1
00:00:05,213 --> 00:00:07,173
Hakkai.
2
00:00:09,634 --> 00:00:12,554
Bats-le... à mort.
3
00:00:17,475 --> 00:00:19,853
Tu m'as entendu ?
4
00:00:19,936 --> 00:00:21,438
Je t'ai dit...
5
00:00:21,521 --> 00:00:22,814
de le tuer !
6
00:00:28,570 --> 00:00:31,197
TOKYO REVENGERS
7
00:01:55,198 --> 00:01:56,616
Je t'ai dit...
8
00:01:56,699 --> 00:01:57,909
de le tuer !
9
00:01:59,327 --> 00:02:02,330
En tant que membre du Toman,
tu dois prendre tes responsabilités.
10
00:02:02,413 --> 00:02:07,919
Taiju, il ne savait pas qu'il était
sur le territoire des Black Dragon.
11
00:02:08,545 --> 00:02:09,379
S'il te plaît...
12
00:02:14,259 --> 00:02:17,720
Hakkai est terrifié,
ce n'est plus la même personne.
13
00:02:18,721 --> 00:02:20,890
J'en ai rien à foutre.
14
00:02:21,641 --> 00:02:23,935
Tu ne m'as pas entendu
te donner un ordre ?
15
00:02:24,477 --> 00:02:27,897
Avant d'être un membre du Toman,
tu es mon petit frère.
16
00:02:28,481 --> 00:02:31,401
Donc, tu dois m'obéir.
17
00:02:31,985 --> 00:02:36,239
Les liens du sang comptent plus
que les liens de l'amitié, non ?
18
00:02:38,283 --> 00:02:39,117
Taiju !
19
00:02:41,494 --> 00:02:43,037
Arrête de menacer Hakkai.
20
00:02:46,499 --> 00:02:47,876
Yuzuha,
21
00:02:48,543 --> 00:02:50,545
c'est toi qui l'a mal élevé.
22
00:02:51,421 --> 00:02:54,215
Je m'occuperai de toi plus tard.
23
00:02:59,345 --> 00:03:02,640
Yuzuha est de ta famille,
mais c'est aussi une femme !
24
00:03:03,224 --> 00:03:06,603
Comment oses-tu frapper une femme,
ta propre sœur !
25
00:03:06,686 --> 00:03:08,605
C'est une affaire de famille.
26
00:03:08,688 --> 00:03:11,774
T'en mêle pas, petit merdeux !
27
00:03:12,275 --> 00:03:14,652
Regarde bien, Hakkai.
28
00:03:15,236 --> 00:03:18,198
Je vais me charger
de ce problème pour toi.
29
00:03:18,698 --> 00:03:20,867
C'est ça la famille.
30
00:03:26,581 --> 00:03:28,499
COMMANDO DE LA MORT
31
00:03:31,753 --> 00:03:33,129
Ça suffit !
32
00:03:34,631 --> 00:03:35,798
Va-t'en, Hina !
33
00:03:35,882 --> 00:03:38,134
Je ne peux pas rester
sans rien faire !
34
00:03:38,218 --> 00:03:39,928
Takemichi va mourir !
35
00:03:41,554 --> 00:03:43,473
Hina, qu'est-ce que...
36
00:03:45,141 --> 00:03:45,975
Hina !
37
00:03:46,893 --> 00:03:49,187
Takemichi !
38
00:03:49,771 --> 00:03:50,730
Taiju !
39
00:03:50,813 --> 00:03:51,648
Oui ?
40
00:03:52,440 --> 00:03:53,316
Arrête !
41
00:03:53,942 --> 00:03:54,776
S'il te plaît !
42
00:03:54,859 --> 00:03:56,486
Hakkai.
43
00:03:57,570 --> 00:03:59,489
Quand tu demandes
une faveur à quelqu'un,
44
00:04:00,615 --> 00:04:03,117
tu dois offrir
quelque chose en échange.
45
00:04:04,661 --> 00:04:07,538
Donne-moi quelque chose
qui en vaille la peine.
46
00:04:08,248 --> 00:04:12,126
Sinon, ce morveux mourra.
47
00:04:13,044 --> 00:04:13,878
J'abandonne.
48
00:04:15,338 --> 00:04:17,966
Je quitte le Toman.
49
00:04:19,550 --> 00:04:22,762
Je rejoins les Black Dragon
à tes côtés.
50
00:04:24,180 --> 00:04:25,640
Laisse partir Takemichi.
51
00:04:26,557 --> 00:04:27,475
C'est mon offre !
52
00:04:52,625 --> 00:04:54,002
Takemichi !
53
00:04:54,085 --> 00:04:55,503
Hina...
