1 00:01:28,129 --> 00:01:30,924 (東京復仇者) 2 00:01:32,050 --> 00:01:37,388 (#46 青鬼) 3 00:01:43,311 --> 00:01:45,313 別哭了,颯也 4 00:01:48,691 --> 00:01:51,736 今後哥哥會自己想辦法解決 5 00:01:54,322 --> 00:01:57,784 所以你要答應我不會再哭了 6 00:01:58,785 --> 00:01:59,786 好嗎? 7 00:02:02,288 --> 00:02:03,706 喂,Smiley 8 00:02:05,208 --> 00:02:06,292 你是怎麼了? 9 00:02:06,751 --> 00:02:08,086 一直都心不在焉 10 00:02:09,129 --> 00:02:12,465 沒有啦,我只是想起了往事 11 00:02:12,549 --> 00:02:13,550 想起什麼事? 12 00:02:14,217 --> 00:02:19,013 那傢伙後來就成為我的跟屁蟲 13 00:02:21,933 --> 00:02:24,644 不知道只靠他自己,Angry要不要緊 14 00:02:25,353 --> 00:02:27,063 他該不會又在哭吧? 15 00:02:27,647 --> 00:02:29,149 你過度保護他了啦 16 00:02:31,860 --> 00:02:33,236 不用擔心 17 00:02:33,987 --> 00:02:35,446 他們的實力很強 18 00:02:36,406 --> 00:02:37,407 是啊 19 00:02:38,533 --> 00:02:39,868 雖然是沒錯啦… 20 00:02:41,161 --> 00:02:42,162 什麼? 21 00:02:50,587 --> 00:02:54,215 哥哥一定能輕易化解這樣的擒抱攻擊 22 00:02:54,591 --> 00:02:56,384 接下來輪到你的腳了 23 00:02:57,051 --> 00:02:58,887 我要準備折斷了! 24 00:02:59,971 --> 00:03:00,972 Angry! 25 00:03:04,601 --> 00:03:05,810 真是悅耳的聲音 26 00:03:06,769 --> 00:03:08,521 讓人興奮呢 27 00:03:12,692 --> 00:03:17,322 我弄斷他右手和左腳的骨頭了 這廢物已經出局了 28 00:03:17,405 --> 00:03:18,698 接下來… 29 00:03:19,866 --> 00:03:22,827 就只剩下你了,八戒 30 00:03:25,538 --> 00:03:27,832 你希望我們怎麼折磨你? 31 00:03:33,588 --> 00:03:35,965 對不起,八戒 32 00:03:36,591 --> 00:03:38,676 很好喔,維持現在的姿勢 33 00:03:38,760 --> 00:03:40,303 住手! 34 00:03:41,804 --> 00:03:43,056 太不公平了! 35 00:03:49,562 --> 00:03:53,233 你根本不是我的對手,臭小鬼! 36 00:03:55,401 --> 00:03:59,113 我願意承認這件事 你不是普通的大猩猩 37 00:04:04,786 --> 00:04:05,870 八戒! 38 00:04:13,503 --> 00:04:14,504 八戒! 39 00:04:23,137 --> 00:04:24,305 他會死的 40 00:04:25,807 --> 00:04:26,808 繼續這樣下去 41 00:04:27,934 --> 00:04:29,727 八戒必死無疑! 42 00:04:42,865 --> 00:04:47,704 快點住手啦,卑鄙的大笨蛋! 