1 00:00:05,213 --> 00:00:07,173 Hakkai. 2 00:00:09,634 --> 00:00:12,554 Bats-le... à mort. 3 00:00:17,475 --> 00:00:19,853 Tu m'as entendu ? 4 00:00:19,936 --> 00:00:21,438 Je t'ai dit... 5 00:00:21,521 --> 00:00:22,814 de le tuer ! 6 00:00:28,570 --> 00:00:31,197 TOKYO REVENGERS 7 00:01:55,198 --> 00:01:56,616 Je t'ai dit... 8 00:01:56,699 --> 00:01:57,909 de le tuer ! 9 00:01:59,327 --> 00:02:02,330 En tant que membre du Toman, tu dois prendre tes responsabilités. 10 00:02:02,413 --> 00:02:07,919 Taiju, il ne savait pas qu'il était sur le territoire des Black Dragon. 11 00:02:08,545 --> 00:02:09,379 S'il te plaît... 12 00:02:14,259 --> 00:02:17,720 Hakkai est terrifié, ce n'est plus la même personne. 13 00:02:18,721 --> 00:02:20,890 J'en ai rien à foutre. 14 00:02:21,641 --> 00:02:23,935 Tu ne m'as pas entendu te donner un ordre ? 15 00:02:24,477 --> 00:02:27,897 Avant d'être un membre du Toman, tu es mon petit frère. 16 00:02:28,481 --> 00:02:31,401 Donc, tu dois m'obéir. 17 00:02:31,985 --> 00:02:36,239 Les liens du sang comptent plus que les liens de l'amitié, non ? 18 00:02:38,283 --> 00:02:39,117 Taiju ! 19 00:02:41,494 --> 00:02:43,037 Arrête de menacer Hakkai. 20 00:02:46,499 --> 00:02:47,876 Yuzuha, 21 00:02:48,543 --> 00:02:50,545 c'est toi qui l'a mal élevé. 22 00:02:51,421 --> 00:02:54,215 Je m'occuperai de toi plus tard. 23 00:02:59,345 --> 00:03:02,640 Yuzuha est de ta famille, mais c'est aussi une femme ! 24 00:03:03,224 --> 00:03:06,603 Comment oses-tu frapper une femme, ta propre sœur ! 25 00:03:06,686 --> 00:03:08,605 C'est une affaire de famille. 26 00:03:08,688 --> 00:03:11,774 T'en mêle pas, petit merdeux ! 27 00:03:12,275 --> 00:03:14,652 Regarde bien, Hakkai. 28 00:03:15,236 --> 00:03:18,198 Je vais me charger de ce problème pour toi. 29 00:03:18,698 --> 00:03:20,867 C'est ça la famille. 30 00:03:26,581 --> 00:03:28,499 COMMANDO DE LA MORT 31 00:03:31,753 --> 00:03:33,129 Ça suffit ! 32 00:03:34,631 --> 00:03:35,798 Va-t'en, Hina ! 33 00:03:35,882 --> 00:03:38,134 Je ne peux pas rester sans rien faire ! 34 00:03:38,218 --> 00:03:39,928 Takemichi va mourir ! 35 00:03:41,554 --> 00:03:43,473 Hina, qu'est-ce que... 36 00:03:45,141 --> 00:03:45,975 Hina ! 37 00:03:46,893 --> 00:03:49,187 Takemichi ! 38 00:03:49,771 --> 00:03:50,730 Taiju ! 39 00:03:50,813 --> 00:03:51,648 Oui ? 40 00:03:52,440 --> 00:03:53,316 Arrête ! 41 00:03:53,942 --> 00:03:54,776 S'il te plaît ! 42 00:03:54,859 --> 00:03:56,486 Hakkai. 43 00:03:57,570 --> 00:03:59,489 Quand tu demandes une faveur à quelqu'un, 44 00:04:00,615 --> 00:04:03,117 tu dois offrir quelque chose en échange. 45 00:04:04,661 --> 00:04:07,538 Donne-moi quelque chose qui en vaille la peine. 46 00:04:08,248 --> 00:04:12,126 Sinon, ce morveux mourra. 47 00:04:13,044 --> 00:04:13,878 J'abandonne. 48 00:04:15,338 --> 00:04:17,966 Je quitte le Toman. 49 00:04:19,550 --> 00:04:22,762 Je rejoins les Black Dragon à tes côtés. 50 00:04:24,180 --> 00:04:25,640 Laisse partir Takemichi. 51 00:04:26,557 --> 00:04:27,475 C'est mon offre ! 52 00:04:52,625 --> 00:04:54,002 Takemichi ! 53 00:04:54,085 --> 00:04:55,503 Hina... 54 00:04:55,586 --> 00:04:57,964 Hé, ça va, Takemichi ? 55 00:04:59,632 --> 00:05:00,675 Mon Dieu ! 56 00:05:01,801 --> 00:05:03,970 Quel soulagement, Takemichi ! 