1
00:01:38,681 --> 00:01:39,516
Yuzuha...
2
00:01:40,642 --> 00:01:43,394
Ich werde dich töten.
3
00:02:04,374 --> 00:02:05,625
Nicht, Taiju!
4
00:02:22,725 --> 00:02:23,601
Yuzuha...
5
00:02:26,855 --> 00:02:27,730
Verdammt!
6
00:02:30,358 --> 00:02:31,943
Reiß dich zusammen, Taiju!
7
00:02:32,026 --> 00:02:34,112
Aus dem Weg, du dummer Bengel.
8
00:02:34,195 --> 00:02:35,363
Takemitchy!
9
00:02:35,446 --> 00:02:41,327
Du sagst, dir liegt was an deiner Familie,
aber du bist es, der sie zerstört.
10
00:02:41,411 --> 00:02:43,413
Nicht! Er bringt dich um.
11
00:02:43,496 --> 00:02:45,790
Was ist dein Problem, Hakkai?
12
00:02:46,374 --> 00:02:47,667
Wovor hast du Angst?
13
00:02:48,501 --> 00:02:50,336
Deine Schwester wird getötet.
14
00:02:51,337 --> 00:02:53,464
Willst du sie nicht beschützen?
15
00:02:57,635 --> 00:03:00,013
Sie wollten mich
16
00:03:01,139 --> 00:03:03,016
zuerst töten.
17
00:03:03,600 --> 00:03:04,434
Heilige Scheiße!
18
00:03:08,062 --> 00:03:09,898
Ich dachte, ich sterbe.
19
00:03:10,899 --> 00:03:11,733
Verdammt!
20
00:03:13,067 --> 00:03:16,321
Wie kann ein Familienstreit
in Mord ausarten?
21
00:03:16,404 --> 00:03:17,906
Das ist verrückt.
22
00:03:24,621 --> 00:03:25,455
Hanagaki.
23
00:03:26,039 --> 00:03:30,251
Das ist der Weg, den wir Geschwister
24
00:03:31,169 --> 00:03:32,295
gewählt haben.
25
00:03:37,133 --> 00:03:40,511
Ich habe Yuzuha die ganze Zeit beschützt.
26
00:03:42,096 --> 00:03:43,264
Jetzt verstehe ich es.
27
00:03:43,348 --> 00:03:45,183
Yuzuha ist der Schlüssel.
28
00:03:46,059 --> 00:03:50,313
In der ursprünglichen Zeitlinie
war es Yuzuha, die Taiju tötete.
29
00:03:51,314 --> 00:03:54,692
Aber jetzt heißt es,
Hakkai habe ihn getötet.
30
00:03:57,946 --> 00:04:00,782
Yuzuha tötete Taiju,
nachdem Kisaki sie dazu anstiftete.
31
00:04:01,407 --> 00:04:03,451
Hakkai deckte sie.
32
00:04:04,160 --> 00:04:08,539
Da Kisaki die Wahrheit kannte,
konnte er Hakkai kontrollieren.
33
00:04:09,040 --> 00:04:12,835
Dann übernahm er die BLACK DRAGON
und korrumpierte die Toman.
34
00:04:13,461 --> 00:04:16,297
Alles nur, weil er Yuzuha beschützte.
35
00:04:18,925 --> 00:04:21,427
Ich weiß, was ich jetzt tun muss, Hakkai.
36
00:04:21,511 --> 00:04:22,345
Was?
37
00:04:26,766 --> 00:04:28,393
Taiju fertigmachen!
38
00:04:29,102 --> 00:04:32,313
Wenn Yuzuha sicher ist,
wird Hakkai nicht korrupt werden.
39
00:04:33,314 --> 00:04:37,402
Takemitchy, du wirst niemals...
40
00:04:38,319 --> 00:04:41,489
Du hast keine Ahnung,
wie gefährlich er ist.
