1 00:00:01,876 --> 00:00:03,461 착하지, 에마 2 00:00:04,212 --> 00:00:08,133 엄마는 지금부터 아주 멀리 가야 하거든 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,886 그러니까 에마는 할아버지 집에 가는 거야 4 00:00:12,429 --> 00:00:14,347 마지막으로 본 엄마는 5 00:00:14,431 --> 00:00:18,184 평소보다 입술이 새빨갛고 꽃향기가 났다 6 00:00:19,227 --> 00:00:20,937 언제 데리러 올 건데? 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,897 일이 끝나면 올게 8 00:00:24,983 --> 00:00:28,361 엄마, 사실 나도 알고 있었어 9 00:00:29,279 --> 00:00:30,655 엄마 마음을... 10 00:00:32,407 --> 00:00:33,908 "사노 도장" 11 00:00:33,992 --> 00:00:35,994 자, 다들 집합! 12 00:00:36,077 --> 00:00:37,579 신이치로! 13 00:00:37,662 --> 00:00:39,622 할아버지, 목소리가 너무 크잖아 14 00:00:39,706 --> 00:00:41,708 만지로! 에마! 15 00:00:41,791 --> 00:00:44,669 너희들은 오늘부터 형제다! 16 00:00:44,753 --> 00:00:45,879 뭐? 17 00:00:45,962 --> 00:00:48,590 이 녀석은 외국인 아니야? 18 00:00:48,673 --> 00:00:50,175 에마라니, 이름도 이상해 19 00:00:52,260 --> 00:00:54,345 사이좋게 지내야지 20 00:00:55,096 --> 00:00:58,141 만지로는 여자 마음을 모르네 21 00:00:58,224 --> 00:01:01,561 좋았어, 에마 오빠가 어디든지 데려가 줄게 22 00:01:02,103 --> 00:01:04,355 잘생겼다고 반하면 안 된다? 23 00:01:04,439 --> 00:01:06,066 머리 스타일 이상해 24 00:01:08,359 --> 00:01:09,944 완전 상처받았잖아 25 00:01:10,028 --> 00:01:12,238 신이치로는 여자 마음을 모르네 26 00:01:12,322 --> 00:01:13,406 시끄러워! 27 00:01:20,371 --> 00:01:21,956 동작 그만! 28 00:01:23,666 --> 00:01:24,834 케이스케 29 00:01:25,794 --> 00:01:28,463 꼬맹이 주제에 중심이 잘 잡혀 있네 30 00:01:28,546 --> 00:01:29,881 신이치로 군! 31 00:01:29,964 --> 00:01:31,883 야, 큰 소리로 부르지 마! 32 00:01:31,966 --> 00:01:33,009 신이치로! 33 00:01:34,177 --> 00:01:36,554 하여튼 저 녀석은 못된 짓만 하고 34 00:01:36,638 --> 00:01:38,723 훈련에는 나오지도 않는다니까 35 00:01:38,807 --> 00:01:41,184 케이스케, 넌 저렇게 되면 안 된다 36 00:01:41,726 --> 00:01:42,811 네! 37 00:01:58,827 --> 00:02:00,703 대단하다 38 00:02:00,787 --> 00:02:05,834 선생님, 왜 저 녀석은 연습도 제대로 안 하는데 저렇게 세요? 39 00:02:05,917 --> 00:02:07,210 저놈은 천재거든 40 00:02:07,293 --> 00:02:10,046 네? 치사하게 그런 게 어디 있어요? 41 00:02:10,130 --> 00:02:12,882 내 손자인데 그럴 만도 하지 42 00:02:13,383 --> 00:02:16,052 야, 사노! 나랑 대련하자 43 00:02:16,136 --> 00:02:18,763 뭐? 싫어 땀 흘리기 싫단 말이야 44 00:02:18,847 --> 00:02:20,932 그럼 도장에는 왜 왔는데? 45 00:02:21,015 --> 00:02:23,977 내 능력을 어필해서 눈에 띄려고 46 00:02:24,060 --> 00:02:27,147 이 자식, 성격이 왜 이래? 47 00:02:32,110 --> 00:02:33,903 근데 쟤는 누구야? 48 00:02:33,987 --> 00:02:35,738 에마, 동생이야 49 00:02:37,323 --> 00:02:39,951 그래? 