1 00:00:04,690 --> 00:00:06,470 Draken ! 2 00:00:11,290 --> 00:00:13,280 T’es prêt à passer à l’acte ? 3 00:00:13,620 --> 00:00:14,700 Ouais. 4 00:00:19,040 --> 00:00:22,510 J’ai tout perdu à cause de cet enculé. 5 00:00:23,060 --> 00:00:24,440 Kiyomasa ? 6 00:00:25,120 --> 00:00:28,520 Je vais planter Draken et l’envoyer en enfer. 7 00:00:28,990 --> 00:00:31,480 Regardez qui j’ai trouvé ! 8 00:00:31,630 --> 00:00:32,590 Lâche-moi ! 9 00:00:33,280 --> 00:00:36,590 Quand ce sera terminé, je te ferai porter le chapeau. 10 00:00:39,910 --> 00:00:40,930 Takemichi ! 11 00:00:48,250 --> 00:00:50,700 Désolé de t’avoir laissée seule… 12 00:00:53,890 --> 00:00:55,730 Je fais trop pitié. 13 00:00:56,590 --> 00:00:57,980 Takemichi… 14 00:00:58,660 --> 00:01:00,520 J’ai rien pu changer ! 15 00:01:00,720 --> 00:01:02,480 Ni même sauver quelqu’un ! 16 00:01:06,080 --> 00:01:07,710 Enfin, ça m’étonne pas… 17 00:01:08,140 --> 00:01:10,140 Je suis qu’un tocard. 18 00:01:10,280 --> 00:01:13,530 J’ai aucune chance de pouvoir aider les autres. 19 00:01:14,590 --> 00:01:15,970 Je suis trop con… 20 00:01:16,940 --> 00:01:18,370 Ne dis pas ça. 21 00:01:18,520 --> 00:01:19,890 Barre-toi ! 22 00:01:23,170 --> 00:01:26,100 Je suis qu’une sous-merde. 23 00:01:36,460 --> 00:01:37,850 C’est mon premier baiser. 24 00:01:38,840 --> 00:01:39,840 Pourquoi ? 25 00:01:40,510 --> 00:01:42,720 Je le gardais pour l’élu de mon cœur. 26 00:01:43,530 --> 00:01:47,680 Tu n’es pas Draken, et encore moins Mikey. 27 00:01:48,280 --> 00:01:50,720 Tu es unique, Takemichi. 28 00:01:51,310 --> 00:01:53,750 Tu te mets dans tous tes états, 29 00:01:54,040 --> 00:01:56,600 quitte à fondre en larmes pour les autres. 30 00:01:57,160 --> 00:01:58,680 Voilà qui tu es. 31 00:01:59,080 --> 00:02:02,120 Personne n’a autant la classe que toi. 32 00:02:14,360 --> 00:02:16,400 Merci, Hina. 33 00:02:16,600 --> 00:02:18,450 Je n’ai rien fait de spécial. 34 00:02:18,880 --> 00:02:19,760 En fait… 35 00:02:20,220 --> 00:02:21,200 Tout ira bien. 36 00:02:21,900 --> 00:02:24,690 Je suis sûre que tu t’en sortiras. 37 00:02:28,290 --> 00:02:29,160 Bon… 38 00:02:29,690 --> 00:02:30,700 Je dois y aller. 39 00:02:31,730 --> 00:02:34,550 Cette fois, j’arrêterai Kiyomasa. 40 00:02:34,690 --> 00:02:38,130 Et j’en profiterai pour mettre un terme au trauma 41 00:02:38,350 --> 00:02:39,910 qui m’a hanté toute ma vie ! 42 00:02:41,450 --> 00:02:44,830 Ça craint, Mitsuya ! Draken va se faire attaquer ! 43 00:02:44,970 --> 00:02:46,310 Ouais, je sais. 44 00:02:46,700 --> 00:02:48,270 {\an1}– Par Kiyomasa… – Par Peyan. 45 00:02:51,100 --> 00:02:54,330 Ils ont dû rentrer, vu ce qui tombe. 46 00:02:54,750 --> 00:02:55,790 Draken ! 47 00:02:57,680 --> 00:03:01,240 C’est toi, Peyan ? Pourquoi tu t’es fringué comme ça ? 48 00:03:06,550 --> 00:03:10,820 Peyan s’est mis en tête que le Toman avait abandonné Pachin. 