1
00:00:10,280 --> 00:00:11,370
Eh merde…
2
00:00:20,490 --> 00:00:21,470
Mais…
3
00:00:21,750 --> 00:00:23,500
Pourquoi Baji s’est effondré ?
4
00:00:24,740 --> 00:00:26,230
Il y était presque…
5
00:00:26,460 --> 00:00:29,000
Il était à deux doigts
de défoncer Kisaki !
6
00:00:31,920 --> 00:00:33,010
Baji !
7
00:00:34,860 --> 00:00:37,470
Kisaki !
Tu lui as fait quoi, enfoiré ?
8
00:00:41,290 --> 00:00:42,480
Tu regardais, non ?
9
00:00:43,130 --> 00:00:45,060
Je l’ai même pas touché.
10
00:00:47,720 --> 00:00:48,700
Baji !
11
00:00:52,690 --> 00:00:54,400
Tu t’es fait planter ?
12
00:00:54,940 --> 00:00:55,950
Mais quand ?
13
00:01:07,200 --> 00:01:08,560
Il m’a juste éraflé.
14
00:01:09,700 --> 00:01:11,170
En réalité,
15
00:01:11,520 --> 00:01:13,970
il était gravement blessé.
16
00:01:14,720 --> 00:01:16,410
Appelle une ambulance !
17
00:01:16,570 --> 00:01:17,320
OK !
18
00:01:19,240 --> 00:01:20,920
Kazutora…
19
00:01:22,400 --> 00:01:26,740
Kazutora !
20
00:01:31,580 --> 00:01:32,620
C’est lui…
21
00:01:33,210 --> 00:01:35,690
Tout est de sa faute…
22
00:01:36,240 --> 00:01:38,420
J’y suis pour rien,
23
00:01:38,890 --> 00:01:39,900
moi…
24
00:03:16,730 --> 00:03:19,980
{\an8}Ça craint,
tout se passe comme Draken l’avait dit.
25
00:03:20,350 --> 00:03:22,510
{\an8}Si Baji meurt vraiment,
26
00:03:22,860 --> 00:03:24,800
{\an8}Kisaki aura ce qu’il désire.
27
00:03:26,250 --> 00:03:29,100
Je savais bien
que Kazutora était dangereux.
28
00:03:30,660 --> 00:03:31,810
Je vois…
29
00:03:32,040 --> 00:03:34,220
S’il a invité Baji chez Walhalla,
30
00:03:34,370 --> 00:03:36,770
c’était pour le poignarder
dans le dos.
31
00:03:38,180 --> 00:03:40,990
Pourquoi il nous sort
un mensonge pareil ?
32
00:03:42,080 --> 00:03:44,210
Pas vrai, boss ?
33
00:03:47,280 --> 00:03:48,640
Mikey…
34
00:03:50,370 --> 00:03:51,500
Kisaki…
35
00:03:51,850 --> 00:03:54,290
Il veut rendre Mikey fou de rage !
36
00:03:54,870 --> 00:03:57,370
C’est faux…
Kazutora s’est fait manipuler…
37
00:03:58,330 --> 00:04:00,800
Écoute pas Kisaki, Mikey !
38
00:04:03,200 --> 00:04:05,140
Je voulais te buter.
39
00:04:07,090 --> 00:04:08,390
Depuis l’instant
40
00:04:09,060 --> 00:04:11,420
où t’es sorti
de la maison de correction,
41
00:04:12,070 --> 00:04:14,620
je voulais te tuer de mes mains.
42
00:04:17,260 --> 00:04:19,970
Mais celui
qui m’a fait entendre raison,
43
00:04:21,100 --> 00:04:22,360
c’est Baji.
44
00:04:24,400 --> 00:04:25,910
Il m’a tout raconté…
45
00:04:26,380 --> 00:04:29,190
Tu cherchais juste
à me faire plaisir.
46
00:04:29,840 --> 00:04:32,120
Donc tu as du mal à l’accepter.
47
00:04:35,130 --> 00:04:38,130
Et même si tu as fini
par tuer mon grand frère,
48
00:04:38,770 --> 00:04:40,880
le seul moyen de te justifier
49
00:04:42,100 --> 00:04:45,040
était de devenir mon ennemi.
50
00:04:46,750 --> 00:04:47,950
C’est ce qu’il a dit.
51
00:04:52,090 --> 00:04:53,480
Mikey…
52
00:04:54,210 --> 00:04:56,290
Il devrait péter un câble,
53
00:04:56,570 --> 00:04:58,370
mais il a l’air impassible.