41
00:04:44,742 --> 00:04:46,703
Halte dich da raus, Hanagaki.
42
00:04:48,579 --> 00:04:49,414
Yuzuha.
43
00:04:51,291 --> 00:04:55,086
Ich werde Hakkai beschützen.
44
00:05:00,174 --> 00:05:01,551
Ich werde
45
00:05:02,802 --> 00:05:04,679
ihn beschützen.
46
00:05:11,477 --> 00:05:14,147
Das benutzt man nicht,
um jemanden zu beschützen.
47
00:05:18,776 --> 00:05:19,819
Was?
48
00:05:20,403 --> 00:05:21,362
Mitsuya?
49
00:05:23,865 --> 00:05:26,242
Taka...
50
00:05:27,076 --> 00:05:28,828
Lass es los, Yuzuha.
51
00:05:29,620 --> 00:05:31,164
Du schneidest mir in die Hand.
52
00:05:40,923 --> 00:05:41,799
Mitsuya...
53
00:05:48,181 --> 00:05:49,849
Was macht Mitsuya hier?
54
00:05:50,433 --> 00:05:51,267
Takemitchy.
55
00:05:52,769 --> 00:05:54,103
Pass auf Yuzuha auf.
56
00:05:54,187 --> 00:05:55,063
Klar.
57
00:05:59,942 --> 00:06:00,985
Ok.
58
00:06:02,779 --> 00:06:04,906
Jetzt kämpfst du gegen mich, Mistkerl.
59
00:06:07,450 --> 00:06:10,119
Was? Bist du irre?
60
00:06:10,953 --> 00:06:13,081
Was ist mit dem Waffenstillstand?
61
00:06:13,748 --> 00:06:16,626
Sag nicht, dass du Abschaum bist,
62
00:06:16,709 --> 00:06:19,087
der selbst gegebene Versprechen bricht.
63
00:06:19,170 --> 00:06:20,046
Fahr zur Hölle.
64
00:06:22,298 --> 00:06:23,925
Vergiss das Versprechen.
65
00:06:24,550 --> 00:06:26,344
Jetzt mal was Offensichtliches.
66
00:06:27,053 --> 00:06:30,223
Man schlägt seine kleine Schwester nie,
unter keinen Umständen.
67
00:06:31,057 --> 00:06:33,518
Egal, was sie tut,
man lacht drüber und vergibt.
68
00:06:34,977 --> 00:06:37,230
Das macht ein großer Bruder, du Mistkerl!
69
00:06:39,899 --> 00:06:41,234
Hey, Draken.
70
00:06:41,317 --> 00:06:42,151
Ja?
71
00:06:42,652 --> 00:06:45,363
Hast du gerade Mitsuyas Impulse gehört?
72
00:06:45,446 --> 00:06:50,868
Was? Der einzige Idiot,
der bei der Kälte herumfährt, bist du.
73
00:06:50,952 --> 00:06:52,078
Du hörst Gespenster.
74
00:06:52,161 --> 00:06:54,414
Ja, vielleicht hast du recht.
75
00:06:54,497 --> 00:06:59,919
Beeilen wir uns und fahren nach Hause.
Liegen bleibender Schnee ist gefährlich.
76
00:07:00,002 --> 00:07:02,630
Was? Sag nicht, du hast Angst.
77
00:07:02,713 --> 00:07:07,385
Was? Ich sagte doch, es ist eiskalt.
Mein Gesicht tut auch weh.
78
00:07:07,844 --> 00:07:09,762
Fahr nicht so schnell!
79
00:07:14,016 --> 00:07:15,017
Komm ran!
80
00:07:49,343 --> 00:07:51,596
Mitsuya ist unglaublich.
81
00:07:53,848 --> 00:07:57,018
Er ist dieser Bestie
Schlag für Schlag ebenbürtig.
82
00:07:58,311 --> 00:08:01,105
Was stehst du da rum, Takemitchy?