54
00:04:55,586 --> 00:04:57,964
Hé, ça va, Takemichi ?
55
00:04:59,632 --> 00:05:00,675
Mon Dieu !
56
00:05:01,801 --> 00:05:03,970
Quel soulagement, Takemichi !
57
00:05:05,096 --> 00:05:06,431
Il y a un hôpital, là-bas.
58
00:05:08,433 --> 00:05:11,811
Ah, oui. Je me suis fait tabasser.
59
00:05:12,478 --> 00:05:13,604
Je quitte le Toman.
60
00:05:14,731 --> 00:05:16,190
Laisse partir Takemichi !
61
00:05:18,067 --> 00:05:21,279
Hakkai, je suis désolé que t'aies dû
quitter le Toman à cause de moi.
62
00:05:21,738 --> 00:05:23,156
Ce n'est pas ta faute.
63
00:05:23,865 --> 00:05:25,033
J'avais déjà pris la décision.
64
00:05:25,825 --> 00:05:28,745
En fait, je voulais te remercier
d'avoir défendu Yuzuha.
65
00:05:29,370 --> 00:05:33,291
Ça doit te surprendre que mon frère
soit le boss des Black Dragon.
66
00:05:33,875 --> 00:05:34,709
Ouais.
67
00:05:35,585 --> 00:05:36,419
Mais...
68
00:05:36,502 --> 00:05:40,840
Hakkai Shiba est le 11e leader
des Black Dragon.
69
00:05:40,923 --> 00:05:44,594
La rumeur dit que ce salaud a tué
son prédécesseur pour de l'argent
70
00:05:45,053 --> 00:05:47,096
et l'a remplacé
à la tête des Black Dragon.
71
00:05:47,597 --> 00:05:49,265
Il a tué le dernier leader ?
72
00:05:49,932 --> 00:05:51,225
Ça veut dire qu'il va...
73
00:05:51,642 --> 00:05:52,560
Il y a quelque chose...
74
00:05:53,686 --> 00:05:55,938
que je dois faire
au sein des Black Dragon.
75
00:05:56,522 --> 00:05:57,357
Pas possible !
76
00:05:58,107 --> 00:06:00,651
Ça veut dire
que Hakkai va tuer son frère ?
77
00:06:07,825 --> 00:06:10,953
Un petit con de Toman
dans notre secteur ?
78
00:06:11,579 --> 00:06:13,498
Je me fous que tu sois une fille.
79
00:06:14,082 --> 00:06:15,416
Je vais tous vous tuer.
80
00:06:24,384 --> 00:06:26,010
Petit à petit, tout devient clair.
81
00:06:26,844 --> 00:06:29,305
Si ce que dit Kazutora
dans le futur est vrai...
82
00:06:29,847 --> 00:06:32,183
Hakkai a tué le dernier leader
pour de l'argent
83
00:06:32,683 --> 00:06:34,519
et l'a remplacé
à la tête des Black Dragon.
84
00:06:34,602 --> 00:06:36,312
Je vais rejoindre les Black Dragon
85
00:06:36,938 --> 00:06:38,481
parce que je dois y faire
quelque chose.
86
00:06:38,564 --> 00:06:42,652
Hakkai va tuer
son propre frère, Taiju,
87
00:06:42,735 --> 00:06:43,903
le leader des Black Dragon.
88
00:06:44,570 --> 00:06:48,658
Hakkai va devenir le leader des
Black Dragon et s'associer au Toman.
89
00:06:49,659 --> 00:06:51,452
Ce qui mènera au futur que j'ai vu.
90
00:06:53,871 --> 00:06:57,333
Je dois empêcher Hakkai
de tuer son frère ?
91
00:06:57,917 --> 00:06:59,752
Ça n'a pas l'air d'être ça.
92
00:07:00,420 --> 00:07:03,339
Je pense que les Black Dragon
seront tout aussi dangereux,
93
00:07:03,423 --> 00:07:05,883
quel que soit leur boss,
Taiju ou Hakkai.
94
00:07:06,884 --> 00:07:08,845
Je suis censé me battre
contre les Black Dragon ?
95
00:07:10,596 --> 00:07:12,014
C'est pas possible.
96
00:07:12,098 --> 00:07:13,516
C'est tout à fait impossible !
97
00:07:15,059 --> 00:07:16,519
Kisaki et les Black Dragon...
98
00:07:17,103 --> 00:07:18,646
Les problèmes
ne font que s'accumuler.
99
00:07:19,272 --> 00:07:22,150
Mais je dois les résoudre !
100
00:07:23,109 --> 00:07:24,402
Je ne peux dépendre de personne.
101
00:07:25,361 --> 00:07:26,404
Je dois y arriver seul.
