1
00:00:02,270 --> 00:00:04,880
Kisaki avait planifié
la bataille du 3 août
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,650
pour tuer Draken
pendant la mêlée générale
3
00:00:07,950 --> 00:00:11,740
et récupérer
la place du nº 2 du Toman.
4
00:00:13,310 --> 00:00:16,200
Le boss de Walhalla
que personne connaît…
5
00:00:17,130 --> 00:00:18,550
c’est Tetta Kisaki.
6
00:00:19,090 --> 00:00:23,320
Vu qu’il est au Toman,
Walhalla se retrouve sans leader !
7
00:00:24,420 --> 00:00:25,870
Puisque c’est comme ça…
8
00:00:31,980 --> 00:00:35,160
Tu te souviens de Walhalla,
le gang sans leader,
9
00:00:35,290 --> 00:00:37,390
qui existait il y a 12 ans ?
10
00:00:37,770 --> 00:00:40,400
C’est Kisaki qui était à sa tête ?
11
00:00:41,270 --> 00:00:42,560
Non…
12
00:00:43,980 --> 00:00:46,810
Le boss de Walhalla, c’était Mikey.
13
00:00:48,860 --> 00:00:52,070
Ce gang a été créé
pour que Mikey le dirige.
14
00:00:52,210 --> 00:00:53,130
Quoi ?
15
00:00:53,550 --> 00:00:56,530
Mais… C’est impossible, non ?
16
00:00:56,920 --> 00:00:59,190
Walhalla s’est emparé du Toman
17
00:00:59,340 --> 00:01:03,180
et a donné naissance
au nouveau Tokyo Manji.
18
00:01:03,850 --> 00:01:05,620
Celui qui est encore actif.
19
00:01:06,520 --> 00:01:08,890
C’était la première défaite
du Toman.
20
00:01:11,550 --> 00:01:14,330
Si seulement
je m’en étais rendu compte avant…
21
00:01:15,230 --> 00:01:16,430
À l’époque,
22
00:01:17,050 --> 00:01:18,800
Mikey avait à peine 15 ans,
23
00:01:20,080 --> 00:01:22,710
mais son fardeau
était déjà bien trop lourd.
24
00:01:26,180 --> 00:01:27,270
Ce jour-là,
25
00:01:28,110 --> 00:01:30,130
Mikey a craqué…
26
00:01:31,690 --> 00:01:32,840
Il a tué Kazutora.
27
00:01:38,910 --> 00:01:41,160
Mikey a échappé au trou.
28
00:01:42,750 --> 00:01:43,660
Tout ça parce que…
29
00:01:45,620 --> 00:01:48,650
Kisaki avait prévu
de rejeter la faute sur un autre.
30
00:01:49,720 --> 00:01:51,600
Mikey a complètement sombré.
31
00:01:52,390 --> 00:01:54,680
Walhalla s’est ensuite
emparé du Toman.
32
00:01:54,840 --> 00:01:56,350
Avec Mikey comme boss,
33
00:01:56,720 --> 00:02:00,750
et Tetta Kisaki
élu en tant que bras droit,
34
00:02:00,920 --> 00:02:03,230
une énorme organisation
a vu le jour.
35
00:02:05,680 --> 00:02:09,450
En y réfléchissant,
quand Kisaki a rejoint le Toman,
36
00:02:10,120 --> 00:02:12,900
il devait déjà
avoir des plans pour Mikey.
37
00:02:13,290 --> 00:02:15,070
Attends une seconde !
38
00:02:15,350 --> 00:02:17,930
Mikey a tué Kazutora ?
39
00:02:20,610 --> 00:02:21,780
C’est impossible.
40
00:02:23,470 --> 00:02:25,950
Mikey irait jamais
jusqu’à ôter une vie !
41
00:02:26,410 --> 00:02:29,450
Si tu t’étais retrouvé à sa place,
42
00:02:30,120 --> 00:02:32,780
tu crois que tu aurais pu
épargner Kazutora ?
43
00:02:33,440 --> 00:02:35,380
C’est le mec qui a buté son frère.
44
00:02:36,950 --> 00:02:38,370
Et ce jour-là,
45
00:02:39,100 --> 00:02:41,180
il a tué Baji sous ses yeux.
46
00:02:46,330 --> 00:02:47,880
Kazutora…
47
00:02:48,730 --> 00:02:49,950
a vraiment fait ça ?
