:27,541 親なら普通でしょ 900 00:59:27,541 --> 00:59:29,041 それは違う 901 00:59:32,625 --> 00:59:33,958 少し待ってて 902 00:59:47,125 --> 00:59:48,541 厚い皮の代わり 903 00:59:49,375 --> 00:59:50,083 私に? 904 00:59:52,166 --> 00:59:53,250 ありがとう 905 00:59:53,250 --> 00:59:54,708 いいんだ 906 00:59:56,333 --> 00:59:59,083 ステキね 本当にありがとう 907 01:00:00,083 --> 01:00:01,416 場所を空けろ 908 01:00:01,416 --> 01:00:02,250 デヴィッド! 909 01:00:02,250 --> 01:00:04,166 手を貸してくれ 910 01:00:04,791 --> 01:00:06,500 もう大丈夫だ 911 01:00:07,083 --> 01:00:08,083 平気か? 912 01:00:08,083 --> 01:00:09,250 何があった 913 01:00:09,250 --> 01:00:10,750 小隊に遭遇した 914 01:00:10,750 --> 01:00:12,541 でも遠くに誘導を 915 01:00:12,541 --> 01:00:13,375 誰が 916 01:00:13,375 --> 01:00:14,291 偵察隊だ 917 01:00:14,291 --> 01:00:16,000 もう安全だ 918 01:00:16,000 --> 01:00:19,833 いつもの偵察とは違う 普通のプリティじゃない 919 01:00:19,833 --> 01:00:22,041 とにかく速いの 920 01:00:22,041 --> 01:00:24,458 あんなの初めて見た 921 01:00:25,208 --> 01:00:26,875 炎の中を走ってた 922 01:00:28,958 --> 01:00:31,333 その傷 止血しないと 923 01:00:33,000 --> 01:00:33,708 これを 924 01:00:33,708 --> 01:00:34,541 ありがとう 925 01:00:34,541 --> 01:00:38,250 火の中に飛び込んだ子? 1人で来たって 926 01:00:38,250 --> 01:00:40,333 この話 もう飽きた? 927 01:00:54,875 --> 01:00:56,125 デヴィッドの手袋? 928 01:00:56,125 --> 01:00:57,250 そうよ 929 01:00:57,250 --> 01:01:00,000 手に水ぶくれができた 930 01:01:00,000 --> 01:01:02,000 それで あんたに? 931 01:01:02,583 --> 01:01:04,500 そうだけど 何か... 932 01:01:06,291 --> 01:01:07,375 どうしたの 933 01:01:07,375 --> 01:01:10,583 ここでは物の価値が違う 934 01:01:11,666 --> 01:01:14,875 彼が作ったの 壁からは出てこない 935 01:01:15,625 --> 01:01:18,041 真剣に考えて贈り物をする 936 01:01:18,875 --> 01:01:20,125 好きなのよ 937 01:01:21,041 --> 01:01:21,541 何? 938 01:01:23,166 --> 01:01:24,833 今が決断する時よ 939 01:01:25,875 --> 01:01:27,791 残るか 出ていくか 940 01:01:28,750 --> 01:01:31,833 これは返す 必要ないから 941 01:01:31,833 --> 01:01:33,125 返すとか 942 01:01:33,125 --> 01:01:35,458 そういう問題じゃない 943 01:01:35,458 --> 01:01:39,458 そのネックレスをして スモークを選ぶの? 944 01:01:40,958 --> 01:01:42,333 残ってほしい 945 01:01:42,333 --> 01:01:45,416 でも 私やデヴィッド 他の誰かにも 946 01:01:45,416 --> 01:01:49,416 どっちつかずの状態は フェアじゃない 947 01:01:59,333 --> 01:02:00,708 長い1日だった 948 01:02:12,125 --> 01:02:13,833 なぜ来る気に? 949 01:02:14,750 --> 01:02:16,250 一度は断ったと 950 01:02:17,500 --> 01:02:18,291 でも来た 951 01:02:20,541 --> 01:02:24,166 どういう自分になるか 選びたいと思った 952 01:02:25,875 --> 01:02:29,000 過激派にされそうで 迷ったけどね 953 01:02:31,041 --> 01:02:31,958 そうだな 954 01:02:34,083 --> 01:02:36,791 社会の変化は過激に見える 955 01:02:37,916 --> 01:02:39,083 そうじゃない 956 01:02:39,833 --> 01:02:40,541 何だよ 957 01:02:45,083 --> 01:02:46,541 武器があると 958 01:02:52,625 --> 01:02:53,291 それで 959 01:02:54,041 --> 01:02:56,375 街を滅ぼす気だと聞いた 960 01:03:04,416 --> 01:03:04,958 来て 961 01:03:15,875 --> 01:03:16,708 デヴィッド 962 01:03:16,708 --> 01:03:18,416 どうしたの? 