49 00:03:11,440 --> 00:03:13,000 Mais c’est pas le cas… 50 00:03:13,500 --> 00:03:16,740 Peyan a dit qu’il avait rejoint les pecnots de Mœbius, 51 00:03:16,880 --> 00:03:18,920 et qu’ils allaient choper Draken. 52 00:03:19,540 --> 00:03:20,890 Ça veut dire que… 53 00:03:22,200 --> 00:03:23,710 Ils vont se le faire. 54 00:03:24,620 --> 00:03:27,890 C’est quoi ce regard de tueur, Peyan ? 55 00:03:32,030 --> 00:03:32,870 Emma. 56 00:03:33,520 --> 00:03:35,210 Prends ça et va plus loin. 57 00:03:39,610 --> 00:03:40,600 Peyan… 58 00:03:41,210 --> 00:03:43,700 Notre décision t’a pas plu, on dirait. 59 00:03:44,470 --> 00:03:46,220 T’as la haine contre moi ? 60 00:03:47,020 --> 00:03:48,080 Tu veux te taper ? 61 00:03:49,530 --> 00:03:50,600 Viens, je t’attends. 62 00:04:08,200 --> 00:04:08,970 Draken ! 63 00:05:46,710 --> 00:05:48,620 Il faut prévenir Draken ! 64 00:05:49,260 --> 00:05:53,610 La moto de Peyan était à l’entrée. Ils ont déjà dû le coincer. 65 00:05:56,540 --> 00:05:58,480 Le 3 août 2005, 66 00:05:58,620 --> 00:06:01,840 sur le parking du sanctuaire Musashi à Shibuya, 67 00:05:58,960 --> 00:06:09,680 {\an8}UN COLLÉGIEN TUÉ LORS D’UNE GUERRE DE GANGS 68 00:06:01,990 --> 00:06:04,390 50 jeunes motards se sont affrontés. 69 00:06:04,640 --> 00:06:06,620 Un jeune collégien en 3e 70 00:06:06,790 --> 00:06:09,480 a reçu un coup de couteau au ventre 71 00:06:09,680 --> 00:06:10,730 et en est décédé. 72 00:06:09,680 --> 00:06:11,140 {\an8}UN COLLÉGIEN TUÉ 73 00:06:11,140 --> 00:06:14,970 {\an9}SUR UN PARKING DE SHIBUYA 74 00:06:12,110 --> 00:06:14,360 Il s’agit de Ryûgûji. 75 00:06:15,120 --> 00:06:16,210 Mitsuya ! 76 00:06:17,950 --> 00:06:19,190 Je crois savoir… 77 00:06:19,770 --> 00:06:22,250 Y a un autre parking, dans le coin ? 78 00:06:24,250 --> 00:06:25,490 De l’autre côté… 79 00:06:25,640 --> 00:06:26,710 Ils sont là-bas ! 80 00:06:27,330 --> 00:06:28,200 Hé ! 81 00:06:28,510 --> 00:06:30,010 J’espère arriver à temps ! 82 00:06:44,490 --> 00:06:45,960 Takemichi ? 83 00:06:46,590 --> 00:06:47,880 C’est juste à droite ! 84 00:06:48,080 --> 00:06:48,940 OK ! 85 00:06:51,860 --> 00:06:53,500 La bande de Mœbius… 86 00:07:04,440 --> 00:07:05,650 Draken ! 87 00:07:05,790 --> 00:07:09,340 Ah… Mitsuya… Takemichou… 88 00:07:11,200 --> 00:07:13,030 Takemichou ! Mitsuya ! 89 00:07:13,180 --> 00:07:14,300 Emma ! 90 00:07:14,980 --> 00:07:16,910 Peyan, espèce d’enculé ! 91 00:07:17,070 --> 00:07:19,400 Qu’est-ce que tu branles avec Mœbius ? 92 00:07:19,560 --> 00:07:22,620 La ferme, Mitsuya ! Ou je te démonte aussi ! 93 00:07:22,850 --> 00:07:23,960 Répète un peu ? 94 00:07:25,390 --> 00:07:27,450 C’est Mitsuya, le chef de la 2e team. 95 00:07:27,600 --> 00:07:28,920 Il est balèze. 96 00:07:29,590 --> 00:07:31,340 Ça se fait pas, Peyan ! 