83
00:08:02,023 --> 00:08:03,274
Chifuyu.
84
00:08:04,484 --> 00:08:06,110
Geht es dir gut, Chifuyu?
85
00:08:06,194 --> 00:08:08,237
Na ja, nicht ganz.
86
00:08:08,321 --> 00:08:13,367
Nachdem Kisaki und Hanma mich verrieten
und fesselten, rettete mich Mitsuya.
87
00:08:13,451 --> 00:08:14,827
Mitsuya?
88
00:08:26,506 --> 00:08:28,925
Aber warum ist Mitsuya hier aufgetaucht?
89
00:08:29,008 --> 00:08:29,967
Ich rief ihn an.
90
00:08:30,051 --> 00:08:30,885
Wirklich?
91
00:08:30,968 --> 00:08:33,346
Kisaki darf uns nicht überlisten.
92
00:08:33,429 --> 00:08:34,555
Uns überlisten?
93
00:08:35,306 --> 00:08:37,475
Warte! Was ist mit dem Waffenstillstand?
94
00:08:38,059 --> 00:08:40,311
Der hat nichts mit uns zu tun.
95
00:08:40,853 --> 00:08:45,608
Unser Ziel ist es, die BLACK DRAGON
aus der Zukunft der Toman zu schmeißen.
96
00:08:45,691 --> 00:08:46,817
Ja, aber...
97
00:08:46,901 --> 00:08:49,278
Mitsuya hat
den Waffenstillstand vereinbart.
98
00:08:49,862 --> 00:08:52,073
Wenn er ihn bricht,
werden alle es verstehen.
99
00:08:55,034 --> 00:08:55,868
Taka!
100
00:08:58,996 --> 00:09:00,915
Was ist los, Mitsuya?
101
00:09:01,415 --> 00:09:05,127
Ich habe nur mit 70 % gekämpft.
102
00:09:05,211 --> 00:09:06,170
Was?
103
00:09:07,338 --> 00:09:09,840
Tu nicht so, als würdest du gewinnen.
104
00:09:11,008 --> 00:09:13,719
Ein Schnürsenkel hat sich gelöst.
105
00:09:15,263 --> 00:09:17,557
Hör auf, Taka! Das bringt nichts.
106
00:09:17,640 --> 00:09:19,141
Du wirst Taiju nie besiegen.
107
00:09:25,940 --> 00:09:27,942
Du bist klüger.
108
00:09:28,025 --> 00:09:30,486
So einen hoffnungslosen Kampf
würdest du meiden.
109
00:09:53,384 --> 00:09:55,761
Taka, es ist hoffnungslos.
110
00:09:55,845 --> 00:09:58,514
Er ist größer, älter und stärker als du.
111
00:09:58,598 --> 00:10:01,684
Du hast hier keinerlei Vorteile!
112
00:10:03,060 --> 00:10:04,895
Sei mal kurz still, Hakkai.
113
00:10:04,979 --> 00:10:05,813
Was?
114
00:10:05,896 --> 00:10:07,523
Verstehst du nicht?
115
00:10:09,859 --> 00:10:11,360
Er ist stur.
116
00:10:12,028 --> 00:10:13,654
Weil du zusiehst.
117
00:10:16,699 --> 00:10:19,952
Mitsuya ist schlau,
und er kann berechnen, wie es läuft.
118
00:10:20,536 --> 00:10:22,913
Er ist sich der Risiken wohl bewusst.
119
00:10:22,997 --> 00:10:26,459
Er tut es für dich, den kleinen Bruder.
120
00:10:33,674 --> 00:10:34,592
Taka...
121
00:10:35,718 --> 00:10:37,720
Mitsuya wird nicht verlieren.
122
00:10:37,803 --> 00:10:40,181
Stimmt. Ganz sicher nicht.
123
00:10:47,605 --> 00:10:49,732
Du bist ein harter Kerl.