48
00:02:50,730 --> 00:02:53,190
Ça s’est passé devant toi,
Takemichou.
49
00:03:01,780 --> 00:03:04,000
D’où viennent ces images ?
50
00:04:39,000 --> 00:04:43,920
{\an2}LE 29 OCTOBRE 2017
51
00:04:44,930 --> 00:04:49,390
{\an7}ENTRÉE POUR LES VISITES
52
00:04:54,810 --> 00:04:58,800
Mikey est pas du genre
à tuer quelqu’un.
53
00:05:00,750 --> 00:05:02,240
Je le sais au fond de moi,
54
00:05:03,430 --> 00:05:04,990
et j’y crois fermement.
55
00:05:05,720 --> 00:05:07,690
Mais en parlant avec Draken,
56
00:05:07,930 --> 00:05:11,500
je pouvais revivre la scène
dans ma tête.
57
00:05:12,560 --> 00:05:15,010
Je sais pas comment c’est possible,
58
00:05:15,410 --> 00:05:18,520
mais je me remémore des choses
que j’ai jamais vues !
59
00:05:19,320 --> 00:05:20,940
Baji était au sol,
60
00:05:21,850 --> 00:05:23,050
Kazutora aussi…
61
00:05:24,010 --> 00:05:26,220
et Mikey était couvert de sang.
62
00:05:27,400 --> 00:05:29,830
Je sais pas si tout ça était vrai,
63
00:05:30,760 --> 00:05:31,640
mais…
64
00:05:32,170 --> 00:05:34,810
Mikey semblait
complètement abattu.
65
00:05:36,730 --> 00:05:40,020
Je dois absolument sauver Mikey.
66
00:05:41,670 --> 00:05:42,820
Takemichi…
67
00:05:46,990 --> 00:05:48,610
Le Bain de sang d’Halloween
68
00:05:49,170 --> 00:05:51,290
s’est soldé
par une défaite du Toman.
69
00:05:51,720 --> 00:05:56,080
La faute revient à Manjirô Sano
pour avoir assassiné Kazutora Hanemiya.
70
00:05:56,080 --> 00:06:03,750
{\an8}TRAFIC DE COCAÏNE
DANS UN NIGHT-CLUB
DE SHIBUYA ?
71
00:05:56,080 --> 00:06:03,750
{\an8}KIYOSHI
TANAKA
72
00:05:56,080 --> 00:06:03,750
{\an8}RENCONTRE
EN SECRET
73
00:05:56,080 --> 00:06:03,750
{\an8}KUMADA GÈRE AUSSI
UNE PARTIE
DE SHINJUKU
74
00:05:56,720 --> 00:05:59,210
Et c’est Tetta Kisaki
qui a tout orchestré.
75
00:05:59,950 --> 00:06:03,610
Sano a ôté la vie de Hanemiya
après avoir perdu son ami…
76
00:06:03,750 --> 00:06:06,660
Oui, pour se venger
de la mort de Baji !
77
00:06:07,370 --> 00:06:09,250
Alors je dois le sauver !
78
00:06:09,430 --> 00:06:12,010
Comme ça,
Mikey commettra pas l’irréparable.
79
00:06:12,330 --> 00:06:15,060
Et les plans de Kisaki
seront contrecarrés.
80
00:06:15,940 --> 00:06:17,660
Protège Keisuke Baji.
81
00:06:18,090 --> 00:06:20,010
Ce sera ta nouvelle mission.
82
00:06:20,200 --> 00:06:20,940
OK.
83
00:06:23,760 --> 00:06:27,400
Depuis qu’on a sauvé Ken Ryûgûji,
ça n’arrête pas…
84
00:06:27,770 --> 00:06:29,710
Il va falloir en finir bientôt.
85
00:06:29,920 --> 00:06:31,200
À t’entendre…
86
00:06:31,740 --> 00:06:33,170
ça a l’air facile.
87
00:06:33,790 --> 00:06:35,760
Alors que c’est loin de l’être.
88
00:06:37,390 --> 00:06:38,280
Non, rien.
89
00:06:40,700 --> 00:06:42,190
Fais de ton mieux.
90
00:06:42,600 --> 00:06:43,540
Ça marche !
91
00:06:44,090 --> 00:06:45,150
Takemichi,
92
00:06:45,680 --> 00:06:47,980
tu dépasseras peut-être
mes attentes.
93
00:06:49,200 --> 00:06:50,970
J’y retourne, Naoto.
