1 00:00:02,780 --> 00:00:05,740 Möbius hier, Möbius da … 2 00:00:05,740 --> 00:00:08,730 Wer hat euch erlaubt, unseren Namen zu benutzen? 3 00:00:13,020 --> 00:00:15,200 Ihr kleinen Pisser. 4 00:00:15,700 --> 00:00:18,600 Osanai, du verdammter Hurensohn! 5 00:00:19,370 --> 00:00:22,660 Ihr wollt euch mit uns anlegen? 6 00:00:26,940 --> 00:00:30,250 Wir sind so nett und ersparen euch den Laufweg. 7 00:00:30,250 --> 00:00:32,090 {\an8}Shinjuku Möbius 8 00:00:32,520 --> 00:00:33,640 Tach! 9 00:00:33,640 --> 00:00:34,840 Sieh an, sieh an. 10 00:00:34,840 --> 00:00:37,000 Alles Schlappschwänze. 11 00:00:37,000 --> 00:00:38,800 Jetzt gibt’s Krieg. 12 00:00:49,600 --> 00:00:50,980 Pah! 13 00:00:51,880 --> 00:00:54,680 Wir haben uns extra für euch herbequemt, 14 00:00:54,680 --> 00:00:57,950 Mikey von der Bubi-Brigade. 15 00:01:06,370 --> 00:01:08,020 Scheiße. 16 00:01:16,320 --> 00:01:18,260 Der Konflikt zwischen den Manjis 17 00:01:18,260 --> 00:01:20,680 und Möbius geht los. 18 00:03:00,520 --> 00:03:04,070 Ihr braucht ’ne ganze Armee für ein paar Bubis? 19 00:03:04,940 --> 00:03:08,700 Du bist genau so ein Schwachmat, wie ich dachte, Osanai. 20 00:03:08,700 --> 00:03:12,670 Hä? Ich kann dich nicht hören, du Fruchtzwerg! 21 00:03:15,900 --> 00:03:17,780 „Wie ich dachte“? 22 00:03:17,780 --> 00:03:20,090 Ich hab ihn mir anders vorgestellt. 23 00:03:21,100 --> 00:03:26,060 Der Kerl aus der Zukunft und er … Sind das wirklich dieselben? 24 00:03:26,640 --> 00:03:29,020 Was hat ihn nur so verändert? 25 00:03:29,020 --> 00:03:29,980 Hey. 26 00:03:30,480 --> 00:03:33,900 Was glotzt du so, du kleiner Scheißer? 27 00:03:34,380 --> 00:03:36,140 Ähm, ich … 28 00:03:41,180 --> 00:03:44,490 Da hast gerade auf mich herabgesehen, oder? 29 00:03:45,800 --> 00:03:49,450 Solche Blicke kann ich auf den Tod nicht ausstehen! 30 00:03:52,320 --> 00:03:55,460 Ich bin hier dein Gegner, du Hurensohn. 31 00:03:58,020 --> 00:04:00,420 Nicht, Pah … 32 00:04:02,620 --> 00:04:04,390 Ihr dürft nicht mit Möbius … 33 00:04:10,560 --> 00:04:12,770 Halt dich da raus. 34 00:04:16,520 --> 00:04:18,730 Unterschätz Pah nicht, Hanagaki. 35 00:04:19,200 --> 00:04:22,240 Er gehört zu den besten Kämpfern der Gang. 36 00:04:22,860 --> 00:04:25,340 Der macht jeden Gegner mit bloßen Händen fertig 37 00:04:25,340 --> 00:04:28,200 und kann es allein mit ’ner ganzen Gruppe aufnehmen. 38 00:04:29,400 --> 00:04:32,200 Bei dem kann Osanai einpacken! 39 00:04:33,980 --> 00:04:36,670 Darum geht’s mir nicht. 40 00:04:37,240 --> 00:04:40,670 Wenn es so weitergeht, wird Draken sterben. 41 00:04:41,640 --> 00:04:44,280 Genau wie Akkun und Hina! 42 00:04:47,160 --> 00:04:49,240 Ich muss sie doch aufhalten … 43 00:04:50,540 --> 00:04:51,820 Verdammt! 