102
00:07:27,488 --> 00:07:28,614
Je dois réussir.
103
00:07:31,409 --> 00:07:34,120
- Oh !
- Qu'est-ce que tu marmonnes ?
104
00:07:34,203 --> 00:07:35,204
Chelou-michi.
105
00:07:36,873 --> 00:07:39,041
Qu'est-ce que vous faites chez moi ?
106
00:07:39,125 --> 00:07:41,085
On est venus voir comment tu allais.
107
00:07:41,586 --> 00:07:45,214
T'es notre capitaine, après tout.
T'as oublié ?
108
00:07:45,298 --> 00:07:47,049
S'il t'arrive quelque chose,
109
00:07:47,133 --> 00:07:49,469
tu ne pourras plus diriger
notre première division.
110
00:07:49,552 --> 00:07:52,430
Quoi ? Qu'est-ce que tu veux dire
par "notre" ?
111
00:07:53,598 --> 00:07:55,558
Vous êtes dans le Toman ?
112
00:07:55,641 --> 00:07:57,727
Quoi ? Évidemment !
113
00:07:57,810 --> 00:07:59,145
Tu les y a fait entrer.
114
00:07:59,770 --> 00:08:00,813
Chifuyu...
115
00:08:01,772 --> 00:08:04,775
Quoi ? Pourquoi tu dis rien ?
116
00:08:05,902 --> 00:08:08,613
Euh... c'est rien.
117
00:08:09,780 --> 00:08:13,159
Je pense que ce sont les Black Dragon
qui ont rompu la paix.
118
00:08:14,494 --> 00:08:16,037
Ça veut qu'il va y avoir du grabuge.
119
00:08:16,662 --> 00:08:19,040
Les boss ne seront pas contents.
120
00:08:19,582 --> 00:08:23,419
Tabasser Takemichi est plus qu'assez
pour commencer quelque chose.
121
00:08:23,503 --> 00:08:24,587
Quoi ?
122
00:08:24,670 --> 00:08:25,963
Fait pas semblant d'être surpris.
123
00:08:26,589 --> 00:08:29,509
T'es un des capitaines
du Toman, non ?
124
00:08:29,967 --> 00:08:30,801
Oui.
125
00:08:30,885 --> 00:08:33,304
S'il y a la guerre
avec les Black Dragon,
126
00:08:33,513 --> 00:08:35,765
le Toman pourrait s'en prendre
plein la gueule.
127
00:08:36,224 --> 00:08:39,393
On dit qu'ils sont plus forts
que nos anciens rivaux.
128
00:08:39,477 --> 00:08:42,271
Ils sont plus durs
que Moebius et Valhalla ?
129
00:08:42,355 --> 00:08:43,731
Le commando de la mort.
130
00:08:45,983 --> 00:08:47,818
C'est ce qui les différencie
des autres.
131
00:08:48,694 --> 00:08:50,238
Ce sont des guerriers féroces.
132
00:08:50,738 --> 00:08:53,449
Pendant longtemps,
les Black Dragon ont été
133
00:08:53,533 --> 00:08:57,328
le gang de loubards
qui régnait sur la région du Kanto.
134
00:08:57,870 --> 00:09:02,875
La 10e génération est plus brutale
et démente que jamais.
135
00:09:03,459 --> 00:09:05,461
Par démente,
je veux dire que ce sont des psychos.
136
00:09:05,545 --> 00:09:06,921
Des tarés !
137
00:09:07,421 --> 00:09:09,090
Et c'est à cause de Taiju,
138
00:09:09,840 --> 00:09:12,552
leur leader,
qui les dirige d'une main de fer.
139
00:09:14,512 --> 00:09:18,057
La connexion a toujours été forte
entre le Toman et les Black Dragon.
140
00:09:18,849 --> 00:09:23,646
Le Toman a été créé
à cause des Black Dragon.
141
00:09:23,729 --> 00:09:26,941
Ils sont les ennemis de
notre première bataille légendaire.
142
00:09:27,024 --> 00:09:30,236
Kazutora vivait alors
sur leur territoire,
143
00:09:30,528 --> 00:09:32,196
et a eu des embrouilles avec eux.
144
00:09:32,655 --> 00:09:37,076
Ses amis se sont réunis et ont créé
un gang pour sauver Kazutora.
145
00:09:37,660 --> 00:09:39,287
C'était le gang Tokyo Manji.
146
00:09:40,621 --> 00:09:42,999
Ils ont attaqué les Black Dragon
de front,
147
00:09:43,082 --> 00:09:44,959
et les ont écrasés.
148
00:09:45,042 --> 00:09:47,003
Le Toman est devenu
célèbre du jour au lendemain.