94
00:06:55,740 --> 00:06:56,930
Mikey…
95
00:06:57,860 --> 00:06:59,120
Compte sur moi,
96
00:06:59,820 --> 00:07:01,790
je protégerai Baji à tout prix !
97
00:07:07,880 --> 00:07:09,490
Merci de m’avoir raccompagnée.
98
00:07:10,040 --> 00:07:11,390
Reste ici, je reviens…
99
00:07:11,520 --> 00:07:12,870
Euh, OK.
100
00:07:14,700 --> 00:07:16,480
Ça, pour une surprise…
101
00:07:17,040 --> 00:07:20,280
Je m’attendais pas à voir Hina.
On rentre du bahut, là ?
102
00:07:26,580 --> 00:07:28,140
Tiens, un petit cadeau.
103
00:07:30,090 --> 00:07:32,840
Je voulais te l’offrir.
104
00:07:33,290 --> 00:07:34,720
C’est un jour particulier ?
105
00:07:35,180 --> 00:07:36,220
Je peux l’ouvrir ?
106
00:07:36,400 --> 00:07:37,120
Oui.
107
00:07:43,390 --> 00:07:44,650
Mais c’est…
108
00:07:45,950 --> 00:07:47,820
le même que je t’ai offert.
109
00:07:50,820 --> 00:07:52,360
On sera assortis, comme ça.
110
00:07:55,530 --> 00:07:57,490
C’était son préféré.
111
00:07:58,000 --> 00:08:01,160
Elle en prenait soin,
elle le portait toujours.
112
00:08:01,930 --> 00:08:05,300
Elle t’aimait énormément,
n’est-ce pas ?
113
00:08:10,880 --> 00:08:12,050
Tu en pleures ?
114
00:08:12,600 --> 00:08:14,240
Dis pas n’importe quoi !
115
00:08:15,590 --> 00:08:18,010
Tu pleurniches vraiment
pour un rien.
116
00:08:19,930 --> 00:08:20,990
Merci,
117
00:08:21,460 --> 00:08:22,770
j’en prendrai soin.
118
00:08:25,600 --> 00:08:26,520
D’accord.
119
00:08:27,240 --> 00:08:30,360
Parfois, tu te comportes un peu
comme un adulte.
120
00:08:31,180 --> 00:08:31,970
Ah bon ?
121
00:08:32,110 --> 00:08:32,830
Oui.
122
00:08:44,940 --> 00:08:46,920
Pourquoi tu voulais me voir ?
123
00:08:47,470 --> 00:08:48,560
Draken.
124
00:08:49,200 --> 00:08:50,810
Ça faisait un bail,
125
00:08:51,200 --> 00:08:52,260
Kazutora.
126
00:08:56,090 --> 00:08:57,310
Tu voudrais pas
127
00:08:57,920 --> 00:08:59,140
annuler la bataille ?
128
00:09:00,380 --> 00:09:02,540
Qu’on gagne ou qu’on perde,
129
00:09:02,910 --> 00:09:04,530
ça me fera pas plaisir.
130
00:09:06,460 --> 00:09:08,310
Je capte pas, Kazutora.
131
00:09:09,140 --> 00:09:11,450
Pourquoi t’en veux à Mikey ?
132
00:09:12,270 --> 00:09:15,390
Je te rappelle
qu’il a témoigné en ta faveur.
133
00:09:16,280 --> 00:09:18,920
Grâce à lui,
ta peine a été réduite.
134
00:09:19,640 --> 00:09:20,600
Imagine ce qu’il…
135
00:09:20,750 --> 00:09:22,080
La ferme.
136
00:09:23,390 --> 00:09:24,580
Ça a duré deux ans.
137
00:09:25,230 --> 00:09:29,050
J’ai perdu un temps précieux,
derrière ces murs.
138
00:09:32,000 --> 00:09:34,670
Je suis plus le même
que tu as connu.
139
00:09:35,030 --> 00:09:37,720
Et pourtant, tu restes mon pote.
140
00:09:51,550 --> 00:09:54,530
C’est ce que je supporte pas
chez toi, Draken.
141
00:09:55,390 --> 00:09:58,450
Après-demain,
on détruira le Toman pour de bon.
142
00:09:58,780 --> 00:10:01,160
Mikey veut pas se taper contre toi.
143
00:10:21,640 --> 00:10:24,390
On peut vraiment pas
empêcher ça ?
