1 00:00:01,543 --> 00:00:03,753 [indistinct shouting, clamoring] 2 00:00:04,879 --> 00:00:06,214 I'll accept 3 00:00:06,715 --> 00:00:09,300 that it was me who ruined BLACK DRAGON. 4 00:00:10,301 --> 00:00:13,138 But you've got to accept it too, 5 00:00:13,221 --> 00:00:15,724 that I'm not Akane! 6 00:00:15,807 --> 00:00:17,267 I'm Seishu! 7 00:00:17,767 --> 00:00:19,519 [gasps] 8 00:00:21,271 --> 00:00:22,605 [Kokonoi] Stop it. 9 00:00:23,648 --> 00:00:24,733 [grunts in pain] 10 00:00:24,858 --> 00:00:27,235 [panting] 11 00:00:27,944 --> 00:00:30,655 I… I… 12 00:00:32,198 --> 00:00:34,576 have lived for money. 13 00:00:36,828 --> 00:00:38,830 [♪ theme music playing] 14 00:02:06,501 --> 00:02:10,004 ASAYAMA LIBRARY 15 00:02:19,514 --> 00:02:20,598 What book is that? 16 00:02:21,432 --> 00:02:22,559 Money… 17 00:02:23,518 --> 00:02:25,019 [Kokonoi] It's about how to make money. 18 00:02:26,354 --> 00:02:28,231 I don't have nearly enough yet. 19 00:02:29,649 --> 00:02:32,443 You should go home once in a while. 20 00:02:33,611 --> 00:02:35,155 You're not like me, you know. 21 00:02:43,121 --> 00:02:45,331 [inhales deeply, sighs] 22 00:03:02,265 --> 00:03:03,391 Inupi. 23 00:03:03,933 --> 00:03:07,812 -[snoring softly] -[wind gusting] 24 00:03:07,896 --> 00:03:10,148 [♪ pensive music playing] 25 00:03:14,986 --> 00:03:17,155 [exhales softly] 26 00:03:32,879 --> 00:03:35,548 [Kokonoi sobbing] 27 00:03:39,093 --> 00:03:40,220 Akane. 28 00:03:41,971 --> 00:03:42,972 [Akane] Hajime! 29 00:03:43,056 --> 00:03:44,724 -[hurried footsteps approaching] -[Akane] Hajime! 30 00:03:44,807 --> 00:03:45,975 [both] Hmm? 31 00:03:46,559 --> 00:03:48,311 You're always with Seishu. 32 00:03:48,978 --> 00:03:50,188 Are you going home now? 33 00:03:50,271 --> 00:03:51,314 Yeah. 34 00:03:51,397 --> 00:03:52,941 -[♪ gentle music playing] -[Kokonoi] Akane Inui. 35 00:03:53,024 --> 00:03:56,152 She's Inupi's older sister by five years. 36 00:03:56,236 --> 00:03:58,029 Want to go to the library? 37 00:03:58,112 --> 00:04:00,406 There's a book I'd like you to read, Hajime. 38 00:04:00,490 --> 00:04:01,616 [soft grunt] 39 00:04:04,661 --> 00:04:06,329 I'll carry your stuff, Akane. 40 00:04:06,412 --> 00:04:08,790 That's okay. Thanks anyway. 41 00:04:09,374 --> 00:04:12,210 -[Kokonoi] I always loved her. -You're always so nice, Hajime. 42 00:04:14,045 --> 00:04:15,380 You really shouldn't be. 43 00:04:15,463 --> 00:04:18,716 When you get a girlfriend, don't be nice to other girls. 44 00:04:19,550 --> 00:04:21,219 Or else she'll get jealous. 45 00:04:21,844 --> 00:04:23,554 Because you're handsome, you know. 46 00:04:27,433 --> 00:04:28,559 [Inui yawns] 47 00:04:28,643 --> 00:04:30,895 [Akane] Seishu, you could learn a thing or two from him. 48 00:04:30,979 --> 00:04:33,147 -[Inui] No thanks. -[Akane laughs] 49 00:04:34,691 --> 00:04:36,567 [Inui] I'm going on ahead home. 50 00:04:36,651 --> 00:04:37,986 [Kokonoi] See you tomorrow. 51 00:04:38,069 --> 00:04:39,195 [Inui] Bye. 52 00:04:39,696 --> 00:04:41,572 [crow cawing in distance] 53 00:04:44,075 --> 00:04:46,536 Isn't this a book for adults? 54 00:04:47,412 --> 00:04:49,872 -Hmm? -[snoring] 55 00:04:51,040 --> 00:04:52,458 [chuckles] 56 00:04:52,542 --> 00:04:55,128 [Kokonoi] She invited me, but now she's napping. 