149
00:09:47,169 --> 00:09:48,796
Le Toman est génial !
150
00:09:48,879 --> 00:09:52,174
Ça veut dire qu'on n'a pas le choix,
on doit les combattre à nouveau ?
151
00:09:52,258 --> 00:09:55,803
Si on les a massacrés une fois,
ça devrait être facile, non ?
152
00:09:55,886 --> 00:09:57,388
Non, ce ne sera pas facile.
153
00:09:58,180 --> 00:10:01,475
Le Toman a écrasé la 9e génération
des Black Dragon.
154
00:10:02,226 --> 00:10:04,312
Leurs membres sont totalement
différents maintenant.
155
00:10:05,396 --> 00:10:07,273
Une fois les Black Dragon anéantis,
156
00:10:07,356 --> 00:10:11,736
ils auraient dû disparaître.
Mais Taiju Shiba les a ressuscités.
157
00:10:12,570 --> 00:10:14,447
Taiju a repris le nom du gang,
158
00:10:14,530 --> 00:10:17,783
mais en a fait quelque chose
de totalement différent.
159
00:10:18,868 --> 00:10:22,788
Il a changé l'uniforme et leur a fait
subir un entraînement militaire.
160
00:10:22,872 --> 00:10:24,832
Il les a transformés
en un gang impressionnant.
161
00:10:25,333 --> 00:10:27,001
C'est pas de la gnognotte.
162
00:10:27,084 --> 00:10:28,669
S'il a changé l'uniforme,
163
00:10:28,753 --> 00:10:32,548
ça a du coûter une fortune
d'en fabriquer autant.
164
00:10:33,049 --> 00:10:35,509
Tout à fait.
Où il a eu tout cet argent ?
165
00:10:35,593 --> 00:10:38,387
Il a plus ou moins
le même âge que nous, non ?
166
00:10:38,471 --> 00:10:40,222
Ouais. Deux ans de plus.
167
00:10:42,516 --> 00:10:46,270
Ce qui distingue Taiju des autres
voyous, c'est qu'il vend la violence.
168
00:10:47,480 --> 00:10:49,273
Il n'est pas un combattant ordinaire.
169
00:10:50,066 --> 00:10:54,278
Il a des liens avec les riches et
il vend ses muscles pour de l'argent.
170
00:10:54,820 --> 00:10:56,614
Tu veux dire
qu'il en fait un business ?
171
00:10:57,198 --> 00:10:59,575
Il se bat pour de l'argent ?
172
00:10:59,659 --> 00:11:02,036
C'est dingue.
C'est vraiment un mec tordu.
173
00:11:02,119 --> 00:11:03,954
I doit venir d'une autre planète.
174
00:11:04,580 --> 00:11:05,706
Pour de l'argent...
175
00:11:06,707 --> 00:11:08,626
Tout comme les Black Dragon du futur.
176
00:11:09,460 --> 00:11:11,504
Il faut que je combatte
les Black Dragon !
177
00:11:12,004 --> 00:11:16,133
Ces Black Dragon n'ont rien à voir
avec ceux de la 9e génération.
178
00:11:16,217 --> 00:11:18,010
Si le Toman venait
à se battre contre eux...
179
00:11:19,512 --> 00:11:20,805
On aurait des problèmes, hein ?
180
00:11:21,305 --> 00:11:23,349
Inutile de se battre.
181
00:11:23,432 --> 00:11:24,266
Quoi ?
182
00:11:25,393 --> 00:11:27,603
Le problème est entre moi
et les Black Dragon.
183
00:11:28,270 --> 00:11:29,730
Ça n'a rien à voir avec le Toman.
184
00:11:30,398 --> 00:11:32,733
Je vais régler ça tout seul.
185
00:11:33,234 --> 00:11:34,110
Quoi ?
186
00:11:34,193 --> 00:11:35,486
Takemichi !
187
00:11:35,569 --> 00:11:36,946
T'es devenu fou ?
188
00:11:37,029 --> 00:11:38,280
Tout seul ?
189
00:11:39,198 --> 00:11:40,491
Désolé, les gars.
190
00:11:42,326 --> 00:11:43,285
Takemichi.
191
00:11:45,079 --> 00:11:46,288
Il faut qu'on parle.
192
00:11:46,372 --> 00:11:47,206
Quoi ?
193
00:12:07,935 --> 00:12:08,978
Sympa la moto, non ?
194
00:12:10,563 --> 00:12:12,064
Baji me l'a laissée.
195
00:12:12,565 --> 00:12:15,568
Chifuyu, je sais
ce que tu veux me dire.
196
00:12:16,652 --> 00:12:18,779
Tu ne veux pas
que je me débrouille tout seul.