57 00:05:05,096 --> 00:05:06,431 Il y a un hôpital, là-bas. 58 00:05:08,433 --> 00:05:11,811 Ah, oui. Je me suis fait tabasser. 59 00:05:12,478 --> 00:05:13,604 Je quitte le Toman. 60 00:05:14,731 --> 00:05:16,190 Laisse partir Takemichi ! 61 00:05:18,067 --> 00:05:21,279 Hakkai, je suis désolé que t'aies dû quitter le Toman à cause de moi. 62 00:05:21,738 --> 00:05:23,156 Ce n'est pas ta faute. 63 00:05:23,865 --> 00:05:25,033 J'avais déjà pris la décision. 64 00:05:25,825 --> 00:05:28,745 En fait, je voulais te remercier d'avoir défendu Yuzuha. 65 00:05:29,370 --> 00:05:33,291 Ça doit te surprendre que mon frère soit le boss des Black Dragon. 66 00:05:33,875 --> 00:05:34,709 Ouais. 67 00:05:35,585 --> 00:05:36,419 Mais... 68 00:05:36,502 --> 00:05:40,840 Hakkai Shiba est le 11e leader des Black Dragon. 69 00:05:40,923 --> 00:05:44,594 La rumeur dit que ce salaud a tué son prédécesseur pour de l'argent 70 00:05:45,053 --> 00:05:47,096 et l'a remplacé à la tête des Black Dragon. 71 00:05:47,597 --> 00:05:49,265 Il a tué le dernier leader ? 72 00:05:49,932 --> 00:05:51,225 Ça veut dire qu'il va... 73 00:05:51,642 --> 00:05:52,560 Il y a quelque chose... 74 00:05:53,686 --> 00:05:55,938 que je dois faire au sein des Black Dragon. 75 00:05:56,522 --> 00:05:57,357 Pas possible ! 76 00:05:58,107 --> 00:06:00,651 Ça veut dire que Hakkai va tuer son frère ? 77 00:06:07,825 --> 00:06:10,953 Un petit con de Toman dans notre secteur ? 78 00:06:11,579 --> 00:06:13,498 Je me fous que tu sois une fille. 79 00:06:14,082 --> 00:06:15,416 Je vais tous vous tuer. 80 00:06:24,384 --> 00:06:26,010 Petit à petit, tout devient clair. 81 00:06:26,844 --> 00:06:29,305 Si ce que dit Kazutora dans le futur est vrai... 82 00:06:29,847 --> 00:06:32,183 Hakkai a tué le dernier leader pour de l'argent 83 00:06:32,683 --> 00:06:34,519 et l'a remplacé à la tête des Black Dragon. 84 00:06:34,602 --> 00:06:36,312 Je vais rejoindre les Black Dragon 85 00:06:36,938 --> 00:06:38,481 parce que je dois y faire quelque chose. 86 00:06:38,564 --> 00:06:42,652 Hakkai va tuer son propre frère, Taiju, 87 00:06:42,735 --> 00:06:43,903 le leader des Black Dragon. 88 00:06:44,570 --> 00:06:48,658 Hakkai va devenir le leader des Black Dragon et s'associer au Toman. 89 00:06:49,659 --> 00:06:51,452 Ce qui mènera au futur que j'ai vu. 90 00:06:53,871 --> 00:06:57,333 Je dois empêcher Hakkai de tuer son frère ? 91 00:06:57,917 --> 00:06:59,752 Ça n'a pas l'air d'être ça. 92 00:07:00,420 --> 00:07:03,339 Je pense que les Black Dragon seront tout aussi dangereux, 93 00:07:03,423 --> 00:07:05,883 quel que soit leur boss, Taiju ou Hakkai. 94 00:07:06,884 --> 00:07:08,845 Je suis censé me battre contre les Black Dragon ? 95 00:07:10,596 --> 00:07:12,014 C'est pas possible. 96 00:07:12,098 --> 00:07:13,516 C'est tout à fait impossible ! 97 00:07:15,059 --> 00:07:16,519 Kisaki et les Black Dragon... 98 00:07:17,103 --> 00:07:18,646 Les problèmes ne font que s'accumuler. 99 00:07:19,272 --> 00:07:22,150 Mais je dois les résoudre ! 100 00:07:23,109 --> 00:07:24,402 Je ne peux dépendre de personne. 101 00:07:25,361 --> 00:07:26,404 Je dois y arriver seul. 102 00:07:27,488 --> 00:07:28,614 Je dois réussir. 103 00:07:31,409 --> 00:07:34,120 - Oh ! - Qu'est-ce que tu marmonnes ? 104 00:07:34,203 --> 00:07:35,204 Chelou-michi. 