엄마가 다르다고? 50 00:02:41,995 --> 00:02:44,747 에마라는 이름은 꼭 외국인 같네 51 00:02:44,831 --> 00:02:45,832 그치? 52 00:02:45,915 --> 00:02:47,876 생각하는 수준이 똑같네 53 00:02:48,251 --> 00:02:50,587 그럼 난 에드워드의 에드 할래 54 00:02:50,670 --> 00:02:53,047 나는 마이클의 마이키야 55 00:02:53,131 --> 00:02:54,507 '디스 이즈 어 펜' 56 00:02:54,591 --> 00:02:56,009 '아이 해브 어' 똥! 57 00:02:56,092 --> 00:02:57,468 - '오 마이 갓!' - '오 마이 갓!' 58 00:02:58,803 --> 00:03:00,763 - '오 마이 갓!' - '오 마이 갓!' 59 00:03:05,518 --> 00:03:08,354 사실은 나도 알아 60 00:03:08,438 --> 00:03:10,148 엄마 마음 61 00:03:12,358 --> 00:03:14,694 엄마는 나를 싫어해 62 00:03:16,905 --> 00:03:20,325 그래서 버린 거야 63 00:03:21,492 --> 00:03:23,411 그래도 엄마가 그랬어 64 00:03:24,120 --> 00:03:27,165 일이 끝나면 데리러 오겠다고... 65 00:03:28,666 --> 00:03:30,084 엄마가 그랬어 66 00:03:33,463 --> 00:03:35,048 에마는 어떠냐? 67 00:03:35,131 --> 00:03:37,967 우리 집에 익숙해진 것 같긴 한데 68 00:03:38,384 --> 00:03:41,346 괜찮아 보이려고 노력하는 게 티가 나 69 00:03:41,429 --> 00:03:42,680 그러냐 70 00:03:44,641 --> 00:03:46,726 웃게 해 주고 싶은데 71 00:03:46,809 --> 00:03:48,353 그러게 말이다 72 00:03:55,318 --> 00:03:56,819 진짜 못한다 73 00:03:58,780 --> 00:04:00,281 대련해 줄까? 74 00:04:04,285 --> 00:04:06,746 오늘부터 나는 마이키가 될 거야 75 00:04:08,206 --> 00:04:09,207 뭐? 76 00:04:10,458 --> 00:04:14,379 오빠인 내가 마이키면 똑같으니까 이상하지 않잖아 77 00:04:15,421 --> 00:04:18,258 앞으로는 계속 마이키라고 불러, 에마 78 00:04:23,554 --> 00:04:26,474 여자 마음을 모르네 79 00:04:26,557 --> 00:04:27,558 뭐? 80 00:04:28,393 --> 00:04:30,436 난 이름 신경 쓴 적 없어 81 00:04:31,020 --> 00:04:32,814 웃었네 82 00:04:33,815 --> 00:04:35,149 반하면 안 된다? 83 00:04:35,400 --> 00:04:36,401 바보 84 00:04:36,901 --> 00:04:39,153 둘 다 내 타입 아니거든? 85 00:04:41,364 --> 00:04:42,448 그래도 86 00:04:46,035 --> 00:04:47,912 미안, 기다렸어? 87 00:04:48,830 --> 00:04:53,626 그래도 그때부터 한 번도 외롭지 않았어 88 00:05:03,720 --> 00:05:05,096 타이쥬는 은퇴했고 89 00:05:06,222 --> 00:05:09,225 블랙 드래곤은 도만 산하로 들어갈 거다 90 00:05:10,935 --> 00:05:14,105 네가 11대로서 블랙 드래곤을 물려받는 건가? 91 00:05:14,522 --> 00:05:15,523 아니 92 00:05:15,606 --> 00:05:17,775 11대 총장은 내가 아니야 93 00:05:18,359 --> 00:05:20,320 하나가키 타케미치를 지명한다 94 00:05:21,571 --> 00:05:22,905 타케밋치를? 95 00:05:22,989 --> 00:05:27,410 타이쥬에 맞서는 하나가키를 보고 초대의 모습을 떠올렸다 96 00:05:29,454 --> 00:05:33,374 그 녀석은 블랙 드래곤의 총장이 될 만한 그릇이야 97 00:05:38,546 --> 00:05:39,547 싫어 98 00:05:39,881 --> 00:05:42,091 뭐? 