124
00:10:53,277 --> 00:10:55,488
Ich werde müde,
125
00:10:55,571 --> 00:10:57,573
also bringen wir es zu Ende.
126
00:10:58,658 --> 00:10:59,575
Nicht wahr,
127
00:11:00,951 --> 00:11:01,911
Inui?
128
00:11:02,912 --> 00:11:04,080
Todesstoß.
129
00:11:22,139 --> 00:11:25,434
Taka!
130
00:11:31,899 --> 00:11:34,860
Was haltet ihr von meiner Info?
131
00:11:35,569 --> 00:11:37,822
Die war 100 Riesen wert, oder?
132
00:11:40,574 --> 00:11:42,910
Taka!
133
00:11:42,993 --> 00:11:44,370
Was sollen wir tun?
134
00:11:44,453 --> 00:11:46,288
Taka ist regungslos.
135
00:11:47,957 --> 00:11:49,250
Natürlich ist er das.
136
00:11:50,000 --> 00:11:51,585
Ich schlug ihn mit aller Härte.
137
00:11:55,005 --> 00:11:56,298
Gute Arbeit, Inui.
138
00:11:56,382 --> 00:11:58,968
Los, töte die anderen auch!
139
00:12:01,470 --> 00:12:05,099
Jetzt hast du das Fass
zum Überlaufen gebracht, du Mistkerl!
140
00:12:07,727 --> 00:12:10,688
Kommt ran, ihr dummen Idioten!
141
00:12:11,188 --> 00:12:12,356
BLACK DRAGON!
142
00:12:12,940 --> 00:12:15,401
Euer Ende ist gekommen!
143
00:12:19,071 --> 00:12:20,114
Hört auf, ihr zwei!
144
00:12:21,907 --> 00:12:23,159
Mitsuya.
145
00:12:23,701 --> 00:12:25,161
Mir geht's gut.
146
00:12:29,123 --> 00:12:30,916
Also entspannt euch.
147
00:12:32,710 --> 00:12:35,129
Taka! Überanstrenge dich nicht.
148
00:12:40,301 --> 00:12:42,470
Takemitchy. Chifuyu.
149
00:12:43,512 --> 00:12:45,181
Beruhigt euch und hört mir zu.
150
00:12:45,264 --> 00:12:46,098
-Ok.
-Ok.
151
00:12:46,182 --> 00:12:48,434
Die Lage ist verzweifelt.
152
00:12:49,101 --> 00:12:50,686
Taiju ist ein Monster.
153
00:12:51,228 --> 00:12:54,231
Und die anderen beiden
setzen alles ein, was sie haben.
154
00:12:54,774 --> 00:12:56,525
Verglichen damit
155
00:12:57,234 --> 00:13:01,197
wurde Chifuyu windelweich geprügelt
und ich kann mich nicht mehr bewegen.
156
00:13:01,781 --> 00:13:04,617
Takemitchy ist der Einzige
in guter Verfassung.
157
00:13:06,494 --> 00:13:10,206
Aber wenn wir jetzt verlieren,
wird Yuzuha wieder durch die Hölle gehen.
158
00:13:10,998 --> 00:13:12,666
Sie könnte sogar getötet werden.
159
00:13:13,250 --> 00:13:14,585
Alles wird gut.
160
00:13:15,044 --> 00:13:15,878
Was?
161
00:13:15,961 --> 00:13:17,963
Mikey und die anderen werden kommen.
162
00:13:18,756 --> 00:13:20,508
Wir müssen nur durchhalten.
163
00:13:21,217 --> 00:13:23,344
Wenn sie hier sind, wird alles gut.
164
00:13:26,388 --> 00:13:27,723
Takemitchy,
165
00:13:28,432 --> 00:13:30,643
meinst du, du hast Mikey angerufen?
