1 00:00:08,633 --> 00:00:10,468 La CB250T di Mikey. 2 00:00:15,098 --> 00:00:16,683 Mikey? 3 00:00:24,566 --> 00:00:26,192 Buon Natale. 4 00:00:35,493 --> 00:00:36,870 Cosa… 5 00:00:37,704 --> 00:00:40,206 state facendo in questo giorno speciale? 6 00:00:57,557 --> 00:00:58,975 BLACK DRAGON… 7 00:01:00,018 --> 00:01:00,852 Mikey. 8 00:01:03,396 --> 00:01:04,230 Perdonami. 9 00:01:05,356 --> 00:01:07,358 È tutta colpa mia. 10 00:01:09,110 --> 00:01:09,944 Taka. 11 00:01:10,945 --> 00:01:12,989 La tregua che ho stretto… 12 00:01:13,907 --> 00:01:16,201 da irresponsabile l'ho infranta io stesso. 13 00:01:16,951 --> 00:01:19,913 Come vedi, stiamo combattendo la BLACK DRAGON. 14 00:01:28,880 --> 00:01:33,134 Mio fratello ha sentito il rombo della tua Impulse. 15 00:01:36,679 --> 00:01:38,348 Poi Baji ha detto: 16 00:01:39,015 --> 00:01:42,894 "Solo la moto di Mitsuya fa le fusa così dolcemente". 17 00:01:57,659 --> 00:02:00,120 Quei due mi hanno portato qui. 18 00:02:04,207 --> 00:02:05,208 Mikey… 19 00:02:06,960 --> 00:02:09,546 Di cosa stai parlando? 20 00:02:17,720 --> 00:02:20,181 TOKYO REVENGERS: STAGIONE 2 21 00:03:44,140 --> 00:03:46,976 EPISODIO 9 L'ALBA DI UNA NUOVA ERA 22 00:03:47,060 --> 00:03:49,187 Quelli devono essere i tuoi avversari. 23 00:03:49,771 --> 00:03:52,857 Quindi saresti tu l'invincibile Mikey, eh? 24 00:03:55,526 --> 00:03:56,945 Perché ti metti in mezzo? 25 00:03:58,988 --> 00:04:01,532 Voglio solo tornare in moto con i miei ragazzi. 26 00:04:06,663 --> 00:04:11,417 Se Mitsuya muore, mio fratello e Baji saranno tristi. 27 00:04:12,710 --> 00:04:14,671 Mikey, tu sei… 28 00:04:18,383 --> 00:04:20,551 Mikey è debole adesso. 29 00:04:23,763 --> 00:04:27,183 Non credo che resisterà ancora a lungo. 30 00:04:27,267 --> 00:04:29,060 Mikey è cambiato completamente. 31 00:04:31,479 --> 00:04:35,233 La Toman è cambiata perché Mikey è cambiato. 32 00:04:35,733 --> 00:04:37,735 Non si fida più dei suoi vecchi amici. 33 00:04:38,778 --> 00:04:40,655 Non è più un delinquente. 34 00:04:42,156 --> 00:04:43,700 Mikey è diventato cattivo. 35 00:04:45,702 --> 00:04:49,372 Non farlo, Mikey! Non puoi combattere in quello stato! 36 00:05:03,428 --> 00:05:04,262 Cosa? 37 00:05:09,392 --> 00:05:11,060 Mikey? 38 00:05:33,374 --> 00:05:38,546 Persino le campane di Natale benedicono la mia vittoria. 39 00:05:38,629 --> 00:05:43,217 L'invincibile Mikey è stato sconfitto! 40 00:05:44,469 --> 00:05:47,180 Impossibile! E con un solo colpo. 41 00:05:47,263 --> 00:05:50,058 Taiju! Maledetto! 42 00:05:50,141 --> 00:05:51,351 Sei morto! 43 00:06:01,986 --> 00:06:03,488 Il tempo di pregare è finito. 44 00:06:07,533 --> 00:06:09,994 Non lo farei se fossi in te, Manjiro Sano. 45 00:06:10,745 --> 00:06:13,164 Non sei all'altezza del nostro capo. 46 00:06:15,041 --> 00:06:19,337 RIFORMATORIO DI KANTO SUD 47 00:06:19,420 --> 00:06:21,547 Quando uscii dal riformatorio, 48 00:06:22,131 --> 00:06:25,051 la nona generazione della BLACK DRAGON era finita. 