43 00:04:49,330 --> 00:04:51,374 我的天啊,真的假的? 44 00:04:51,457 --> 00:04:52,625 好噁心 45 00:04:55,336 --> 00:04:57,630 那傢伙的個性太溫柔了 46 00:04:58,298 --> 00:05:00,800 所以無法認真出手傷人 47 00:05:02,802 --> 00:05:04,679 確實很有Angry的作風 48 00:05:05,054 --> 00:05:08,683 不過只要那傢伙一哭 事情就不好說了 49 00:05:09,559 --> 00:05:10,560 什麼? 50 00:05:12,228 --> 00:05:14,105 他會掙脫束縛 51 00:05:15,732 --> 00:05:16,858 然後變成惡鬼 52 00:05:18,985 --> 00:05:19,986 惡鬼? 53 00:05:20,778 --> 00:05:25,700 我小學四年級時被一群國中生施暴 54 00:05:26,576 --> 00:05:29,287 他看到後就開始痛哭 55 00:05:29,704 --> 00:05:33,291 等回過神來 所有人都受到需送醫的重傷 56 00:05:34,667 --> 00:05:36,294 是Angry下的手嗎? 57 00:05:36,377 --> 00:05:37,420 是啊 58 00:05:38,087 --> 00:05:41,299 我們小時候發生過幾次類似的狀況 59 00:05:41,841 --> 00:05:45,636 但那傢伙心中的惡鬼變得更殘暴 60 00:05:46,012 --> 00:05:51,434 所以我才要他答應我以後絕對不能哭 61 00:05:52,393 --> 00:05:55,104 畢竟他如果做得太過火就糟了 62 00:05:57,607 --> 00:05:59,108 對不起喔,哥哥 63 00:05:59,901 --> 00:06:03,196 我沒有遵守約定 64 00:06:04,447 --> 00:06:05,782 他是怎樣啊? 65 00:06:06,115 --> 00:06:09,285 明明把他的腳弄斷了 為什麼還能走? 66 00:06:13,790 --> 00:06:15,583 那傢伙掉淚後 67 00:06:16,584 --> 00:06:18,753 實力會比我強100倍 68 00:06:20,129 --> 00:06:22,465 喂,你這傢伙啊,別逞強了 69 00:06:22,548 --> 00:06:25,635 你的右手和左腳 已經徹底斷了耶,老兄 70 00:06:27,053 --> 00:06:29,847 Angry,別這樣 71 00:06:31,432 --> 00:06:32,683 你會被殺死的 72 00:06:37,271 --> 00:06:39,399 真是拿他沒辦法 73 00:06:40,108 --> 00:06:42,819 我再從四肢選一隻折斷吧 74 00:06:42,902 --> 00:06:45,738 龍膽,不要隨便靠近他 75 00:06:45,822 --> 00:06:47,740 別擔心啦,大哥 76 00:06:47,824 --> 00:06:50,118 反正他已經沒辦法正常行動了! 77 00:06:50,910 --> 00:06:52,537 看吧,輕而易舉 78 00:06:58,042 --> 00:06:59,127 他沒有移動 79 00:07:02,755 --> 00:07:05,842 我上次哭是小學四年級的時候 80 00:07:08,010 --> 00:07:09,220 等我回過神來 81 00:07:12,515 --> 00:07:14,142 大家都倒在地上 82 00:07:16,436 --> 00:07:17,979 哎呀 83 00:07:27,447 --> 00:07:28,906 哥哥當時叮嚀我 84 00:07:29,532 --> 00:07:31,993 “答應我不會再哭了 85 00:07:32,952 --> 00:07:34,162 你下次哭的時候…” 86 00:07:34,579 --> 00:07:36,706 龍膽,先離他遠一點 87 00:07:37,748 --> 00:07:39,667 “會成為殺人犯” 88 00:07:39,750 --> 00:07:40,877 龍膽! 89 00:07:58,478 --> 00:07:59,479 那傢伙呢? 90 00:07:59,562 --> 00:08:00,563 動作太慢了 91 00:08:00,646 --> 00:08:01,856 辮子男 92 00:08:12,575 --> 00:08:15,369 灰谷兄弟竟然被一拳擊倒了! 93 00:08:16,787 --> 00:08:18,915 給我等一下! 94 00:08:18,998 --> 00:08:21,459 阿餅,我們還沒打完! 95 00:08:21,542 --> 00:08:23,461 這不是真的吧,灰谷! 96 00:08:23,544 --> 00:08:27,089 你們用下三濫的手法還輸 未免也太難看了! 