1 00:01:38,681 --> 00:01:39,516 Yuzuha... 2 00:01:40,642 --> 00:01:43,394 Ich werde dich töten. 3 00:02:04,374 --> 00:02:05,625 Nicht, Taiju! 4 00:02:22,725 --> 00:02:23,601 Yuzuha... 5 00:02:26,855 --> 00:02:27,730 Verdammt! 6 00:02:30,358 --> 00:02:31,943 Reiß dich zusammen, Taiju! 7 00:02:32,026 --> 00:02:34,112 Aus dem Weg, du dummer Bengel. 8 00:02:34,195 --> 00:02:35,363 Takemitchy! 9 00:02:35,446 --> 00:02:41,327 Du sagst, dir liegt was an deiner Familie, aber du bist es, der sie zerstört. 10 00:02:41,411 --> 00:02:43,413 Nicht! Er bringt dich um. 11 00:02:43,496 --> 00:02:45,790 Was ist dein Problem, Hakkai? 12 00:02:46,374 --> 00:02:47,667 Wovor hast du Angst? 13 00:02:48,501 --> 00:02:50,336 Deine Schwester wird getötet. 14 00:02:51,337 --> 00:02:53,464 Willst du sie nicht beschützen? 15 00:02:57,635 --> 00:03:00,013 Sie wollten mich 16 00:03:01,139 --> 00:03:03,016 zuerst töten. 17 00:03:03,600 --> 00:03:04,434 Heilige Scheiße! 18 00:03:08,062 --> 00:03:09,898 Ich dachte, ich sterbe. 19 00:03:10,899 --> 00:03:11,733 Verdammt! 20 00:03:13,067 --> 00:03:16,321 Wie kann ein Familienstreit in Mord ausarten? 21 00:03:16,404 --> 00:03:17,906 Das ist verrückt. 22 00:03:24,621 --> 00:03:25,455 Hanagaki. 23 00:03:26,039 --> 00:03:30,251 Das ist der Weg, den wir Geschwister 24 00:03:31,169 --> 00:03:32,295 gewählt haben. 25 00:03:37,133 --> 00:03:40,511 Ich habe Yuzuha die ganze Zeit beschützt. 26 00:03:42,096 --> 00:03:43,264 Jetzt verstehe ich es. 27 00:03:43,348 --> 00:03:45,183 Yuzuha ist der Schlüssel. 28 00:03:46,059 --> 00:03:50,313 In der ursprünglichen Zeitlinie war es Yuzuha, die Taiju tötete. 29 00:03:51,314 --> 00:03:54,692 Aber jetzt heißt es, Hakkai habe ihn getötet. 30 00:03:57,946 --> 00:04:00,782 Yuzuha tötete Taiju, nachdem Kisaki sie dazu anstiftete. 31 00:04:01,407 --> 00:04:03,451 Hakkai deckte sie. 32 00:04:04,160 --> 00:04:08,539 Da Kisaki die Wahrheit kannte, konnte er Hakkai kontrollieren. 33 00:04:09,040 --> 00:04:12,835 Dann übernahm er die BLACK DRAGON und korrumpierte die Toman. 34 00:04:13,461 --> 00:04:16,297 Alles nur, weil er Yuzuha beschützte. 35 00:04:18,925 --> 00:04:21,427 Ich weiß, was ich jetzt tun muss, Hakkai. 36 00:04:21,511 --> 00:04:22,345 Was? 37 00:04:26,766 --> 00:04:28,393 Taiju fertigmachen! 38 00:04:29,102 --> 00:04:32,313 Wenn Yuzuha sicher ist, wird Hakkai nicht korrupt werden. 39 00:04:33,314 --> 00:04:37,402 Takemitchy, du wirst niemals... 40 00:04:38,319 --> 00:04:41,489 Du hast keine Ahnung, wie gefährlich er ist. 41 00:04:44,742 --> 00:04:46,703 Halte dich da raus, Hanagaki. 42 00:04:48,579 --> 00:04:49,414 Yuzuha. 43 00:04:51,291 --> 00:04:55,086 Ich werde Hakkai beschützen. 44 00:05:00,174 --> 00:05:01,551 Ich werde 45 00:05:02,802 --> 00:05:04,679 ihn beschützen. 46 00:05:11,477 --> 00:05:14,147 Das benutzt man nicht, um jemanden zu beschützen. 47 00:05:18,776 --> 00:05:19,819 Was? 48 00:05:20,403 --> 00:05:21,362 Mitsuya? 49 00:05:23,865 --> 00:05:26,242 Taka... 50 00:05:27,076 --> 00:05:28,828 Lass es los, Yuzuha. 