1
00:00:08,633 --> 00:00:10,468
La CB250T di Mikey.
2
00:00:15,098 --> 00:00:16,683
Mikey?
3
00:00:24,566 --> 00:00:26,192
Buon Natale.
4
00:00:35,493 --> 00:00:36,870
Cosa…
5
00:00:37,704 --> 00:00:40,206
state facendo in questo giorno speciale?
6
00:00:57,557 --> 00:00:58,975
BLACK DRAGON…
7
00:01:00,018 --> 00:01:00,852
Mikey.
8
00:01:03,396 --> 00:01:04,230
Perdonami.
9
00:01:05,356 --> 00:01:07,358
È tutta colpa mia.
10
00:01:09,110 --> 00:01:09,944
Taka.
11
00:01:10,945 --> 00:01:12,989
La tregua che ho stretto…
12
00:01:13,907 --> 00:01:16,201
da irresponsabile l'ho infranta io stesso.
13
00:01:16,951 --> 00:01:19,913
Come vedi, stiamo combattendo
la BLACK DRAGON.
14
00:01:28,880 --> 00:01:33,134
Mio fratello ha sentito
il rombo della tua Impulse.
15
00:01:36,679 --> 00:01:38,348
Poi Baji ha detto:
16
00:01:39,015 --> 00:01:42,894
"Solo la moto di Mitsuya
fa le fusa così dolcemente".
17
00:01:57,659 --> 00:02:00,120
Quei due mi hanno portato qui.
18
00:02:04,207 --> 00:02:05,208
Mikey…
19
00:02:06,960 --> 00:02:09,546
Di cosa stai parlando?
20
00:02:17,720 --> 00:02:20,181
TOKYO REVENGERS: STAGIONE 2
21
00:03:44,140 --> 00:03:46,976
EPISODIO 9
L'ALBA DI UNA NUOVA ERA
22
00:03:47,060 --> 00:03:49,187
Quelli devono essere i tuoi avversari.
23
00:03:49,771 --> 00:03:52,857
Quindi saresti tu l'invincibile Mikey, eh?
24
00:03:55,526 --> 00:03:56,945
Perché ti metti in mezzo?
25
00:03:58,988 --> 00:04:01,532
Voglio solo tornare
in moto con i miei ragazzi.
26
00:04:06,663 --> 00:04:11,417
Se Mitsuya muore,
mio fratello e Baji saranno tristi.
27
00:04:12,710 --> 00:04:14,671
Mikey, tu sei…
28
00:04:18,383 --> 00:04:20,551
Mikey è debole adesso.
29
00:04:23,763 --> 00:04:27,183
Non credo che resisterà ancora a lungo.
30
00:04:27,267 --> 00:04:29,060
Mikey è cambiato completamente.
31
00:04:31,479 --> 00:04:35,233
La Toman è cambiata
perché Mikey è cambiato.
32
00:04:35,733 --> 00:04:37,735
Non si fida più dei suoi vecchi amici.
33
00:04:38,778 --> 00:04:40,655
Non è più un delinquente.
34
00:04:42,156 --> 00:04:43,700
Mikey è diventato cattivo.
35
00:04:45,702 --> 00:04:49,372
Non farlo, Mikey!
Non puoi combattere in quello stato!
36
00:05:03,428 --> 00:05:04,262
Cosa?
37
00:05:09,392 --> 00:05:11,060
Mikey?
38
00:05:33,374 --> 00:05:38,546
Persino le campane
di Natale benedicono la mia vittoria.
39
00:05:38,629 --> 00:05:43,217
L'invincibile Mikey è stato sconfitto!
40
00:05:44,469 --> 00:05:47,180
Impossibile! E con un solo colpo.
41
00:05:47,263 --> 00:05:50,058
Taiju! Maledetto!
42
00:05:50,141 --> 00:05:51,351
Sei morto!
43
00:06:01,986 --> 00:06:03,488
Il tempo di pregare è finito.
44
00:06:07,533 --> 00:06:09,994
Non lo farei se fossi in te, Manjiro Sano.
45
00:06:10,745 --> 00:06:13,164
Non sei all'altezza del nostro capo.
46
00:06:15,041 --> 00:06:19,337
RIFORMATORIO DI KANTO SUD
47
00:06:19,420 --> 00:06:21,547
Quando uscii dal riformatorio,
48
00:06:22,131 --> 00:06:25,051
la nona generazione
della BLACK DRAGON era finita.