97 00:08:27,173 --> 00:08:28,174 什麼? 98 00:08:28,758 --> 00:08:33,262 你不是我曾經打敗過的小鬼嗎? 99 00:08:34,847 --> 00:08:38,392 你對他們使出什麼招數?告訴我 100 00:08:42,730 --> 00:08:43,731 什麼? 101 00:08:44,106 --> 00:08:45,107 阿餅? 102 00:08:49,237 --> 00:08:53,324 不會吧,你真的是Angry嗎? 103 00:08:55,576 --> 00:08:58,246 接下來輪到誰? 104 00:09:00,831 --> 00:09:02,542 不敢相信! 105 00:09:02,625 --> 00:09:04,627 他是個怪物啊! 106 00:09:07,296 --> 00:09:08,464 原來如此 107 00:09:10,383 --> 00:09:13,135 看來你是東卍的黑馬 108 00:09:14,262 --> 00:09:15,263 阿武 109 00:09:15,930 --> 00:09:18,766 我不會手下留情的,颯也 110 00:09:21,060 --> 00:09:22,103 去死吧! 111 00:09:31,070 --> 00:09:32,572 連阿武都打不過? 112 00:09:33,281 --> 00:09:35,908 你到底是怎麼了?Angry 113 00:09:47,712 --> 00:09:50,548 只靠Angry一個人 就快要擊敗半數天竺成員了 114 00:10:00,099 --> 00:10:01,350 Mikey 115 00:10:02,101 --> 00:10:04,812 我有個無論如何都沒辦法捨棄的東西 116 00:10:05,938 --> 00:10:07,106 我們還是… 117 00:10:07,481 --> 00:10:08,608 別說了,阿武 118 00:10:09,817 --> 00:10:10,818 不需要全都說出口 119 00:10:12,612 --> 00:10:13,988 即使如此 120 00:10:14,905 --> 00:10:16,198 我仍需要你 121 00:10:19,910 --> 00:10:22,371 你太厲害了,Angry! 122 00:10:22,455 --> 00:10:23,831 你看到了嗎?武小道 123 00:10:24,248 --> 00:10:25,666 這究竟是怎麼回事? 124 00:10:27,168 --> 00:10:28,169 我… 125 00:10:31,005 --> 00:10:32,381 我們… 126 00:10:34,008 --> 00:10:35,092 輸了嗎? 127 00:10:36,427 --> 00:10:38,095 你站得起來嗎?八戒 128 00:10:39,055 --> 00:10:40,056 可以 129 00:10:41,891 --> 00:10:44,143 那傢伙是誰啊? 130 00:10:44,226 --> 00:10:46,395 他秒殺了四天王耶 131 00:10:46,479 --> 00:10:49,190 我記得他是雙惡的其中一位總長吧? 132 00:10:49,273 --> 00:10:51,025 我都不曉得他強到這種地步! 133 00:10:52,693 --> 00:10:53,694 武小道 134 00:10:55,488 --> 00:10:56,697 Angry 135 00:10:58,282 --> 00:10:59,659 這場鬥爭 136 00:11:00,618 --> 00:11:01,827 我們絕對要贏! 137 00:11:02,328 --> 00:11:03,329 -好! -好! 138 00:11:05,373 --> 00:11:06,374 沒錯 139 00:11:07,667 --> 00:11:12,046 我們絕對不能輸給這群人 不能敗給這幫混蛋! 140 00:11:15,299 --> 00:11:18,219 我絕不容許那種未來… 141 00:11:26,602 --> 00:11:28,104 黑川伊佐那 142 00:11:29,605 --> 00:11:30,940 稀咲鐵太 143 00:11:32,483 --> 00:11:34,276 就算我會命喪於此 144 00:11:35,027 --> 00:11:37,363 我也一定要阻止你們! 145 00:11:45,746 --> 00:11:50,042 穿上新特攻服的感覺怎麼樣? 