51 00:05:29,620 --> 00:05:31,164 Du schneidest mir in die Hand. 52 00:05:40,923 --> 00:05:41,799 Mitsuya... 53 00:05:48,181 --> 00:05:49,849 Was macht Mitsuya hier? 54 00:05:50,433 --> 00:05:51,267 Takemitchy. 55 00:05:52,769 --> 00:05:54,103 Pass auf Yuzuha auf. 56 00:05:54,187 --> 00:05:55,063 Klar. 57 00:05:59,942 --> 00:06:00,985 Ok. 58 00:06:02,779 --> 00:06:04,906 Jetzt kämpfst du gegen mich, Mistkerl. 59 00:06:07,450 --> 00:06:10,119 Was? Bist du irre? 60 00:06:10,953 --> 00:06:13,081 Was ist mit dem Waffenstillstand? 61 00:06:13,748 --> 00:06:16,626 Sag nicht, dass du Abschaum bist, 62 00:06:16,709 --> 00:06:19,087 der selbst gegebene Versprechen bricht. 63 00:06:19,170 --> 00:06:20,046 Fahr zur Hölle. 64 00:06:22,298 --> 00:06:23,925 Vergiss das Versprechen. 65 00:06:24,550 --> 00:06:26,344 Jetzt mal was Offensichtliches. 66 00:06:27,053 --> 00:06:30,223 Man schlägt seine kleine Schwester nie, unter keinen Umständen. 67 00:06:31,057 --> 00:06:33,518 Egal, was sie tut, man lacht drüber und vergibt. 68 00:06:34,977 --> 00:06:37,230 Das macht ein großer Bruder, du Mistkerl! 69 00:06:39,899 --> 00:06:41,234 Hey, Draken. 70 00:06:41,317 --> 00:06:42,151 Ja? 71 00:06:42,652 --> 00:06:45,363 Hast du gerade Mitsuyas Impulse gehört? 72 00:06:45,446 --> 00:06:50,868 Was? Der einzige Idiot, der bei der Kälte herumfährt, bist du. 73 00:06:50,952 --> 00:06:52,078 Du hörst Gespenster. 74 00:06:52,161 --> 00:06:54,414 Ja, vielleicht hast du recht. 75 00:06:54,497 --> 00:06:59,919 Beeilen wir uns und fahren nach Hause. Liegen bleibender Schnee ist gefährlich. 76 00:07:00,002 --> 00:07:02,630 Was? Sag nicht, du hast Angst. 77 00:07:02,713 --> 00:07:07,385 Was? Ich sagte doch, es ist eiskalt. Mein Gesicht tut auch weh. 78 00:07:07,844 --> 00:07:09,762 Fahr nicht so schnell! 79 00:07:14,016 --> 00:07:15,017 Komm ran! 80 00:07:49,343 --> 00:07:51,596 Mitsuya ist unglaublich. 81 00:07:53,848 --> 00:07:57,018 Er ist dieser Bestie Schlag für Schlag ebenbürtig. 82 00:07:58,311 --> 00:08:01,105 Was stehst du da rum, Takemitchy? 83 00:08:02,023 --> 00:08:03,274 Chifuyu. 84 00:08:04,484 --> 00:08:06,110 Geht es dir gut, Chifuyu? 85 00:08:06,194 --> 00:08:08,237 Na ja, nicht ganz. 86 00:08:08,321 --> 00:08:13,367 Nachdem Kisaki und Hanma mich verrieten und fesselten, rettete mich Mitsuya. 87 00:08:13,451 --> 00:08:14,827 Mitsuya? 88 00:08:26,506 --> 00:08:28,925 Aber warum ist Mitsuya hier aufgetaucht? 89 00:08:29,008 --> 00:08:29,967 Ich rief ihn an. 90 00:08:30,051 --> 00:08:30,885 Wirklich? 91 00:08:30,968 --> 00:08:33,346 Kisaki darf uns nicht überlisten. 92 00:08:33,429 --> 00:08:34,555 Uns überlisten? 93 00:08:35,306 --> 00:08:37,475 Warte! Was ist mit dem Waffenstillstand? 94 00:08:38,059 --> 00:08:40,311 Der hat nichts mit uns zu tun. 95 00:08:40,853 --> 00:08:45,608 Unser Ziel ist es, die BLACK DRAGON aus der Zukunft der Toman zu schmeißen. 96 00:08:45,691 --> 00:08:46,817 Ja, aber... 97 00:08:46,901 --> 00:08:49,278 Mitsuya hat den Waffenstillstand vereinbart. 