97 00:07:31,520 --> 00:07:35,640 Vous l’attaquez par-derrière et vous vous mettez à plusieurs sur lui… 98 00:07:35,800 --> 00:07:37,480 Vous avez pas de couilles ? 99 00:07:40,650 --> 00:07:42,130 Je suis naze… 100 00:07:42,360 --> 00:07:44,190 Draken ! Ça va ? 101 00:07:45,890 --> 00:07:47,150 C’est mort… 102 00:07:48,260 --> 00:07:49,550 Je tiens plus le coup. 103 00:07:50,940 --> 00:07:52,480 Je compte sur toi, 104 00:07:53,180 --> 00:07:54,230 Mitsuya. 105 00:07:54,380 --> 00:07:55,320 T’inquiète. 106 00:07:57,100 --> 00:07:58,740 J’ai mal au crâne… 107 00:07:59,080 --> 00:08:02,160 Vous pensez vraiment faire le poids à deux ? 108 00:08:02,570 --> 00:08:04,280 Ta gueule, bouffon. 109 00:08:06,420 --> 00:08:08,090 Je vois pas Kiyomasa… 110 00:08:09,200 --> 00:08:12,760 Ça craint… Il peut attaquer de n’importe où. 111 00:08:12,940 --> 00:08:15,770 Impossible de protéger Draken s’ils nous encerclent… 112 00:08:16,490 --> 00:08:17,690 Comment faire ? 113 00:08:18,170 --> 00:08:20,420 Défoncez ces trois baltringues. 114 00:08:21,600 --> 00:08:23,160 Allez, c’est parti ! 115 00:08:50,590 --> 00:08:52,100 C’est pas trop tôt. 116 00:08:52,230 --> 00:08:54,050 Je reconnais ce bruit de pot. 117 00:08:54,670 --> 00:08:56,310 C’est la bécane de Mikey. 118 00:09:06,100 --> 00:09:08,110 {\an1}– Hé, ce serait pas… – Oh, merde. 119 00:09:08,270 --> 00:09:09,570 C’était pas prévu. 120 00:09:11,140 --> 00:09:12,280 Mikey… 121 00:09:12,990 --> 00:09:14,320 Mikey ! 122 00:09:19,150 --> 00:09:20,320 Super ! 123 00:09:20,730 --> 00:09:22,510 Il va pouvoir calmer Peyan. 124 00:09:26,720 --> 00:09:28,100 Je comprends mieux. 125 00:09:29,080 --> 00:09:33,050 Tu m’as fait aller autre part pour attaquer Kennychou. 126 00:09:34,020 --> 00:09:35,610 Peyan avait tout prévu ? 127 00:09:35,870 --> 00:09:38,460 Et tu voulais me rejeter la faute dessus 128 00:09:38,670 --> 00:09:40,930 pour diviser le Toman en deux ? 129 00:09:41,080 --> 00:09:42,470 Je veux venger Pachin ! 130 00:09:42,600 --> 00:09:44,670 Ça te ressemble pas du tout. 131 00:09:45,440 --> 00:09:48,400 Qui est allé te donner cette idée ? 132 00:09:52,020 --> 00:09:53,280 Attends une seconde, 133 00:09:53,460 --> 00:09:56,380 ça veut dire que quelqu’un a manipulé Peyan ? 134 00:09:57,340 --> 00:09:58,400 Tout ça… 135 00:09:58,940 --> 00:10:01,100 ça faisait partie de son plan. 136 00:10:01,740 --> 00:10:05,600 Et la personne qu’il a mentionnée a dû provoquer le conflit du Toman 137 00:10:05,850 --> 00:10:07,660 en se servant d’Osanai. 138 00:10:08,490 --> 00:10:11,140 Kiyomasa s’est peut-être fait avoir aussi… 139 00:10:12,230 --> 00:10:14,440 J’avoue que je m’y attendais pas. 140 00:10:15,940 --> 00:10:18,490 T’es pas si con que t’en as l’air, Mikey. 141 00:10:23,340 --> 00:10:24,240 T’es qui ? 