146 00:11:51,085 --> 00:11:52,169 還不賴 147 00:11:52,962 --> 00:11:58,884 被稱為極惡世代的成員 首次聚集在同一支幫派裡 148 00:12:00,136 --> 00:12:01,137 是啊 149 00:12:01,762 --> 00:12:03,556 兒戲般的打架就到今天為止 150 00:12:04,640 --> 00:12:06,392 等我們擊垮東卍後 151 00:12:06,809 --> 00:12:10,813 我會帶你們所有人到更高的地方 152 00:12:12,022 --> 00:12:14,066 所以你就待在這幫派吧 153 00:12:14,900 --> 00:12:16,819 然後盡情地 154 00:12:16,902 --> 00:12:18,112 去作惡吧 155 00:12:26,495 --> 00:12:27,621 給我等一下! 156 00:12:30,875 --> 00:12:31,876 什麼? 157 00:12:35,296 --> 00:12:36,297 短刀! 158 00:12:38,758 --> 00:12:40,384 還沒有結束 159 00:12:41,969 --> 00:12:43,554 不能就此結束 160 00:12:45,181 --> 00:12:46,265 我才不願… 161 00:12:48,225 --> 00:12:50,311 迎來這樣的結尾 162 00:12:55,274 --> 00:12:57,485 根本還沒有開始 163 00:12:58,194 --> 00:13:01,155 我們好不容易才剛起步 164 00:13:02,323 --> 00:13:03,741 我們的時代… 165 00:13:05,075 --> 00:13:08,954 說什麼都不會讓你們 這一代擊敗我們! 166 00:13:10,164 --> 00:13:11,165 Angry! 167 00:13:12,666 --> 00:13:13,667 慘了! 168 00:13:18,297 --> 00:13:21,884 是你們輸了,阿武 169 00:13:21,967 --> 00:13:23,886 給我滾開,臭小鬼 170 00:13:25,012 --> 00:13:27,389 你根本什麼都不懂! 171 00:13:31,936 --> 00:13:33,979 不要連你都被天竺給腐蝕心靈 172 00:13:41,445 --> 00:13:43,447 天竺這幫派不值得影響你 173 00:13:44,698 --> 00:13:46,200 你心裡應該也清楚 174 00:13:47,368 --> 00:13:50,329 那傢伙是站在我們這一邊的? 175 00:13:51,121 --> 00:13:52,289 他救了我們? 176 00:13:53,374 --> 00:13:54,375 伊佐那! 177 00:13:55,376 --> 00:13:57,127 你可以事後再懲罰我 178 00:14:01,006 --> 00:14:03,300 謝謝你,阿鶴 179 00:14:03,801 --> 00:14:05,469 你可別誤會了,武道 180 00:14:06,512 --> 00:14:08,264 我並不是為了救你 181 00:14:11,642 --> 00:14:13,936 我已經把自己的命交給那個男人了 182 00:14:14,895 --> 00:14:15,896 就算… 183 00:14:17,022 --> 00:14:19,108 要跟他前往地獄,我也甘願 184 00:14:20,359 --> 00:14:22,862 我已經不是過去的我了,武道! 185 00:14:25,197 --> 00:14:29,034 我是天竺四天王的頭目,鶴蝶 186 00:14:31,412 --> 00:14:32,413 他的動作好快! 187 00:14:33,080 --> 00:14:34,915 不過我能跟上他的速度 188 00:14:37,376 --> 00:14:38,502 -什麼? -這傢伙… 189 00:14:50,306 --> 00:14:52,224 我們最可靠的成員… 190 00:14:52,308 --> 00:14:54,018 全都一擊就倒… 191 00:14:54,101 --> 00:14:55,811 快到我什麼都看不清 192 00:14:57,187 --> 00:14:58,397 那樣的速度… 193 00:14:58,898 --> 00:15:00,024 太誇張了! 194 00:15:00,858 --> 00:15:02,610 他的威力太扯了 195 00:15:02,985 --> 00:15:04,028 我根本站不起來 196 00:15:04,904 --> 00:15:07,907 這傢伙的身手太俐落了 197 00:15:08,324 --> 00:15:09,617 剛剛發生了什麼事? 