98 00:08:49,862 --> 00:08:52,073 Wenn er ihn bricht, werden alle es verstehen. 99 00:08:55,034 --> 00:08:55,868 Taka! 100 00:08:58,996 --> 00:09:00,915 Was ist los, Mitsuya? 101 00:09:01,415 --> 00:09:05,127 Ich habe nur mit 70 % gekämpft. 102 00:09:05,211 --> 00:09:06,170 Was? 103 00:09:07,338 --> 00:09:09,840 Tu nicht so, als würdest du gewinnen. 104 00:09:11,008 --> 00:09:13,719 Ein Schnürsenkel hat sich gelöst. 105 00:09:15,263 --> 00:09:17,557 Hör auf, Taka! Das bringt nichts. 106 00:09:17,640 --> 00:09:19,141 Du wirst Taiju nie besiegen. 107 00:09:25,940 --> 00:09:27,942 Du bist klüger. 108 00:09:28,025 --> 00:09:30,486 So einen hoffnungslosen Kampf würdest du meiden. 109 00:09:53,384 --> 00:09:55,761 Taka, es ist hoffnungslos. 110 00:09:55,845 --> 00:09:58,514 Er ist größer, älter und stärker als du. 111 00:09:58,598 --> 00:10:01,684 Du hast hier keinerlei Vorteile! 112 00:10:03,060 --> 00:10:04,895 Sei mal kurz still, Hakkai. 113 00:10:04,979 --> 00:10:05,813 Was? 114 00:10:05,896 --> 00:10:07,523 Verstehst du nicht? 115 00:10:09,859 --> 00:10:11,360 Er ist stur. 116 00:10:12,028 --> 00:10:13,654 Weil du zusiehst. 117 00:10:16,699 --> 00:10:19,952 Mitsuya ist schlau, und er kann berechnen, wie es läuft. 118 00:10:20,536 --> 00:10:22,913 Er ist sich der Risiken wohl bewusst. 119 00:10:22,997 --> 00:10:26,459 Er tut es für dich, den kleinen Bruder. 120 00:10:33,674 --> 00:10:34,592 Taka... 121 00:10:35,718 --> 00:10:37,720 Mitsuya wird nicht verlieren. 122 00:10:37,803 --> 00:10:40,181 Stimmt. Ganz sicher nicht. 123 00:10:47,605 --> 00:10:49,732 Du bist ein harter Kerl. 124 00:10:53,277 --> 00:10:55,488 Ich werde müde, 125 00:10:55,571 --> 00:10:57,573 also bringen wir es zu Ende. 126 00:10:58,658 --> 00:10:59,575 Nicht wahr, 127 00:11:00,951 --> 00:11:01,911 Inui? 128 00:11:02,912 --> 00:11:04,080 Todesstoß. 129 00:11:22,139 --> 00:11:25,434 Taka! 130 00:11:31,899 --> 00:11:34,860 Was haltet ihr von meiner Info? 131 00:11:35,569 --> 00:11:37,822 Die war 100 Riesen wert, oder? 132 00:11:40,574 --> 00:11:42,910 Taka! 133 00:11:42,993 --> 00:11:44,370 Was sollen wir tun? 134 00:11:44,453 --> 00:11:46,288 Taka ist regungslos. 135 00:11:47,957 --> 00:11:49,250 Natürlich ist er das. 136 00:11:50,000 --> 00:11:51,585 Ich schlug ihn mit aller Härte. 137 00:11:55,005 --> 00:11:56,298 Gute Arbeit, Inui. 138 00:11:56,382 --> 00:11:58,968 Los, töte die anderen auch! 139 00:12:01,470 --> 00:12:05,099 Jetzt hast du das Fass zum Überlaufen gebracht, du Mistkerl! 140 00:12:07,727 --> 00:12:10,688 Kommt ran, ihr dummen Idioten! 141 00:12:11,188 --> 00:12:12,356 BLACK DRAGON! 142 00:12:12,940 --> 00:12:15,401 Euer Ende ist gekommen! 143 00:12:19,071 --> 00:12:20,114 Hört auf, ihr zwei! 144 00:12:21,907 --> 00:12:23,159 Mitsuya. 145 00:12:23,701 --> 00:12:25,161 Mir geht's gut. 146 00:12:29,123 --> 00:12:30,916 Also entspannt euch. 147 00:12:32,710 --> 00:12:35,129 Taka! Überanstrenge dich nicht. 