싫다고? 99 00:05:42,967 --> 00:05:46,512 도만에서 하나가키를 빼내려는 게 아냐 100 00:05:46,596 --> 00:05:48,097 1번대 대장과 겸임으로... 101 00:05:48,181 --> 00:05:49,307 야 102 00:05:49,390 --> 00:05:52,185 타케밋치를 발굴한 게 누구일 것 같아? 103 00:05:52,268 --> 00:05:53,394 뭐? 무슨... 104 00:05:53,478 --> 00:05:54,479 나야! 105 00:05:57,565 --> 00:05:59,484 형의 그릇이라고? 106 00:05:59,567 --> 00:06:02,320 애초에 그 녀석은 내 거니까 너한텐 안 줘 107 00:06:02,403 --> 00:06:05,156 이 자식, 설마 삐진 건가? 108 00:06:05,573 --> 00:06:06,783 근데 109 00:06:06,866 --> 00:06:10,661 타케밋치가 굳이 블랙 드래곤 총장이 되겠다면 110 00:06:10,745 --> 00:06:12,663 생각은 해 보겠지만... 111 00:06:12,747 --> 00:06:14,499 굳이 하겠다고 한다면 말이야 112 00:06:18,711 --> 00:06:20,421 설마 내가 113 00:06:20,922 --> 00:06:24,092 이 특공복을 입는 날이 올 줄이야 114 00:06:29,555 --> 00:06:31,265 무쵸가 배신했다고? 115 00:06:31,766 --> 00:06:32,767 네 116 00:06:33,559 --> 00:06:35,436 이 항쟁에서 1번대는 117 00:06:35,520 --> 00:06:38,147 코코노이 하지메의 탈환을 위해 전력을 다할 겁니다 118 00:06:38,231 --> 00:06:39,565 그래 119 00:06:39,649 --> 00:06:44,695 이누이, 천축의 총공격은 언제쯤으로 예상하지? 120 00:06:45,488 --> 00:06:48,199 내일, 2월 22일은 121 00:06:48,783 --> 00:06:52,161 11년 전 초대 블랙 드래곤이 탄생한 날이야 122 00:06:53,579 --> 00:06:57,166 이자나가 사노 신이치로에게 심취해 있다면 123 00:06:57,250 --> 00:06:58,876 내일은 특별한 날이겠지 124 00:06:59,377 --> 00:07:01,045 내일이란 거군 125 00:07:01,129 --> 00:07:03,506 그래, 틀림없어 126 00:07:03,589 --> 00:07:05,049 좋아 127 00:07:05,133 --> 00:07:06,676 도만 멤버 전원 집합이다 128 00:07:07,301 --> 00:07:08,886 내일 결전에 대비해 129 00:07:09,512 --> 00:07:10,888 결기 집회를 연다! 130 00:07:10,972 --> 00:07:11,973 - 네! - 네! 131 00:07:15,351 --> 00:07:16,352 이자나! 132 00:07:17,019 --> 00:07:18,271 난 반대야! 133 00:07:18,354 --> 00:07:19,730 닥쳐, 카쿠쵸 134 00:07:20,398 --> 00:07:22,525 도만을 무너트리려면 이 방법밖에 없어 135 00:07:22,608 --> 00:07:26,696 네가 지금 무슨 짓을 하려는 건지 알기나 해? 136 00:07:27,697 --> 00:07:29,073 문제 될 게 있나? 137 00:07:30,533 --> 00:07:31,784 나는 138 00:07:32,577 --> 00:07:34,203 절대 받아들일 수 없어 139 00:07:35,288 --> 00:07:36,372 살인만큼은! 