198 00:15:10,451 --> 00:15:12,912 我什麼都沒看到 199 00:15:14,622 --> 00:15:17,082 應該打從一開始就讓那傢伙出場啊 200 00:15:20,794 --> 00:15:25,674 如果他能一個人完成 其他四天王的工作,那也不錯 201 00:15:28,010 --> 00:15:30,054 東卍只剩下你了 202 00:15:30,679 --> 00:15:31,680 武道 203 00:15:35,017 --> 00:15:37,853 我好不甘心啊!武道! 204 00:15:38,771 --> 00:15:39,772 阿鶴… 205 00:15:40,397 --> 00:15:42,316 真是一群卑鄙的傢伙! 206 00:15:42,399 --> 00:15:45,027 他們竟然事後帶夥伴過來! 207 00:15:45,110 --> 00:15:49,490 那我就去替你報仇吧,阿鶴! 208 00:15:50,991 --> 00:15:53,452 謝謝你,武道 209 00:15:55,245 --> 00:15:58,248 但是我要自己報仇 210 00:15:59,333 --> 00:16:00,960 因為我想變強! 211 00:16:03,921 --> 00:16:07,549 你真的變強了呢,阿鶴 212 00:16:09,218 --> 00:16:12,596 而且你成了殺人集團的一員 213 00:16:15,182 --> 00:16:16,725 你到底遭遇了什麼事? 214 00:16:20,896 --> 00:16:23,857 我當然不可能跟小時候一樣 215 00:16:27,444 --> 00:16:29,154 你的傷疤好驚人 216 00:16:46,088 --> 00:16:47,214 為什麼… 217 00:16:48,716 --> 00:16:50,426 這是為什麼?阿鶴 218 00:16:50,509 --> 00:16:54,430 你們不會了解我們之間的羈絆 219 00:16:55,848 --> 00:16:58,726 即使你是我的兒時玩伴 220 00:16:59,351 --> 00:17:00,352 我還是… 221 00:17:00,978 --> 00:17:02,354 能夠無情地殺了你! 222 00:17:02,896 --> 00:17:04,106 武小道! 223 00:17:05,524 --> 00:17:06,525 可惡! 224 00:17:14,324 --> 00:17:15,534 可可… 225 00:17:16,452 --> 00:17:17,995 你看,阿乾 226 00:17:19,288 --> 00:17:22,416 “我從花垣身上看到黑龍的未來” 227 00:17:23,834 --> 00:17:25,878 你曾經跟我談過這樣的理想 228 00:17:26,795 --> 00:17:28,255 然而這才是現實 229 00:17:29,423 --> 00:17:30,924 花垣會吃敗仗 230 00:17:32,760 --> 00:17:36,305 現在除了他之外 每個東卍成員都起不來 231 00:17:37,598 --> 00:17:39,183 天竺最終會獲勝 232 00:17:40,267 --> 00:17:42,728 東卍今天就要完蛋了 233 00:17:42,811 --> 00:17:44,188 武小道! 234 00:17:45,314 --> 00:17:47,566 可惡,如果繼續這樣下去… 235 00:17:55,115 --> 00:17:56,700 搞什麼?鶴蝶 236 00:17:57,409 --> 00:18:01,205 你果然跟那時候一樣嘛 237 00:18:04,917 --> 00:18:06,293 你出的拳 238 00:18:07,461 --> 00:18:09,254 跟小時候沒兩樣 239 00:18:11,298 --> 00:18:12,382 武小道? 240 00:18:13,383 --> 00:18:14,635 武小道… 241 00:18:15,969 --> 00:18:19,681 可可,花垣不會輸的 242 00:18:23,685 --> 00:18:26,188 你還是跟小時候一樣 243 00:18:27,481 --> 00:18:31,110 -別再讓我… -你為什麼要待在這樣的幫派? 