57 00:04:55,211 --> 00:04:57,922 And she's sound asleep with a book for a pillow. 58 00:05:03,803 --> 00:05:06,973 She's got the same face as Inupi, but she's so pretty. 59 00:05:07,056 --> 00:05:09,058 [snoring continues] 60 00:05:10,893 --> 00:05:12,353 [soft grunt] 61 00:05:16,774 --> 00:05:19,152 [gulps, grunts] 62 00:05:27,160 --> 00:05:28,828 -[Akane] Don't you dare. -[startled grunt] 63 00:05:31,080 --> 00:05:32,457 [shaky breath] 64 00:05:33,166 --> 00:05:36,210 [Akane] You should only kiss someone you love. 65 00:05:36,294 --> 00:05:39,422 Yeah… Sorry. But… 66 00:05:39,964 --> 00:05:42,633 Akane… I'm… 67 00:05:43,760 --> 00:05:45,011 I'm in love with you. 68 00:05:48,097 --> 00:05:49,932 I'm five years older than you. 69 00:05:50,808 --> 00:05:52,143 That doesn't matter. 70 00:05:52,226 --> 00:05:54,896 When we grow up, it won't be such a big gap. 71 00:05:56,647 --> 00:05:58,399 [soft chuckle] 72 00:05:58,483 --> 00:06:00,651 [♪ soft music playing] 73 00:06:04,947 --> 00:06:06,449 INUI 74 00:06:06,532 --> 00:06:08,117 [Akane] Thanks for seeing me home. 75 00:06:08,785 --> 00:06:09,786 See you later. 76 00:06:09,869 --> 00:06:11,996 -[Kokonoi] Akane. -Hmm? 77 00:06:12,080 --> 00:06:15,041 I will love you forever. 78 00:06:15,124 --> 00:06:17,543 When I grow up, please marry me! 79 00:06:19,003 --> 00:06:20,296 [soft chuckle] 80 00:06:21,047 --> 00:06:22,173 I'll think about it. 81 00:06:22,757 --> 00:06:23,841 I'll protect you forever. 82 00:06:26,260 --> 00:06:27,470 Do you promise? 83 00:06:27,553 --> 00:06:30,431 Yeah. I promise. 84 00:06:31,557 --> 00:06:34,936 Okay. Then I'll wait until you're grown up. 85 00:06:35,478 --> 00:06:37,855 [panting] 86 00:06:39,315 --> 00:06:41,150 [panting happily] 87 00:06:47,198 --> 00:06:50,201 I told her… my feelings for her. 88 00:06:51,994 --> 00:06:54,122 Oh, no! I've got to get home. 89 00:06:55,748 --> 00:06:57,291 Oh my. Look at that. 90 00:06:57,375 --> 00:07:00,128 -Dear me! Goodness gracious! -[Kokonoi] Hmm? 91 00:07:00,211 --> 00:07:02,088 [resident] Could that be a fire? 92 00:07:02,630 --> 00:07:05,133 Over there… Could that be… 93 00:07:05,883 --> 00:07:07,760 -[fire crackling] -[indistinct chatter] 94 00:07:07,844 --> 00:07:09,470 -[neighbor 1 gasps worriedly] -[surprised grunt] 95 00:07:12,265 --> 00:07:13,891 [gasps] 96 00:07:13,975 --> 00:07:17,353 Where's the fire department? Did the people inside come out? 97 00:07:17,437 --> 00:07:19,021 [neighbor 2] I don't know. 98 00:07:19,105 --> 00:07:20,314 I didn't see them. 99 00:07:20,398 --> 00:07:21,858 [neighbor 3] I just called the fire department. 100 00:07:21,941 --> 00:07:24,569 [neighbor 2] I don't think their parents are home yet. 101 00:07:24,652 --> 00:07:25,820 [Kokonoi] Akane… 102 00:07:27,321 --> 00:07:28,781 -[fire roaring] -[neighbors exclaim in fear] 103 00:07:31,033 --> 00:07:33,244 -[neighbor 3] Hey! It's dangerous! -[running footsteps] 104 00:07:33,327 --> 00:07:34,579 [grunts] 105 00:07:37,748 --> 00:07:38,958 [Kokonoi] Akane. 106 00:07:39,750 --> 00:07:42,128 [breathes heavily] Akane. 107 00:07:43,504 --> 00:07:44,630 Akane! 