49 00:06:26,094 --> 00:06:27,929 Te ne vai con l'uniforme della gang? 50 00:06:28,930 --> 00:06:31,307 Sei pazzo come sempre, amico. 51 00:06:31,391 --> 00:06:34,435 SEISHU INUI TERZA MEDIA (A QUEL TEMPO) 52 00:06:34,519 --> 00:06:37,188 Ti stavo aspettando, Inupi. 53 00:06:37,271 --> 00:06:39,524 HAJIME KOKONOI TERZA MEDIA (A QUEL TEMPO) 54 00:06:40,691 --> 00:06:43,319 È vero che la BLACK DRAGON è stata annientata? 55 00:06:43,861 --> 00:06:44,779 Sì. 56 00:06:44,862 --> 00:06:49,534 La Tokyo Manji Gang, un gruppo di teppisti di un anno meno di noi, li ha annientati. 57 00:06:51,452 --> 00:06:53,913 Riporterò in vita la BLACK DRAGON. 58 00:06:54,414 --> 00:06:57,625 Questo perché ti hanno detto di guidare la prossima generazione? 59 00:06:58,584 --> 00:06:59,919 Le cose sono diverse ora. 60 00:07:01,087 --> 00:07:04,549 Cosa pensi sia successo a quelli che te l'hanno detto? 61 00:07:06,467 --> 00:07:10,221 Con i fratelli Haitani di Roppongi al potere, le cose si sono complicate. 62 00:07:10,805 --> 00:07:12,723 Hanno mollato la gang e sono spariti. 63 00:07:13,558 --> 00:07:17,145 Cogli l'antifona, amico. Lascia perdere i BLACK DRAGON. 64 00:07:22,900 --> 00:07:23,734 Non m'importa. 65 00:07:24,610 --> 00:07:27,488 Resusciterò i BLACK DRAGON, a costo di farlo da solo. 66 00:07:28,489 --> 00:07:29,657 Hai un piano? 67 00:07:29,740 --> 00:07:30,575 No. 68 00:07:33,536 --> 00:07:36,330 C'è una bestia nella mia scuola. 69 00:07:38,374 --> 00:07:43,337 Con la sua forza, potresti dare nuova vita alla BLACK DRAGON. 70 00:07:45,173 --> 00:07:46,132 Chi è questo tizio? 71 00:07:46,757 --> 00:07:47,675 Vuoi conoscerlo? 72 00:07:48,509 --> 00:07:50,761 Non posso garantirti che ti aiuterà. 73 00:07:52,263 --> 00:07:53,347 La cosa mi irritò. 74 00:07:53,973 --> 00:07:58,019 Con la sua forza, la BLACK DRAGON poteva rinascere? 75 00:07:58,769 --> 00:08:03,316 Se potevo prenderlo a calci, allora quel potere era mio. 76 00:08:04,859 --> 00:08:05,693 Ci siamo. 77 00:08:06,694 --> 00:08:08,529 Non volevo reclutarlo. 78 00:08:08,613 --> 00:08:10,281 Volevo solo umiliarlo. 79 00:08:12,658 --> 00:08:14,035 Taiju, ci sei? 80 00:08:19,081 --> 00:08:20,166 È lui? 81 00:08:21,042 --> 00:08:23,461 Voglio vederti un attimo, Taiju Shiba. 82 00:08:31,052 --> 00:08:32,303 TAIJU SHIBA TERZA MEDIA (A QUEL TEMPO) 83 00:08:32,386 --> 00:08:33,888 Spero che sia divertente. 84 00:08:35,973 --> 00:08:41,687 Che si trattasse di Toman, Moebius, o dei fratelli Haitani, li affrontavo. 85 00:08:42,730 --> 00:08:46,150 Fino ad allora, non avevo mai perso un combattimento. 86 00:08:54,158 --> 00:08:57,787 Fu così che conobbi Taiju Shiba. 87 00:09:00,373 --> 00:09:02,750 Era molto più forte di me. 88 00:09:04,126 --> 00:09:06,170 Sei tu il capo. 89 00:09:06,796 --> 00:09:07,713 Per me va bene. 90 00:09:08,839 --> 00:09:11,842 Costruirò una nuova BLACK DRAGON. 91 00:09:12,802 --> 00:09:13,761 In cambio… 92 00:09:14,262 --> 00:09:15,221 Kokonoi! 93 00:09:16,722 --> 00:09:19,225 Anche tu mi servirai! 