140 00:07:48,926 --> 00:07:52,388 지금부터 천축 항쟁 대비 긴급 집회를 시작한다! 141 00:07:53,931 --> 00:07:54,932 치후유 142 00:07:56,142 --> 00:08:00,313 이 싸움에서 우리 1번대가 해야 할 일은 코코 군의 탈환이야 143 00:08:01,063 --> 00:08:03,399 그리고 키사키와 이자나를 쓰러트린다 144 00:08:03,483 --> 00:08:07,028 한마디로 천축을 때려 부순다는 거지 145 00:08:07,111 --> 00:08:08,112 그래 146 00:08:08,988 --> 00:08:13,409 어찌 됐든 지금까지 했던 싸움 중에서 제일 단순해졌어 147 00:08:13,493 --> 00:08:17,914 근데 지금의 도만이 천축을 이길 수 있을지가 문제지 148 00:08:17,997 --> 00:08:18,998 뭐? 149 00:08:19,373 --> 00:08:21,125 다들 잘 들어라 150 00:08:21,209 --> 00:08:25,171 2월 22일, 바로 오늘 천축이 움직일 거다 151 00:08:25,588 --> 00:08:26,881 전면전에 돌입한다 152 00:08:27,798 --> 00:08:29,425 정신 바짝 차리고 싸워라 153 00:08:29,926 --> 00:08:33,429 천축 놈들과 정정당당한 싸움은 불가능할 테니 154 00:08:33,930 --> 00:08:38,518 자신들을 범죄 조직으로 칭하고 비겁한 수단을 쓰는 놈들이다 155 00:08:39,602 --> 00:08:41,562 그럼 도만도 똑같이 해 줘야지! 156 00:08:42,271 --> 00:08:44,565 비겁한 방법으로 죽여 버리겠어! 157 00:08:45,066 --> 00:08:46,234 핫카이? 158 00:08:46,317 --> 00:08:49,487 타카가 당했어! 스마일리 군도! 159 00:08:49,570 --> 00:08:50,571 뭐? 160 00:08:51,989 --> 00:08:53,115 말도 안 돼 161 00:08:53,199 --> 00:08:54,700 어떻게 그 두 사람을... 162 00:08:54,784 --> 00:08:57,870 여기 오는 길에 그놈들 바이크에 치였고 163 00:08:58,412 --> 00:09:00,915 쓰러져 있을 때 쇠 파이프를 든 놈들이... 164 00:09:00,998 --> 00:09:01,999 그래서? 165 00:09:02,792 --> 00:09:04,460 일단 병원으로 옮겼는데 166 00:09:05,503 --> 00:09:07,463 두 사람 다 의식이... 167 00:09:08,464 --> 00:09:11,342 천축 놈들은 수단과 방법을 가리지 않아! 168 00:09:13,386 --> 00:09:15,721 이대로는 도만이 질 거야! 169 00:09:18,307 --> 00:09:19,475 보라고! 170 00:09:20,434 --> 00:09:22,019 1번대는 엉망진창이고 171 00:09:22,103 --> 00:09:24,772 2번대, 4번대는 대장이 당했어 172 00:09:24,855 --> 00:09:27,024 3번대 대장은 공석인 데다가 173 00:09:27,525 --> 00:09:30,236 배신한 5번대 놈들은 천축에 붙었지! 174 00:09:30,903 --> 00:09:32,071 맞아 175 00:09:32,154 --> 00:09:34,407 거의 모든 부대의 대장이 전멸했고 176 00:09:34,865 --> 00:09:37,076 도만은 만신창이가 됐어 177 00:09:37,159 --> 00:09:38,661 핫카이 말이 맞아 178 00:09:38,744 --> 00:09:40,496 이대로는 제대로 붙어 봤자... 179 00:09:40,580 --> 00:09:42,623 그럼 우리도 똑같이 돌려줘야지 180 00:09:42,707 --> 00:09:44,750 - 무기 들고 기습하자! - 그래, 맞아! 181 00:09:47,587 --> 00:09:48,879 페양 군 182 00:09:48,963 --> 00:09:51,215 너희들, 좀 닥쳐 183 00:09:51,299 --> 00:09:53,509 함부로 흥분하지 말라고 184 00:09:54,927 --> 00:09:57,930 지는 게 무서워서 무기를 들고 기습을 하자고? 185 00:09:59,265 --> 00:10:00,349 파칭은 186 00:10:01,601 --> 00:10:03,603 무기를 쓰는 바람에 체포됐어 187 00:10:05,396 --> 00:10:08,065 게다가 난 괜한 원한을 품고 드라켄을 공격했지 188 00:10:09,275 --> 00:10:11,235 추잡한 방법으로... 189 00:10:13,279 --> 00:10:15,781 그런 나한테 마이키가 그러더군 