166
00:13:30,726 --> 00:13:33,646
Was? Hast du ihn nicht angerufen, Mitsuya?
167
00:13:34,271 --> 00:13:37,066
Ich kam allein, um Hakkai zu helfen.
168
00:13:37,733 --> 00:13:39,235
Die Toman ist da außen vor.
169
00:13:39,735 --> 00:13:41,237
Das ist was Persönliches.
170
00:13:42,613 --> 00:13:44,698
Wir drei werden Yuzuha beschützen.
171
00:13:45,741 --> 00:13:47,034
Wir sind tot.
172
00:13:48,619 --> 00:13:49,453
Es ist vorbei.
173
00:13:50,788 --> 00:13:52,998
Wir haben keine Chance.
174
00:13:53,999 --> 00:13:56,710
Als Mitsuya auftauchte,
hatte ich kurz Hoffnung.
175
00:13:57,253 --> 00:13:59,421
Ich dachte, die Toman wäre auf dem Weg,
176
00:13:59,505 --> 00:14:01,757
und bis dahin müssten wir durchhalten.
177
00:14:02,591 --> 00:14:04,260
Steh auf, Takemitchy.
178
00:14:05,052 --> 00:14:06,595
Ich hatte auch Hoffnung.
179
00:14:07,221 --> 00:14:08,472
Aber jetzt steht es so,
180
00:14:09,056 --> 00:14:11,183
und wir müssen
es einfach selbst erledigen.
181
00:14:11,267 --> 00:14:13,853
Das können wir nicht.
182
00:14:13,936 --> 00:14:16,146
Ich bin der Einzige in guter Verfassung.
183
00:14:16,230 --> 00:14:20,401
-Soll ich gegen die drei kämpfen?
-Hey, Mann. Wie lange müssen wir warten?
184
00:14:20,484 --> 00:14:22,444
Auf keinen Fall.
185
00:14:24,405 --> 00:14:25,364
Takemitchy.
186
00:14:26,282 --> 00:14:29,159
Ich werde dir nicht alles aufbürden.
187
00:14:30,452 --> 00:14:34,331
Könnt Chifuyu und du
die anderen beiden aus dem Weg schaffen,
188
00:14:34,915 --> 00:14:36,625
kümmere ich mich um Taiju.
189
00:14:36,709 --> 00:14:40,254
Nicht in deinem Zustand.
Das kannst du nicht, Mitsuya.
190
00:14:40,337 --> 00:14:42,965
Ja, ich schaffe es nicht allein.
191
00:14:44,633 --> 00:14:47,177
Du hilfst mir. Nicht wahr, Hakkai?
192
00:14:51,473 --> 00:14:53,976
Du gehörst jetzt zur BLACK DRAGON,
193
00:14:54,894 --> 00:14:57,229
also kannst du nicht
mit uns zusammenarbeiten.
194
00:14:58,105 --> 00:15:01,859
Aber um Yuzuha,
deine eigene Schwester, zu beschützen...
195
00:15:01,942 --> 00:15:04,403
Hilf uns, Hakkai!
196
00:15:06,572 --> 00:15:07,406
Ich...
197
00:15:08,782 --> 00:15:09,617
Ich...
198
00:15:10,743 --> 00:15:12,703
Ich weiß, du hast Angst vor Taiju.
199
00:15:13,370 --> 00:15:15,039
Du konntest ihm nie trotzen.
200
00:15:17,124 --> 00:15:19,752
Aber trotzdem hast du bis jetzt
201
00:15:19,835 --> 00:15:22,588
Yuzuha immer beschützt, oder nicht?
202
00:15:26,383 --> 00:15:27,384
Keine Sorge.
203
00:15:27,885 --> 00:15:30,012
Du kannst Taiju besiegen.
204
00:15:30,596 --> 00:15:31,430
Taka...
205
00:15:32,473 --> 00:15:33,724
Das stimmt nicht.