963 01:03:19,333 --> 01:03:20,750 手料理を食べに? 964 01:03:22,250 --> 01:03:23,916 俺の両親だ 965 01:03:23,916 --> 01:03:25,708 はじめまして 966 01:03:25,708 --> 01:03:26,708 ええ 967 01:03:26,708 --> 01:03:28,666 武器があると疑ってる 968 01:03:31,041 --> 01:03:32,166 お湯を沸かす 969 01:03:32,166 --> 01:03:33,166 入って 970 01:03:36,666 --> 01:03:38,083 あなたの? 971 01:03:38,083 --> 01:03:40,666 “市民的不服従”の方が お勧めだ 972 01:03:40,666 --> 01:03:41,916 髪が伸びてる 973 01:03:41,916 --> 01:03:43,083 父さん 髪が 974 01:03:43,083 --> 01:03:46,750 母さんに任せると 耳まで刈られる 975 01:03:46,750 --> 01:03:48,041 ひどいわね 976 01:03:48,041 --> 01:03:49,250 でも本当 977 01:03:53,000 --> 01:03:54,458 ごめんなさい 978 01:03:54,458 --> 01:03:55,583 いいのよ 979 01:03:55,583 --> 01:03:58,250 2人ともデヴィッドに似てて 980 01:03:58,250 --> 01:04:00,791 こんなの初めて見たから 981 01:04:02,125 --> 01:04:04,291 目も笑った顔も 982 01:04:04,291 --> 01:04:05,333 男前だろ 983 01:04:05,333 --> 01:04:06,666 やめてくれ 984 01:04:06,666 --> 01:04:09,916 でも完ぺきじゃない そばかすが残ってる 985 01:04:10,666 --> 01:04:11,791 座って 986 01:04:11,791 --> 01:04:12,916 ありがとう 987 01:04:13,458 --> 01:04:16,583 それで 私たちに何かできる? 988 01:04:20,875 --> 01:04:22,000 タリーに話を 989 01:04:23,041 --> 01:04:25,750 まだ 来たばかりだろう 990 01:04:25,750 --> 01:04:27,083 大丈夫だ 991 01:04:27,708 --> 01:04:29,208 信用してる 992 01:04:31,041 --> 01:04:33,500 2人は街で医者をしていた 993 01:04:33,500 --> 01:04:35,666 美容整形の外科医よ 994 01:04:35,666 --> 01:04:38,000 私は街にいた最後の年 995 01:04:38,000 --> 01:04:41,291 形態規格委員会に任命された 996 01:04:41,291 --> 01:04:45,000 すべての医療データに アクセスできたわ 997 01:04:45,000 --> 01:04:48,125 私は より安全な手術に 尽力した 998 01:04:48,125 --> 01:04:49,083 安全? 999 01:04:52,583 --> 01:04:54,750 毎年 数人が命を落とす 1000 01:04:54,750 --> 01:04:58,708 大手術にしては多くないが 改善したかった 1001 01:04:58,708 --> 01:05:00,708 手術で人が死ぬの? 1002 01:05:00,708 --> 01:05:01,625 そんな 1003 01:05:03,750 --> 01:05:05,000 知らなかった 1004 01:05:05,000 --> 01:05:06,416 内緒にしてる 1005 01:05:06,416 --> 01:05:10,666 そこで 脳の損傷パターンに 気がついた 1006 01:05:10,666 --> 01:05:13,625 その損傷は前頭葉にあって 1007 01:05:13,625 --> 01:05:17,041 注意力や思考力を低下させる 1008 01:05:17,041 --> 01:05:20,166 偽りの幸福で 満足してしまうんだ 1009 01:05:21,000 --> 01:05:22,958 理解できない 1010 01:05:22,958 --> 01:05:25,333 自分を消されるんだ 1011 01:05:25,333 --> 01:05:28,583 それに気づいた時 ケーブルが来て 1012 01:05:28,583 --> 01:05:31,833 手を引けと 研究データを奪われた 1013 01:05:31,833 --> 01:05:35,541 この損傷は 手術の副作用ではなく 1014 01:05:35,541 --> 01:05:37,250 目的だった 1015 01:05:40,041 --> 01:05:41,041 でも 1016 01:05:41,041 --> 01:05:43,833 ケーブルは なぜそんなこと 1017 01:05:43,833 --> 01:05:45,375 