105 00:07:36,873 --> 00:07:39,041 Qu'est-ce que vous faites chez moi ? 106 00:07:39,125 --> 00:07:41,085 On est venus voir comment tu allais. 107 00:07:41,586 --> 00:07:45,214 T'es notre capitaine, après tout. T'as oublié ? 108 00:07:45,298 --> 00:07:47,049 S'il t'arrive quelque chose, 109 00:07:47,133 --> 00:07:49,469 tu ne pourras plus diriger notre première division. 110 00:07:49,552 --> 00:07:52,430 Quoi ? Qu'est-ce que tu veux dire par "notre" ? 111 00:07:53,598 --> 00:07:55,558 Vous êtes dans le Toman ? 112 00:07:55,641 --> 00:07:57,727 Quoi ? Évidemment ! 113 00:07:57,810 --> 00:07:59,145 Tu les y a fait entrer. 114 00:07:59,770 --> 00:08:00,813 Chifuyu... 115 00:08:01,772 --> 00:08:04,775 Quoi ? Pourquoi tu dis rien ? 116 00:08:05,902 --> 00:08:08,613 Euh... c'est rien. 117 00:08:09,780 --> 00:08:13,159 Je pense que ce sont les Black Dragon qui ont rompu la paix. 118 00:08:14,494 --> 00:08:16,037 Ça veut qu'il va y avoir du grabuge. 119 00:08:16,662 --> 00:08:19,040 Les boss ne seront pas contents. 120 00:08:19,582 --> 00:08:23,419 Tabasser Takemichi est plus qu'assez pour commencer quelque chose. 121 00:08:23,503 --> 00:08:24,587 Quoi ? 122 00:08:24,670 --> 00:08:25,963 Fait pas semblant d'être surpris. 123 00:08:26,589 --> 00:08:29,509 T'es un des capitaines du Toman, non ? 124 00:08:29,967 --> 00:08:30,801 Oui. 125 00:08:30,885 --> 00:08:33,304 S'il y a la guerre avec les Black Dragon, 126 00:08:33,513 --> 00:08:35,765 le Toman pourrait s'en prendre plein la gueule. 127 00:08:36,224 --> 00:08:39,393 On dit qu'ils sont plus forts que nos anciens rivaux. 128 00:08:39,477 --> 00:08:42,271 Ils sont plus durs que Moebius et Valhalla ? 129 00:08:42,355 --> 00:08:43,731 Le commando de la mort. 130 00:08:45,983 --> 00:08:47,818 C'est ce qui les différencie des autres. 131 00:08:48,694 --> 00:08:50,238 Ce sont des guerriers féroces. 132 00:08:50,738 --> 00:08:53,449 Pendant longtemps, les Black Dragon ont été 133 00:08:53,533 --> 00:08:57,328 le gang de loubards qui régnait sur la région du Kanto. 134 00:08:57,870 --> 00:09:02,875 La 10e génération est plus brutale et démente que jamais. 135 00:09:03,459 --> 00:09:05,461 Par démente, je veux dire que ce sont des psychos. 136 00:09:05,545 --> 00:09:06,921 Des tarés ! 137 00:09:07,421 --> 00:09:09,090 Et c'est à cause de Taiju, 138 00:09:09,840 --> 00:09:12,552 leur leader, qui les dirige d'une main de fer. 139 00:09:14,512 --> 00:09:18,057 La connexion a toujours été forte entre le Toman et les Black Dragon. 140 00:09:18,849 --> 00:09:23,646 Le Toman a été créé à cause des Black Dragon. 141 00:09:23,729 --> 00:09:26,941 Ils sont les ennemis de notre première bataille légendaire. 142 00:09:27,024 --> 00:09:30,236 Kazutora vivait alors sur leur territoire, 143 00:09:30,528 --> 00:09:32,196 et a eu des embrouilles avec eux. 144 00:09:32,655 --> 00:09:37,076 Ses amis se sont réunis et ont créé un gang pour sauver Kazutora. 145 00:09:37,660 --> 00:09:39,287 C'était le gang Tokyo Manji. 146 00:09:40,621 --> 00:09:42,999 Ils ont attaqué les Black Dragon de front, 147 00:09:43,082 --> 00:09:44,959 et les ont écrasés. 148 00:09:45,042 --> 00:09:47,003 Le Toman est devenu célèbre du jour au lendemain. 149 00:09:47,169 --> 00:09:48,796 Le Toman est génial ! 