44 00:04:53,300 --> 00:04:54,600 Takemitchy. 45 00:04:56,300 --> 00:04:58,190 Halt dich raus und sieh zu. 46 00:04:58,940 --> 00:05:00,960 Das ist Pahs Kampf. 47 00:05:11,460 --> 00:05:12,580 Was hast du? 48 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 Oho, spielen wir jetzt Boxer? 49 00:05:24,240 --> 00:05:26,680 Scheiße, der hat gesessen! 50 00:05:31,600 --> 00:05:34,340 Mit diesen luschigen Schlägen 51 00:05:34,340 --> 00:05:36,560 kriegste nicht mal ’ne Ameise tot! 52 00:05:37,480 --> 00:05:40,560 Oh nein, der ist völlig im Wahn! 53 00:05:40,560 --> 00:05:42,520 Was zur Hölle? 54 00:05:42,520 --> 00:05:45,530 Der Kerl ist ein Monster! 55 00:05:46,400 --> 00:05:47,360 Pah! 56 00:05:47,360 --> 00:05:48,700 Peh! 57 00:05:49,540 --> 00:05:52,200 Ihr sollt euch raushalten, wie oft denn noch? 58 00:05:53,960 --> 00:05:55,830 ’tschuldige, Mikey. 59 00:05:56,320 --> 00:05:58,560 Wir sollen tatenlos zusehen? 60 00:05:58,560 --> 00:06:00,790 Wieso bist du so grausam? 61 00:06:01,320 --> 00:06:03,660 Pahs Nase ist gebrochen, 62 00:06:03,660 --> 00:06:05,920 er ist kaum noch bei Bewusstsein! 63 00:06:05,920 --> 00:06:07,630 Das muss aufhören! 64 00:06:07,630 --> 00:06:09,970 Sonst bringt er ihn um! 65 00:06:09,970 --> 00:06:11,470 Wir müssen sie stoppen! 66 00:06:12,500 --> 00:06:13,980 Wieso denn? 67 00:06:14,780 --> 00:06:16,780 Noch hat er nicht aufgegeben. 68 00:06:17,860 --> 00:06:19,650 Er grinst? 69 00:06:20,080 --> 00:06:22,020 Wie herzlos er ist. 70 00:06:22,700 --> 00:06:24,980 Das ist doch Folter! 71 00:06:27,920 --> 00:06:29,490 Igitt. 72 00:06:34,420 --> 00:06:38,140 Hey, der hat im Stehen das Bewusstsein verloren! 73 00:06:58,420 --> 00:06:59,940 Sorry … 74 00:07:03,120 --> 00:07:04,760 Mikey … 75 00:07:07,020 --> 00:07:11,640 Ich … hab’s vermasselt … 76 00:07:11,640 --> 00:07:14,490 Was redest du denn da, Pah? 77 00:07:15,160 --> 00:07:18,500 Du … hast nicht verloren. 78 00:07:20,500 --> 00:07:21,980 Hä? 79 00:07:21,980 --> 00:07:24,210 Biste nun völlig durchgedreht? 80 00:07:24,210 --> 00:07:27,460 Zum dumm, Sieg von Niederlage unterscheiden zu können? 81 00:07:27,460 --> 00:07:30,440 Hör auf zu labern, Knirps! 82 00:07:30,440 --> 00:07:34,430 Und jetzt auf die Knie mit dir, Mikey. 83 00:07:34,430 --> 00:07:36,510 Kannst dich auf was gefasst machen. 84 00:07:36,510 --> 00:07:38,860 Alle auszuziehen und niederknien, los! 85 00:07:38,860 --> 00:07:40,770 Pisst euch nicht ein! 86 00:07:40,770 --> 00:07:43,980 Bubis hin oder her, Flennen wird euch nix bringen. 87 00:07:43,980 --> 00:07:46,980 Sonst gibt’s Popoklatsche. 