49
00:06:26,094 --> 00:06:27,929
Te ne vai con l'uniforme della gang?
50
00:06:28,930 --> 00:06:31,307
Sei pazzo come sempre, amico.
51
00:06:31,391 --> 00:06:34,435
SEISHU INUI
TERZA MEDIA (A QUEL TEMPO)
52
00:06:34,519 --> 00:06:37,188
Ti stavo aspettando, Inupi.
53
00:06:37,271 --> 00:06:39,524
HAJIME KOKONOI
TERZA MEDIA (A QUEL TEMPO)
54
00:06:40,691 --> 00:06:43,319
È vero che la BLACK DRAGON
è stata annientata?
55
00:06:43,861 --> 00:06:44,779
Sì.
56
00:06:44,862 --> 00:06:49,534
La Tokyo Manji Gang, un gruppo di teppisti
di un anno meno di noi, li ha annientati.
57
00:06:51,452 --> 00:06:53,913
Riporterò in vita la BLACK DRAGON.
58
00:06:54,414 --> 00:06:57,625
Questo perché ti hanno detto
di guidare la prossima generazione?
59
00:06:58,584 --> 00:06:59,919
Le cose sono diverse ora.
60
00:07:01,087 --> 00:07:04,549
Cosa pensi sia successo
a quelli che te l'hanno detto?
61
00:07:06,467 --> 00:07:10,221
Con i fratelli Haitani di Roppongi
al potere, le cose si sono complicate.
62
00:07:10,805 --> 00:07:12,723
Hanno mollato la gang e sono spariti.
63
00:07:13,558 --> 00:07:17,145
Cogli l'antifona, amico.
Lascia perdere i BLACK DRAGON.
64
00:07:22,900 --> 00:07:23,734
Non m'importa.
65
00:07:24,610 --> 00:07:27,488
Resusciterò i BLACK DRAGON,
a costo di farlo da solo.
66
00:07:28,489 --> 00:07:29,657
Hai un piano?
67
00:07:29,740 --> 00:07:30,575
No.
68
00:07:33,536 --> 00:07:36,330
C'è una bestia nella mia scuola.
69
00:07:38,374 --> 00:07:43,337
Con la sua forza, potresti dare
nuova vita alla BLACK DRAGON.
70
00:07:45,173 --> 00:07:46,132
Chi è questo tizio?
71
00:07:46,757 --> 00:07:47,675
Vuoi conoscerlo?
72
00:07:48,509 --> 00:07:50,761
Non posso garantirti che ti aiuterà.
73
00:07:52,263 --> 00:07:53,347
La cosa mi irritò.
74
00:07:53,973 --> 00:07:58,019
Con la sua forza,
la BLACK DRAGON poteva rinascere?
75
00:07:58,769 --> 00:08:03,316
Se potevo prenderlo a calci,
allora quel potere era mio.
76
00:08:04,859 --> 00:08:05,693
Ci siamo.
77
00:08:06,694 --> 00:08:08,529
Non volevo reclutarlo.
78
00:08:08,613 --> 00:08:10,281
Volevo solo umiliarlo.
79
00:08:12,658 --> 00:08:14,035
Taiju, ci sei?
80
00:08:19,081 --> 00:08:20,166
È lui?
81
00:08:21,042 --> 00:08:23,461
Voglio vederti un attimo, Taiju Shiba.
82
00:08:31,052 --> 00:08:32,303
TAIJU SHIBA
TERZA MEDIA (A QUEL TEMPO)
83
00:08:32,386 --> 00:08:33,888
Spero che sia divertente.
84
00:08:35,973 --> 00:08:41,687
Che si trattasse di Toman, Moebius,
o dei fratelli Haitani, li affrontavo.
85
00:08:42,730 --> 00:08:46,150
Fino ad allora,
non avevo mai perso un combattimento.
86
00:08:54,158 --> 00:08:57,787
Fu così che conobbi Taiju Shiba.
87
00:09:00,373 --> 00:09:02,750
Era molto più forte di me.
88
00:09:04,126 --> 00:09:06,170
Sei tu il capo.
89
00:09:06,796 --> 00:09:07,713
Per me va bene.
90
00:09:08,839 --> 00:09:11,842
Costruirò una nuova BLACK DRAGON.
91
00:09:12,802 --> 00:09:13,761
In cambio…
92
00:09:14,262 --> 00:09:15,221
Kokonoi!