150 00:09:48,879 --> 00:09:52,174 Ça veut dire qu'on n'a pas le choix, on doit les combattre à nouveau ? 151 00:09:52,258 --> 00:09:55,803 Si on les a massacrés une fois, ça devrait être facile, non ? 152 00:09:55,886 --> 00:09:57,388 Non, ce ne sera pas facile. 153 00:09:58,180 --> 00:10:01,475 Le Toman a écrasé la 9e génération des Black Dragon. 154 00:10:02,226 --> 00:10:04,312 Leurs membres sont totalement différents maintenant. 155 00:10:05,396 --> 00:10:07,273 Une fois les Black Dragon anéantis, 156 00:10:07,356 --> 00:10:11,736 ils auraient dû disparaître. Mais Taiju Shiba les a ressuscités. 157 00:10:12,570 --> 00:10:14,447 Taiju a repris le nom du gang, 158 00:10:14,530 --> 00:10:17,783 mais en a fait quelque chose de totalement différent. 159 00:10:18,868 --> 00:10:22,788 Il a changé l'uniforme et leur a fait subir un entraînement militaire. 160 00:10:22,872 --> 00:10:24,832 Il les a transformés en un gang impressionnant. 161 00:10:25,333 --> 00:10:27,001 C'est pas de la gnognotte. 162 00:10:27,084 --> 00:10:28,669 S'il a changé l'uniforme, 163 00:10:28,753 --> 00:10:32,548 ça a du coûter une fortune d'en fabriquer autant. 164 00:10:33,049 --> 00:10:35,509 Tout à fait. Où il a eu tout cet argent ? 165 00:10:35,593 --> 00:10:38,387 Il a plus ou moins le même âge que nous, non ? 166 00:10:38,471 --> 00:10:40,222 Ouais. Deux ans de plus. 167 00:10:42,516 --> 00:10:46,270 Ce qui distingue Taiju des autres voyous, c'est qu'il vend la violence. 168 00:10:47,480 --> 00:10:49,273 Il n'est pas un combattant ordinaire. 169 00:10:50,066 --> 00:10:54,278 Il a des liens avec les riches et il vend ses muscles pour de l'argent. 170 00:10:54,820 --> 00:10:56,614 Tu veux dire qu'il en fait un business ? 171 00:10:57,198 --> 00:10:59,575 Il se bat pour de l'argent ? 172 00:10:59,659 --> 00:11:02,036 C'est dingue. C'est vraiment un mec tordu. 173 00:11:02,119 --> 00:11:03,954 I doit venir d'une autre planète. 174 00:11:04,580 --> 00:11:05,706 Pour de l'argent... 175 00:11:06,707 --> 00:11:08,626 Tout comme les Black Dragon du futur. 176 00:11:09,460 --> 00:11:11,504 Il faut que je combatte les Black Dragon ! 177 00:11:12,004 --> 00:11:16,133 Ces Black Dragon n'ont rien à voir avec ceux de la 9e génération. 178 00:11:16,217 --> 00:11:18,010 Si le Toman venait à se battre contre eux... 179 00:11:19,512 --> 00:11:20,805 On aurait des problèmes, hein ? 180 00:11:21,305 --> 00:11:23,349 Inutile de se battre. 181 00:11:23,432 --> 00:11:24,266 Quoi ? 182 00:11:25,393 --> 00:11:27,603 Le problème est entre moi et les Black Dragon. 183 00:11:28,270 --> 00:11:29,730 Ça n'a rien à voir avec le Toman. 184 00:11:30,398 --> 00:11:32,733 Je vais régler ça tout seul. 185 00:11:33,234 --> 00:11:34,110 Quoi ? 186 00:11:34,193 --> 00:11:35,486 Takemichi ! 187 00:11:35,569 --> 00:11:36,946 T'es devenu fou ? 188 00:11:37,029 --> 00:11:38,280 Tout seul ? 189 00:11:39,198 --> 00:11:40,491 Désolé, les gars. 190 00:11:42,326 --> 00:11:43,285 Takemichi. 191 00:11:45,079 --> 00:11:46,288 Il faut qu'on parle. 192 00:11:46,372 --> 00:11:47,206 Quoi ? 193 00:12:07,935 --> 00:12:08,978 Sympa la moto, non ? 194 00:12:10,563 --> 00:12:12,064 Baji me l'a laissée. 195 00:12:12,565 --> 00:12:15,568 Chifuyu, je sais ce que tu veux me dire. 196 00:12:16,652 --> 00:12:18,779 Tu ne veux pas que je me débrouille tout seul. 197 00:12:19,447 --> 00:12:22,658 Mais le futur que j'ai vu est trop horrible. 