148 00:12:40,301 --> 00:12:42,470 Takemitchy. Chifuyu. 149 00:12:43,512 --> 00:12:45,181 Beruhigt euch und hört mir zu. 150 00:12:45,264 --> 00:12:46,098 -Ok. -Ok. 151 00:12:46,182 --> 00:12:48,434 Die Lage ist verzweifelt. 152 00:12:49,101 --> 00:12:50,686 Taiju ist ein Monster. 153 00:12:51,228 --> 00:12:54,231 Und die anderen beiden setzen alles ein, was sie haben. 154 00:12:54,774 --> 00:12:56,525 Verglichen damit 155 00:12:57,234 --> 00:13:01,197 wurde Chifuyu windelweich geprügelt und ich kann mich nicht mehr bewegen. 156 00:13:01,781 --> 00:13:04,617 Takemitchy ist der Einzige in guter Verfassung. 157 00:13:06,494 --> 00:13:10,206 Aber wenn wir jetzt verlieren, wird Yuzuha wieder durch die Hölle gehen. 158 00:13:10,998 --> 00:13:12,666 Sie könnte sogar getötet werden. 159 00:13:13,250 --> 00:13:14,585 Alles wird gut. 160 00:13:15,044 --> 00:13:15,878 Was? 161 00:13:15,961 --> 00:13:17,963 Mikey und die anderen werden kommen. 162 00:13:18,756 --> 00:13:20,508 Wir müssen nur durchhalten. 163 00:13:21,217 --> 00:13:23,344 Wenn sie hier sind, wird alles gut. 164 00:13:26,388 --> 00:13:27,723 Takemitchy, 165 00:13:28,432 --> 00:13:30,643 meinst du, du hast Mikey angerufen? 166 00:13:30,726 --> 00:13:33,646 Was? Hast du ihn nicht angerufen, Mitsuya? 167 00:13:34,271 --> 00:13:37,066 Ich kam allein, um Hakkai zu helfen. 168 00:13:37,733 --> 00:13:39,235 Die Toman ist da außen vor. 169 00:13:39,735 --> 00:13:41,237 Das ist was Persönliches. 170 00:13:42,613 --> 00:13:44,698 Wir drei werden Yuzuha beschützen. 171 00:13:45,741 --> 00:13:47,034 Wir sind tot. 172 00:13:48,619 --> 00:13:49,453 Es ist vorbei. 173 00:13:50,788 --> 00:13:52,998 Wir haben keine Chance. 174 00:13:53,999 --> 00:13:56,710 Als Mitsuya auftauchte, hatte ich kurz Hoffnung. 175 00:13:57,253 --> 00:13:59,421 Ich dachte, die Toman wäre auf dem Weg, 176 00:13:59,505 --> 00:14:01,757 und bis dahin müssten wir durchhalten. 177 00:14:02,591 --> 00:14:04,260 Steh auf, Takemitchy. 178 00:14:05,052 --> 00:14:06,595 Ich hatte auch Hoffnung. 179 00:14:07,221 --> 00:14:08,472 Aber jetzt steht es so, 180 00:14:09,056 --> 00:14:11,183 und wir müssen es einfach selbst erledigen. 181 00:14:11,267 --> 00:14:13,853 Das können wir nicht. 182 00:14:13,936 --> 00:14:16,146 Ich bin der Einzige in guter Verfassung. 183 00:14:16,230 --> 00:14:20,401 -Soll ich gegen die drei kämpfen? -Hey, Mann. Wie lange müssen wir warten? 184 00:14:20,484 --> 00:14:22,444 Auf keinen Fall. 185 00:14:24,405 --> 00:14:25,364 Takemitchy. 186 00:14:26,282 --> 00:14:29,159 Ich werde dir nicht alles aufbürden. 187 00:14:30,452 --> 00:14:34,331 Könnt Chifuyu und du die anderen beiden aus dem Weg schaffen, 188 00:14:34,915 --> 00:14:36,625 kümmere ich mich um Taiju. 189 00:14:36,709 --> 00:14:40,254 Nicht in deinem Zustand. Das kannst du nicht, Mitsuya. 190 00:14:40,337 --> 00:14:42,965 Ja, ich schaffe es nicht allein. 191 00:14:44,633 --> 00:14:47,177 Du hilfst mir. Nicht wahr, Hakkai? 