142 00:10:26,500 --> 00:10:28,420 Ce type me dit rien du tout… 143 00:10:29,020 --> 00:10:33,980 {\an9}CRIME 144 00:10:33,980 --> 00:10:35,180 Trop relou… 145 00:10:38,830 --> 00:10:41,450 Ça changera tchi que je me présente, mais bon… 146 00:10:42,250 --> 00:10:45,200 C’est moi qui ai récupéré le contrôle de Mœbius. 147 00:10:45,370 --> 00:10:46,560 Je m’appelle Hanma. 148 00:10:46,370 --> 00:10:48,710 {\an7}BOSS TEMPORAIRE DU GANG MŒBIUS SHÛJI HANMA 149 00:10:49,240 --> 00:10:52,160 C’est toi, la sale fouine derrière tout ça ? 150 00:10:54,780 --> 00:10:57,170 T’es casse-couilles, Mikey… 151 00:11:06,280 --> 00:11:07,910 Ça fait mal… 152 00:11:08,840 --> 00:11:11,100 Il a bloqué ce kick de malade ? 153 00:11:11,900 --> 00:11:14,470 Sois pas si pressé, Mikey. 154 00:11:15,330 --> 00:11:17,940 Je veux me débarrasser du Toman. 155 00:11:18,340 --> 00:11:21,160 Ça aurait été plus simple que vous vous entretuiez… 156 00:11:21,610 --> 00:11:24,620 mais c’est pas plus mal qu’on s’affronte. 157 00:11:25,000 --> 00:11:27,450 Ça me donnera une chance 158 00:11:28,000 --> 00:11:31,240 de défoncer moi-même l’invincible Mikey ! 159 00:11:28,450 --> 00:11:31,920 {\an7}CHÂTIMENT 160 00:11:32,780 --> 00:11:35,010 Alors c’est lui qui tire les ficelles ? 161 00:11:35,900 --> 00:11:38,680 On est une centaine du côté de Mœbius ! 162 00:11:38,860 --> 00:11:41,210 Face à quatre types du Toman ! 163 00:11:41,380 --> 00:11:43,930 Vous chiez pas dessus comme l’autre fois ! 164 00:11:44,370 --> 00:11:47,960 Je suis pas aussi gentil qu’Osanai ! 165 00:11:48,090 --> 00:11:49,140 Oui ! 166 00:11:49,390 --> 00:11:51,430 Si vous fuyez, je vous retrouverai 167 00:11:51,560 --> 00:11:54,540 et je vous arracherai toutes vos dents une par une ! 168 00:11:55,250 --> 00:11:56,440 Compris ! 169 00:11:56,590 --> 00:12:00,280 On va faire qu’une bouchée de Mikey et Draken 170 00:12:01,130 --> 00:12:02,860 et tous les massacrer ! 171 00:12:05,300 --> 00:12:07,030 C’est quoi, ce délire ? 172 00:12:08,190 --> 00:12:10,510 Naoto m’a pas parlé de ça. 173 00:12:10,770 --> 00:12:12,960 Je croyais avoir stoppé le conflit, 174 00:12:13,160 --> 00:12:15,520 mais ça en a engendré un autre. 175 00:12:16,840 --> 00:12:18,710 Est-ce que c’est ma faute ? 176 00:12:19,260 --> 00:12:21,540 Ça part en vrille à cause de moi ? 177 00:12:22,620 --> 00:12:26,090 Il s’agit plus seulement d’arrêter Kiyomasa, là… 178 00:12:26,570 --> 00:12:28,200 Qu’est-ce que je vais faire ? 179 00:12:36,300 --> 00:12:37,490 Pile à l’heure. 180 00:13:15,000 --> 00:13:16,090 Sérieux… 181 00:13:17,620 --> 00:13:20,140 Vous avez bien foutu le bordel. 182 00:13:21,020 --> 00:13:25,740 {\an9}CHEF DE LA 5E TEAM YASUHIRO MUTÔ 183 00:13:22,510 --> 00:13:25,540 Je voulais pas me mêler d’un conflit en interne… 184 00:13:25,740 --> 00:13:30,910 {\an7}CHEF DE LA 4E TEAM NAHOYA KAWATA 185 00:13:26,810 --> 00:13:30,910 Mais contre Mœbius, on va pouvoir se défouler ! 