108 00:07:44,714 --> 00:07:46,924 [fire crackling] 109 00:07:51,596 --> 00:07:53,055 [neighbor] He came out! 110 00:07:53,139 --> 00:07:54,599 [indistinct chatter] 111 00:07:58,561 --> 00:08:02,064 -[coughing] -Akane, you're safe now. 112 00:08:02,565 --> 00:08:03,649 [Inui] No… 113 00:08:04,358 --> 00:08:05,902 -Koko. -Huh? 114 00:08:06,569 --> 00:08:09,447 [pants] I'm not Akane. 115 00:08:10,031 --> 00:08:13,075 -[Inui] I'm Seishu. -[gasps, breathes shakily] 116 00:08:14,535 --> 00:08:15,786 -[firefighter 1] Hey, kid! -[firefighter 2] Huh? 117 00:08:15,870 --> 00:08:18,247 -Akane! Akane! -Stay back! It's dangerous! 118 00:08:18,331 --> 00:08:19,707 Akane! 119 00:08:19,790 --> 00:08:22,210 [Kokonoi shouts] Akane! 120 00:08:22,293 --> 00:08:24,295 [♪ somber music playing] 121 00:08:28,466 --> 00:08:31,552 -I heard the doctor talking to my parents. -[Kokonoi sobbing] 122 00:08:32,094 --> 00:08:33,095 Akane… 123 00:08:33,846 --> 00:08:35,640 -they barely managed to save her. -[grunts] 124 00:08:36,807 --> 00:08:37,975 But… 125 00:08:39,018 --> 00:08:40,478 her burns are so bad… 126 00:08:41,187 --> 00:08:43,898 it'll take a ton of money to treat them. 127 00:08:44,774 --> 00:08:47,276 To get her as close as she was before, 128 00:08:47,985 --> 00:08:50,613 it'll cost 40 million yen. 129 00:08:51,405 --> 00:08:53,241 40 million? 130 00:08:53,866 --> 00:08:55,952 I don't think my parents can afford it. 131 00:08:57,119 --> 00:08:59,580 There's still a lot left on their home loan. 132 00:09:00,498 --> 00:09:02,416 My dad just holds his head in his hands 133 00:09:02,875 --> 00:09:04,585 and my mom just cries and cries. 134 00:09:05,211 --> 00:09:07,463 I don't know what to do. 135 00:09:08,297 --> 00:09:09,549 [grunts, sniffles] 136 00:09:10,132 --> 00:09:12,510 -[Kokonoi] If you can't pay… -Huh? 137 00:09:12,593 --> 00:09:15,805 [Kokonoi] If you can't pay the 40 million yen, 138 00:09:16,222 --> 00:09:18,975 what will happen to Akane? [breathing shakily] 139 00:09:19,517 --> 00:09:20,810 [in hoarse voice] I don't know. 140 00:09:21,978 --> 00:09:24,939 I made a promise to Akane. 141 00:09:26,482 --> 00:09:28,317 I said I'd protect her forever. 142 00:09:30,653 --> 00:09:32,196 [Kokonoi] If Akane dies, 143 00:09:32,947 --> 00:09:34,323 I… 144 00:09:36,075 --> 00:09:37,368 [Kokonoi breathes shakily, sniffles] 145 00:09:38,286 --> 00:09:39,912 That 40 million… 146 00:09:41,372 --> 00:09:43,791 I'll make that much, even if it kills me. 147 00:09:46,627 --> 00:09:50,506 RETURNS 148 00:09:51,090 --> 00:09:55,970 [Kokonoi] I wracked my brain for ways to make money. 149 00:09:56,053 --> 00:09:57,680 [♪ tense music playing] 150 00:09:57,763 --> 00:09:59,807 I thought and thought, 151 00:10:00,433 --> 00:10:03,686 but for a kid like me to make a heap of money in a short time… 152 00:10:07,481 --> 00:10:09,609 meant I'd have to turn to crime. 153 00:10:12,945 --> 00:10:15,031 I researched a ton for illegal ways to make money. 154 00:10:15,114 --> 00:10:16,157 [paper rustles] 155 00:10:16,907 --> 00:10:19,327 First, I gathered several punk kids. 156 00:10:19,410 --> 00:10:21,704 I had them steal and extort. 157 00:10:22,163 --> 00:10:24,373 [Kokonoi] Listen up, you punks. 158 00:10:25,166 --> 00:10:28,544 If you get caught, it's because you don't have a proper plan. 159 00:10:29,086 --> 00:10:32,590 If you do just as I tell you, you'll never get caught. 160 00:10:32,673 --> 00:10:36,469 I'll get you more money than any kid ever could. 