93
00:09:16,722 --> 00:09:19,225
Anche tu mi servirai!
94
00:09:21,477 --> 00:09:23,312
Taiju era sveglio.
95
00:09:24,021 --> 00:09:27,024
Tirò fuori i soldi
per le uniformi di tutta la gang.
96
00:09:27,108 --> 00:09:29,860
La BLACK DRAGON era rinata
con una nuova immagine.
97
00:09:30,570 --> 00:09:34,365
Ma quello
non era il vero talento di Taiju.
98
00:10:01,601 --> 00:10:06,522
Non sei altro che un sassolino
dinanzi alla forza suprema del capo.
99
00:10:08,524 --> 00:10:12,320
Oggi ti ho colpito
con il mio cazzotto più duro.
100
00:10:12,403 --> 00:10:15,573
Ma immagino che un pugno
non basti a stenderti.
101
00:10:19,410 --> 00:10:20,328
Mikey…
102
00:10:24,040 --> 00:10:28,919
In qualche modo, Mikey si è rialzato,
ma è impossibile che sopravviva.
103
00:10:30,338 --> 00:10:32,256
Non si è ancora ripreso
104
00:10:33,090 --> 00:10:36,469
dopo aver perso
così tante persone a lui care.
105
00:10:37,470 --> 00:10:40,181
Inoltre, affronterà Taiju Shiba.
106
00:10:41,641 --> 00:10:42,933
Lui è un mostro!
107
00:10:43,017 --> 00:10:46,354
È tutto qui quello che sa fare
l'invincibile Mikey?
108
00:10:46,437 --> 00:10:47,647
Che delusione.
109
00:10:50,691 --> 00:10:52,818
Mikey perderà?
110
00:11:00,034 --> 00:11:01,661
Quel pugno che mi hai dato…
111
00:11:02,787 --> 00:11:04,622
è la punizione che mi sono inflitto.
112
00:11:15,007 --> 00:11:15,841
Cosa?
113
00:11:18,427 --> 00:11:19,637
Cos'è successo?
114
00:11:19,720 --> 00:11:20,554
Capo?
115
00:11:27,603 --> 00:11:28,562
Per un attimo,
116
00:11:28,646 --> 00:11:30,356
Mikey è saltato in aria.
117
00:11:31,065 --> 00:11:33,025
Poi c'è stato un tonfo.
118
00:11:33,109 --> 00:11:34,276
E poi…
119
00:11:35,194 --> 00:11:36,404
ho perso di vista Taiju.
120
00:11:42,410 --> 00:11:43,411
Capo…
121
00:11:44,161 --> 00:11:45,413
Impossibile.
122
00:11:45,496 --> 00:11:47,373
Taiju abbattuto con un colpo solo?
123
00:11:48,791 --> 00:11:49,625
Capo!
124
00:11:50,334 --> 00:11:51,168
Ecco chi è…
125
00:11:53,087 --> 00:11:54,630
l'invincibile Mikey.
126
00:12:03,806 --> 00:12:06,892
Ecco chi è l'invincibile Mikey.
127
00:12:06,976 --> 00:12:09,103
Con un colpo solo…
128
00:12:09,186 --> 00:12:11,564
È stato fantastico, Mikey.
129
00:12:12,398 --> 00:12:13,691
È una bestia.
130
00:12:14,400 --> 00:12:16,402
Per un attimo mi avevi spaventato.
131
00:12:18,946 --> 00:12:20,364
A Natale…
132
00:12:21,782 --> 00:12:24,285
vado sempre in moto
con mio fratello e Baji.
133
00:12:26,203 --> 00:12:27,371
Mikey…
134
00:12:41,469 --> 00:12:46,056
Quando cavalco la CB250T
che mio fratello mi diede
135
00:12:46,974 --> 00:12:50,478
e indosso il portafortuna di Baji,
mi sembra di stare con loro.
136
00:12:51,937 --> 00:12:52,772
Ricordi di loro…
137
00:12:55,149 --> 00:12:56,317
Tutto qui?
138
00:12:56,400 --> 00:13:00,112
Da come parlava,
ho pensato che fosse impazzito.
139
00:13:01,781 --> 00:13:05,785
Mio fratello, Baji,
e tutti voi siete qui nel mio cuore.
140
00:13:10,080 --> 00:13:12,041
Per questo posso essere forte.
141
00:13:17,171 --> 00:13:18,005
Mikey…
142
00:13:20,466 --> 00:13:21,967
Mikey sta bene.