192 00:14:51,473 --> 00:14:53,976 Du gehörst jetzt zur BLACK DRAGON, 193 00:14:54,894 --> 00:14:57,229 also kannst du nicht mit uns zusammenarbeiten. 194 00:14:58,105 --> 00:15:01,859 Aber um Yuzuha, deine eigene Schwester, zu beschützen... 195 00:15:01,942 --> 00:15:04,403 Hilf uns, Hakkai! 196 00:15:06,572 --> 00:15:07,406 Ich... 197 00:15:08,782 --> 00:15:09,617 Ich... 198 00:15:10,743 --> 00:15:12,703 Ich weiß, du hast Angst vor Taiju. 199 00:15:13,370 --> 00:15:15,039 Du konntest ihm nie trotzen. 200 00:15:17,124 --> 00:15:19,752 Aber trotzdem hast du bis jetzt 201 00:15:19,835 --> 00:15:22,588 Yuzuha immer beschützt, oder nicht? 202 00:15:26,383 --> 00:15:27,384 Keine Sorge. 203 00:15:27,885 --> 00:15:30,012 Du kannst Taiju besiegen. 204 00:15:30,596 --> 00:15:31,430 Taka... 205 00:15:32,473 --> 00:15:33,724 Das stimmt nicht. 206 00:15:33,807 --> 00:15:36,226 Du schaffst das. Oder, Hakkai? 207 00:15:45,194 --> 00:15:46,654 Sorry fürs Kneifen. 208 00:15:46,737 --> 00:15:48,113 Ich fühle mich erbärmlich. 209 00:15:49,198 --> 00:15:50,407 Das ist ganz normal 210 00:15:50,908 --> 00:15:52,493 angesichts der Situation. 211 00:15:55,120 --> 00:15:56,455 Legen wir los, Takemitchy. 212 00:15:57,122 --> 00:15:58,040 Ok. 213 00:15:58,123 --> 00:15:59,500 Übertreib's nicht, Chifuyu. 214 00:16:00,042 --> 00:16:01,168 Dir geht es nicht gut. 215 00:16:01,794 --> 00:16:04,213 Ich nehme den Kerl, der Mitsuya geschlagen hat. 216 00:16:04,296 --> 00:16:06,382 Du nimmst den Kerl mit den 100 Riesen. 217 00:16:06,882 --> 00:16:08,926 Sieht aus, als hätten sie Mut gefasst. 218 00:16:09,009 --> 00:16:09,843 Verstanden. 219 00:16:10,386 --> 00:16:13,597 Der Schwarzhaarige verkaufte Informationen über Taiju gegen Geld. 220 00:16:13,681 --> 00:16:16,725 Er wird sich zurückziehen, wenn er sieht, dass er verliert. 221 00:16:17,267 --> 00:16:19,353 Genau. Ich stimme zu. 222 00:16:19,937 --> 00:16:22,690 Halte durch, bis Mitsuya und Hakkai Taiju besiegt haben. 223 00:16:22,773 --> 00:16:23,774 Bereit? 224 00:16:23,857 --> 00:16:24,775 Ja. 225 00:16:24,858 --> 00:16:25,818 Los geht's! 226 00:16:33,158 --> 00:16:36,078 Es ist lange her, dass wir zusammen gekämpft haben. 227 00:16:37,371 --> 00:16:39,248 Nun, Hakkai? 228 00:16:44,211 --> 00:16:47,464 Du willst dich mir doch nicht widersetzen, oder? 229 00:16:49,466 --> 00:16:50,968 Schon gut. 230 00:16:52,094 --> 00:16:54,054 Du bist stärker als Taiju. 231 00:17:01,895 --> 00:17:03,188 Verdammt! 232 00:17:07,401 --> 00:17:10,779 Hey, willst du mich die ganze Zeit so festhalten? 233 00:17:11,363 --> 00:17:15,409 Ich kann ihn nur aufhalten. Chifuyu geht es schon schlecht. 234 00:17:16,660 --> 00:17:18,287 Mitsuya! Hakkai! 235 00:17:18,370 --> 00:17:20,706 So lange halten wir nicht durch. Schnell! 236 00:17:21,707 --> 00:17:24,460 Verstehe. Du willst Zeit schinden, was? 237 00:17:27,921 --> 00:17:31,633 Du schaffst das, Hakkai. Ich weiß, du kannst Taiju besiegen. 238 00:17:32,342 --> 00:17:33,302 Hab Vertrauen. 239 00:17:35,345 --> 00:17:37,097 Los, Hakkai! 