190 00:10:16,949 --> 00:10:18,993 '난 너하고 싸우고 싶지 않아' 191 00:10:20,286 --> 00:10:22,163 그래서 내가 지금 여기 있는 거야 192 00:10:23,122 --> 00:10:24,206 그러니까 193 00:10:24,665 --> 00:10:28,919 이번에야말로 마이키가 인정할 만한 싸움을 해낼 거다 194 00:10:32,673 --> 00:10:33,674 핫카이! 195 00:10:34,383 --> 00:10:37,470 미츠야랑 스마일리가 당했으니 흥분할 수 있어 196 00:10:38,095 --> 00:10:39,180 그래도 마이키를 봐! 197 00:10:42,642 --> 00:10:43,976 웃고 있는 걸로 보이냐? 198 00:10:50,858 --> 00:10:51,859 핫카이 199 00:10:52,234 --> 00:10:54,612 넌 미츠야랑 스마일리 옆에 있어 200 00:10:54,695 --> 00:10:56,864 네? 잠깐만요! 201 00:10:56,947 --> 00:10:58,074 저는 타카의 원수를... 202 00:10:58,532 --> 00:11:01,869 미츠야랑 스마일리가 걱정돼서 그러는 게 아니야 203 00:11:03,329 --> 00:11:04,455 그 녀석들은 204 00:11:05,498 --> 00:11:08,584 의식이 돌아오면 분명 이 항쟁에 뛰어들려고 할 거야 205 00:11:09,585 --> 00:11:10,961 그걸 말려 줘 206 00:11:13,339 --> 00:11:16,509 1번대는 너희 임무를 완수해라 207 00:11:16,592 --> 00:11:17,843 네! 208 00:11:18,719 --> 00:11:19,845 잘 들어라 209 00:11:20,388 --> 00:11:23,808 이 싸움에서 너희들의 뒤를 받쳐 줄 대장들은 없지만 210 00:11:25,142 --> 00:11:26,268 나 하나로 충분하다 211 00:11:30,272 --> 00:11:31,399 그래 212 00:11:31,899 --> 00:11:34,193 우리한테는 마이키 군이 있어 213 00:11:35,569 --> 00:11:37,196 천축을 때려 부수자! 214 00:11:41,659 --> 00:11:43,494 "사노 가문의 묘" 215 00:11:47,289 --> 00:11:48,499 신이치로 군 216 00:11:49,542 --> 00:11:54,130 이 녀석이 11대 블랙 드래곤 총장 하나가키 타케미치입니다 217 00:11:55,756 --> 00:11:59,510 초대의 이름에 부끄럽지 않을 최고의 팀을 만들겠습니다! 218 00:12:02,096 --> 00:12:06,726 블랙 드래곤이 만들어진 날에 11대가 탄생하다니 219 00:12:08,769 --> 00:12:10,354 "초대 천축" 220 00:12:10,438 --> 00:12:11,689 재미있네 221 00:12:12,314 --> 00:12:14,734 네가 하나가키 타케미치구나 222 00:12:15,568 --> 00:12:17,528 이 녀석은 누구지? 223 00:12:17,611 --> 00:12:19,155 이자나! 224 00:12:19,947 --> 00:12:23,409 이 녀석이 이 시대의 쿠로카와 이자나라고? 225 00:12:24,076 --> 00:12:27,496 너 이 자식! 코코를 어떻게 하려는 거냐! 226 00:12:27,580 --> 00:12:28,581 이런 227 00:12:29,331 --> 00:12:30,958 내가 뭘 어떻게 하겠어 228 00:12:31,459 --> 00:12:33,627 그 녀석이 자진해서 우리 팀에 들어온 건데 229 00:12:35,671 --> 00:12:36,672 이거 놔 230 00:12:36,756 --> 00:12:39,550 난 그냥 형 성묘하러 온 거니까 231 00:12:39,633 --> 00:12:41,677 잠깐만, 이누피 군 232 00:12:41,761 --> 00:12:43,929 코코노이가 손에 들어왔으니 233 00:12:44,513 --> 00:12:47,057 너한테는 관심 없어, 이누이 234 00:12:47,933 --> 00:12:49,018 너 이 자식! 235 00:12:49,101 --> 00:12:50,603 그만해, 이누피 236 00:12:51,312 --> 00:12:52,688 마이키 군! 237 00:12:53,355 --> 00:12:54,774 응? 