161 00:10:38,054 --> 00:10:39,889 [Kokonoi] My plan was a huge success. 162 00:10:40,514 --> 00:10:42,683 The punk kids were overjoyed. 163 00:10:43,893 --> 00:10:46,479 Rumors about us spread, and more of them gathered. 164 00:10:47,563 --> 00:10:52,568 In a single month, I had a decent-sized band of thieves. 165 00:10:53,486 --> 00:10:55,571 But it was still just a gang of kids. 166 00:10:56,155 --> 00:11:00,576 No matter how much they scraped together, it was a far cry from 40 million. 167 00:11:01,327 --> 00:11:04,288 -Money… money… money… -[laughter] 168 00:11:04,372 --> 00:11:07,833 -[passerby] Really? You'll buy me that? -You better believe it. 169 00:11:07,917 --> 00:11:08,959 [passerby] Great! Then… 170 00:11:09,043 --> 00:11:10,920 [indistinct chatter] 171 00:11:11,003 --> 00:11:13,714 [Kokonoi] I used that few hundred thousand we made 172 00:11:13,798 --> 00:11:15,508 for a counterfeit credit card 173 00:11:15,591 --> 00:11:17,968 -and frequented a club's VIP room. -[♪ upbeat dance music playing] 174 00:11:18,678 --> 00:11:20,888 I did it to connect with rich people. 175 00:11:21,514 --> 00:11:22,807 [exhales deeply] 176 00:11:24,100 --> 00:11:26,143 So you're that kid I've heard about? 177 00:11:26,227 --> 00:11:30,106 Yes. I'll do whatever you want as long as you make it worth my while. 178 00:11:30,189 --> 00:11:32,566 [scoffs] Nice! 179 00:11:35,611 --> 00:11:39,824 There's a jerk I want you to threaten, but don't quite kill him. 180 00:11:40,574 --> 00:11:42,159 [Kokonoi] I came up with the idea 181 00:11:42,243 --> 00:11:45,246 to provide a crime-committing service for the rich. 182 00:11:45,705 --> 00:11:47,790 It was the ideal business since we'd get off easy 183 00:11:47,873 --> 00:11:49,208 even if we were caught. 184 00:11:50,501 --> 00:11:52,837 I had hit the mother lode. 185 00:11:54,338 --> 00:11:56,716 -[inaudible] -Money, money, money. 186 00:11:57,508 --> 00:11:58,843 I was desperate. 187 00:11:59,802 --> 00:12:01,512 -[cell phone ringing] -Hmm? 188 00:12:03,764 --> 00:12:04,932 Hello? 189 00:12:05,015 --> 00:12:07,893 [Inui panting, breathing shakily] 190 00:12:10,146 --> 00:12:11,230 [voice breaking] Akane… 191 00:12:12,648 --> 00:12:15,025 -[flatlining] -…is dead. 192 00:12:15,109 --> 00:12:17,486 [inaudible] 193 00:12:19,572 --> 00:12:21,657 [shocked gasp] 194 00:12:23,951 --> 00:12:26,579 [indistinct shouting, clamoring] 195 00:12:26,662 --> 00:12:27,747 [Kokonoi grunts] 196 00:12:27,913 --> 00:12:29,874 [shouts] Wake up, Koko! 197 00:12:29,957 --> 00:12:31,709 -Akane's already-- -Shut up! 198 00:12:32,460 --> 00:12:33,878 [grunts] 199 00:12:33,961 --> 00:12:36,297 Don't glare at me with that face! 200 00:12:36,380 --> 00:12:38,299 [grunts, gasps] 201 00:12:38,382 --> 00:12:39,425 [groans] 202 00:12:39,508 --> 00:12:41,427 -I did all sorts of things! -[Inui grunting] 203 00:12:41,510 --> 00:12:42,762 Whatever they asked! 204 00:12:42,845 --> 00:12:45,055 -Anything that paid! -[groans] 205 00:12:46,599 --> 00:12:48,893 -Then all kinds of people approached me. -[♪ tense music playing] 206 00:12:48,976 --> 00:12:50,770 [Kokonoi] Izana Kurokawa. 207 00:12:50,853 --> 00:12:53,439 So you're that money-making genius. 208 00:12:53,522 --> 00:12:54,815 [Kokonoi] Shion Madarame. 