88 00:07:49,160 --> 00:07:51,570 Hä? Jetzt du? 89 00:07:52,400 --> 00:07:54,030 Mikey. 90 00:07:54,420 --> 00:07:57,990 Dem ist selbst Mikey nicht gewachsen. 91 00:07:58,600 --> 00:08:00,160 10 Sekunden und du bist to… 92 00:08:22,880 --> 00:08:27,200 Wer meint, Pah hätte verloren, soll vortreten. 93 00:08:28,040 --> 00:08:29,940 Ich leg euch um. 94 00:08:32,780 --> 00:08:35,040 Ich bin hier der Boss. 95 00:08:35,040 --> 00:08:37,370 Solange ich hier bin, … 96 00:08:39,400 --> 00:08:41,640 wird niemand verlieren. 97 00:08:48,680 --> 00:08:52,640 Sorry, Kenny. Ich konnt nicht anders. 98 00:08:56,560 --> 00:08:59,300 Immer dasselbe mit dir. 99 00:09:07,360 --> 00:09:08,520 Osanai! 100 00:09:08,520 --> 00:09:10,110 Weg da, Mikey! 101 00:09:10,110 --> 00:09:11,280 Draken! 102 00:09:14,240 --> 00:09:16,200 Osanai! 103 00:09:27,820 --> 00:09:32,300 Osanai. Ich verrat dir nun den Grund deiner Niederlage. 104 00:09:35,640 --> 00:09:37,800 Du bist vom Weg der Rowdys abgekommen. 105 00:09:43,620 --> 00:09:47,140 Ein Mädel vergewaltigen, euch an Eltern vergreifen … 106 00:09:47,140 --> 00:09:49,520 Du bist ein verdammtes Stück Scheiße. 107 00:09:51,000 --> 00:09:54,580 Wenn ihr noch mal so’n Ding dreht, 108 00:09:54,580 --> 00:09:57,490 schicken wir euch persönlich in die Hölle! 109 00:09:58,360 --> 00:10:00,120 Die meinen’s ernst. 110 00:10:00,980 --> 00:10:03,290 Sind das echt Mittelschüler? 111 00:10:03,290 --> 00:10:07,330 Unser Mikey hat eurem Boss die Fresse poliert! 112 00:10:07,760 --> 00:10:10,330 Hat noch jemand was zu melden? 113 00:10:13,300 --> 00:10:19,260 Wenn nicht, dann untersteht Möbius von nun an der Tōkyō-Manji-Gang! 114 00:10:21,620 --> 00:10:24,510 Wahnsinn! Sie haben gewonnen! 115 00:10:25,920 --> 00:10:29,520 Ist die Gang auf die Weise so groß geworden? 116 00:10:30,860 --> 00:10:32,120 Hey! 117 00:10:33,190 --> 00:10:34,190 Weg hier! 118 00:10:34,190 --> 00:10:36,150 Shit, die Bullen sind hier. 119 00:10:36,150 --> 00:10:37,780 Hä? Die Polizei? 120 00:10:38,120 --> 00:10:40,800 Wollen die unseren Sieg feiern? 121 00:10:42,040 --> 00:10:43,410 Zeit abzuzischen, Takemitchy! 122 00:10:43,900 --> 00:10:45,200 O-Okay! 123 00:10:45,200 --> 00:10:47,660 Wie könnt ihr da so gelassen bleiben?! 124 00:10:47,660 --> 00:10:49,040 Hey, Möbius! 125 00:10:51,020 --> 00:10:53,790 Was denkt ihr euch dabei, allein abzuhauen? 126 00:10:53,790 --> 00:10:55,880 Nehmt Osanai mit, verdammt! 127 00:10:57,360 --> 00:10:58,880 J-Jawohl! 128 00:11:00,840 --> 00:11:04,280 Mit dem Streit hat es bloß begonnen. 129 00:11:05,680 --> 00:11:09,640 Trotz seiner Worte ging es relativ friedlich zu Ende. 130 00:11:10,080 --> 00:11:12,730 Heißt das also, da kommt noch mehr? 131 00:11:15,940 --> 00:11:19,650 Der Auslöser … Ich muss irgendwas übersehen. 