뭐야? 238 00:12:55,274 --> 00:12:56,484 마이키 239 00:12:57,193 --> 00:13:00,654 남매가 사이좋게 성묘 왔나 봐? 240 00:13:08,412 --> 00:13:10,539 갑자기 일이 커졌어 241 00:13:11,373 --> 00:13:14,293 타케밋치, 에마 데리고 멀리 떨어져 있어 242 00:13:19,757 --> 00:13:22,968 자기 손을 더럽히다니 너답지 않은데? 243 00:13:23,052 --> 00:13:24,136 맞아 244 00:13:25,471 --> 00:13:27,932 이것만은 다른 사람한테 맡길 수 없으니까 245 00:13:31,268 --> 00:13:34,563 저 사람이 또 다른 오빠구나 246 00:13:37,233 --> 00:13:38,359 이자나 맞지? 247 00:13:39,235 --> 00:13:40,945 저런 분위기의 사람이었구나 248 00:13:42,404 --> 00:13:47,326 함께 지낸 건 너무 어렸을 때라서 기억나는 게 별로 없거든 249 00:13:47,910 --> 00:13:49,370 오늘 밤 8시 250 00:13:49,662 --> 00:13:52,832 요코하마 제7부두로 도만 멤버들 다 데리고 와라 251 00:13:54,250 --> 00:13:57,211 끝을 보자, 마이키 252 00:13:58,045 --> 00:14:00,172 지금부터 싸우는 거지? 253 00:14:00,673 --> 00:14:01,882 아마도 254 00:14:01,966 --> 00:14:03,133 형제 사이인데 255 00:14:04,802 --> 00:14:06,053 에마 말이 맞아 256 00:14:06,637 --> 00:14:08,138 왜 이렇게 된 걸까? 257 00:14:09,181 --> 00:14:12,226 남자들은 왜 항상 싸우기만 하는 거야? 258 00:14:12,309 --> 00:14:13,310 뭐? 259 00:14:14,061 --> 00:14:17,481 '도쿄 만지회 총장 무적의 마이키' 260 00:14:18,107 --> 00:14:21,235 마이키는 사람들 앞에선 강한 모습만 보여 261 00:14:23,153 --> 00:14:24,572 큰오빠가 죽었을 때도 262 00:14:25,573 --> 00:14:26,824 바지가 죽었을 때도... 263 00:14:27,533 --> 00:14:30,995 어떤 상황에서도 약한 모습을 보이지 않는 게 마이키야 264 00:14:32,079 --> 00:14:33,372 그 누구한테도 265 00:14:33,455 --> 00:14:34,790 맞아 266 00:14:36,125 --> 00:14:37,960 근데 사실은 말이야 267 00:14:38,586 --> 00:14:42,256 지금도 어릴 때부터 쓴 낡은 수건 없이는 잠들지도 못하는 268 00:14:43,048 --> 00:14:44,425 여린 남자애거든 269 00:14:45,968 --> 00:14:47,511 우리랑 다를 게 없어 270 00:14:49,054 --> 00:14:51,515 오늘부터 나는 마이키가 될 거야 271 00:14:52,933 --> 00:14:56,270 그러니까 언젠가 팽팽히 유지하던 실이 끊어져 버리면... 272 00:14:57,062 --> 00:14:59,982 앞으로는 계속 마이키라고 불러, 에마 273 00:15:03,944 --> 00:15:08,365 그땐 내가 꼭 마이키를 구해 줄 거야 274 00:15:09,783 --> 00:15:11,911 마이키가 날 구해 준 것처럼 275 00:15:13,829 --> 00:15:15,289 그렇구나 276 00:15:15,873 --> 00:15:18,500 나 뭐래, 너무 폼 잡았지? 277 00:15:19,126 --> 00:15:23,297 마이키 군에 대해 가장 잘 알고 가장 힘이 되어 준 건 278 00:15:23,797 --> 00:15:25,674 사실 에마일지도 몰라 279 00:15:27,051 --> 00:15:28,260 어라? 280 00:15:29,136 --> 00:15:31,722 미래의 마이키 군은 어둠에 물들었어 281 00:15:32,222 --> 00:15:33,766 내 인생은 282 00:15:34,600 --> 