144
00:10:27,800 --> 00:10:29,540
Mon frère aurait fait quoi ?
145
00:10:30,480 --> 00:10:31,490
Aucune idée.
146
00:10:32,000 --> 00:10:33,520
Parles-en avec ta bécane.
147
00:10:34,720 --> 00:10:36,200
Jusqu’à trouver une réponse.
148
00:11:00,180 --> 00:11:04,050
{\an7}TOMBE DE LA
FAMILLE SANO
149
00:11:52,560 --> 00:11:57,480
{\an2}LE 30 OCTOBRE 2005
150
00:12:00,450 --> 00:12:02,080
Demain, c’est le grand jour.
151
00:12:02,250 --> 00:12:03,100
Ouais.
152
00:12:05,720 --> 00:12:08,290
Mais avant ça,
accompagne-moi quelque part.
153
00:12:08,540 --> 00:12:10,080
Hein ? Où ça ?
154
00:12:34,220 --> 00:12:36,240
Désolé de t’avoir fait venir.
155
00:12:39,870 --> 00:12:43,150
Chifuyu…
Tu veux te prendre une autre branlée ?
156
00:12:43,480 --> 00:12:44,530
Baji ?
157
00:12:47,400 --> 00:12:49,950
T’as réussi à choper des infos
sur Kisaki ?
158
00:12:54,000 --> 00:12:56,830
Tu joues à l’espion
pour le Toman, hein ?
159
00:12:58,120 --> 00:13:01,900
J’ai mené mon enquête,
et Kisaki craint un max.
160
00:13:02,350 --> 00:13:05,260
Y a plus aucune raison
que tu restes chez Walhalla.
161
00:13:05,660 --> 00:13:07,720
De quoi tu parles, bouffon ?
162
00:13:07,870 --> 00:13:11,230
Demain,
quand la bataille commencera,
163
00:13:11,390 --> 00:13:15,390
tu deviendras vraiment
l’ennemi du Toman, Baji !
164
00:13:22,720 --> 00:13:23,810
Chifuyu.
165
00:13:24,440 --> 00:13:27,170
Je te l’ai répété
des milliers de fois.
166
00:13:28,090 --> 00:13:30,580
Fais confiance uniquement
à tes potes.
167
00:13:32,550 --> 00:13:34,170
Moi, je suis chez Walhalla.
168
00:13:35,900 --> 00:13:38,720
Demain, on détruira le Toman.
169
00:13:44,020 --> 00:13:45,020
Chifuyu,
170
00:13:45,710 --> 00:13:47,720
je peux parler à Baji en privé ?
171
00:13:55,260 --> 00:13:57,880
On a rien à se dire, tocard.
172
00:13:58,930 --> 00:14:02,760
J’ai aucune idée
de ce que tu cherches à accomplir.
173
00:14:03,470 --> 00:14:05,530
Et d’ailleurs, je m’en fous.
174
00:14:06,720 --> 00:14:07,400
Mais…
175
00:14:08,060 --> 00:14:10,090
tâche de survivre, demain.
176
00:14:12,190 --> 00:14:14,490
Il faut surtout pas que tu crèves.
177
00:14:15,940 --> 00:14:17,320
Sinon,
178
00:14:18,460 --> 00:14:19,760
Mikey en souffrira.
179
00:14:24,540 --> 00:14:28,090
Mikey est mon ennemi.
Demain, je le buterai.
180
00:14:28,410 --> 00:14:29,970
Passe-lui le message.
181
00:14:45,500 --> 00:14:46,620
Je vois…
182
00:14:48,250 --> 00:14:49,740
Quand j’étais petit,
183
00:14:50,240 --> 00:14:52,690
je jouais souvent ici, avec Baji.
184
00:14:54,030 --> 00:14:55,800
On s’embrouillait tout le temps,
185
00:14:56,510 --> 00:14:58,520
mais on se réconciliait toujours.
186
00:15:00,110 --> 00:15:01,240
Cette fois,
187
00:15:01,840 --> 00:15:03,540
il cherche vraiment la bagarre…
188
00:15:04,350 --> 00:15:07,050
Désolé de pas avoir réussi
à le ramener.
189
00:15:08,160 --> 00:15:09,760
C’est pas ta faute.
190
00:15:10,590 --> 00:15:12,610
Si Baji refuse, on y peut rien.
191
00:15:13,640 --> 00:15:15,510
Il a trahi le Toman…
192
00:15:16,850 --> 00:15:18,430
La bataille est pour demain.