132 00:11:30,510 --> 00:11:35,400 Ich kann dich nicht ungeschoren davonkommen lassen, Osanai. 133 00:11:43,280 --> 00:11:46,430 Bist du völlig von Sinnen, Pah?! 134 00:11:56,520 --> 00:11:59,280 Pah … Du … 135 00:11:59,740 --> 00:12:03,240 Pah! Wo kommt das Messer her? 136 00:12:03,660 --> 00:12:04,690 Was? 137 00:12:04,690 --> 00:12:06,200 Er hat ihn erstochen? 138 00:12:07,100 --> 00:12:08,950 Osanai! Osanai! 139 00:12:09,870 --> 00:12:11,280 Osanai! 140 00:12:11,280 --> 00:12:14,420 Was? Er hat ihn ernsthaft abgestochen?! 141 00:12:26,990 --> 00:12:28,260 Hau ab, Pah! 142 00:12:30,280 --> 00:12:33,730 Sorry, Mikey. 143 00:12:36,360 --> 00:12:38,150 Peh. 144 00:12:38,150 --> 00:12:40,540 Übernimm du die 3. Division. 145 00:12:42,100 --> 00:12:44,990 Ich … werd mich stellen. 146 00:12:46,910 --> 00:12:48,870 Den Teufel wirst du tun! 147 00:12:49,340 --> 00:12:51,830 Nicht jetzt, verdammt! Mikey! 148 00:12:52,460 --> 00:12:54,920 Pah! Komm mit uns! 149 00:12:54,920 --> 00:12:56,790 Sonst kriegen sie uns alle! 150 00:12:56,790 --> 00:12:58,760 Pah! 151 00:13:16,020 --> 00:13:19,680 Verdammte Drecksscheiße! Wieso?! 152 00:13:22,340 --> 00:13:23,900 Mist … 153 00:13:23,900 --> 00:13:25,780 Alles verschwimmt … 154 00:13:31,440 --> 00:13:32,840 Takemitchy! 155 00:13:57,190 --> 00:13:58,990 Wo bin ich hier? 156 00:14:14,520 --> 00:14:15,620 Lustmolch. 157 00:14:15,620 --> 00:14:19,500 Ema?! Das war keine Absicht! 158 00:14:22,120 --> 00:14:23,500 Ich bin im Krankenhaus? 159 00:14:24,540 --> 00:14:25,460 Stimmt ja! 160 00:14:26,460 --> 00:14:28,880 Ich hab das Bewusstsein verloren! 161 00:14:31,850 --> 00:14:34,760 Was ist mit den anderen? Sind alle okay? 162 00:14:35,660 --> 00:14:38,020 Draken hat mich angerufen. 163 00:14:38,800 --> 00:14:41,230 Und als ich herkam, lagst du hier. 164 00:14:42,300 --> 00:14:43,480 Und Draken …? 165 00:14:46,440 --> 00:14:49,400 Er hat sich mit Mikey gestritten. 166 00:14:49,960 --> 00:14:52,370 Hä? Moment mal … 167 00:14:52,820 --> 00:14:55,840 G-Gestritten? Weshalb? 168 00:14:55,840 --> 00:14:57,520 Keine Ahnung. 169 00:14:57,520 --> 00:15:00,460 Es hat sich wohl immer mehr zugespitzt. 170 00:15:01,100 --> 00:15:03,840 Er hat vom Mikey- und Draken-Lager geredet. 171 00:15:03,840 --> 00:15:06,420 Die Gang hat sich scheinbar geteilt. 172 00:15:07,180 --> 00:15:08,380 Oh nein … 173 00:15:09,640 --> 00:15:12,360 Es ging um Pahs Festnahme … 174 00:15:13,240 --> 00:15:15,350 Darüber ist ein Streit ausgebrochen. 175 00:15:15,920 --> 00:15:18,580 Das innere Zerwürfnis der Manjis … 176 00:15:18,580 --> 00:15:20,190 begann mit diesem Kampf. 