186 00:13:30,910 --> 00:13:36,120 {\an9}CHEF DE LA 1RE TEAM KEISUKE BAJI 187 00:13:32,140 --> 00:13:35,870 Ça veut juste dire qu’on réglera nos comptes ce soir. 188 00:13:36,490 --> 00:13:37,960 Les gars… 189 00:13:39,480 --> 00:13:43,640 Le gang Tokyo Manji est au complet, bande de bouffons ! 190 00:13:44,300 --> 00:13:46,240 Bon, qui veut crever ? 191 00:13:46,390 --> 00:13:49,160 Peyan ! Je vais te défoncer en premier ! 192 00:13:51,660 --> 00:13:54,290 Je sens qu’on va bien s’éclater. 193 00:14:02,970 --> 00:14:04,210 C’est ouf… 194 00:14:04,440 --> 00:14:06,930 Y a un paquet de monde ! 195 00:14:07,070 --> 00:14:09,940 Une grosse baston un soir de fête ? 196 00:14:10,360 --> 00:14:12,730 Ça va mettre une putain d’ambiance. 197 00:14:13,390 --> 00:14:15,200 Pas vrai, Mikey ? 198 00:14:18,280 --> 00:14:20,030 Ouais, Kennychou. 199 00:14:22,450 --> 00:14:23,820 Draken ! 200 00:14:24,140 --> 00:14:25,120 Non… 201 00:14:28,890 --> 00:14:30,340 En avant, les gars ! 202 00:14:33,180 --> 00:14:35,000 Défoncez-les ! 203 00:15:03,320 --> 00:15:05,340 Merde, ça a commencé ! 204 00:15:05,660 --> 00:15:08,100 Je dois protéger Draken… 205 00:15:08,640 --> 00:15:10,020 Draken ! 206 00:15:22,940 --> 00:15:25,900 Crève, la putain de toi ! 207 00:15:34,730 --> 00:15:36,530 À qui le tour ? 208 00:15:52,610 --> 00:15:54,970 Draken ! T’es où ? 209 00:15:57,340 --> 00:15:59,380 Tu branles quoi, sérieux ? 210 00:15:59,530 --> 00:16:00,640 Pardon… 211 00:16:19,360 --> 00:16:20,840 Fait chier… 212 00:16:21,800 --> 00:16:23,550 C’est foutu. 213 00:16:25,420 --> 00:16:27,170 Pendant cette bagarre, 214 00:16:27,490 --> 00:16:31,020 Kiyomasa va planter Draken à coup sûr… 215 00:16:32,030 --> 00:16:33,050 J’abuse… 216 00:16:33,580 --> 00:16:36,630 Je dois protéger Draken quoi qu’il arrive. 217 00:16:37,600 --> 00:16:39,690 Je veux plus avoir à assister 218 00:16:40,060 --> 00:16:41,470 à la mort d’Atsushi 219 00:16:41,740 --> 00:16:43,190 ni à celle de Hina ! 220 00:16:53,400 --> 00:16:55,260 Je vais arrêter Kiyomasa. 221 00:16:56,130 --> 00:16:56,820 Oui… 222 00:16:58,670 --> 00:17:00,380 Je changerai le futur ! 223 00:17:06,050 --> 00:17:08,420 Arrête de te la péter, toi ! 224 00:17:22,410 --> 00:17:23,780 Tu vas crever ! 225 00:17:43,040 --> 00:17:43,910 Enfoiré ! 226 00:17:45,260 --> 00:17:46,000 Prends ça ! 227 00:17:50,520 --> 00:17:52,300 Bah alors, Mœbius ? 228 00:17:52,610 --> 00:17:54,090 Vous jetez déjà l’éponge ? 229 00:17:56,810 --> 00:17:58,640 Peyan ! 230 00:18:02,730 --> 00:18:03,880 Mikey… 231 00:18:04,840 --> 00:18:06,540 C’est leur boss. 232 00:18:06,680 --> 00:18:08,100 Venez, on s’le fait. 233 00:18:08,460 --> 00:18:11,520 L’invincible Mikey ? Mon cul, oui ! 234 00:18:15,610 --> 00:18:18,500 Peyan ! Pourquoi t’as attaqué Kennychou ? 235 00:18:19,240 --> 00:18:20,240 Tu vas voir ! 