00:15:36,518 고통뿐이었어 283 00:15:38,354 --> 00:15:39,897 에마가 있는데도? 284 00:15:40,856 --> 00:15:42,650 있잖아, 뭐 좀 마실래? 285 00:15:42,733 --> 00:15:43,734 아, 응 286 00:15:48,364 --> 00:15:49,573 에마가 287 00:15:50,157 --> 00:15:51,617 미래에 있었던가? 288 00:15:55,120 --> 00:15:56,121 이자나! 289 00:15:56,580 --> 00:15:57,706 다시 생각해! 290 00:15:57,790 --> 00:15:59,750 넌 정말 그래도 괜찮아? 291 00:16:00,751 --> 00:16:01,752 괜찮아 292 00:16:04,922 --> 00:16:09,301 앞으로는 네가 마이키의 정신적 지주가 되는 거야 293 00:16:14,098 --> 00:16:15,641 천하가 바로 눈앞에 있다 294 00:16:16,141 --> 00:16:19,770 이걸로 나의 도만이 완성되는 거야 295 00:16:32,491 --> 00:16:33,492 키사키! 296 00:16:56,724 --> 00:16:57,725 뭐지? 297 00:17:01,562 --> 00:17:02,646 무슨 일이 벌어진 거지? 298 00:17:08,444 --> 00:17:09,445 에마? 299 00:17:19,288 --> 00:17:21,790 키사키, 설마... 300 00:17:23,417 --> 00:17:26,045 에마를 노린 거야? 301 00:17:27,212 --> 00:17:29,673 끝이다, 하나가키 타케미치 302 00:17:42,394 --> 00:17:45,647 여자한테까지 손을 댄다고? 303 00:17:46,482 --> 00:17:48,567 마이키 군을 무너트리기 위해서라면 304 00:17:49,318 --> 00:17:51,320 이런 짓까지 하는 거야? 305 00:17:52,196 --> 00:17:53,197 에마... 306 00:17:54,281 --> 00:17:56,950 에마! 307 00:17:59,161 --> 00:18:00,370 내가 멍청했어! 308 00:18:01,205 --> 00:18:05,375 드라켄 군을 구하고 키사키를 도만에서 몰아내도 309 00:18:05,459 --> 00:18:08,629 결국 아무것도 바뀌지 않은 이유는 310 00:18:09,088 --> 00:18:10,089 이거였어! 311 00:18:11,924 --> 00:18:14,843 에마! 눈 좀 떠 봐, 에마! 312 00:18:15,302 --> 00:18:16,303 과거에서... 313 00:18:16,762 --> 00:18:19,348 이쪽에서 죽어 버리면 구할 수도 없단 말이야 314 00:18:19,431 --> 00:18:20,682 에마! 315 00:18:21,642 --> 00:18:22,643 에마? 316 00:18:30,234 --> 00:18:32,945 죄송해요, 마이키 군 317 00:18:33,445 --> 00:18:34,613 제가... 318 00:18:34,696 --> 00:18:36,281 무슨 일이 있었던 거야? 319 00:18:38,033 --> 00:18:39,076 바이크가... 320 00:18:39,618 --> 00:18:43,122 바이크가 돌진해 와서 에마를... 321 00:18:44,998 --> 00:18:45,999 키사키가... 322 00:18:46,667 --> 00:18:47,668 뭐? 323 00:18:52,005 --> 00:18:53,006 구급차... 324 00:18:54,258 --> 00:18:56,593 근처에 병원이 있으니까 업고 가자 325 00:18:56,677 --> 00:18:58,345 먼저 가서 말해 둘게! 326 00:19:05,185 --> 00:19:07,271 제발 무사해 줘, 에마 327 00:19:07,354 --> 00:19:08,355 제발! 328 00:19:10,065 --> 00:19:11,233 마이키... 329 00:19:12,568 --> 00:19:13,569 에마! 330 00:19:14,236 --> 00:19:17,614 어라? 