54
00:05:09,410 --> 00:05:10,650
Mikey…
55
00:05:11,870 --> 00:05:12,940
Kennychou…
56
00:05:15,460 --> 00:05:17,400
La baston est terminée.
57
00:05:19,800 --> 00:05:23,080
Non mais attends,
tu rigoles, j’espère ?
58
00:05:24,310 --> 00:05:26,550
Tu te fous de ma gueule, Mikey ?
59
00:05:26,930 --> 00:05:30,430
C’est pas à toi de décider
ce genre de choses !
60
00:05:35,980 --> 00:05:38,050
Tu vois ? C’est fini.
61
00:05:52,500 --> 00:05:53,640
Hanma…
62
00:05:55,150 --> 00:05:56,240
Je rêve ou quoi ?
63
00:05:56,380 --> 00:05:57,620
Il est trop cheaté…
64
00:05:57,850 --> 00:05:59,940
Il a séché Hanma d’un coup !
65
00:06:00,080 --> 00:06:02,090
Il a mis du plomb dans ses shoes ?
66
00:06:07,280 --> 00:06:08,320
Barrez-vous !
67
00:06:08,460 --> 00:06:10,010
Il va nous massacrer !
68
00:06:10,210 --> 00:06:11,510
Ça rigole zéro !
69
00:06:12,050 --> 00:06:13,600
C’était pas prévu, ça !
70
00:06:25,730 --> 00:06:28,480
C’est dans la nature de l’homme
de trahir.
71
00:06:30,100 --> 00:06:31,680
Finissons-en,
72
00:06:32,480 --> 00:06:33,740
Mikey.
73
00:06:34,280 --> 00:06:36,000
L’un de nous deux
74
00:06:36,520 --> 00:06:38,000
va crever aujourd’hui !
75
00:06:47,530 --> 00:06:50,380
Si t’es bon qu’à détruire
ce qui compte pour moi,
76
00:06:51,680 --> 00:06:53,380
je vais devoir t’éliminer.
77
00:07:16,530 --> 00:07:17,680
Mikey…
78
00:07:22,490 --> 00:07:24,460
Il va finir par le buter…
79
00:07:25,400 --> 00:07:28,020
Plus personne peut arrêter Mikey.
80
00:07:33,300 --> 00:07:36,120
Si seulement
je m’en étais rendu compte avant…
81
00:07:37,000 --> 00:07:38,210
À l’époque,
82
00:07:38,820 --> 00:07:40,970
Mikey avait à peine 15 ans,
83
00:07:41,730 --> 00:07:44,400
mais son fardeau
était déjà bien trop lourd.
84
00:07:46,550 --> 00:07:47,430
Merde…
85
00:07:48,090 --> 00:07:50,990
On se dirige droit
vers le même futur.
86
00:07:53,270 --> 00:07:54,320
Ce jour-là,
87
00:07:54,920 --> 00:07:57,110
Mikey a craqué…
88
00:07:58,060 --> 00:07:59,150
Il a tué Kazutora.
89
00:08:02,920 --> 00:08:04,240
Mikey…
90
00:08:12,060 --> 00:08:13,010
Putain…
91
00:08:14,100 --> 00:08:15,310
Fait chier…
92
00:08:15,880 --> 00:08:18,260
Je peux rien faire
pour empêcher ça ?
93
00:08:27,370 --> 00:08:28,870
Prends ça !
94
00:08:29,180 --> 00:08:32,240
Comme on pouvait s’y attendre,
Baji nous a trahis.
95
00:08:32,480 --> 00:08:34,010
Hanma, enfoiré !
96
00:08:34,240 --> 00:08:37,120
Qu’est-ce que tu branles, putain ?
97
00:08:45,120 --> 00:08:47,940
Alors tu m’abandonnes à ton tour,
98
00:08:48,570 --> 00:08:49,580
Baji ?
99
00:09:03,360 --> 00:09:04,600
C’est vrai…
100
00:09:06,550 --> 00:09:07,530
Pourquoi ?
101
00:09:08,440 --> 00:09:09,700
C’est pas logique…
102
00:09:13,150 --> 00:09:15,340
C’était pour faire plaisir à Mikey…
103
00:09:19,030 --> 00:09:20,100
Tout ça…
104
00:09:21,290 --> 00:09:23,500
c’est la faute de Mikey.
105
00:09:24,360 --> 00:09:26,100
C’est pourquoi je vais devoir…
106
00:09:26,870 --> 00:09:28,370
tuer Mikey.