197
00:12:19,447 --> 00:12:22,658
Mais le futur que j'ai vu est
trop horrible.
198
00:12:23,409 --> 00:12:26,120
Je sais que tu veux me dire que
j'ai des potes qui veulent m'aider.
199
00:12:26,662 --> 00:12:27,621
Mais...
200
00:12:27,705 --> 00:12:30,291
Toi et Akkun, vous allez mourir !
201
00:12:31,041 --> 00:12:32,835
C'est pour ça que je dois le faire.
202
00:12:34,879 --> 00:12:36,881
Ce n'est pas
ce que je voulais te dire.
203
00:12:36,964 --> 00:12:37,798
Quoi ?
204
00:12:38,716 --> 00:12:41,552
Je veux que tu apprécies tout ça.
205
00:12:43,387 --> 00:12:44,221
Chifuyu...
206
00:12:45,598 --> 00:12:50,811
Baji t'a pas demandé de prendre les
commandes du Toman pour te stresser.
207
00:12:52,062 --> 00:12:53,606
Baji serait fâché s'il te voyait.
208
00:12:54,190 --> 00:12:56,817
Il dirait, "Souris, Triste-michi".
209
00:12:59,653 --> 00:13:00,905
Je ne suis pas seul !
210
00:13:02,823 --> 00:13:04,492
Chifuyu !
211
00:13:04,575 --> 00:13:06,869
Je...
212
00:13:06,952 --> 00:13:08,204
Je viens du futur !
213
00:13:11,415 --> 00:13:12,249
Quoi ?
214
00:13:13,000 --> 00:13:14,293
Qu'est-ce que tu racontes ?
215
00:13:15,961 --> 00:13:17,087
Tu viens du futur ?
216
00:13:17,671 --> 00:13:20,049
Et bien, tu vois...
217
00:13:21,759 --> 00:13:24,136
Merde ! Je ne peux pas m'arrêter.
218
00:13:24,220 --> 00:13:25,638
Je lui sors tout.
219
00:13:27,223 --> 00:13:28,641
Le jour où je suis mort.
220
00:13:29,225 --> 00:13:30,351
Les voyages dans le temps.
221
00:13:31,769 --> 00:13:33,103
Pourquoi j'ai rejoint le Toman...
222
00:13:34,021 --> 00:13:35,856
pour sauver Hina.
223
00:13:35,940 --> 00:13:38,484
Les voyages dans le passé
exactement 12 ans en arrière.
224
00:13:39,068 --> 00:13:40,236
Les trucs sur Mikey...
225
00:13:40,820 --> 00:13:42,238
et Draken...
226
00:13:42,321 --> 00:13:43,322
et Kisaki.
227
00:13:44,240 --> 00:13:46,826
Et, le futur de Chifuyu.
228
00:13:50,788 --> 00:13:52,957
Je jure que je n'ai jamais
rien dit à personne
229
00:13:53,749 --> 00:13:55,042
des voyages dans le temps.
230
00:13:55,543 --> 00:13:58,587
Qui sait quelles répercussions
cela aurait dans le présent.
231
00:13:58,671 --> 00:14:00,214
Mais avec Chifuyu,
232
00:14:00,798 --> 00:14:03,300
le gars qui sacrifie sa vie pour moi
dans le futur,
233
00:14:05,219 --> 00:14:06,428
mon cœur s'est ouvert.
234
00:14:09,682 --> 00:14:13,143
C'est tout... tout ce que j'ai fait.
235
00:14:17,064 --> 00:14:19,233
Kisaki va me tuer ?
236
00:14:20,568 --> 00:14:21,652
J'ai tout sorti...
237
00:14:22,361 --> 00:14:23,946
Je lui ai tout dit.
238
00:14:24,864 --> 00:14:27,700
C'est pas bien.
Qu'est-ce que je vais faire ?
239
00:14:29,034 --> 00:14:31,954
Alors... je vais mourir.
240
00:14:32,997 --> 00:14:34,039
Je rigole !
241
00:14:34,790 --> 00:14:36,292
C'était une blague !
242
00:14:40,379 --> 00:14:42,047
Je m'en doutais un peu.
243
00:14:42,131 --> 00:14:43,257
Quoi ?
244
00:14:43,340 --> 00:14:47,261
Ben, j'aurais jamais pensé
que tu venais du futur.
245
00:14:48,137 --> 00:14:51,181
Mais, en y réfléchissant,
y a plein de trucs chelou chez toi.
246
00:14:51,682 --> 00:14:54,268
Parfois, on dirait
une différente personne.
247
00:14:54,351 --> 00:14:56,228
Et bien, c'est...
248
00:14:56,937 --> 00:15:00,941
Avant la baston avec Valhalla,
t'as demandé à Baji
249
00:15:01,525 --> 00:15:03,569
de ne pas mourir.