193
00:15:20,470 --> 00:15:22,850
Les membres du gang
attendent que ça.
194
00:15:25,890 --> 00:15:28,520
Je suis prêt à me battre
jusqu’au bout.
195
00:15:30,680 --> 00:15:32,420
Mikey a plus le choix.
196
00:15:32,870 --> 00:15:34,240
Vu qu’il est le boss,
197
00:15:35,620 --> 00:15:37,640
il va devoir affronter Baji.
198
00:16:11,970 --> 00:16:14,830
La réunion pour la bataille
contre Walhalla
199
00:16:14,980 --> 00:16:16,700
va maintenant commencer !
200
00:16:19,450 --> 00:16:21,910
Merci d’avoir répondu présent.
201
00:16:23,600 --> 00:16:26,010
Demain,
on se tape contre Walhalla.
202
00:16:26,320 --> 00:16:27,770
Ils nous ont cherchés,
203
00:16:28,010 --> 00:16:29,880
et on a rien à y gagner.
204
00:16:30,830 --> 00:16:34,090
Mais oubliez pas,
Baji sera dans leurs rangs.
205
00:16:34,430 --> 00:16:38,410
« Aucune pitié pour les traîtres ».
C’est la règle du Toman.
206
00:16:39,100 --> 00:16:42,560
On peut plus empêcher le clash,
Takemichou.
207
00:16:56,060 --> 00:16:57,000
Dites,
208
00:16:57,880 --> 00:16:59,200
j’peux faire mon gamin ?
209
00:17:04,760 --> 00:17:05,830
À vrai dire,
210
00:17:07,080 --> 00:17:08,840
je veux pas me frotter à un pote.
211
00:17:16,640 --> 00:17:18,830
Voilà mon avis sur la question !
212
00:17:19,390 --> 00:17:21,510
J’ai besoin de votre soutien !
213
00:17:22,300 --> 00:17:26,440
Demain, on démontera Walhalla
et on récupérera Baji !
214
00:17:26,600 --> 00:17:28,940
Ce sera notre raison
de nous battre !
215
00:17:32,980 --> 00:17:34,420
Mikey !
216
00:17:35,560 --> 00:17:38,360
Toman ! Toman !
217
00:17:38,520 --> 00:17:41,010
Toman ! Toman !
218
00:17:41,160 --> 00:17:43,920
Toman ! Toman !
219
00:17:44,220 --> 00:17:45,320
Parfait.
220
00:17:45,900 --> 00:17:47,710
C’est ce que j’attendais.
221
00:17:48,730 --> 00:17:50,060
Désolé, Kennychou.
222
00:17:50,560 --> 00:17:53,090
Tu crois que j’abuse
de ma position ?
223
00:17:54,110 --> 00:17:56,300
Leurs cris répondent à ta question.
224
00:17:57,930 --> 00:18:02,130
Toman ! Toman ! Toman !
225
00:18:02,640 --> 00:18:05,640
{\an2}LE 31 OCTOBRE 2005
LE JOUR DE LA BASTON
226
00:18:13,130 --> 00:18:14,650
C’est qui, ces pélos ?
227
00:18:14,810 --> 00:18:16,610
Ils sont venus jeter un œil.
228
00:18:17,070 --> 00:18:18,890
Le Toman affronte Walhalla.
229
00:18:19,090 --> 00:18:22,850
Le vainqueur du jour
aura ses chances de régner sur Tokyo.
230
00:18:23,310 --> 00:18:27,370
Cette bataille attire l’attention
des grosses cailleras du coin.
231
00:18:27,770 --> 00:18:30,110
J’avoue,
ils ont une tête à faire peur.
232
00:18:30,250 --> 00:18:32,210
Par exemple, les deux, là-bas…
233
00:18:33,070 --> 00:18:34,570
C’est les frères Haitani.
234
00:18:34,750 --> 00:18:37,250
Un coup de fil,
et cent gars se ramènent.
235
00:18:37,400 --> 00:18:39,260
C’est les caïds de Roppongi.
236
00:18:39,440 --> 00:18:40,620
Cent gars ?
237
00:18:40,770 --> 00:18:43,690
Ensuite, tu vois le gros lard,
sur la caisse ?
238
00:18:44,680 --> 00:18:46,730
C’est Slim-Man, il règne sur Ueno.