143
00:13:22,551 --> 00:13:23,844
Non diventerà cattivo.
144
00:13:27,973 --> 00:13:31,685
Ok, ragazzi.
Il Natale potrebbe essere finito.
145
00:13:32,269 --> 00:13:33,646
Ma andiamo in moto insieme.
146
00:13:38,567 --> 00:13:41,278
Tu non vai da nessuna parte!
147
00:13:49,787 --> 00:13:52,540
Non è ancora finita, Toman.
148
00:13:54,375 --> 00:13:55,209
Koko!
149
00:13:57,503 --> 00:13:59,630
Chiama i ragazzi da fuori.
150
00:13:59,713 --> 00:14:02,758
Ora combatterete
contro 100 soldati della BLACK DRAGON.
151
00:14:05,302 --> 00:14:09,139
Nessuno di voi ne uscirà vivo.
152
00:14:09,223 --> 00:14:11,016
Finisce qui!
153
00:14:11,600 --> 00:14:15,187
Non perdo mai contro nessuno!
154
00:14:17,231 --> 00:14:18,190
Taiju.
155
00:14:22,152 --> 00:14:24,530
La BLACK DRAGON è potente.
156
00:14:25,114 --> 00:14:26,740
Ma non creerai mai una nuova era.
157
00:14:29,493 --> 00:14:33,581
Sei un bravo lottatore, ma non hai cuore.
158
00:14:36,876 --> 00:14:38,586
Costruiremo noi una nuova era.
159
00:14:39,461 --> 00:14:41,046
Aspetta e vedrai.
160
00:14:41,964 --> 00:14:44,300
Bastardo!
161
00:14:46,594 --> 00:14:47,428
Lasciami, Inui!
162
00:14:48,012 --> 00:14:51,390
Dannazione, Koko!
Dove diavolo sono i miei soldati?
163
00:14:55,477 --> 00:14:56,562
Datti una mossa!
164
00:14:57,187 --> 00:14:58,063
Capo…
165
00:14:58,147 --> 00:14:59,315
Che c'è?
166
00:15:00,441 --> 00:15:01,775
Abbiamo perso.
167
00:15:14,455 --> 00:15:15,789
Avete finito lì dentro?
168
00:15:17,499 --> 00:15:18,834
Che diavolo è successo?
169
00:15:22,379 --> 00:15:26,216
Potresti dire a Mikey
che io qui fuori ho finito?
170
00:15:32,014 --> 00:15:33,015
Che succede?
171
00:15:33,599 --> 00:15:34,433
Takemitchy.
172
00:15:35,893 --> 00:15:36,977
Riesci a muoverti?
173
00:15:37,436 --> 00:15:38,479
Sì.
174
00:15:39,188 --> 00:15:40,981
Tieni duro ancora un po'.
175
00:15:41,065 --> 00:15:44,735
Qui dentro siamo in cinque e fuori ci sono
100 soldati della BLACK DRAGON.
176
00:15:45,861 --> 00:15:46,695
Giusto.
177
00:15:47,947 --> 00:15:51,575
Sembra che la Seconda Divisione
dovrà menare ancora un po', Hakkai.
178
00:15:51,659 --> 00:15:52,493
Certamente.
179
00:16:01,251 --> 00:16:03,212
Perché siete così tesi?
180
00:16:05,464 --> 00:16:06,298
Draken?
181
00:16:07,675 --> 00:16:08,509
Mikey.
182
00:16:11,345 --> 00:16:13,430
Tutti quelli là fuori sono KO.
183
00:16:13,514 --> 00:16:18,602
Taiju ha perso contro di te, ha perso
i suoi uomini e la voglia di combattere.
184
00:16:19,937 --> 00:16:20,771
Bene.
185
00:16:21,939 --> 00:16:22,773
Come?
186
00:16:24,608 --> 00:16:25,442
Ahi!
187
00:16:28,946 --> 00:16:31,365
La BLACK DRAGON è morta.
188
00:16:34,410 --> 00:16:36,412
-La Toman vince!
-La Toman vince!
189
00:16:45,045 --> 00:16:46,505
Ha fatto tutto da solo?
190
00:16:47,256 --> 00:16:51,343
Sembra che le bestie più toste
siano i nostri numero uno e due.
191
00:16:51,427 --> 00:16:54,847
Porca puttana! Ho la pelle d'oca.
192
00:16:54,930 --> 00:16:56,432
Anche tu, Takemitchy?