94 00:09:21,477 --> 00:09:23,312 Taiju era sveglio. 95 00:09:24,021 --> 00:09:27,024 Tirò fuori i soldi per le uniformi di tutta la gang. 96 00:09:27,108 --> 00:09:29,860 La BLACK DRAGON era rinata con una nuova immagine. 97 00:09:30,570 --> 00:09:34,365 Ma quello non era il vero talento di Taiju. 98 00:10:01,601 --> 00:10:06,522 Non sei altro che un sassolino dinanzi alla forza suprema del capo. 99 00:10:08,524 --> 00:10:12,320 Oggi ti ho colpito con il mio cazzotto più duro. 100 00:10:12,403 --> 00:10:15,573 Ma immagino che un pugno non basti a stenderti. 101 00:10:19,410 --> 00:10:20,328 Mikey… 102 00:10:24,040 --> 00:10:28,919 In qualche modo, Mikey si è rialzato, ma è impossibile che sopravviva. 103 00:10:30,338 --> 00:10:32,256 Non si è ancora ripreso 104 00:10:33,090 --> 00:10:36,469 dopo aver perso così tante persone a lui care. 105 00:10:37,470 --> 00:10:40,181 Inoltre, affronterà Taiju Shiba. 106 00:10:41,641 --> 00:10:42,933 Lui è un mostro! 107 00:10:43,017 --> 00:10:46,354 È tutto qui quello che sa fare l'invincibile Mikey? 108 00:10:46,437 --> 00:10:47,647 Che delusione. 109 00:10:50,691 --> 00:10:52,818 Mikey perderà? 110 00:11:00,034 --> 00:11:01,661 Quel pugno che mi hai dato… 111 00:11:02,787 --> 00:11:04,622 è la punizione che mi sono inflitto. 112 00:11:15,007 --> 00:11:15,841 Cosa? 113 00:11:18,427 --> 00:11:19,637 Cos'è successo? 114 00:11:19,720 --> 00:11:20,554 Capo? 115 00:11:27,603 --> 00:11:28,562 Per un attimo, 116 00:11:28,646 --> 00:11:30,356 Mikey è saltato in aria. 117 00:11:31,065 --> 00:11:33,025 Poi c'è stato un tonfo. 118 00:11:33,109 --> 00:11:34,276 E poi… 119 00:11:35,194 --> 00:11:36,404 ho perso di vista Taiju. 120 00:11:42,410 --> 00:11:43,411 Capo… 121 00:11:44,161 --> 00:11:45,413 Impossibile. 122 00:11:45,496 --> 00:11:47,373 Taiju abbattuto con un colpo solo? 123 00:11:48,791 --> 00:11:49,625 Capo! 124 00:11:50,334 --> 00:11:51,168 Ecco chi è… 125 00:11:53,087 --> 00:11:54,630 l'invincibile Mikey. 126 00:12:03,806 --> 00:12:06,892 Ecco chi è l'invincibile Mikey. 127 00:12:06,976 --> 00:12:09,103 Con un colpo solo… 128 00:12:09,186 --> 00:12:11,564 È stato fantastico, Mikey. 129 00:12:12,398 --> 00:12:13,691 È una bestia. 130 00:12:14,400 --> 00:12:16,402 Per un attimo mi avevi spaventato. 131 00:12:18,946 --> 00:12:20,364 A Natale… 132 00:12:21,782 --> 00:12:24,285 vado sempre in moto con mio fratello e Baji. 133 00:12:26,203 --> 00:12:27,371 Mikey… 134 00:12:41,469 --> 00:12:46,056 Quando cavalco la CB250T che mio fratello mi diede 135 00:12:46,974 --> 00:12:50,478 e indosso il portafortuna di Baji, mi sembra di stare con loro. 136 00:12:51,937 --> 00:12:52,772 Ricordi di loro… 137 00:12:55,149 --> 00:12:56,317 Tutto qui? 138 00:12:56,400 --> 00:13:00,112 Da come parlava, ho pensato che fosse impazzito. 139 00:13:01,781 --> 00:13:05,785 Mio fratello, Baji, e tutti voi siete qui nel mio cuore. 140 00:13:10,080 --> 00:13:12,041 Per questo posso essere forte. 