239
00:18:47,050 --> 00:18:49,240
Il a une force surhumaine,
il paraît.
240
00:18:51,150 --> 00:18:52,730
C’est la fête, ici !
241
00:18:53,010 --> 00:18:56,080
Mais le Toman et Walhalla,
ils valent que dalle !
242
00:18:56,930 --> 00:18:58,870
Bonjour, boss !
243
00:19:04,510 --> 00:19:07,980
On m’a chargé d’encadrer
la bataille du jour.
244
00:19:08,120 --> 00:19:11,620
Je suis Hansen, le boss
d’Ikebukuro Criminal Black Members.
245
00:19:12,050 --> 00:19:15,780
C’est un chaud de la génération 88.
Il supervisera la baston.
246
00:19:15,920 --> 00:19:16,670
Comment ça ?
247
00:19:17,130 --> 00:19:18,970
Il fera l’arbitre, en gros.
248
00:19:19,290 --> 00:19:23,640
Hansen et les autres boss
se tiennent à carreau, aujourd’hui,
249
00:19:23,940 --> 00:19:27,260
mais normalement,
ils sont aussi tarés que le Toman.
250
00:19:28,430 --> 00:19:31,360
Ces mecs vont vraiment
se tenir tranquilles ?
251
00:19:31,930 --> 00:19:33,810
Vous êtes prêts ?
252
00:19:34,250 --> 00:19:38,530
Que les deux camps se ramènent,
et en vitesse !
253
00:19:44,870 --> 00:19:47,080
Le Tokyo Manji !
254
00:19:53,790 --> 00:19:55,840
Et Walhalla !
255
00:19:59,240 --> 00:20:00,960
On les rejoint, Takemichou.
256
00:20:01,100 --> 00:20:01,720
Ouais.
257
00:20:05,460 --> 00:20:06,600
Mikey…
258
00:20:06,980 --> 00:20:08,120
Le voilà.
259
00:20:08,400 --> 00:20:10,000
Mikey l’intouchable.
260
00:20:18,160 --> 00:20:19,240
Hansen.
261
00:20:19,640 --> 00:20:23,400
Tout d’abord, merci d’avoir accepté
d’encadrer la bataille.
262
00:20:24,850 --> 00:20:27,620
Si elle est à chier,
je vous défonce.
263
00:20:27,980 --> 00:20:31,580
Que chaque représentant
avance jusqu’ici !
264
00:20:39,440 --> 00:20:43,270
Ce sera soit un 5 contre 5
avec vos gars les plus balèzes,
265
00:20:43,470 --> 00:20:45,680
soit une mêlée générale.
266
00:20:46,250 --> 00:20:47,840
Vous préférez quoi ?
267
00:20:47,970 --> 00:20:50,220
C’est Walhalla qui nous a défiés.
268
00:20:50,680 --> 00:20:52,840
Je te laisse choisir, Kazutora.
269
00:20:54,220 --> 00:20:56,270
On se bat à une seule condition,
270
00:20:56,530 --> 00:20:58,580
c’est pour récupérer Keisuke Baji.
271
00:20:59,660 --> 00:21:03,490
Si on l’emporte,
vous nous rendrez Baji.
272
00:21:03,840 --> 00:21:05,280
C’est tout.
273
00:21:06,350 --> 00:21:08,620
Baji a choisi lui-même
de nous rejoindre.
274
00:21:08,820 --> 00:21:10,740
Vous le récupérez jamais.
275
00:21:11,600 --> 00:21:13,870
Si, vous nous le rendrez.
276
00:21:15,020 --> 00:21:16,330
C’est tout.
277
00:21:17,710 --> 00:21:18,990
Enfoiré…
278
00:21:19,520 --> 00:21:21,210
Tu l’auras cherché.
279
00:21:21,680 --> 00:21:23,670
Hé ! Attends que ça commence…
280
00:21:36,530 --> 00:21:38,190
Bande de blaireaux.
281
00:21:38,760 --> 00:21:40,890
Un encadrement ? Une condition ?
282
00:21:41,430 --> 00:21:44,110
Vous êtes venus jouer à la poupée ?
283
00:21:46,480 --> 00:21:50,280
Nous, on est là
pour vous défoncer votre race !
284
00:21:52,290 --> 00:21:55,250
On peut commencer, Mikey ?
285
00:21:57,890 --> 00:21:59,940
En avant, les gars !
286
00:22:03,630 --> 00:22:06,130
Démontez-les !