몸이 안 움직여 331 00:19:18,073 --> 00:19:19,074 어라... 332 00:19:20,284 --> 00:19:21,743 그렇구나 333 00:19:22,286 --> 00:19:23,412 내가... 334 00:19:25,998 --> 00:19:28,375 기억나, 에마? 335 00:19:28,917 --> 00:19:32,087 네가 5살 때, 나 쫓아오다가 336 00:19:32,671 --> 00:19:35,132 정글짐에서 떨어져서 다리가 부러졌었잖아 337 00:19:35,632 --> 00:19:38,886 널 업은 건 그때 이후로 처음이네 338 00:19:40,095 --> 00:19:41,096 있잖아 339 00:19:41,471 --> 00:19:42,472 응? 340 00:19:43,015 --> 00:19:45,642 나한테 무슨 일이 생기면... 341 00:19:45,726 --> 00:19:48,562 바보야, 아무 일도 안 생겨 342 00:19:49,938 --> 00:19:52,941 드라켄한테 말해 줘 343 00:19:53,942 --> 00:19:57,446 켄을 사랑한다고 344 00:20:00,532 --> 00:20:01,825 직접 말해 345 00:20:03,911 --> 00:20:05,454 타케밋치 346 00:20:06,121 --> 00:20:07,122 응 347 00:20:08,123 --> 00:20:10,125 마이키를 348 00:20:11,001 --> 00:20:13,378 부탁할게 349 00:20:25,057 --> 00:20:27,267 에마! 350 00:20:27,351 --> 00:20:30,938 비밀 지켜 주겠다고 켄찡한테 약속했는데 351 00:20:31,021 --> 00:20:33,857 켄찡도 널 좋아해 352 00:20:34,358 --> 00:20:35,692 짝사랑이 아니야 353 00:20:35,776 --> 00:20:38,111 병원 가자마자 켄찡 불러 줄게 354 00:20:38,612 --> 00:20:40,239 알았지, 에마? 355 00:20:42,366 --> 00:20:43,617 에마 356 00:20:46,578 --> 00:20:47,579 타케밋치 357 00:20:48,121 --> 00:20:49,122 네 358 00:20:49,581 --> 00:20:52,876 내 옷, 에마한테 덮어 줘 359 00:20:55,837 --> 00:20:59,174 에마 몸이 차가운 것 같아 360 00:21:01,760 --> 00:21:03,345 마이키 군 361 00:21:04,805 --> 00:21:05,889 내 꿈은 362 00:21:07,015 --> 00:21:09,059 언젠가 네 아이가 태어나고 363 00:21:10,269 --> 00:21:11,937 켄찡이 집을 짓는 거야 364 00:21:12,437 --> 00:21:13,814 내가 놀러 가면 365 00:21:14,314 --> 00:21:16,692 켄찡은 너를 내버려 두고 366 00:21:17,192 --> 00:21:21,697 술을 마시면서 똑같은 옛날이야기를 몇 번이나 하겠지 367 00:21:21,780 --> 00:21:23,115 마이키 군 368 00:21:23,198 --> 00:21:24,783 에마는 이미... 369 00:21:25,367 --> 00:21:27,160 밤늦게까지 집에도 안 가고 370 00:21:28,036 --> 00:21:33,125 그러다 미츠야나 타케밋치까지 와서 시끌벅적해지면 371 00:21:34,584 --> 00:21:36,128 아기가 깨는 바람에 372 00:21:36,503 --> 00:21:39,256 네가 나한테 화를 내는 거야 373 00:21:41,883 --> 00:21:43,552 거기 서! 374 00:21:43,635 --> 00:21:45,345 또 시작이네 375 00:21:47,264 --> 00:21:50,142 웃지만 말고 어떻게 좀 해 봐, 켄찡 376 00:21:50,225 --> 00:21:52,144 거기 서라니까, 마이키! 377 00:21:52,936 --> 00:21:53,979 아야! 378 00:21:54,396 --> 00:21:56,315 에마, 그거 안 마신 거야 379 00:21:56,398 --> 00:21:59,318 정말? 위험하잖아! 380 00:21:59,401 --> 00:22:01,403 다 마이키 때문이야! 381 00:22:05,741 --> 00:22:07,326 마이키! 382 00:23:39,960 --> 00:23:41,962 자막: 조민정