141 00:13:17,171 --> 00:13:18,005 Mikey… 142 00:13:20,466 --> 00:13:21,967 Mikey sta bene. 143 00:13:22,551 --> 00:13:23,844 Non diventerà cattivo. 144 00:13:27,973 --> 00:13:31,685 Ok, ragazzi. Il Natale potrebbe essere finito. 145 00:13:32,269 --> 00:13:33,646 Ma andiamo in moto insieme. 146 00:13:38,567 --> 00:13:41,278 Tu non vai da nessuna parte! 147 00:13:49,787 --> 00:13:52,540 Non è ancora finita, Toman. 148 00:13:54,375 --> 00:13:55,209 Koko! 149 00:13:57,503 --> 00:13:59,630 Chiama i ragazzi da fuori. 150 00:13:59,713 --> 00:14:02,758 Ora combatterete contro 100 soldati della BLACK DRAGON. 151 00:14:05,302 --> 00:14:09,139 Nessuno di voi ne uscirà vivo. 152 00:14:09,223 --> 00:14:11,016 Finisce qui! 153 00:14:11,600 --> 00:14:15,187 Non perdo mai contro nessuno! 154 00:14:17,231 --> 00:14:18,190 Taiju. 155 00:14:22,152 --> 00:14:24,530 La BLACK DRAGON è potente. 156 00:14:25,114 --> 00:14:26,740 Ma non creerai mai una nuova era. 157 00:14:29,493 --> 00:14:33,581 Sei un bravo lottatore, ma non hai cuore. 158 00:14:36,876 --> 00:14:38,586 Costruiremo noi una nuova era. 159 00:14:39,461 --> 00:14:41,046 Aspetta e vedrai. 160 00:14:41,964 --> 00:14:44,300 Bastardo! 161 00:14:46,594 --> 00:14:47,428 Lasciami, Inui! 162 00:14:48,012 --> 00:14:51,390 Dannazione, Koko! Dove diavolo sono i miei soldati? 163 00:14:55,477 --> 00:14:56,562 Datti una mossa! 164 00:14:57,187 --> 00:14:58,063 Capo… 165 00:14:58,147 --> 00:14:59,315 Che c'è? 166 00:15:00,441 --> 00:15:01,775 Abbiamo perso. 167 00:15:14,455 --> 00:15:15,789 Avete finito lì dentro? 168 00:15:17,499 --> 00:15:18,834 Che diavolo è successo? 169 00:15:22,379 --> 00:15:26,216 Potresti dire a Mikey che io qui fuori ho finito? 170 00:15:32,014 --> 00:15:33,015 Che succede? 171 00:15:33,599 --> 00:15:34,433 Takemitchy. 172 00:15:35,893 --> 00:15:36,977 Riesci a muoverti? 173 00:15:37,436 --> 00:15:38,479 Sì. 174 00:15:39,188 --> 00:15:40,981 Tieni duro ancora un po'. 175 00:15:41,065 --> 00:15:44,735 Qui dentro siamo in cinque e fuori ci sono 100 soldati della BLACK DRAGON. 176 00:15:45,861 --> 00:15:46,695 Giusto. 177 00:15:47,947 --> 00:15:51,575 Sembra che la Seconda Divisione dovrà menare ancora un po', Hakkai. 178 00:15:51,659 --> 00:15:52,493 Certamente. 179 00:16:01,251 --> 00:16:03,212 Perché siete così tesi? 180 00:16:05,464 --> 00:16:06,298 Draken? 181 00:16:07,675 --> 00:16:08,509 Mikey. 182 00:16:11,345 --> 00:16:13,430 Tutti quelli là fuori sono KO. 183 00:16:13,514 --> 00:16:18,602 Taiju ha perso contro di te, ha perso i suoi uomini e la voglia di combattere. 184 00:16:19,937 --> 00:16:20,771 Bene. 185 00:16:21,939 --> 00:16:22,773 Come? 186 00:16:24,608 --> 00:16:25,442 Ahi! 187 00:16:28,946 --> 00:16:31,365 La BLACK DRAGON è morta. 188 00:16:34,410 --> 00:16:36,412 -La Toman vince! -La Toman vince! 189 00:16:45,045 --> 00:16:46,505 Ha fatto tutto da solo? 190 00:16:47,256 --> 00:16:51,343 Sembra che le bestie più toste siano i nostri numero uno e due. 191 00:16:51,427 --> 00:16:54,847 Porca puttana! Ho la pelle d'oca. 192 00:16:54,930 --> 00:16:56,432 Anche tu, Takemitchy? 