支配するためだ 1018 01:05:46,583 --> 01:05:50,625 私たちとケーブルは 同僚で友人だった 1019 01:05:50,625 --> 01:05:54,083 みんな同時に 手術を受けたけど 1020 01:05:54,083 --> 01:05:56,416 私たちには強い意志があった 1021 01:05:56,416 --> 01:06:00,458 だから中枢に招かれ 治療を受けて 1022 01:06:00,458 --> 01:06:02,375 思考力が戻った 1023 01:06:02,375 --> 01:06:05,166 医者になれる人は少ない 1024 01:06:05,166 --> 01:06:08,750 再手術で 非情な兵士にされる人もいる 1025 01:06:08,750 --> 01:06:12,458 アズと私は 黙って見ていられなかった 1026 01:06:12,458 --> 01:06:15,625 間違ってたから逃げたの 1027 01:06:16,166 --> 01:06:19,708 手術を受けず 自然に老いると決めた 1028 01:06:19,708 --> 01:06:24,708 自分を受け入れて自由に 考える生き方を示してる 1029 01:06:25,291 --> 01:06:28,666 治療薬の再現にも 取り組んでるわ 1030 01:06:29,833 --> 01:06:31,875 それじゃ 損傷は... 1031 01:06:33,125 --> 01:06:35,416 損傷は治療できるの? 1032 01:06:35,416 --> 01:06:37,125 もうひと息よ 1033 01:06:37,750 --> 01:06:41,666 薬を作るのに必要な ナノ物質がここにはない 1034 01:06:41,666 --> 01:06:45,375 でも 私たちの研究室で 血清を作った 1035 01:06:46,208 --> 01:06:49,875 2つを合わせれば 損傷を治せる 1036 01:06:49,875 --> 01:06:52,625 ケーブルに対抗できる 究極の武器よ 1037 01:06:56,041 --> 01:07:00,000 ナノ物質は街にあるけど 入るのは危険すぎる 1038 01:07:00,000 --> 01:07:02,333 アズは代替品を作ってる 1039 01:07:02,333 --> 01:07:05,833 完成したら 志願者を募って治験を 1040 01:07:05,833 --> 01:07:10,166 プリティを誘拐したら? 正気を失ってるんでしょ 1041 01:07:10,166 --> 01:07:13,583 強制はしないよ 安全性も保障できない 1042 01:07:13,583 --> 01:07:17,583 これは脳の話よ とても複雑なの 1043 01:07:18,083 --> 01:07:22,166 副作用だって考えられる 脳卒中や脳障害... 1044 01:07:22,166 --> 01:07:23,541 死ぬことも 1045 01:07:23,541 --> 01:07:27,958 この20年間 治療薬の 複製を試みてきた 1046 01:07:27,958 --> 01:07:30,833 ケーブルも警戒を強めてる 1047 01:07:53,291 --> 01:07:54,333 デヴィッド 1048 01:08:00,708 --> 01:08:02,708 正直に話してなかった 1049 01:08:07,500 --> 01:08:10,041 私の目的はスモークじゃない 1050 01:08:12,291 --> 01:08:16,583 自分のために来た うまく言えないけど 1051 01:08:16,583 --> 01:08:21,583 ずっとウソをつかれてて その全部を信じてきた 1052 01:08:21,583 --> 01:08:22,916 だから私... 1053 01:08:22,916 --> 01:08:23,625 タリー 1054 01:08:25,333 --> 01:08:29,625 すべてを話したのは 今の君を知ってるからだ 1055 01:08:31,041 --> 01:08:32,750 優しくしないで 1056 01:08:35,125 --> 01:08:37,750 君の両親の望みは考えるな 1057 01:08:37,750 --> 01:08:39,875 街やスモークのことも 1058 01:08:41,708 --> 01:08:42,958 君の望みは? 1059 01:08:47,458 --> 01:08:49,583 たくさん悪いことをした 1060 01:08:50,750 --> 01:08:52,583 間違いだらけだった 1061 01:08:54,500 --> 01:08:57,458 私は本当に ただ醜いのかも 1062 01:09:00,458 --> 01:09:01,250 違う 1063 01:09:04,291 --> 01:09:05,291 君の行動が 1064 01:09:06,583 --> 01:09:07,541 考え方が 1065 01:09:09,625 --> 01:09:11,375 君を美しくしてる 1066 01:09:46,333 --> 01:09:47,500 偵察だ! 1067 01:09:51,208 --> 01:09:52,083 来るぞ! 1068 01:09:54,291 --> 01:09:56,041 タリー デヴィッド 1069 01:09:56,666 --> 01:09:57,875 こっちだ 1070 01:10:04,125 --> 01:10:05,208 早く 1071 01:10:21,708 --> 