206
00:15:33,807 --> 00:15:36,226
Du schaffst das. Oder, Hakkai?
207
00:15:45,194 --> 00:15:46,654
Sorry fürs Kneifen.
208
00:15:46,737 --> 00:15:48,113
Ich fühle mich erbärmlich.
209
00:15:49,198 --> 00:15:50,407
Das ist ganz normal
210
00:15:50,908 --> 00:15:52,493
angesichts der Situation.
211
00:15:55,120 --> 00:15:56,455
Legen wir los, Takemitchy.
212
00:15:57,122 --> 00:15:58,040
Ok.
213
00:15:58,123 --> 00:15:59,500
Übertreib's nicht, Chifuyu.
214
00:16:00,042 --> 00:16:01,168
Dir geht es nicht gut.
215
00:16:01,794 --> 00:16:04,213
Ich nehme den Kerl,
der Mitsuya geschlagen hat.
216
00:16:04,296 --> 00:16:06,382
Du nimmst den Kerl mit den 100 Riesen.
217
00:16:06,882 --> 00:16:08,926
Sieht aus, als hätten sie Mut gefasst.
218
00:16:09,009 --> 00:16:09,843
Verstanden.
219
00:16:10,386 --> 00:16:13,597
Der Schwarzhaarige verkaufte
Informationen über Taiju gegen Geld.
220
00:16:13,681 --> 00:16:16,725
Er wird sich zurückziehen,
wenn er sieht, dass er verliert.
221
00:16:17,267 --> 00:16:19,353
Genau. Ich stimme zu.
222
00:16:19,937 --> 00:16:22,690
Halte durch, bis Mitsuya und Hakkai
Taiju besiegt haben.
223
00:16:22,773 --> 00:16:23,774
Bereit?
224
00:16:23,857 --> 00:16:24,775
Ja.
225
00:16:24,858 --> 00:16:25,818
Los geht's!
226
00:16:33,158 --> 00:16:36,078
Es ist lange her,
dass wir zusammen gekämpft haben.
227
00:16:37,371 --> 00:16:39,248
Nun, Hakkai?
228
00:16:44,211 --> 00:16:47,464
Du willst dich mir
doch nicht widersetzen, oder?
229
00:16:49,466 --> 00:16:50,968
Schon gut.
230
00:16:52,094 --> 00:16:54,054
Du bist stärker als Taiju.
231
00:17:01,895 --> 00:17:03,188
Verdammt!
232
00:17:07,401 --> 00:17:10,779
Hey, willst du mich
die ganze Zeit so festhalten?
233
00:17:11,363 --> 00:17:15,409
Ich kann ihn nur aufhalten.
Chifuyu geht es schon schlecht.
234
00:17:16,660 --> 00:17:18,287
Mitsuya! Hakkai!
235
00:17:18,370 --> 00:17:20,706
So lange halten wir nicht durch. Schnell!
236
00:17:21,707 --> 00:17:24,460
Verstehe. Du willst Zeit schinden, was?
237
00:17:27,921 --> 00:17:31,633
Du schaffst das, Hakkai.
Ich weiß, du kannst Taiju besiegen.
238
00:17:32,342 --> 00:17:33,302
Hab Vertrauen.
239
00:17:35,345 --> 00:17:37,097
Los, Hakkai!
240
00:17:42,394 --> 00:17:43,312
Hakkai?
241
00:17:46,899 --> 00:17:47,733
Tut mir leid,
242
00:17:49,651 --> 00:17:50,486
Taka.
243
00:17:55,866 --> 00:17:57,409
Mitsuya,
244
00:17:58,077 --> 00:18:01,371
was hast du von Hakkai erwartet?
245
00:18:05,334 --> 00:18:06,210
Mitsuya!
246
00:18:12,382 --> 00:18:13,467
Chifuyu Matsuno,
247
00:18:14,384 --> 00:18:17,387
ich wollte gegen dich kämpfen,
als du besser in Form warst.