209 00:12:55,274 --> 00:12:58,152 I'm the ninth leader, Madarame. 210 00:12:59,612 --> 00:13:01,113 [Kokonoi] The Haitani Brothers. 211 00:13:01,197 --> 00:13:02,615 We'll do business again. 212 00:13:02,698 --> 00:13:04,241 [Kokonoi] Taiju Shiba. 213 00:13:04,325 --> 00:13:07,495 Oh. You're smaller than I expected. 214 00:13:07,578 --> 00:13:08,788 [grunts in pain] 215 00:13:08,871 --> 00:13:11,415 Everyone who came to me had a simple request. 216 00:13:11,874 --> 00:13:12,875 Money. 217 00:13:13,793 --> 00:13:15,836 It was the same with you, Inupi. 218 00:13:16,587 --> 00:13:21,759 Ultimately, you totally used me to rebuild BLACK DRAGON. 219 00:13:21,842 --> 00:13:23,219 [inhales shakily] 220 00:13:23,302 --> 00:13:25,387 [voice breaking] Come on, Koko. 221 00:13:25,471 --> 00:13:27,598 -Akane's-- -Shut up, Inupi. 222 00:13:28,557 --> 00:13:30,893 I don't need any feelings. 223 00:13:30,976 --> 00:13:33,479 Money's the only thing everyone wants from me! 224 00:13:33,854 --> 00:13:35,189 [shouts] That's all fine! 225 00:13:36,482 --> 00:13:38,984 [Kokonoi] I… can't go back. 226 00:13:39,610 --> 00:13:40,820 I can't stop. 227 00:13:41,779 --> 00:13:42,905 If I stop-- 228 00:13:42,988 --> 00:13:44,615 [shouts, sobs] Koko! 229 00:13:44,698 --> 00:13:46,408 Akane's dead! 230 00:13:49,453 --> 00:13:50,704 [♪ music fades] 231 00:13:50,788 --> 00:13:52,206 [Inui gasps] 232 00:13:53,082 --> 00:13:54,166 Akane… 233 00:13:55,459 --> 00:13:56,669 If you saw me now, 234 00:13:57,670 --> 00:13:59,713 would you scold me with this same look? 235 00:14:03,175 --> 00:14:05,678 [Kokonoi breathing shakily] 236 00:14:18,691 --> 00:14:19,900 Did it hurt? 237 00:14:23,529 --> 00:14:25,531 [Kokonoi] You're finally at peace, aren't you? 238 00:14:27,491 --> 00:14:30,286 [Kokonoi sobs] Money. Money. 239 00:14:30,911 --> 00:14:31,954 Money. 240 00:14:32,037 --> 00:14:33,789 [stifled sobbing] 241 00:14:34,915 --> 00:14:36,333 [voice breaking] I'm sorry, Akane. 242 00:14:37,251 --> 00:14:40,629 -[♪ somber music playing] -If only… I had more money… 243 00:14:41,213 --> 00:14:45,092 If only… I had more… [sobs] 244 00:14:45,175 --> 00:14:48,512 [Kokonoi] More… [sobbing] 245 00:14:49,346 --> 00:14:50,764 [Inui grunts] 246 00:14:52,600 --> 00:14:53,684 Koko… 247 00:14:53,767 --> 00:14:55,144 I know it! 248 00:14:56,270 --> 00:14:57,354 That Akane… 249 00:14:58,522 --> 00:14:59,523 is dead. 250 00:15:00,107 --> 00:15:01,317 But I… 251 00:15:02,610 --> 00:15:03,736 can't go back. 252 00:15:03,819 --> 00:15:05,070 [gasps] 253 00:15:05,154 --> 00:15:07,948 I've dedicated my life to Tenjiku now. 254 00:15:09,241 --> 00:15:11,493 You are my enemy. 255 00:15:12,453 --> 00:15:13,495 Koko… 256 00:15:14,705 --> 00:15:18,042 The regrets of others always seem to be ugly. 257 00:15:19,376 --> 00:15:22,671 But I guess you know better than anyone. 258 00:15:23,380 --> 00:15:25,633 Isn't that right, Kokonoi? 259 00:15:26,926 --> 00:15:29,094 From now on, you're fighting me, 260 00:15:29,178 --> 00:15:30,220 Inui. 261 00:15:31,138 --> 00:15:32,556 [annoyed grunt] 262 00:15:32,681 --> 00:15:34,892 [indistinct shouting, clamoring] 263 00:15:35,851 --> 00:15:37,478 [shouts] 264 00:15:37,603 --> 00:15:38,687 [thwacks] 265 00:15:38,771 --> 00:15:39,939 [grunts] 266 00:15:40,898 --> 00:15:43,776 You're such a pushover, Takemichi. 