01:10:22,375 マズい 1072 01:10:22,375 --> 01:10:24,166 ダメよ デヴィッド 1073 01:10:24,166 --> 01:10:26,625 強すぎる 対策を考えないと 1074 01:10:41,708 --> 01:10:43,166 手を放せ! 1075 01:10:47,333 --> 01:10:48,291 放せ 1076 01:10:48,291 --> 01:10:49,416 伏せて 1077 01:11:04,250 --> 01:11:05,291 ケーブル! 1078 01:11:05,791 --> 01:11:07,125 もう十分よ 1079 01:11:09,583 --> 01:11:11,458 みんなに選択肢を 1080 01:11:13,125 --> 01:11:15,041 マディ 研究室は見た 1081 01:11:15,625 --> 01:11:17,958 あなたの望みは1つよね 1082 01:11:18,500 --> 01:11:19,416 あなたのよ 1083 01:11:19,416 --> 01:11:20,666 行かないと 1084 01:11:20,666 --> 01:11:22,458 ダメ ここにいて 1085 01:11:23,041 --> 01:11:24,958 息子はどこ? 1086 01:11:24,958 --> 01:11:27,291 反乱の首謀者よ 1087 01:11:27,291 --> 01:11:28,791 息子は関係ない 1088 01:11:28,791 --> 01:11:31,416 すべてに関係してる 1089 01:11:31,416 --> 01:11:34,250 我々が築いたものを 破壊する気よ 1090 01:11:36,250 --> 01:11:37,958 息子はどこ? 1091 01:11:43,333 --> 01:11:47,291 もう一度だけ 聞く 1092 01:11:48,125 --> 01:11:51,416 あなたの息子はどこ? 1093 01:11:57,500 --> 01:11:58,458 男の方を 1094 01:12:01,958 --> 01:12:03,041 待って 1095 01:12:03,041 --> 01:12:05,416 お願い やめて 1096 01:12:05,416 --> 01:12:06,375 ペリス 1097 01:12:06,375 --> 01:12:07,375 お願い 1098 01:12:07,375 --> 01:12:08,375 何をする 1099 01:12:09,708 --> 01:12:11,291 ぺリス やめて! 1100 01:12:11,291 --> 01:12:12,791 やめろ! 1101 01:12:12,791 --> 01:12:13,541 放せ 1102 01:12:17,500 --> 01:12:18,500 父さん! 1103 01:12:33,000 --> 01:12:33,875 ペリス 1104 01:12:40,333 --> 01:12:41,458 ウソよ 1105 01:12:46,583 --> 01:12:48,666 協力ありがとう タリー 1106 01:12:48,666 --> 01:12:52,583 人を傷つけるなんて 聞いてない 1107 01:12:55,750 --> 01:12:57,083 聞いてない 1108 01:13:00,041 --> 01:13:01,250 タリー 1109 01:13:03,750 --> 01:13:05,125 信じてたのに 1110 01:13:25,833 --> 01:13:28,333 素晴らしい仕事ぶりよ 1111 01:13:28,333 --> 01:13:29,666 予想どおりね 1112 01:13:30,166 --> 01:13:32,416 手術の手配はしてある 1113 01:13:34,333 --> 01:13:37,666 すべての手術を手配してある 1114 01:13:37,666 --> 01:13:38,708 イヤだ! 1115 01:13:41,333 --> 01:13:42,583 裏切り者! 1116 01:13:58,083 --> 01:13:59,625 待って やめて 1117 01:14:09,125 --> 01:14:10,958 デヴィッド 逃げて! 1118 01:14:16,958 --> 01:14:17,916 行かせて 1119 01:14:19,875 --> 01:14:21,625 あの子は戻る 1120 01:14:22,500 --> 01:14:23,708 連れていって 1121 01:14:23,708 --> 01:14:24,500 クソ 1122 01:14:25,875 --> 01:14:28,875 マディの研究室を一掃して 1123 01:14:29,541 --> 01:14:33,208 スモークを 徹底的に破壊するのよ 1124 01:15:04,750 --> 01:15:05,833 デヴィッド 1125 01:15:07,666 --> 01:15:08,833 なぜだ! 1126 01:15:08,833 --> 01:15:10,958 ペンダントを壊したら 1127 01:15:10,958 --> 01:15:13,583 居場所を知られてしまったの 1128 01:15:16,500 --> 01:15:17,750 ごめんなさい 1129 01:15:19,333 --> 01:15:23,125 クロイは正しかった 君の言葉は全部ウソだ 1130 01:15:23,125 --> 01:15:25,666 ケーブルに脅迫されてた 1131 01:15:25,666 --> 01:15:29,375 どうやって? シェイを傷つけると? 