177 00:15:20,920 --> 00:15:23,650 Osanais Worte haben sich bewahrheitet! 178 00:15:25,020 --> 00:15:27,610 Ich kann hier nicht tatenlos rumliegen! 179 00:15:30,480 --> 00:15:32,420 Ema, jetzt wein doch nicht. 180 00:15:32,420 --> 00:15:34,370 Draken geht es gut, oder? 181 00:15:34,370 --> 00:15:36,620 Ich blick da einfach nicht mehr durch … 182 00:15:38,520 --> 00:15:40,370 Takemichi, alles okay? 183 00:15:44,720 --> 00:15:47,050 H-Hä?! Was macht ihr da?! 184 00:15:48,620 --> 00:15:50,500 Hm? Was meinst du? 185 00:15:51,470 --> 00:15:54,780 N-Nein, Hina! D-Das verstehst du falsch! 186 00:16:05,080 --> 00:16:07,860 Jetzt ist schon der 1. August. 187 00:16:08,820 --> 00:16:10,840 Die Gang hat sich in zwei Lager geteilt. 188 00:16:13,000 --> 00:16:17,360 Wenn es so weitergeht, wird daraus, wie Osanai meinte, wirklich ein Zerwürfnis 189 00:16:17,360 --> 00:16:20,410 und Draken wird am 03. August sterben. 190 00:16:21,500 --> 00:16:24,720 Und mir wurde nach meiner Verletzung Bettruhe verschrieben … 191 00:16:24,720 --> 00:16:26,250 Geschafft. 192 00:16:26,620 --> 00:16:27,980 Und ich habe vor Langeweile 193 00:16:27,980 --> 00:16:31,590 ein XXL-Puzzle mit 2.500 Teilen vollendet! 194 00:16:32,560 --> 00:16:35,320 Warum fühlt sich das so befriedigend an? 195 00:16:37,300 --> 00:16:41,060 Ach, sie haben dich schon entlassen? 196 00:16:41,060 --> 00:16:43,680 Wir wollten doch die heiße Krankenschwester sehen. 197 00:16:44,940 --> 00:16:47,160 Solltest du nicht im Bett liegen? 198 00:16:47,160 --> 00:16:49,300 Sie haben dir doch absolute Bettruhe verschrieben. 199 00:16:49,300 --> 00:16:50,840 Wo sind die Pornos? 200 00:16:49,300 --> 00:16:51,530 Ach, passt schon … 201 00:16:52,000 --> 00:16:55,220 Habt ihr was über die Sache mit Mikey und Draken rausgefunden? 202 00:16:55,220 --> 00:16:57,880 Hm? N-Na ja … 203 00:17:00,140 --> 00:17:02,250 Ist es echt so übel? 204 00:17:02,250 --> 00:17:04,520 Hö? Was’n das? 205 00:17:04,520 --> 00:17:06,840 Wie viele Teile hat das Ding? 206 00:17:06,840 --> 00:17:08,710 Passt das nicht besser dahin? 207 00:17:08,710 --> 00:17:10,960 Hey! Drecksgriffel weg! 208 00:17:10,960 --> 00:17:13,670 Da stecken drei Tage harter Arbeit drin! 209 00:17:14,060 --> 00:17:14,580 Hä? 210 00:17:14,580 --> 00:17:16,220 So langweilig war dir? 211 00:17:16,220 --> 00:17:18,200 Was soll ich sonst machen? 212 00:17:18,200 --> 00:17:20,810 Ich musste mich doch schonen. 213 00:17:21,900 --> 00:17:26,920 Takemichi, die Lage zwischen Mikey und Draken ist echt übel. 214 00:17:26,920 --> 00:17:28,120 Verstehe … 215 00:17:28,120 --> 00:17:30,140 Da lässt sich nichts mehr retten … 216 00:17:30,140 --> 00:17:33,530 Ist nur noch eine Frage der Zeit, bis sich die Gang spaltet. 