250
00:15:04,737 --> 00:15:06,113
Je n'étais pas assez près
251
00:15:06,196 --> 00:15:08,532
pour savoir
de quoi vous parliez exactement.
252
00:15:09,700 --> 00:15:11,368
Mais je suis sûr que t'as dit ça.
253
00:15:11,869 --> 00:15:15,080
Tu savais
que Baji allait mourir, non ?
254
00:15:15,915 --> 00:15:17,666
Ça explique ton acharnement.
255
00:15:18,751 --> 00:15:22,212
Oui, je savais.
Mais je n'ai rien pu faire.
256
00:15:22,838 --> 00:15:24,632
J'aurais pu sauver Baji.
257
00:15:26,425 --> 00:15:27,676
T'es incroyable.
258
00:15:27,760 --> 00:15:28,594
Quoi ?
259
00:15:28,677 --> 00:15:32,890
Tu t'es battu tout seul
et personne ne t'as jamais dit merci.
260
00:15:33,933 --> 00:15:35,851
Redresse la tête, Takemichi.
261
00:15:36,977 --> 00:15:38,520
Ce n'est pas le résultat qui importe.
262
00:15:39,939 --> 00:15:42,316
Tu t'es battu courageusement,
même si personne ne savait.
263
00:15:43,150 --> 00:15:45,110
Je te respecte pour ça.
264
00:15:45,194 --> 00:15:46,779
Tu me crois ?
265
00:15:47,488 --> 00:15:50,741
Même si on dirait
que j'ai tout inventé ?
266
00:15:50,824 --> 00:15:52,451
Évidemment ! Sois pas stupide.
267
00:15:53,911 --> 00:15:54,995
On fait équipe, après tout.
268
00:15:56,705 --> 00:15:58,916
Je suis si content
de lui avoir tout dit !
269
00:15:59,792 --> 00:16:02,127
Merde ! Tu me fais pleurer !
270
00:16:03,337 --> 00:16:04,964
T'es vraiment un gros pleurnichard.
271
00:16:05,047 --> 00:16:06,298
Je peux rien y faire.
272
00:16:06,382 --> 00:16:07,675
Ce que tu as dit m'a ému.
273
00:16:07,758 --> 00:16:09,259
J'ai faim.
274
00:16:09,343 --> 00:16:10,177
Ne m'ignore pas !
275
00:16:13,347 --> 00:16:16,058
J'en reviens pas
que je vais me faire tuer par Kisaki.
276
00:16:16,976 --> 00:16:18,268
- Tu en veux ?
- Oui.
277
00:16:18,894 --> 00:16:20,980
Même si c'est dans le futur,
ça me gonfle !
278
00:16:21,605 --> 00:16:24,316
Donc, Kisaki était l'ennemi de Baji
depuis le début.
279
00:16:24,400 --> 00:16:25,901
Ouais. Il n'y a pas de doute.
280
00:16:26,527 --> 00:16:28,904
C'est Kisaki qui me l'a dit,
dans le futur.
281
00:16:29,488 --> 00:16:31,115
Je vais buter ce salaud.
282
00:16:31,824 --> 00:16:32,908
Mais pas maintenant.
283
00:16:33,742 --> 00:16:36,787
Kisaki contrôle la troisième
division qui compte plus de 100 gars.
284
00:16:37,788 --> 00:16:41,250
Et il y a une sixième division
composée des ex-membres de Valhalla.
285
00:16:41,959 --> 00:16:44,837
Comparés à eux, on est les novices
de la première division.
286
00:16:45,462 --> 00:16:47,798
On est trop nouveaux
pour diriger efficacement.
287
00:16:48,340 --> 00:16:49,842
La différence est énorme.
288
00:16:49,925 --> 00:16:52,553
Ouais. C'est passionnant, non ?
289
00:16:52,636 --> 00:16:53,762
Quoi ?
290
00:16:54,513 --> 00:16:55,889
Tu vas bâtir une première division
291
00:16:56,056 --> 00:16:58,267
qui sera meilleure
que toutes les autres,
292
00:16:58,892 --> 00:16:59,727
Takemichi.
293
00:17:00,352 --> 00:17:03,564
On part de rien,
mais je sais que tu vas y arriver.
294
00:17:04,064 --> 00:17:07,276
Même si Kisaki et les Black Dragon
sont contre nous, écrasons-les !
295
00:17:07,818 --> 00:17:09,528
Je t'aiderai jusqu'au bout.
296
00:17:10,029 --> 00:17:13,323
Puisque que tu m'as dit
toute la vérité sur toi,
297
00:17:13,407 --> 00:17:14,491
c'est ma réponse.