1132 01:15:29,375 --> 01:15:33,083 あなたがシェイや 他の人を傷つけると 1133 01:15:34,333 --> 01:15:38,041 こんなの望んでない 私は ここが好き 1134 01:15:38,958 --> 01:15:42,750 自分のままで十分だなんて 知らなかった 1135 01:15:42,750 --> 01:15:47,750 プリティになる代償が 心だなんて知らなかった 1136 01:15:49,416 --> 01:15:52,333 手術されるなら 死んだ方がマシよ 1137 01:15:54,750 --> 01:15:56,458 ごめんなさい 1138 01:15:57,708 --> 01:15:58,916 本当にごめん 1139 01:16:06,833 --> 01:16:08,000 何をするの? 1140 01:16:08,833 --> 01:16:09,875 助け出す 1141 01:16:10,791 --> 01:16:11,416 一緒に 1142 01:16:11,416 --> 01:16:12,750 君はダメだ 1143 01:16:12,750 --> 01:16:14,791 街に行ったことが? 1144 01:16:14,791 --> 01:16:15,875 私はある 1145 01:16:16,625 --> 01:16:20,208 お母さんがいる建物も 私は知ってる 1146 01:16:20,208 --> 01:16:22,291 入る方法もね 1147 01:16:22,291 --> 01:16:24,000 手伝わせて 1148 01:16:25,666 --> 01:16:26,833 信用できない 1149 01:16:26,833 --> 01:16:28,416 それでもいい 1150 01:16:30,000 --> 01:16:31,333 ついてきて 1151 01:16:43,708 --> 01:16:45,875 ダメ まだ活舌が悪い 1152 01:16:45,875 --> 01:16:46,541 図書... 1153 01:16:46,541 --> 01:16:48,000 そんな感じ 1154 01:16:48,000 --> 01:16:49,583 サッシー 私よ 1155 01:16:50,208 --> 01:16:53,125 タリー! スモークは破壊されたって 1156 01:16:53,125 --> 01:16:56,250 廃墟で合図しても 誰も来なかった 1157 01:16:56,250 --> 01:16:57,500 空想だからな 1158 01:16:57,500 --> 01:16:58,500 ちょっと 1159 01:16:58,500 --> 01:16:59,583 デヴィッド 1160 01:17:04,208 --> 01:17:04,916 ウソだ 1161 01:17:04,916 --> 01:17:05,750 暴力反対 1162 01:17:05,750 --> 01:17:07,000 まさか本物の... 1163 01:17:07,000 --> 01:17:08,416 デヴィッドだ 1164 01:17:08,416 --> 01:17:09,625 助けてくれ 1165 01:17:09,625 --> 01:17:13,458 よく聞いて サッシー リングを貸して 1166 01:17:13,458 --> 01:17:16,833 生徒を集めて 注意を引きつけてほしい 1167 01:17:16,833 --> 01:17:17,666 いい? 1168 01:17:17,666 --> 01:17:18,416 ええ 1169 01:17:18,416 --> 01:17:19,416 分かった 1170 01:17:19,416 --> 01:17:21,625 反逆者になるなら今よ 1171 01:17:21,625 --> 01:17:24,583 “スモークは生きている”と 空に描いて 1172 01:17:25,875 --> 01:17:26,541 行こう 1173 01:17:27,083 --> 01:17:28,250 本物だった 1174 01:17:41,750 --> 01:17:44,958 “スモークは生きている” 1175 01:18:01,458 --> 01:18:02,000 今よ 1176 01:18:17,791 --> 01:18:19,541 なかなか便利よね 1177 01:18:40,708 --> 01:18:41,375 行こう 1178 01:18:45,916 --> 01:18:46,583 こっち 1179 01:18:48,166 --> 01:18:49,458 “レベル7” 1180 01:18:49,458 --> 01:18:52,500 食堂に侵入するのと同じね 開けて 1181 01:18:53,916 --> 01:18:56,541 アクセス アクセス... 1182 01:18:56,541 --> 01:18:58,666 アクセス 拒否 1183 01:18:59,333 --> 01:19:00,041 待って 1184 01:19:01,625 --> 01:19:02,375 これ... 1185 01:19:13,875 --> 01:19:15,333 手を出して 1186 01:19:15,333 --> 01:19:16,416 リングを 1187 01:19:20,416 --> 01:19:21,416 やったわ 1188 01:19:22,000 --> 01:19:23,833 母さん! 1189 01:19:23,833 --> 01:19:25,708 シェイ? 