267 00:15:44,443 --> 00:15:45,903 Is tough talk all you've got? 268 00:15:45,986 --> 00:15:46,987 [angry grunt] 269 00:15:50,282 --> 00:15:51,575 [Takemichi] Get out of the way, Kaku-chan. 270 00:15:52,076 --> 00:15:53,869 I'm here to fight Kisaki! 271 00:15:55,287 --> 00:15:58,123 Is there something between you two? 272 00:15:58,207 --> 00:16:00,209 I don't have time to explain it. 273 00:16:00,709 --> 00:16:03,087 Right now, Kisaki is the brains behind Izana. 274 00:16:04,046 --> 00:16:07,049 As long as I'm here, you'll never get to him. 275 00:16:07,132 --> 00:16:08,425 [Takemichi] Damn it! 276 00:16:08,509 --> 00:16:12,346 Chifuyu, Akkun, and the others opened the way for me, but I'm hopeless. 277 00:16:13,973 --> 00:16:15,099 [Kisaki] Izana. 278 00:16:15,182 --> 00:16:17,726 Toman was supposed to be on the verge of collapse, 279 00:16:17,810 --> 00:16:21,021 but Tenjiku sure seems to be struggling against them. 280 00:16:22,439 --> 00:16:23,649 [gasps] 281 00:16:24,400 --> 00:16:25,401 Takemichi! 282 00:16:26,068 --> 00:16:27,653 -[grunts] -[Chifuyu gasps] 283 00:16:27,736 --> 00:16:29,697 [Chifuyu grunts] 284 00:16:30,823 --> 00:16:32,491 Keep your head in the game! 285 00:16:33,867 --> 00:16:35,995 Out of my way, gorilla tank! 286 00:16:36,078 --> 00:16:38,163 Who the hell are you calling "gorilla"? 287 00:16:38,247 --> 00:16:39,415 [Chifuyu] Damn it! 288 00:16:39,498 --> 00:16:43,127 I thought I lost the other day because he sucker punched me, 289 00:16:43,627 --> 00:16:46,088 but this jerk's seriously strong! 290 00:16:47,631 --> 00:16:49,049 When I was in juvie, 291 00:16:49,633 --> 00:16:51,343 I lost my temper and went berserk. 292 00:16:52,177 --> 00:16:54,763 [Izana] I beat down every last one of the other inmates, 293 00:16:55,264 --> 00:16:57,975 and guards who were there that day. 294 00:16:58,475 --> 00:17:02,646 But there were a few dudes who wouldn't go down. 295 00:17:03,814 --> 00:17:06,066 [Izana] By chance, we were all 13 years old. 296 00:17:06,942 --> 00:17:09,028 That's the Vicious Generation. 297 00:17:09,695 --> 00:17:12,990 -[cracking] -Mocchi's crime was obstruction of duty. 298 00:17:13,741 --> 00:17:17,161 He wiped out the gang that controlled Kawasaki all by himself. 299 00:17:17,828 --> 00:17:20,664 [Hanma] But how is that obstruction of duty? 300 00:17:21,248 --> 00:17:25,711 [Izana] He beat the crap out of the cops who came. 301 00:17:26,920 --> 00:17:28,088 Pretty kick-ass, right? 302 00:17:28,922 --> 00:17:29,923 Awesome. 303 00:17:30,466 --> 00:17:32,676 [Izana] Mucho's crime was assault. 304 00:17:32,760 --> 00:17:33,761 Huh? 305 00:17:34,178 --> 00:17:36,889 That's pretty ordinary compared to Mocchi. 306 00:17:37,347 --> 00:17:40,809 [Izana] The guy he beat up was a has-been mixed martial artist yakuza. 307 00:17:41,435 --> 00:17:43,854 He busted his spine and turned him into a paraplegic. 308 00:17:43,937 --> 00:17:45,814 -[Hanma] Huh? Did he hit him with a car? -[shouts] 309 00:17:46,523 --> 00:17:48,609 He slammed him into the concrete. 310 00:17:48,692 --> 00:17:49,735 [surprised grunt] 311 00:17:50,360 --> 00:17:51,612 -[grunts] -[Inui groans] 312 00:17:51,695 --> 00:17:53,363 Judo, huh? 313 00:17:53,447 --> 00:17:54,907 [coughs, grunts in pain] 314 00:17:54,990 --> 00:17:57,493 You can't stand up now, Inui. 315 00:17:58,368 --> 00:18:00,746 [both panting] 316 00:18:01,413 --> 00:18:03,707 Is your arm okay, Angry? 