193 00:16:58,934 --> 00:17:00,019 Takemitchy? 194 00:17:04,398 --> 00:17:05,274 Taiju… 195 00:17:06,191 --> 00:17:07,234 Hakkai… 196 00:17:08,152 --> 00:17:09,194 Yuzuha… 197 00:17:10,029 --> 00:17:11,155 Mitsuya… 198 00:17:12,656 --> 00:17:15,075 Sono tutti vivi! 199 00:17:16,702 --> 00:17:20,789 Abbiamo superato il Natale senza un solo morto. 200 00:17:22,458 --> 00:17:24,626 Missione compiuta. 201 00:17:26,670 --> 00:17:27,546 Hai ragione. 202 00:17:29,506 --> 00:17:30,549 Takemitchy! 203 00:17:48,734 --> 00:17:50,903 Grazie, Takemitchy. 204 00:17:51,737 --> 00:17:53,947 Mikey. Draken. 205 00:17:54,031 --> 00:17:56,950 È grazie a voi se abbiamo sconfitto i BLACK DRAGON. 206 00:17:58,160 --> 00:18:00,037 Ma l'eroe di oggi è 207 00:18:00,704 --> 00:18:01,705 Takemitchy. 208 00:18:24,311 --> 00:18:25,604 È finita, vero? 209 00:18:29,608 --> 00:18:31,944 Capo, abbiamo chiuso. 210 00:18:33,403 --> 00:18:36,365 È stato un bel sogno, per quanto fugace. 211 00:18:40,202 --> 00:18:41,954 Cosa farai, Koko? 212 00:18:44,039 --> 00:18:46,708 Resterò con te, ovviamente. 213 00:18:51,004 --> 00:18:52,339 Ci vediamo, Taiju. 214 00:19:12,442 --> 00:19:15,362 Come ci si sente a perdere per la prima volta? 215 00:19:19,908 --> 00:19:20,951 Sei forte. 216 00:19:22,077 --> 00:19:23,287 Ti riprenderai presto. 217 00:19:24,621 --> 00:19:28,876 Ma io e Yuzuha non ci sottometteremo mai più a te. 218 00:19:32,129 --> 00:19:34,339 Ho sbagliato a cercare di ucciderti. 219 00:19:35,716 --> 00:19:38,385 Ma finché continuerai a picchiare la tua famiglia, 220 00:19:40,012 --> 00:19:41,430 io continuerò a lottare. 221 00:19:55,194 --> 00:19:58,572 Se non cambi dopo tutto questo, 222 00:19:59,364 --> 00:20:00,365 sei uno stolto. 223 00:20:02,492 --> 00:20:04,119 Da quando è morta la mamma, 224 00:20:05,245 --> 00:20:07,247 non hai mai parlato di lei. 225 00:20:08,749 --> 00:20:10,918 Giravi col motorino e incolpavi te stesso. 226 00:20:12,377 --> 00:20:14,671 Sei sempre stato solo. 227 00:20:17,424 --> 00:20:18,634 Anch'io ero così. 228 00:20:19,551 --> 00:20:20,636 Mi sentivo sola. 229 00:20:22,387 --> 00:20:24,765 E poi cos'è la famiglia? 230 00:20:28,268 --> 00:20:30,229 Ti odio così tanto che ti volevo morto. 231 00:20:31,813 --> 00:20:32,814 Ma ti voglio bene. 232 00:22:20,255 --> 00:22:22,716 Mi sono addormentato? 233 00:22:26,428 --> 00:22:28,513 Sei sveglio, Takemitchy? 234 00:22:28,597 --> 00:22:29,723 Mikey? 235 00:22:29,806 --> 00:22:32,726 Oh, dannazione! Mi fa male dappertutto. 236 00:22:32,809 --> 00:22:34,644 Non cadere! 237 00:22:37,773 --> 00:22:39,775 Cosa? Dove sono tutti? 238 00:22:39,858 --> 00:22:40,942 Se ne sono andati. 239 00:23:05,592 --> 00:23:06,551 Siamo arrivati. 240 00:23:06,635 --> 00:23:07,594 Cosa? 241 00:23:16,728 --> 00:23:18,021 Questa è… 242 00:23:36,498 --> 00:23:37,332 Cosa? 243 00:23:38,041 --> 00:23:38,875 Hina. 244 00:23:38,959 --> 00:23:40,961 Sottotitoli: Carlo Marino