298
00:17:15,492 --> 00:17:16,452
Chifuyu...
299
00:17:18,287 --> 00:17:19,747
Il faut que ça marche !
300
00:17:20,914 --> 00:17:23,292
D'accord ! Allons-y !
301
00:17:24,001 --> 00:17:26,378
Merci, Chifuyu !
302
00:17:27,463 --> 00:17:28,297
Partenaire !
303
00:17:28,922 --> 00:17:32,468
Hé, Takemichi,
t'as mangé tous mes ramen ?
304
00:17:32,551 --> 00:17:34,094
Oui, tu me les as donnés.
305
00:17:34,178 --> 00:17:36,513
Idiot, tu devais juste
en prendre un peu !
306
00:17:36,597 --> 00:17:39,016
Tu me les as donnés.
Je croyais que t'avais fini.
307
00:17:41,268 --> 00:17:43,353
GANG DU TOKYO MANJI
PREMIÈRE GÉNÉRATION
308
00:17:43,437 --> 00:17:48,192
Qui aurait cru que Hakkai était
le frère du boss des Black Dragon ?
309
00:17:48,275 --> 00:17:50,319
Je parie que tu le savais, Mitsuya ?
310
00:17:52,362 --> 00:17:54,823
Les Black Dragon vont être
un véritable casse-tête.
311
00:17:55,407 --> 00:17:56,950
Mais on n'a pas le choix.
312
00:17:57,576 --> 00:17:59,495
Tous les officiers ont l'air
d'être là.
313
00:18:00,496 --> 00:18:01,371
Entrez !
314
00:18:07,336 --> 00:18:09,171
Comme tout le monde le sait,
315
00:18:09,713 --> 00:18:13,217
Takemichi a été tabassé par le leader
des Black Dragon, l'autre jour.
316
00:18:13,801 --> 00:18:17,638
Pourtant, il sait que Takemichi est
capitaine de notre première division.
317
00:18:18,305 --> 00:18:19,681
Ce qui veut dire...
318
00:18:20,265 --> 00:18:22,392
que les Black Dragon
nous ont déclaré la guerre.
319
00:18:24,353 --> 00:18:27,439
Quels connards prétentieux !
On va leur botter le cul !
320
00:18:27,523 --> 00:18:30,609
On les a défoncés une fois,
on peut remettre ça facilement.
321
00:18:31,110 --> 00:18:32,986
On a écrasé leur 9e génération.
322
00:18:33,487 --> 00:18:35,489
Leur 10e génération
est d'une autre trempe.
323
00:18:35,572 --> 00:18:36,990
Tu sais,
324
00:18:37,074 --> 00:18:40,953
je comprends que Takemichi ne savait
pas qu'il était sur leur territoire,
325
00:18:41,495 --> 00:18:44,498
mais pourquoi tu l'as emmené là-bas ?
326
00:18:44,581 --> 00:18:48,669
Je ne vous ai même jamais vus
vous adresser la parole !
327
00:18:48,752 --> 00:18:54,383
Hakkai, tu ne serais pas un espion
des Black Dragon ?
328
00:18:54,466 --> 00:18:56,718
Il est le petit frère
de leur boss, après tout.
329
00:18:56,802 --> 00:18:58,971
Et t'as caché ça aussi.
330
00:18:59,054 --> 00:19:01,265
Hé, arrêtez !
331
00:19:01,348 --> 00:19:02,558
Hakkai n'a pas...
332
00:19:02,641 --> 00:19:04,143
Ferme ta gueule !
333
00:19:06,478 --> 00:19:08,021
Écoute, Takemichi.
334
00:19:08,605 --> 00:19:12,109
À la prochaine réunion des officiers,
Hakkai démissionnera du Toman.
335
00:19:12,693 --> 00:19:15,070
Cela va mener au futur
dont tu m'as parlé.
336
00:19:15,154 --> 00:19:16,738
Pour changer le futur,
337
00:19:16,822 --> 00:19:19,575
il faut empêcher Hakkai
de quitter le Toman.
338
00:19:20,200 --> 00:19:23,287
Chifuyu et moi, on a un plan pour ça.
339
00:19:25,831 --> 00:19:27,166
Je ne cherche pas d'excuses.
340
00:19:27,958 --> 00:19:29,877
Je suis prêt,
quelle que soit la punition.
341
00:19:31,086 --> 00:19:33,839
Je suis son frère, je me suis préparé
à en subir les conséquences.
342
00:19:35,132 --> 00:19:36,216
Commandant,
343
00:19:36,925 --> 00:19:39,428
moi, vice-capitaine de la deuxième
division, Hakkai Shiba,
344
00:19:40,262 --> 00:19:43,807
demande la permission
de quitter le gang du Tokyo Manji.