198 00:12:23,409 --> 00:12:26,120 Je sais que tu veux me dire que j'ai des potes qui veulent m'aider. 199 00:12:26,662 --> 00:12:27,621 Mais... 200 00:12:27,705 --> 00:12:30,291 Toi et Akkun, vous allez mourir ! 201 00:12:31,041 --> 00:12:32,835 C'est pour ça que je dois le faire. 202 00:12:34,879 --> 00:12:36,881 Ce n'est pas ce que je voulais te dire. 203 00:12:36,964 --> 00:12:37,798 Quoi ? 204 00:12:38,716 --> 00:12:41,552 Je veux que tu apprécies tout ça. 205 00:12:43,387 --> 00:12:44,221 Chifuyu... 206 00:12:45,598 --> 00:12:50,811 Baji t'a pas demandé de prendre les commandes du Toman pour te stresser. 207 00:12:52,062 --> 00:12:53,606 Baji serait fâché s'il te voyait. 208 00:12:54,190 --> 00:12:56,817 Il dirait, "Souris, Triste-michi". 209 00:12:59,653 --> 00:13:00,905 Je ne suis pas seul ! 210 00:13:02,823 --> 00:13:04,492 Chifuyu ! 211 00:13:04,575 --> 00:13:06,869 Je... 212 00:13:06,952 --> 00:13:08,204 Je viens du futur ! 213 00:13:11,415 --> 00:13:12,249 Quoi ? 214 00:13:13,000 --> 00:13:14,293 Qu'est-ce que tu racontes ? 215 00:13:15,961 --> 00:13:17,087 Tu viens du futur ? 216 00:13:17,671 --> 00:13:20,049 Et bien, tu vois... 217 00:13:21,759 --> 00:13:24,136 Merde ! Je ne peux pas m'arrêter. 218 00:13:24,220 --> 00:13:25,638 Je lui sors tout. 219 00:13:27,223 --> 00:13:28,641 Le jour où je suis mort. 220 00:13:29,225 --> 00:13:30,351 Les voyages dans le temps. 221 00:13:31,769 --> 00:13:33,103 Pourquoi j'ai rejoint le Toman... 222 00:13:34,021 --> 00:13:35,856 pour sauver Hina. 223 00:13:35,940 --> 00:13:38,484 Les voyages dans le passé exactement 12 ans en arrière. 224 00:13:39,068 --> 00:13:40,236 Les trucs sur Mikey... 225 00:13:40,820 --> 00:13:42,238 et Draken... 226 00:13:42,321 --> 00:13:43,322 et Kisaki. 227 00:13:44,240 --> 00:13:46,826 Et, le futur de Chifuyu. 228 00:13:50,788 --> 00:13:52,957 Je jure que je n'ai jamais rien dit à personne 229 00:13:53,749 --> 00:13:55,042 des voyages dans le temps. 230 00:13:55,543 --> 00:13:58,587 Qui sait quelles répercussions cela aurait dans le présent. 231 00:13:58,671 --> 00:14:00,214 Mais avec Chifuyu, 232 00:14:00,798 --> 00:14:03,300 le gars qui sacrifie sa vie pour moi dans le futur, 233 00:14:05,219 --> 00:14:06,428 mon cœur s'est ouvert. 234 00:14:09,682 --> 00:14:13,143 C'est tout... tout ce que j'ai fait. 235 00:14:17,064 --> 00:14:19,233 Kisaki va me tuer ? 236 00:14:20,568 --> 00:14:21,652 J'ai tout sorti... 237 00:14:22,361 --> 00:14:23,946 Je lui ai tout dit. 238 00:14:24,864 --> 00:14:27,700 C'est pas bien. Qu'est-ce que je vais faire ? 239 00:14:29,034 --> 00:14:31,954 Alors... je vais mourir. 240 00:14:32,997 --> 00:14:34,039 Je rigole ! 241 00:14:34,790 --> 00:14:36,292 C'était une blague ! 242 00:14:40,379 --> 00:14:42,047 Je m'en doutais un peu. 243 00:14:42,131 --> 00:14:43,257 Quoi ? 244 00:14:43,340 --> 00:14:47,261 Ben, j'aurais jamais pensé que tu venais du futur. 245 00:14:48,137 --> 00:14:51,181 Mais, en y réfléchissant, y a plein de trucs chelou chez toi. 246 00:14:51,682 --> 00:14:54,268 Parfois, on dirait une différente personne. 247 00:14:54,351 --> 00:14:56,228 Et bien, c'est... 248 00:14:56,937 --> 00:15:00,941 Avant la baston avec Valhalla, t'as demandé à Baji 249 00:15:01,525 --> 00:15:03,569 de ne pas mourir. 