248
00:18:29,274 --> 00:18:30,234
Verdammt...
249
00:18:37,282 --> 00:18:40,202
Taiju!
250
00:18:45,040 --> 00:18:46,375
Sogar ich...
251
00:18:46,458 --> 00:18:49,711
Sogar ich kann das!
252
00:18:57,928 --> 00:18:59,555
Aus dem Weg, Takemitchy!
253
00:18:59,638 --> 00:19:01,140
Ich töte...
254
00:19:03,142 --> 00:19:04,560
Verstehst du nicht, Hakkai?
255
00:19:05,727 --> 00:19:07,354
Wenn du das tust,
256
00:19:08,605 --> 00:19:10,691
bist du hoffnungsloser Abschaum.
257
00:19:12,109 --> 00:19:15,487
Du weißt, dass man sich so nicht wehrt.
258
00:19:29,168 --> 00:19:31,420
Ich zeige dir, was es bedeutet,
259
00:19:32,671 --> 00:19:33,881
sich zu wehren.
260
00:19:37,092 --> 00:19:37,926
Was?
261
00:19:38,552 --> 00:19:40,971
Hast du deine Lektion
immer noch nicht gelernt?
262
00:19:43,807 --> 00:19:47,519
Du kamst, obwohl du wusstest,
dass du verlierst.
263
00:19:48,020 --> 00:19:49,938
Ich hab meine Lektion nicht gelernt?
264
00:19:51,565 --> 00:19:53,901
Das ist meine einzig gute Eigenschaft.
265
00:19:56,695 --> 00:19:58,155
Ich komme, Taiju.
266
00:20:00,866 --> 00:20:01,992
Takemitchy!
267
00:20:04,870 --> 00:20:07,748
Ich bin noch nicht fertig.
268
00:20:28,018 --> 00:20:32,648
Wie oft muss ich dich schlagen,
bis du zufrieden bist?
269
00:20:39,655 --> 00:20:41,156
Ich werde nicht verlieren.
270
00:20:44,993 --> 00:20:46,370
Ich werde nicht verlieren.
271
00:20:47,704 --> 00:20:48,538
Warum?
272
00:20:49,498 --> 00:20:52,793
Warum strengst du dich so an,
wenn du so schwach bist?
273
00:20:53,502 --> 00:20:56,380
Das reicht! Hör schon auf damit!
274
00:21:06,098 --> 00:21:08,684
Das reicht, Takemitchy.
275
00:21:09,851 --> 00:21:11,019
Du hast wirklich alles
276
00:21:12,145 --> 00:21:12,980
gegeben.
277
00:21:14,564 --> 00:21:16,233
Wir haben verloren.
278
00:21:28,370 --> 00:21:31,039
Ich wollte dir das hier geben.
279
00:21:34,042 --> 00:21:34,876
Das ist
280
00:21:36,169 --> 00:21:37,713
dasselbe, was ich dir gab.
281
00:21:41,466 --> 00:21:42,926
Wir sollten Passende haben.
282
00:21:45,304 --> 00:21:46,138
Hina...
283
00:21:47,389 --> 00:21:50,183
Gib mir Mut.
284
00:21:52,436 --> 00:21:57,190
Wegen seines Bruders
und weil es die BLACK DRAGON gibt,
285
00:21:58,191 --> 00:21:59,985
kann Hakkai nicht kämpfen.
286
00:22:01,236 --> 00:22:02,321
Also...
287
00:22:05,240 --> 00:22:06,074
Taiju,
288
00:22:06,700 --> 00:22:08,118
ich werde dich besiegen und
289
00:22:09,036 --> 00:22:10,579
die BLACK DRAGON übernehmen.
290
00:22:15,667 --> 00:22:16,835
Takemitchy!
291
00:23:38,375 --> 00:23:40,377
Untertitel von: Torsten Brohmann