217 00:17:35,160 --> 00:17:36,640 Also doch … 218 00:17:43,260 --> 00:17:45,290 Hä? Was lacht ihr? 219 00:17:45,700 --> 00:17:47,420 Sorry, das war ’n Scherz. 220 00:17:47,420 --> 00:17:48,420 Hä? 221 00:17:48,420 --> 00:17:51,880 Die haben zwar Beef, aber nicht schlimmer als sonst. 222 00:17:52,400 --> 00:17:54,060 Sagt das doch gleich … 223 00:17:54,060 --> 00:17:57,680 Die zwei sind doch wie Pech und Schwefel. 224 00:17:58,220 --> 00:17:59,590 Über wen redet ihr? 225 00:18:00,260 --> 00:18:02,350 Wer ist wie Pech und Schwefel? 226 00:18:02,350 --> 00:18:05,310 D-Draken! 227 00:18:06,600 --> 00:18:09,440 Ich wollte nach dir sehen, Takemitchy. 228 00:18:10,500 --> 00:18:12,400 Ganz schön stickig hier. 229 00:18:12,400 --> 00:18:15,220 Sind ja auch nur Kerle hier. 230 00:18:15,220 --> 00:18:17,990 Hä? Warum steht ihr alle? 231 00:18:17,990 --> 00:18:21,320 Hab ’ne Melone mitgebracht. Lasst spachteln. 232 00:18:21,320 --> 00:18:23,660 O-Okay! 233 00:18:29,340 --> 00:18:33,840 Pah wird mindestens ein Jahr sitzen müssen. 234 00:18:34,280 --> 00:18:35,960 Was ist mit Osanai von Möbius? 235 00:18:36,620 --> 00:18:38,300 Der hat’s überlebt. 236 00:18:38,300 --> 00:18:40,970 Sonst hätte Pah ein paar Jährchen mehr bekommen. 237 00:18:43,060 --> 00:18:44,390 Und Mikey? 238 00:18:45,270 --> 00:18:48,500 Der Wichser kann mich mal! 239 00:18:48,500 --> 00:18:50,980 Hö? Ups, sorry. 240 00:18:50,980 --> 00:18:54,440 Das waren drei Tage harter Arbeit! 241 00:18:55,520 --> 00:18:58,150 Ich hab mich doch entschuldigt, verdammt! 242 00:18:58,150 --> 00:19:00,100 Okay, alles gut. 243 00:19:00,100 --> 00:19:04,540 Hab dafür bloß drei Tage meinen Schlaf geopfert. 244 00:19:04,540 --> 00:19:06,120 Wie auch immer, … 245 00:19:06,560 --> 00:19:08,960 ich hab mit Mikey abgeschlossen. 246 00:19:08,960 --> 00:19:09,660 Hä? 247 00:19:10,540 --> 00:19:12,790 Es ist aus mit der Gang. 248 00:19:12,790 --> 00:19:16,590 E-Es ist aus? Was soll das heißen? 249 00:19:16,590 --> 00:19:17,900 Das war ein Witz, oder? 250 00:19:17,900 --> 00:19:18,980 Bis denne. 251 00:19:18,980 --> 00:19:21,500 J-Jetzt warte doch! 252 00:19:21,500 --> 00:19:22,890 Draken! 253 00:19:24,600 --> 00:19:26,920 Das mit der Spaltung der Manjis … 254 00:19:26,920 --> 00:19:28,640 … stimmt also. 255 00:19:29,540 --> 00:19:30,390 Ja. 256 00:19:31,020 --> 00:19:33,400 Sie zerstreiten sich wirklich! 257 00:19:33,400 --> 00:19:34,610 Ich muss sie aufhalten! 258 00:19:35,280 --> 00:19:37,530 Was soll das heißen, es ist aus mit der Gang? 259 00:19:37,530 --> 00:19:39,360 Erklär mir das doch! 260 00:19:44,320 --> 00:19:45,520 Hey! 261 00:19:51,440 --> 00:19:54,630 Hä? Was willst du hier? 262 00:19:54,960 --> 00:19:58,590 Hä? Das sollte ich eher dich fragen. 