250 00:15:04,737 --> 00:15:06,113 Je n'étais pas assez près 251 00:15:06,196 --> 00:15:08,532 pour savoir de quoi vous parliez exactement. 252 00:15:09,700 --> 00:15:11,368 Mais je suis sûr que t'as dit ça. 253 00:15:11,869 --> 00:15:15,080 Tu savais que Baji allait mourir, non ? 254 00:15:15,915 --> 00:15:17,666 Ça explique ton acharnement. 255 00:15:18,751 --> 00:15:22,212 Oui, je savais. Mais je n'ai rien pu faire. 256 00:15:22,838 --> 00:15:24,632 J'aurais pu sauver Baji. 257 00:15:26,425 --> 00:15:27,676 T'es incroyable. 258 00:15:27,760 --> 00:15:28,594 Quoi ? 259 00:15:28,677 --> 00:15:32,890 Tu t'es battu tout seul et personne ne t'as jamais dit merci. 260 00:15:33,933 --> 00:15:35,851 Redresse la tête, Takemichi. 261 00:15:36,977 --> 00:15:38,520 Ce n'est pas le résultat qui importe. 262 00:15:39,939 --> 00:15:42,316 Tu t'es battu courageusement, même si personne ne savait. 263 00:15:43,150 --> 00:15:45,110 Je te respecte pour ça. 264 00:15:45,194 --> 00:15:46,779 Tu me crois ? 265 00:15:47,488 --> 00:15:50,741 Même si on dirait que j'ai tout inventé ? 266 00:15:50,824 --> 00:15:52,451 Évidemment ! Sois pas stupide. 267 00:15:53,911 --> 00:15:54,995 On fait équipe, après tout. 268 00:15:56,705 --> 00:15:58,916 Je suis si content de lui avoir tout dit ! 269 00:15:59,792 --> 00:16:02,127 Merde ! Tu me fais pleurer ! 270 00:16:03,337 --> 00:16:04,964 T'es vraiment un gros pleurnichard. 271 00:16:05,047 --> 00:16:06,298 Je peux rien y faire. 272 00:16:06,382 --> 00:16:07,675 Ce que tu as dit m'a ému. 273 00:16:07,758 --> 00:16:09,259 J'ai faim. 274 00:16:09,343 --> 00:16:10,177 Ne m'ignore pas ! 275 00:16:13,347 --> 00:16:16,058 J'en reviens pas que je vais me faire tuer par Kisaki. 276 00:16:16,976 --> 00:16:18,268 - Tu en veux ? - Oui. 277 00:16:18,894 --> 00:16:20,980 Même si c'est dans le futur, ça me gonfle ! 278 00:16:21,605 --> 00:16:24,316 Donc, Kisaki était l'ennemi de Baji depuis le début. 279 00:16:24,400 --> 00:16:25,901 Ouais. Il n'y a pas de doute. 280 00:16:26,527 --> 00:16:28,904 C'est Kisaki qui me l'a dit, dans le futur. 281 00:16:29,488 --> 00:16:31,115 Je vais buter ce salaud. 282 00:16:31,824 --> 00:16:32,908 Mais pas maintenant. 283 00:16:33,742 --> 00:16:36,787 Kisaki contrôle la troisième division qui compte plus de 100 gars. 284 00:16:37,788 --> 00:16:41,250 Et il y a une sixième division composée des ex-membres de Valhalla. 285 00:16:41,959 --> 00:16:44,837 Comparés à eux, on est les novices de la première division. 286 00:16:45,462 --> 00:16:47,798 On est trop nouveaux pour diriger efficacement. 287 00:16:48,340 --> 00:16:49,842 La différence est énorme. 288 00:16:49,925 --> 00:16:52,553 Ouais. C'est passionnant, non ? 289 00:16:52,636 --> 00:16:53,762 Quoi ? 290 00:16:54,513 --> 00:16:55,889 Tu vas bâtir une première division 291 00:16:56,056 --> 00:16:58,267 qui sera meilleure que toutes les autres, 292 00:16:58,892 --> 00:16:59,727 Takemichi. 293 00:17:00,352 --> 00:17:03,564 On part de rien, mais je sais que tu vas y arriver. 294 00:17:04,064 --> 00:17:07,276 Même si Kisaki et les Black Dragon sont contre nous, écrasons-les ! 295 00:17:07,818 --> 00:17:09,528 Je t'aiderai jusqu'au bout. 296 00:17:10,029 --> 00:17:13,323 Puisque que tu m'as dit toute la vérité sur toi, 297 00:17:13,407 --> 00:17:14,491 c'est ma réponse. 