244 00:18:35,697 --> 00:18:41,203 你之前說黑川伊佐那 是你的英雄,對吧? 245 00:18:43,038 --> 00:18:45,040 如果你持續挨揍會沒命的 246 00:18:46,083 --> 00:18:49,128 他企圖靠幫派鬥爭 247 00:18:49,920 --> 00:18:52,422 為私人恩怨做了結 248 00:18:53,674 --> 00:18:57,928 他可以毫不猶豫地 派人殺害自己的妹妹艾瑪 249 00:18:58,303 --> 00:19:00,389 你認為那種人渣是英雄嗎? 250 00:19:02,224 --> 00:19:03,767 回答我,鶴蝶! 251 00:19:18,740 --> 00:19:20,409 是啊,沒錯 252 00:19:21,743 --> 00:19:24,288 有實力的人不見得是英雄 253 00:19:25,956 --> 00:19:28,375 現在我心目中的英雄 254 00:19:29,626 --> 00:19:30,961 正是黑川伊佐那 255 00:19:33,297 --> 00:19:35,132 你在說什麼?鶴蝶 256 00:19:36,175 --> 00:19:37,718 趕緊給他最後一擊 257 00:19:39,178 --> 00:19:40,679 是嗎? 258 00:19:42,139 --> 00:19:44,266 你真的變了呢 259 00:19:44,933 --> 00:19:46,935 我看錯你了,阿鶴! 260 00:19:53,775 --> 00:19:55,110 那傢伙搞什麼啊? 261 00:19:55,944 --> 00:19:57,988 他為什麼還能站著? 262 00:19:58,906 --> 00:20:01,617 那傢伙可是一拳就擊倒了你們啊! 263 00:20:06,830 --> 00:20:07,998 武小道! 264 00:20:08,081 --> 00:20:09,082 快倒下,該死! 265 00:20:10,918 --> 00:20:12,377 不然我會宰了你! 266 00:20:12,461 --> 00:20:13,503 住手! 267 00:20:23,555 --> 00:20:25,974 已經夠了,武道 268 00:20:27,267 --> 00:20:28,936 是東卍輸了 269 00:20:30,437 --> 00:20:33,482 我們從一開始就沒有勝算 270 00:20:33,982 --> 00:20:36,610 你看,我們所有人 271 00:20:38,111 --> 00:20:39,571 都無法起身再戰了 272 00:20:40,614 --> 00:20:43,367 你已經做得很好了! 273 00:20:44,493 --> 00:20:45,494 不過… 274 00:20:46,912 --> 00:20:49,456 要是再打下去,你會沒命啊 275 00:20:49,539 --> 00:20:51,333 東卍絕不會輸! 276 00:20:55,837 --> 00:20:57,464 只要有我在 277 00:20:59,383 --> 00:21:01,468 東卍就絕對不會輸 278 00:21:15,899 --> 00:21:17,734 你在搞什麼?鶴蝶 279 00:21:19,486 --> 00:21:20,946 快點解決他 280 00:21:24,658 --> 00:21:28,370 阿鶴是無法打敗我的 281 00:21:28,954 --> 00:21:29,955 什麼? 282 00:21:31,164 --> 00:21:32,499 我看你的眼神就知道了 283 00:21:34,584 --> 00:21:36,837 你的眼神充滿不確信,而且在動搖 284 00:21:37,838 --> 00:21:41,008 你沒有做好即便死也要贏的覺悟 285 00:21:47,806 --> 00:21:49,016 閃邊去,鶴蝶 286 00:21:51,518 --> 00:21:54,688 那你做出這種覺悟了嗎?武小道 287 00:21:58,692 --> 00:22:02,696 你有死也不能輸的覺悟? 288 00:23:39,793 --> 00:23:41,795 字幕翻譯:劉哲琪