317 00:18:03,791 --> 00:18:05,334 I think it's busted. 318 00:18:05,834 --> 00:18:07,419 Thanks for your concern. 319 00:18:07,503 --> 00:18:10,380 [Ran's brother] Hey now, what are you so scared of? 320 00:18:10,798 --> 00:18:12,049 Come at me already. 321 00:18:12,549 --> 00:18:14,843 But it won't just be your arm next time. 322 00:18:15,677 --> 00:18:20,307 Ran, these two thought I was weak just because I'm the younger brother. 323 00:18:20,724 --> 00:18:23,894 Then you'd better teach them a lesson, Rindo. 324 00:18:24,436 --> 00:18:27,022 [Izana] The Haitani Brothers' crime was manslaughter. 325 00:18:27,481 --> 00:18:28,649 [Hanma] I know that story. 326 00:18:29,149 --> 00:18:31,860 It was that famous Roppongi Hai-Maniac War. 327 00:18:32,778 --> 00:18:37,324 [Izana] At the time, the biggest gang in Tokyo was Roppongi Max Maniacs. 328 00:18:37,407 --> 00:18:41,787 The Haitani Brothers fought their two leaders one-on-one. 329 00:18:42,287 --> 00:18:45,457 The older brother, Ran, took down the leader in an instant. 330 00:18:45,541 --> 00:18:48,710 He barged in on his brother Rindo's fight with their vice-leader. 331 00:18:49,211 --> 00:18:52,589 While Rindo pinned the vice-leader in a joint lock, 332 00:18:53,132 --> 00:18:55,134 Ran pounded his face more than necessary. 333 00:18:55,592 --> 00:18:58,011 His face was caved in. 334 00:18:58,095 --> 00:19:01,348 He was taken to the hospital with a fractured skull, 335 00:19:01,431 --> 00:19:02,766 but before long, he died. 336 00:19:03,517 --> 00:19:07,688 [Hanma] So the Haitani Brothers ruled Roppongi at age 13, huh? 337 00:19:08,021 --> 00:19:09,815 We don't need no gang. 338 00:19:10,691 --> 00:19:13,026 The Haitani Brothers control Roppongi. 339 00:19:13,944 --> 00:19:16,280 [Izana] Tenjiku has the Vicious Generation. 340 00:19:17,656 --> 00:19:20,409 No matter how much Toman struggles, it's useless. 341 00:19:21,285 --> 00:19:24,204 Tenjiku will win this battle. 342 00:19:26,165 --> 00:19:30,085 Let's show them how much more experienced we are. 343 00:19:30,169 --> 00:19:32,546 Don't get so worked up, Rindo. 344 00:19:32,629 --> 00:19:33,922 [annoyed grunt] 345 00:19:34,006 --> 00:19:36,842 Those brothers, their moves are a pain in the ass. 346 00:19:36,925 --> 00:19:38,218 Yeah. 347 00:19:38,302 --> 00:19:40,679 Their synergy is intense. 348 00:19:41,346 --> 00:19:43,682 [surprised grunt] Angry and Hakkai? 349 00:19:44,183 --> 00:19:46,143 That's a hell of a team. 350 00:19:46,226 --> 00:19:49,021 Next, I'm going for your leg! 351 00:19:49,104 --> 00:19:52,024 [Hakkai] I've got to do something to mess up their rhythm. 352 00:19:52,107 --> 00:19:53,192 [Hakkai shouts] 353 00:19:54,484 --> 00:19:56,111 -Hakkai! -[Hakkai] Ran's coming! 354 00:19:57,154 --> 00:19:58,739 [Souya grunts] 355 00:19:58,864 --> 00:20:01,575 [Souya] When Rindo distracted me, Ran came in! 356 00:20:01,658 --> 00:20:03,410 -Angry! -You left yourself open. 357 00:20:03,493 --> 00:20:04,494 [gasps] 358 00:20:05,621 --> 00:20:06,622 [Hakkai grunts] 359 00:20:07,122 --> 00:20:12,502 I know exactly how I should twist joints to make people scream. 