298 00:17:15,492 --> 00:17:16,452 Chifuyu... 299 00:17:18,287 --> 00:17:19,747 Il faut que ça marche ! 300 00:17:20,914 --> 00:17:23,292 D'accord ! Allons-y ! 301 00:17:24,001 --> 00:17:26,378 Merci, Chifuyu ! 302 00:17:27,463 --> 00:17:28,297 Partenaire ! 303 00:17:28,922 --> 00:17:32,468 Hé, Takemichi, t'as mangé tous mes ramen ? 304 00:17:32,551 --> 00:17:34,094 Oui, tu me les as donnés. 305 00:17:34,178 --> 00:17:36,513 Idiot, tu devais juste en prendre un peu ! 306 00:17:36,597 --> 00:17:39,016 Tu me les as donnés. Je croyais que t'avais fini. 307 00:17:41,268 --> 00:17:43,353 GANG DU TOKYO MANJI PREMIÈRE GÉNÉRATION 308 00:17:43,437 --> 00:17:48,192 Qui aurait cru que Hakkai était le frère du boss des Black Dragon ? 309 00:17:48,275 --> 00:17:50,319 Je parie que tu le savais, Mitsuya ? 310 00:17:52,362 --> 00:17:54,823 Les Black Dragon vont être un véritable casse-tête. 311 00:17:55,407 --> 00:17:56,950 Mais on n'a pas le choix. 312 00:17:57,576 --> 00:17:59,495 Tous les officiers ont l'air d'être là. 313 00:18:00,496 --> 00:18:01,371 Entrez ! 314 00:18:07,336 --> 00:18:09,171 Comme tout le monde le sait, 315 00:18:09,713 --> 00:18:13,217 Takemichi a été tabassé par le leader des Black Dragon, l'autre jour. 316 00:18:13,801 --> 00:18:17,638 Pourtant, il sait que Takemichi est capitaine de notre première division. 317 00:18:18,305 --> 00:18:19,681 Ce qui veut dire... 318 00:18:20,265 --> 00:18:22,392 que les Black Dragon nous ont déclaré la guerre. 319 00:18:24,353 --> 00:18:27,439 Quels connards prétentieux ! On va leur botter le cul ! 320 00:18:27,523 --> 00:18:30,609 On les a défoncés une fois, on peut remettre ça facilement. 321 00:18:31,110 --> 00:18:32,986 On a écrasé leur 9e génération. 322 00:18:33,487 --> 00:18:35,489 Leur 10e génération est d'une autre trempe. 323 00:18:35,572 --> 00:18:36,990 Tu sais, 324 00:18:37,074 --> 00:18:40,953 je comprends que Takemichi ne savait pas qu'il était sur leur territoire, 325 00:18:41,495 --> 00:18:44,498 mais pourquoi tu l'as emmené là-bas ? 326 00:18:44,581 --> 00:18:48,669 Je ne vous ai même jamais vus vous adresser la parole ! 327 00:18:48,752 --> 00:18:54,383 Hakkai, tu ne serais pas un espion des Black Dragon ? 328 00:18:54,466 --> 00:18:56,718 Il est le petit frère de leur boss, après tout. 329 00:18:56,802 --> 00:18:58,971 Et t'as caché ça aussi. 330 00:18:59,054 --> 00:19:01,265 Hé, arrêtez ! 331 00:19:01,348 --> 00:19:02,558 Hakkai n'a pas... 332 00:19:02,641 --> 00:19:04,143 Ferme ta gueule ! 333 00:19:06,478 --> 00:19:08,021 Écoute, Takemichi. 334 00:19:08,605 --> 00:19:12,109 À la prochaine réunion des officiers, Hakkai démissionnera du Toman. 335 00:19:12,693 --> 00:19:15,070 Cela va mener au futur dont tu m'as parlé. 336 00:19:15,154 --> 00:19:16,738 Pour changer le futur, 337 00:19:16,822 --> 00:19:19,575 il faut empêcher Hakkai de quitter le Toman. 338 00:19:20,200 --> 00:19:23,287 Chifuyu et moi, on a un plan pour ça. 339 00:19:25,831 --> 00:19:27,166 Je ne cherche pas d'excuses. 340 00:19:27,958 --> 00:19:29,877 Je suis prêt, quelle que soit la punition. 341 00:19:31,086 --> 00:19:33,839 Je suis son frère, je me suis préparé à en subir les conséquences. 