240 00:17:42,394 --> 00:17:43,312 Hakkai? 241 00:17:46,899 --> 00:17:47,733 Tut mir leid, 242 00:17:49,651 --> 00:17:50,486 Taka. 243 00:17:55,866 --> 00:17:57,409 Mitsuya, 244 00:17:58,077 --> 00:18:01,371 was hast du von Hakkai erwartet? 245 00:18:05,334 --> 00:18:06,210 Mitsuya! 246 00:18:12,382 --> 00:18:13,467 Chifuyu Matsuno, 247 00:18:14,384 --> 00:18:17,387 ich wollte gegen dich kämpfen, als du besser in Form warst. 248 00:18:29,274 --> 00:18:30,234 Verdammt... 249 00:18:37,282 --> 00:18:40,202 Taiju! 250 00:18:45,040 --> 00:18:46,375 Sogar ich... 251 00:18:46,458 --> 00:18:49,711 Sogar ich kann das! 252 00:18:57,928 --> 00:18:59,555 Aus dem Weg, Takemitchy! 253 00:18:59,638 --> 00:19:01,140 Ich töte... 254 00:19:03,142 --> 00:19:04,560 Verstehst du nicht, Hakkai? 255 00:19:05,727 --> 00:19:07,354 Wenn du das tust, 256 00:19:08,605 --> 00:19:10,691 bist du hoffnungsloser Abschaum. 257 00:19:12,109 --> 00:19:15,487 Du weißt, dass man sich so nicht wehrt. 258 00:19:29,168 --> 00:19:31,420 Ich zeige dir, was es bedeutet, 259 00:19:32,671 --> 00:19:33,881 sich zu wehren. 260 00:19:37,092 --> 00:19:37,926 Was? 261 00:19:38,552 --> 00:19:40,971 Hast du deine Lektion immer noch nicht gelernt? 262 00:19:43,807 --> 00:19:47,519 Du kamst, obwohl du wusstest, dass du verlierst. 263 00:19:48,020 --> 00:19:49,938 Ich hab meine Lektion nicht gelernt? 264 00:19:51,565 --> 00:19:53,901 Das ist meine einzig gute Eigenschaft. 265 00:19:56,695 --> 00:19:58,155 Ich komme, Taiju. 266 00:20:00,866 --> 00:20:01,992 Takemitchy! 267 00:20:04,870 --> 00:20:07,748 Ich bin noch nicht fertig. 268 00:20:28,018 --> 00:20:32,648 Wie oft muss ich dich schlagen, bis du zufrieden bist? 269 00:20:39,655 --> 00:20:41,156 Ich werde nicht verlieren. 270 00:20:44,993 --> 00:20:46,370 Ich werde nicht verlieren. 271 00:20:47,704 --> 00:20:48,538 Warum? 272 00:20:49,498 --> 00:20:52,793 Warum strengst du dich so an, wenn du so schwach bist? 273 00:20:53,502 --> 00:20:56,380 Das reicht! Hör schon auf damit! 274 00:21:06,098 --> 00:21:08,684 Das reicht, Takemitchy. 275 00:21:09,851 --> 00:21:11,019 Du hast wirklich alles 276 00:21:12,145 --> 00:21:12,980 gegeben. 277 00:21:14,564 --> 00:21:16,233 Wir haben verloren. 278 00:21:28,370 --> 00:21:31,039 Ich wollte dir das hier geben. 279 00:21:34,042 --> 00:21:34,876 Das ist 280 00:21:36,169 --> 00:21:37,713 dasselbe, was ich dir gab. 281 00:21:41,466 --> 00:21:42,926 Wir sollten Passende haben. 282 00:21:45,304 --> 00:21:46,138 Hina... 283 00:21:47,389 --> 00:21:50,183 Gib mir Mut. 284 00:21:52,436 --> 00:21:57,190 Wegen seines Bruders und weil es die BLACK DRAGON gibt, 285 00:21:58,191 --> 00:21:59,985 kann Hakkai nicht kämpfen. 286 00:22:01,236 --> 00:22:02,321 Also... 287 00:22:05,240 --> 00:22:06,074 Taiju, 288 00:22:06,700 --> 00:22:08,118 ich werde dich besiegen und 289 00:22:09,036 --> 00:22:10,579 die BLACK DRAGON übernehmen. 290 00:22:15,667 --> 00:22:16,835 Takemitchy! 291 00:23:38,375 --> 00:23:40,377 Untertitel von: Torsten Brohmann