1190 01:19:25,708 --> 01:19:27,833 クロイ 1191 01:19:27,833 --> 01:19:28,875 シェイ 1192 01:19:28,875 --> 01:19:30,083 ここよ 1193 01:19:30,083 --> 01:19:33,208 そこに扉のカギがある 私はこれを 1194 01:19:33,208 --> 01:19:36,041 合図をしたら回して 1 2 3 1195 01:19:36,041 --> 01:19:37,416 {\an8}〝解錠〞 1196 01:19:37,416 --> 01:19:38,958 やった あっちへ 1197 01:19:38,958 --> 01:19:40,333 左へ行って 1198 01:19:40,333 --> 01:19:41,166 無事だ 1199 01:19:41,166 --> 01:19:42,208 行け 1200 01:19:42,208 --> 01:19:43,625 シェイは? 1201 01:19:43,625 --> 01:19:44,666 裏切り者! 1202 01:19:44,666 --> 01:19:46,583 クロイ 聞け! 1203 01:19:46,583 --> 01:19:49,708 タリーだけが頼りの綱なんだ 1204 01:19:49,708 --> 01:19:50,625 デヴィッド 1205 01:19:50,625 --> 01:19:51,333 母さん 1206 01:19:51,333 --> 01:19:52,375 よかった 1207 01:19:53,500 --> 01:19:55,791 行け 左に曲がれ 1208 01:19:55,791 --> 01:19:57,583 シェイはどこ? 1209 01:19:57,583 --> 01:19:59,083 シェイは手術を 1210 01:19:59,083 --> 01:20:00,291 ウソよ 1211 01:20:01,500 --> 01:20:03,208 もう手遅れだ 1212 01:20:05,125 --> 01:20:09,250 まだ間に合う 私を信用できないのは分かる 1213 01:20:09,250 --> 01:20:10,833 でも助けなきゃ 1214 01:20:10,833 --> 01:20:12,333 考えがある 1215 01:20:12,333 --> 01:20:14,000 力を貸して 1216 01:20:15,291 --> 01:20:16,125 シェイ? 1217 01:20:17,583 --> 01:20:18,333 シェイ 1218 01:20:19,625 --> 01:20:21,083 そっちよ 1219 01:20:21,083 --> 01:20:22,000 こっち 1220 01:20:22,000 --> 01:20:22,833 シェイ 1221 01:20:22,833 --> 01:20:23,875 ここよ 1222 01:20:35,375 --> 01:20:36,625 タリー 1223 01:20:38,166 --> 01:20:39,083 どう? 1224 01:20:40,208 --> 01:20:42,458 責任を取って一番に手術を 1225 01:20:43,375 --> 01:20:47,541 でも蹴ったり叫んだり 看護師に抵抗しちゃった 1226 01:20:49,291 --> 01:20:51,333 タリー どうしたの? 1227 01:20:51,916 --> 01:20:53,916 シェイ その目 1228 01:20:54,500 --> 01:20:57,333 タリーの希望と同じ金色よ 1229 01:20:58,708 --> 01:21:00,250 嫉妬してる? 1230 01:21:01,375 --> 01:21:02,833 ごめんなさい 1231 01:21:03,333 --> 01:21:05,458 ヤダ 謝らないで 1232 01:21:07,000 --> 01:21:08,583 本当だった 1233 01:21:08,583 --> 01:21:12,166 こういう見た目って 最高の気分ね 1234 01:21:18,041 --> 01:21:18,916 ペリス 1235 01:21:21,083 --> 01:21:23,416 息をのむほど美しいでしょ 1236 01:21:28,166 --> 01:21:29,750 選んでいいわよ 1237 01:21:33,333 --> 01:21:35,125 私は手術を勧める 1238 01:21:39,041 --> 01:21:40,791 分かった 行く 1239 01:21:54,083 --> 01:21:56,000 自由な思考は悪よ 1240 01:21:56,000 --> 01:21:58,583 人々に選択を委ねると 1241 01:21:58,583 --> 01:22:00,583 世界は破滅する 1242 01:22:00,583 --> 01:22:02,541 実際に危なかった 1243 01:22:02,541 --> 01:22:06,125 選択から解放されることで 救われたの 1244 01:22:06,125 --> 01:22:08,416 人類は導かれるべきよ 1245 01:22:08,416 --> 01:22:11,625 そして我々は リーダーにふさわしい 1246 01:22:11,625 --> 01:22:14,458 その方が人々は幸せになれる 1247 01:22:17,166 --> 01:22:18,958 あなたもね 1248 01:22:18,958 --> 01:22:20,666 私じゃなくなる 1249 01:22:21,500 --> 01:22:22,166 そうね 1250 01:22:24,833 --> 01:22:27,125 でも プリティになれる 1251 01:23:04,791 --> 01:23:06,750 室内に異常発生 1252 01:23:07,958 --> 01:23:10,125 避難してください 1253 01:23:08,666 --> 01:23:10,125 {\an8}〝室温上昇〞 1254 01:23:18,958 --> 01:23:20,333 室内に異常発生 1255 01:23:21,791 --> 01:23:23,375 避難してください 1256 01:23:24,541 --> 01:23:26,541 シェイ 1257 01:23:26,541 --> 01:23:27,250 こっち 1258 01:23:27,250 --> 01:23:28,041 母さん 1259 01:23:28,041 --> 01:23:29,625 室内に異常発生 1260 01:23:30,416 --> 01:23:32,041 避難してください 1261 01:23:34,291 --> 01:23:34,958 行くわ 1262 01:23:35,708 --> 01:23:37,083 室内に異常発生 1263 01:23:37,083 --> 01:23:39,416 急いで 脱出する 1264 01:23:44,875 --> 01:23:46,083 あっちだ 1265 01:23:46,083 --> 01:23:47,041 急いで 1266 01:23:48,916 --> 01:23:49,875 待って 1267 01:23:56,541 --> 01:23:57,041 待て 1268 01:23:57,041 --> 01:23:59,166 平気よ 話したいの 1269 01:24:03,541 --> 01:24:04,541 デカッ鼻 1270 01:24:12,500 --> 01:24:13,583 その手 1271 01:24:30,250 --> 01:24:33,458 寄り目とデカッ鼻は ずっと親友よね 1272 01:24:33,458 --> 01:24:34,583 覚えてる? 1273 01:24:38,166 --> 01:24:40,250 そこにいるんでしょ 1274 01:24:51,333 --> 01:24:52,166 デヴィッド! 1275 01:24:59,875 --> 01:25:01,250 デヴィッド! 1276 01:25:01,250 --> 01:25:02,625 母さん 行け! 1277 01:25:13,125 --> 01:25:14,291 もうやめて! 1278 01:25:14,916 --> 01:25:16,125 タリー! 1279 01:25:18,291 --> 01:25:19,166 デカッ鼻 1280 01:25:24,958 --> 01:25:25,833 寄り目 1281 01:25:27,208 --> 01:25:28,083 ダメ! 1282 01:25:33,208 --> 01:25:34,125 タリー 1283 01:25:35,083 --> 01:25:36,625 行かないと 1284 01:25:36,625 --> 01:25:38,041 分かった 1285 01:25:38,041 --> 01:25:38,708 早く 1286 01:25:42,208 --> 01:25:43,083 行こう 1287 01:25:45,791 --> 01:25:49,791 “スモークは生きている” 1288 01:26:08,333 --> 01:26:09,291 よかった 1289 01:26:10,416 --> 01:26:11,250 クロイ 1290 01:26:12,041 --> 01:26:12,958 無事か? 1291 01:26:12,958 --> 01:26:14,333 おかげでな 1292 01:26:14,333 --> 01:26:18,166 やったわ 薬に必要なものを手に入れた 1293 01:26:18,166 --> 01:26:20,708 母さんの研究室はもうない 1294 01:26:20,708 --> 01:26:22,250 そこにある 1295 01:26:22,250 --> 01:26:22,875 何? 1296 01:26:22,875 --> 01:26:23,833 ポーチよ 1297 01:26:27,791 --> 01:26:32,041 ケーブルの研究所で ナノ物質を手に入れた 1298 01:26:32,041 --> 01:26:34,541 これで薬が完成する 1299 01:26:34,541 --> 01:26:37,333 それでシェイを治せる? 1300 01:26:38,458 --> 01:26:40,416 治療なんてイヤよ 1301 01:26:46,333 --> 01:26:49,416 これは本当の あなたじゃない 1302 01:26:49,416 --> 01:26:52,291 私が? みんなはどうなの? 