263 00:19:59,920 --> 00:20:01,550 Mikey?! 264 00:20:01,550 --> 00:20:04,200 Mist, jetzt ist die Kacke am Dampfen! 265 00:20:04,200 --> 00:20:06,000 Mikey ist aufgekreuzt! 266 00:20:06,000 --> 00:20:08,280 Wieso ausgerechnet jetzt?! 267 00:20:08,280 --> 00:20:10,270 Gleich geht’s rund! 268 00:20:10,780 --> 00:20:13,350 Ich wollte nach Takemitchy sehen. 269 00:20:13,350 --> 00:20:15,310 Ganz meine Rede. 270 00:20:15,310 --> 00:20:18,620 Hä? Takemitchy ist mein Kumpel. 271 00:20:18,620 --> 00:20:20,460 Nicht deiner. 272 00:20:20,460 --> 00:20:21,680 Oder, Takemitchy? 273 00:20:21,680 --> 00:20:23,360 Hä? Ähm … 274 00:20:23,360 --> 00:20:25,320 Was blubberst du da? 275 00:20:25,320 --> 00:20:28,280 Du bist mein Kumpel, oder, Takemitchy? 276 00:20:28,780 --> 00:20:31,870 Mach Platz, Fettsack. Ich komm nicht durch. 277 00:20:31,870 --> 00:20:35,330 Hä? Du Knirps solltest eher mir Platz machen. 278 00:20:35,330 --> 00:20:38,960 H-Hey, jetzt macht mal halblang! 279 00:20:38,960 --> 00:20:40,130 Hä? 280 00:20:38,960 --> 00:20:40,130 Hä? 281 00:20:40,130 --> 00:20:42,480 Er will sie stoppen! 282 00:20:43,090 --> 00:20:44,860 Ist der lebensmüde?! 283 00:20:44,860 --> 00:20:47,100 Dabei ist er grade erst genesen! 284 00:20:47,100 --> 00:20:50,980 Keine Ahnung, was passiert ist, aber hört auf, euch zu streiten! 285 00:20:50,980 --> 00:20:53,060 Beruhigt euch erst mal! 286 00:20:55,060 --> 00:20:56,020 Hey. 287 00:20:56,940 --> 00:20:59,800 Für wen hältst du Pimpf dich?! 288 00:20:59,800 --> 00:21:02,020 Scheiße, das wird nichts … 289 00:21:02,020 --> 00:21:04,990 Ich kann ihren Streit nicht schlichten … 290 00:21:10,340 --> 00:21:12,160 Er zeigt Einsicht? 291 00:21:14,250 --> 00:21:15,330 Hey! 292 00:21:15,330 --> 00:21:19,040 Mikey, das ist mein geliebtes Hayate-Rad! 293 00:21:21,300 --> 00:21:25,260 Ah! Die schönen Erinnerungen! 294 00:21:26,120 --> 00:21:29,220 Du willst es echt wissen, was? 295 00:21:29,600 --> 00:21:34,310 Draken! Mit dem Schläger hab ich in der 4. Klasse meinen ersten Homerun geschlagen! 296 00:21:34,310 --> 00:21:36,560 Dann mach ich jetzt Ernst! 297 00:21:39,580 --> 00:21:43,160 Mikey! Das ist vom ersten Fest, auf dem ich mit meinem Paps war! 298 00:21:43,160 --> 00:21:47,610 Draken! Weißt du, wie lange ich für das Skateboard sparen musste?! 299 00:21:53,620 --> 00:21:56,750 Wollen wir’s hier und jetzt zu Ende bringen? 300 00:21:57,660 --> 00:21:59,940 Liebend gern. 301 00:22:02,780 --> 00:22:05,170 Ihr kleinen Pisser! 302 00:22:06,260 --> 00:22:09,200 Genug ist genug! 303 00:22:09,200 --> 00:22:11,200