360 00:20:12,586 --> 00:20:14,463 [Hakkai] Damn it! I let my guard down! 361 00:20:14,546 --> 00:20:17,633 -[cracks] -[screams in pain] 362 00:20:17,716 --> 00:20:19,843 -[clangs] -[♪ intense music playing] 363 00:20:19,927 --> 00:20:22,763 [both panting] 364 00:20:22,846 --> 00:20:23,931 [Ran] These guys… 365 00:20:24,306 --> 00:20:26,516 They're Smiley's younger brother… 366 00:20:26,600 --> 00:20:28,727 [Rindo] And Taiju Shiba's younger brother. 367 00:20:28,810 --> 00:20:30,604 They've got zero synergy. 368 00:20:30,687 --> 00:20:31,772 Weak ass. 369 00:20:32,564 --> 00:20:36,652 [Souya] Rindo's joint-lock technique and Ran's baton assaults. 370 00:20:37,194 --> 00:20:39,613 [Hakkai] These two are a deadly combo. 371 00:20:39,696 --> 00:20:42,908 Just when I thought I got a read on Rindo's moves. 372 00:20:43,325 --> 00:20:45,327 You have to watch my moves, Hakkai! 373 00:20:45,410 --> 00:20:47,079 You said you got a read on him? 374 00:20:47,663 --> 00:20:48,830 Why didn't you tell me? 375 00:20:48,914 --> 00:20:50,666 I've been giving you the signal! 376 00:20:50,749 --> 00:20:51,750 Like this, see? 377 00:20:51,833 --> 00:20:55,087 How the heck am I supposed to see that? Tell me when! 378 00:20:55,170 --> 00:20:57,381 Eye contact is faster! 379 00:20:57,464 --> 00:20:59,967 You call that a wink? 380 00:21:00,384 --> 00:21:01,635 [both] Aw, man. 381 00:21:01,718 --> 00:21:04,137 -Smiley would totally get it. -Yuzuha would totally get it. 382 00:21:04,221 --> 00:21:05,347 [both] Huh? 383 00:21:05,430 --> 00:21:10,310 You little… Did you even hear what you just said, huh? 384 00:21:10,394 --> 00:21:13,522 And what the hell are you doing leaning on your big sis, huh? 385 00:21:13,605 --> 00:21:16,483 I knew it. Those two… 386 00:21:16,566 --> 00:21:19,695 [Chifuyu] They are both spoiled youngest kids. 387 00:21:20,529 --> 00:21:21,571 Out of my way! 388 00:21:21,655 --> 00:21:22,656 You get out of mine! 389 00:21:22,739 --> 00:21:24,533 -[both gasp, grunt] -[thwacks] 390 00:21:26,076 --> 00:21:30,163 Next time, bring your big brothers, you sulky little mooches. 391 00:21:30,247 --> 00:21:32,666 Go hide in your brothers' shadow. 392 00:21:32,749 --> 00:21:35,627 [both panting] 393 00:21:35,711 --> 00:21:38,630 Those Haitani Brothers are insanely strong. 394 00:21:38,714 --> 00:21:40,465 Not just strong, but sneaky. 395 00:21:40,966 --> 00:21:42,384 They could be unbeatable. 396 00:21:42,467 --> 00:21:44,469 They called you a mooch. 397 00:21:45,053 --> 00:21:46,346 You too. 398 00:21:46,722 --> 00:21:49,308 They told you to hide in your brother's shadow. 399 00:21:49,391 --> 00:21:50,559 You too. 400 00:21:51,268 --> 00:21:53,770 We're actually pretty alike. 401 00:21:53,854 --> 00:21:55,564 You may be right. 402 00:21:55,647 --> 00:21:57,024 [both grunt] 403 00:21:57,107 --> 00:21:59,276 [Hakkai and Souya] Wait right there! 404 00:21:59,359 --> 00:22:00,444 [both] Huh? 405 00:22:00,902 --> 00:22:02,029 We're… 406 00:22:02,112 --> 00:22:03,947 The little brother alliance! 407 00:22:04,031 --> 00:22:05,449 -Huh? -What? 408 00:22:05,532 --> 00:22:10,245 [both] We'll show you our pride in relying on others! 409 00:22:10,996 --> 00:22:12,998 [♪ closing theme music playing] 410 00:23:39,709 --> 00:23:41,711 Translated by Brian Athey