1303 01:26:52,291 --> 01:26:55,500 ラスティみたいに 廃墟を走り回ってる 1304 01:26:55,500 --> 01:26:58,833 妄想にとりつかれて 恐怖心や― 1305 01:26:58,833 --> 01:27:00,583 嫉妬でいっぱい 1306 01:27:02,000 --> 01:27:03,625 前のあなたと違う 1307 01:27:03,625 --> 01:27:04,458 そうね 1308 01:27:05,916 --> 01:27:07,166 アグリーだった 1309 01:27:08,166 --> 01:27:11,666 タリーが気の毒だから ついてきただけ 1310 01:27:11,666 --> 01:27:15,916 スモークの話をしなきゃ 今ごろプリティだった 1311 01:27:15,916 --> 01:27:17,375 時間がない 1312 01:27:17,375 --> 01:27:19,791 連れていって治療しよう 1313 01:27:19,791 --> 01:27:21,791 安全性が保障できない 1314 01:27:21,791 --> 01:27:23,000 正気じゃない 1315 01:27:23,000 --> 01:27:26,583 同意がなければ 医療行為はできない 1316 01:27:26,583 --> 01:27:29,166 ケーブルたちとは違う 1317 01:27:31,875 --> 01:27:33,000 私がやる 1318 01:27:34,500 --> 01:27:35,541 何を? 1319 01:27:37,041 --> 01:27:38,500 実験台になる 1320 01:27:40,125 --> 01:27:43,000 手術を受けるから 元に戻して 1321 01:27:43,000 --> 01:27:43,916 ダメだ 1322 01:27:43,916 --> 01:27:47,416 シェイは選べないけど 私は選べる 1323 01:27:49,000 --> 01:27:50,833 あなたに頼みたい 1324 01:27:50,833 --> 01:27:52,750 殺される可能性もある 1325 01:27:53,541 --> 01:27:54,250 ええ 1326 01:27:55,208 --> 01:27:56,916 リスクが高いわ 1327 01:27:56,916 --> 01:28:00,500 成功すれば シェイを説得できる 1328 01:28:00,500 --> 01:28:02,541 みんなも説得できる 1329 01:28:02,541 --> 01:28:04,458 世界を変える方法よ 1330 01:28:05,833 --> 01:28:07,000 やる価値がある 1331 01:28:07,000 --> 01:28:07,666 ダメだ 1332 01:28:08,666 --> 01:28:10,000 君まで失う 1333 01:28:10,000 --> 01:28:11,583 そうはならない 1334 01:28:12,791 --> 01:28:14,125 私は強い 1335 01:28:15,500 --> 01:28:18,416 今は自分のことが よく分かる 1336 01:28:19,541 --> 01:28:22,208 それを奪ったりさせない 1337 01:28:22,958 --> 01:28:24,666 どう見分ければ? 1338 01:28:29,083 --> 01:28:30,250 サインを残す 1339 01:28:36,958 --> 01:28:38,541 裏切者でごめん 1340 01:28:39,250 --> 01:28:41,041 いや 違うよ 1341 01:28:42,125 --> 01:28:43,416 ありがとう 1342 01:28:44,416 --> 01:28:45,791 来た 1343 01:28:52,541 --> 01:28:55,458 許してくれるなら 戻ってきて 1344 01:29:00,125 --> 01:29:01,625 君は美しい 1345 01:29:06,458 --> 01:29:07,166 行って 1346 01:29:08,375 --> 01:29:09,458 行って 1347 01:29:15,791 --> 01:29:17,166 本当にごめん 1348 01:29:20,250 --> 01:29:21,791 必ず何とかする 1349 01:29:43,250 --> 01:29:44,916 タリー・ヤングブラッドよ 1350 01:29:46,625 --> 01:29:47,916 プリティにして 1351 01:30:04,541 --> 01:30:06,166 新居へようこそ 1352 01:30:08,208 --> 01:30:10,541 照明を調整しますか? 1353 01:30:10,541 --> 01:30:12,958 このままで完ぺきよ 1354 01:30:14,208 --> 01:30:16,791 健康状態をチェックします 1355 01:30:17,666 --> 01:30:18,875 いいですか? 1356 01:30:18,875 --> 01:30:19,625 どうぞ 1357 01:30:21,583 --> 01:30:24,291 手術からは順調に回復を? 1358 01:30:24,291 --> 01:30:25,000 ええ 1359 01:30:26,041 --> 01:30:29,125 心配や不快感はありますか? 1360 01:30:29,125 --> 01:30:30,500 いえ まったく 1361 01:30:31,166 --> 01:30:32,708 今日の気分は? 1362 01:30:33,875 --> 01:30:36,250 穏やかな気持ちよ 1363 01:30:36,250 --> 01:30:39,291 手術の結果に 満足していますか? 1364 01:30:39,291 --> 01:30:40,250 ええ 1365 01:30:41,416 --> 01:30:42,583 新しい自分が... 1366 01:30:44,375 --> 01:30:45,666 プリティな自分が好き 1367 01:39:11,791 --> 01:39:17,791 日本語字幕 青木 裕美