236 00:18:23,130 --> 00:18:25,740 Tu sais pourtant qu’on a fait la paix ! 237 00:18:29,100 --> 00:18:30,750 T’as même ramené Mœbius… 238 00:18:30,960 --> 00:18:33,210 Arrête tes coups de pute, sérieux ! 239 00:18:35,180 --> 00:18:37,720 Vous avez juste décidé ça entre vous ! 240 00:18:38,110 --> 00:18:40,040 Moi, je lâcherai pas l’affaire ! 241 00:18:40,500 --> 00:18:42,180 On en a fini avec Pachin… 242 00:18:42,320 --> 00:18:43,890 Sûrement pas ! 243 00:18:53,120 --> 00:18:56,820 Pachin est en taule, et on le lâche comme une merde ? 244 00:18:57,320 --> 00:18:58,950 C’est nawak ! 245 00:18:59,790 --> 00:19:02,370 J’ai pas d’autre choix ! 246 00:19:02,510 --> 00:19:05,950 Tu piges que dalle ! Pachin est tout pour moi ! 247 00:19:08,980 --> 00:19:11,280 Si vous décidez de l’abandonner, 248 00:19:11,920 --> 00:19:14,030 alors je deviendrai votre ennemi ! 249 00:19:15,040 --> 00:19:16,580 Ramène-toi, Mikey ! 250 00:19:17,980 --> 00:19:20,260 Pourquoi tu te défends pas ? 251 00:19:20,460 --> 00:19:22,240 Tu peux me sécher en un coup ! 252 00:19:27,920 --> 00:19:29,220 Regarde-moi. 253 00:19:33,580 --> 00:19:35,020 J’ai l’air heureux ? 254 00:19:36,850 --> 00:19:40,250 Tu crois que ça me fait plaise qu’il soit en taule ? 255 00:19:41,540 --> 00:19:42,880 Je le vis mal. 256 00:19:45,290 --> 00:19:49,920 Takemichou a dit que ce serait triste que le Toman parte en morceaux 257 00:19:50,360 --> 00:19:52,200 à cause de notre embrouille. 258 00:19:54,150 --> 00:19:56,110 Tout le monde se taperait dessus… 259 00:19:57,360 --> 00:19:59,560 J’y avais pas réfléchi une seconde. 260 00:20:02,080 --> 00:20:05,010 Défoule-toi sur moi autant que tu veux, Peyan. 261 00:20:06,490 --> 00:20:07,660 Mikey… 262 00:20:08,830 --> 00:20:09,840 Franchement, 263 00:20:10,730 --> 00:20:12,770 je veux pas me battre avec toi. 264 00:20:14,570 --> 00:20:16,480 On fera comme si de rien n’était. 265 00:20:17,140 --> 00:20:18,330 Alors reviens… 266 00:20:18,900 --> 00:20:19,870 Peyan. 267 00:20:37,450 --> 00:20:38,860 Draken ! 268 00:20:39,660 --> 00:20:41,110 Draken ! 269 00:20:43,180 --> 00:20:44,380 Aïe… 270 00:20:45,460 --> 00:20:47,340 Je suis pressé, putain… 271 00:20:55,430 --> 00:20:58,240 Bordel de merde ! 272 00:21:00,170 --> 00:21:03,940 J’ai toujours pas croisé Draken ou Kiyomasa… 273 00:21:04,590 --> 00:21:07,390 Où est-ce qu’ils sont passés ? 274 00:21:19,490 --> 00:21:20,440 Le voilà… 275 00:21:22,080 --> 00:21:24,670 Je t’ai trouvé, Kiyomasa ! 276 00:21:26,000 --> 00:21:27,330 Je vais planter Draken 277 00:21:27,870 --> 00:21:29,430 et l’envoyer en enfer. 278 00:21:30,280 --> 00:21:32,160 Je l’arrêterai à tout prix ! 279 00:21:41,810 --> 00:21:44,970 J’ai réussi… J’ai planté ce salaud. 280 00:21:58,460 --> 00:21:59,610 Draken… 281 00:22:00,470 --> 00:22:01,540 Draken ! 282 00:22:02,000 --> 00:22:03,290 Draken ! 283 00:22:06,700 --> 00:22:08,440 Draken !