345
00:19:48,270 --> 00:19:49,479
Des objections ?
346
00:19:53,442 --> 00:19:54,860
Attendez !
347
00:19:56,403 --> 00:19:57,696
Je ne suis pas d'accord.
348
00:19:58,363 --> 00:19:59,364
Takemichi !
349
00:20:00,616 --> 00:20:04,578
Comment peut-on empêcher Hakkai
de quitter le Toman ?
350
00:20:04,661 --> 00:20:06,246
J'ai un plan.
351
00:20:06,830 --> 00:20:08,290
D'abord, plan A.
352
00:20:09,291 --> 00:20:10,167
Chifuyu !
353
00:20:12,211 --> 00:20:13,837
La clé, c'est Mikey.
354
00:20:14,421 --> 00:20:17,799
Si c'est Mikey qui refuse
de laisser partir Hakkai,
355
00:20:17,883 --> 00:20:19,509
le problème est résolu.
356
00:20:19,593 --> 00:20:20,719
Je vois.
357
00:20:20,802 --> 00:20:24,723
Et je connais
le point faible de Mikey.
358
00:20:24,806 --> 00:20:25,974
Mikey !
359
00:20:26,058 --> 00:20:26,892
Quoi ?
360
00:20:26,975 --> 00:20:29,186
Restons cool et réfléchissons
à la situation calmement.
361
00:20:29,269 --> 00:20:30,896
Et mangeons ceci.
362
00:20:30,979 --> 00:20:32,981
Le plan A...
363
00:20:33,065 --> 00:20:34,274
Des Dorayaki !
364
00:20:34,775 --> 00:20:35,901
Tiens !
365
00:20:37,486 --> 00:20:38,612
Je n'en veux pas.
366
00:20:38,695 --> 00:20:39,696
Arrête d'interrompre !
367
00:20:39,780 --> 00:20:40,906
Quoi ?
368
00:20:40,989 --> 00:20:42,866
Tu crois
que tout ça est une blague, ducon ?
369
00:20:42,950 --> 00:20:45,285
Quoi ? Non, pas du tout !
370
00:20:45,869 --> 00:20:47,621
Chifuyu !
371
00:20:47,704 --> 00:20:50,207
T'en fais pas, Takemichi.
372
00:20:50,290 --> 00:20:53,835
Si par hasard ça ne marche pas,
on passe au plan B.
373
00:20:53,919 --> 00:20:56,546
Si t'as besoin d'aide, lis ces notes.
374
00:20:56,630 --> 00:21:00,133
Ah, oui. Chifuyu m'a donné
des notes pour ça.
375
00:21:00,217 --> 00:21:01,051
Plan B !
376
00:21:01,927 --> 00:21:03,553
"Jugeotte" ?
377
00:21:03,637 --> 00:21:05,180
Tu te fiches de moi, Chifuyu !
378
00:21:07,266 --> 00:21:08,642
J'ai oublié.
379
00:21:09,184 --> 00:21:10,978
Je suis un crétin.
380
00:21:11,603 --> 00:21:14,856
Je n'arriverai jamais
à arrêter Hakkai !
381
00:21:14,940 --> 00:21:17,484
Si rien ne change,
on pourrait entrer en guerre.
382
00:21:18,068 --> 00:21:19,194
Qu'est-ce que je fais ?
383
00:21:19,278 --> 00:21:21,780
Quelle est ta décision, Mikey ?
384
00:21:21,863 --> 00:21:25,367
Cela concerne la deuxième division,
alors je laisse Mitsuya décider.
385
00:21:34,918 --> 00:21:35,836
Taka, je suis désolé.
386
00:21:36,336 --> 00:21:38,005
Mais j'ai pris ma décision.
387
00:21:38,797 --> 00:21:41,216
Ne sois pas si triste, Hakkai.
388
00:21:42,801 --> 00:21:44,011
Je comprends.
389
00:21:47,764 --> 00:21:48,640
Taka !
390
00:21:49,683 --> 00:21:51,601
J'ai apprécié de travailler
sous tes ordres.
391
00:21:54,604 --> 00:21:55,939
Qu'est-ce que je fais ?
392
00:21:56,606 --> 00:21:59,318
Je n'ai rien changé de nouveau !
393
00:22:01,862 --> 00:22:02,696
Quoi ?
394
00:22:03,655 --> 00:22:04,906
De quoi tu parles ?
395
00:22:06,283 --> 00:22:07,993
Je refuse.
396
00:22:08,076 --> 00:22:08,910
Quoi ?
397
00:23:38,208 --> 00:23:40,252
Sous-titres : Bernadette De heyder