342 00:19:35,132 --> 00:19:36,216 Commandant, 343 00:19:36,925 --> 00:19:39,428 moi, vice-capitaine de la deuxième division, Hakkai Shiba, 344 00:19:40,262 --> 00:19:43,807 demande la permission de quitter le gang du Tokyo Manji. 345 00:19:48,270 --> 00:19:49,479 Des objections ? 346 00:19:53,442 --> 00:19:54,860 Attendez ! 347 00:19:56,403 --> 00:19:57,696 Je ne suis pas d'accord. 348 00:19:58,363 --> 00:19:59,364 Takemichi ! 349 00:20:00,616 --> 00:20:04,578 Comment peut-on empêcher Hakkai de quitter le Toman ? 350 00:20:04,661 --> 00:20:06,246 J'ai un plan. 351 00:20:06,830 --> 00:20:08,290 D'abord, plan A. 352 00:20:09,291 --> 00:20:10,167 Chifuyu ! 353 00:20:12,211 --> 00:20:13,837 La clé, c'est Mikey. 354 00:20:14,421 --> 00:20:17,799 Si c'est Mikey qui refuse de laisser partir Hakkai, 355 00:20:17,883 --> 00:20:19,509 le problème est résolu. 356 00:20:19,593 --> 00:20:20,719 Je vois. 357 00:20:20,802 --> 00:20:24,723 Et je connais le point faible de Mikey. 358 00:20:24,806 --> 00:20:25,974 Mikey ! 359 00:20:26,058 --> 00:20:26,892 Quoi ? 360 00:20:26,975 --> 00:20:29,186 Restons cool et réfléchissons à la situation calmement. 361 00:20:29,269 --> 00:20:30,896 Et mangeons ceci. 362 00:20:30,979 --> 00:20:32,981 Le plan A... 363 00:20:33,065 --> 00:20:34,274 Des Dorayaki ! 364 00:20:34,775 --> 00:20:35,901 Tiens ! 365 00:20:37,486 --> 00:20:38,612 Je n'en veux pas. 366 00:20:38,695 --> 00:20:39,696 Arrête d'interrompre ! 367 00:20:39,780 --> 00:20:40,906 Quoi ? 368 00:20:40,989 --> 00:20:42,866 Tu crois que tout ça est une blague, ducon ? 369 00:20:42,950 --> 00:20:45,285 Quoi ? Non, pas du tout ! 370 00:20:45,869 --> 00:20:47,621 Chifuyu ! 371 00:20:47,704 --> 00:20:50,207 T'en fais pas, Takemichi. 372 00:20:50,290 --> 00:20:53,835 Si par hasard ça ne marche pas, on passe au plan B. 373 00:20:53,919 --> 00:20:56,546 Si t'as besoin d'aide, lis ces notes. 374 00:20:56,630 --> 00:21:00,133 Ah, oui. Chifuyu m'a donné des notes pour ça. 375 00:21:00,217 --> 00:21:01,051 Plan B ! 376 00:21:01,927 --> 00:21:03,553 "Jugeotte" ? 377 00:21:03,637 --> 00:21:05,180 Tu te fiches de moi, Chifuyu ! 378 00:21:07,266 --> 00:21:08,642 J'ai oublié. 379 00:21:09,184 --> 00:21:10,978 Je suis un crétin. 380 00:21:11,603 --> 00:21:14,856 Je n'arriverai jamais à arrêter Hakkai ! 381 00:21:14,940 --> 00:21:17,484 Si rien ne change, on pourrait entrer en guerre. 382 00:21:18,068 --> 00:21:19,194 Qu'est-ce que je fais ? 383 00:21:19,278 --> 00:21:21,780 Quelle est ta décision, Mikey ? 384 00:21:21,863 --> 00:21:25,367 Cela concerne la deuxième division, alors je laisse Mitsuya décider. 385 00:21:34,918 --> 00:21:35,836 Taka, je suis désolé. 386 00:21:36,336 --> 00:21:38,005 Mais j'ai pris ma décision. 387 00:21:38,797 --> 00:21:41,216 Ne sois pas si triste, Hakkai. 388 00:21:42,801 --> 00:21:44,011 Je comprends. 389 00:21:47,764 --> 00:21:48,640 Taka ! 390 00:21:49,683 --> 00:21:51,601 J'ai apprécié de travailler sous tes ordres. 391 00:21:54,604 --> 00:21:55,939 Qu'est-ce que je fais ? 392 00:21:56,606 --> 00:21:59,318 Je n'ai rien changé de nouveau ! 393 00:22:01,862 --> 00:22:02,696 Quoi ? 394 00:22:03,655 --> 00:22:04,906 De quoi tu parles ? 395 00:22:06,283 --> 00:22:07,993 Je refuse. 396 00:22:08,076 --> 00:22:08,910 Quoi ? 397 00:23:38,208 --> 00:23:40,252 Sous-titres : Bernadette De heyder