193
00:16:58,934 --> 00:17:00,019
Takemitchy?
194
00:17:04,398 --> 00:17:05,274
Taiju…
195
00:17:06,191 --> 00:17:07,234
Hakkai…
196
00:17:08,152 --> 00:17:09,194
Yuzuha…
197
00:17:10,029 --> 00:17:11,155
Mitsuya…
198
00:17:12,656 --> 00:17:15,075
Sono tutti vivi!
199
00:17:16,702 --> 00:17:20,789
Abbiamo superato il Natale
senza un solo morto.
200
00:17:22,458 --> 00:17:24,626
Missione compiuta.
201
00:17:26,670 --> 00:17:27,546
Hai ragione.
202
00:17:29,506 --> 00:17:30,549
Takemitchy!
203
00:17:48,734 --> 00:17:50,903
Grazie, Takemitchy.
204
00:17:51,737 --> 00:17:53,947
Mikey. Draken.
205
00:17:54,031 --> 00:17:56,950
È grazie a voi
se abbiamo sconfitto i BLACK DRAGON.
206
00:17:58,160 --> 00:18:00,037
Ma l'eroe di oggi è
207
00:18:00,704 --> 00:18:01,705
Takemitchy.
208
00:18:24,311 --> 00:18:25,604
È finita, vero?
209
00:18:29,608 --> 00:18:31,944
Capo, abbiamo chiuso.
210
00:18:33,403 --> 00:18:36,365
È stato un bel sogno, per quanto fugace.
211
00:18:40,202 --> 00:18:41,954
Cosa farai, Koko?
212
00:18:44,039 --> 00:18:46,708
Resterò con te, ovviamente.
213
00:18:51,004 --> 00:18:52,339
Ci vediamo, Taiju.
214
00:19:12,442 --> 00:19:15,362
Come ci si sente a perdere
per la prima volta?
215
00:19:19,908 --> 00:19:20,951
Sei forte.
216
00:19:22,077 --> 00:19:23,287
Ti riprenderai presto.
217
00:19:24,621 --> 00:19:28,876
Ma io e Yuzuha
non ci sottometteremo mai più a te.
218
00:19:32,129 --> 00:19:34,339
Ho sbagliato a cercare di ucciderti.
219
00:19:35,716 --> 00:19:38,385
Ma finché continuerai
a picchiare la tua famiglia,
220
00:19:40,012 --> 00:19:41,430
io continuerò a lottare.
221
00:19:55,194 --> 00:19:58,572
Se non cambi dopo tutto questo,
222
00:19:59,364 --> 00:20:00,365
sei uno stolto.
223
00:20:02,492 --> 00:20:04,119
Da quando è morta la mamma,
224
00:20:05,245 --> 00:20:07,247
non hai mai parlato di lei.
225
00:20:08,749 --> 00:20:10,918
Giravi col motorino e incolpavi te stesso.
226
00:20:12,377 --> 00:20:14,671
Sei sempre stato solo.
227
00:20:17,424 --> 00:20:18,634
Anch'io ero così.
228
00:20:19,551 --> 00:20:20,636
Mi sentivo sola.
229
00:20:22,387 --> 00:20:24,765
E poi cos'è la famiglia?
230
00:20:28,268 --> 00:20:30,229
Ti odio così tanto che ti volevo morto.
231
00:20:31,813 --> 00:20:32,814
Ma ti voglio bene.
232
00:22:20,255 --> 00:22:22,716
Mi sono addormentato?
233
00:22:26,428 --> 00:22:28,513
Sei sveglio, Takemitchy?
234
00:22:28,597 --> 00:22:29,723
Mikey?
235
00:22:29,806 --> 00:22:32,726
Oh, dannazione! Mi fa male dappertutto.
236
00:22:32,809 --> 00:22:34,644
Non cadere!
237
00:22:37,773 --> 00:22:39,775
Cosa? Dove sono tutti?
238
00:22:39,858 --> 00:22:40,942
Se ne sono andati.
239
00:23:05,592 --> 00:23:06,551
Siamo arrivati.
240
00:23:06,635 --> 00:23:07,594
Cosa?
241
00:23:16,728 --> 00:23:18,021
Questa è…
242
00:23:36,498 --> 00:23:37,332
Cosa?
243
00:23:38,041 --> 00:23:38,875
Hina.
244
00:23:38,959 --> 00:23:40,961
Sottotitoli: Carlo Marino