107
00:09:30,270 --> 00:09:32,140
Dis pas quelque chose
108
00:09:32,620 --> 00:09:33,600
de si triste.
109
00:09:35,210 --> 00:09:38,260
Même si un véritable enfer
nous attend,
110
00:09:38,990 --> 00:09:41,220
je serai avec toi jusqu’au bout !
111
00:09:48,330 --> 00:09:49,850
C’est toujours pareil.
112
00:09:51,150 --> 00:09:52,130
Baji…
113
00:09:52,730 --> 00:09:55,520
Même après tout ça,
t’es resté à mes côtés.
114
00:09:57,120 --> 00:09:59,610
J’ai fini par détruire la chose
115
00:10:01,370 --> 00:10:03,280
à laquelle je tenais le plus.
116
00:10:05,370 --> 00:10:07,530
Désolé, Baji.
117
00:10:08,200 --> 00:10:09,630
Je te rejoindrai vite…
118
00:10:15,700 --> 00:10:17,280
Mikey…
119
00:10:18,380 --> 00:10:20,300
Baji ?
120
00:10:28,520 --> 00:10:31,160
Mikey !
121
00:10:45,930 --> 00:10:47,480
Je suis content
122
00:10:48,300 --> 00:10:49,850
que tu t’énerves pour moi…
123
00:10:52,180 --> 00:10:53,530
Merci, mec.
124
00:10:57,640 --> 00:10:59,820
Évite de bouger, Baji !
125
00:11:14,850 --> 00:11:15,850
Baji…
126
00:11:18,770 --> 00:11:19,910
Baji…
127
00:11:20,160 --> 00:11:21,200
Il est en vie.
128
00:11:22,330 --> 00:11:23,170
Mais bon…
129
00:11:30,460 --> 00:11:31,410
Baji…
130
00:11:38,750 --> 00:11:39,920
Écoute bien,
131
00:11:42,190 --> 00:11:43,950
je crèverai pas.
132
00:11:48,920 --> 00:11:52,390
Il faudra plus d’un coup de couteau
pour me buter !
133
00:11:55,330 --> 00:11:56,500
Il ment…
134
00:11:57,490 --> 00:11:58,730
C’est pas possible,
135
00:11:59,150 --> 00:12:01,270
sa blessure est mortelle !
136
00:12:03,780 --> 00:12:05,280
T’en fais pas,
137
00:12:05,830 --> 00:12:06,920
Kazutora.
138
00:12:13,620 --> 00:12:14,580
Je…
139
00:12:15,570 --> 00:12:16,790
te laisserai pas…
140
00:12:17,630 --> 00:12:19,500
être mon assassin !
141
00:12:54,370 --> 00:12:56,370
Baji !
142
00:13:05,610 --> 00:13:06,760
Baji !
143
00:13:07,810 --> 00:13:08,880
Mais pourquoi ?
144
00:13:16,960 --> 00:13:18,440
Mikey…
145
00:13:18,960 --> 00:13:20,890
À ton tour de crever.
146
00:13:22,420 --> 00:13:24,760
Tu vas pouvoir
lui tenir compagnie !
147
00:13:25,250 --> 00:13:26,290
Ferme ta gueule…
148
00:13:27,270 --> 00:13:28,950
ou je te tabasse à mort.
149
00:13:34,940 --> 00:13:35,950
Baji…
150
00:13:37,070 --> 00:13:38,250
Pourquoi ?
151
00:13:39,270 --> 00:13:40,750
Je capte pas…
152
00:13:40,980 --> 00:13:44,540
Qu’est-ce qui t’a pris
de t’achever toi-même ?
153
00:13:45,960 --> 00:13:47,780
Takemichi…
154
00:13:49,740 --> 00:13:52,210
Tu peux… te rapprocher ?
155
00:14:00,290 --> 00:14:02,190
Kisaki est notre ennemi.
156
00:14:05,160 --> 00:14:07,000
Après le fight contre Mœbius
157
00:14:07,720 --> 00:14:11,500
et le coup où Pachin a planté
ce connard d’Osanai…
158
00:14:13,040 --> 00:14:15,520
Kisaki a proposé
d’innocenter Pachin
159
00:14:16,170 --> 00:14:20,040
si Mikey le faisait passer
chef de la 3e team.
160
00:14:22,480 --> 00:14:23,560
Si je sais ça,
161
00:14:24,210 --> 00:14:27,910
c’est parce que je l’ai surpris
en train d’en parler à Mikey.
162
00:14:32,020 --> 00:14:34,180
Le chef de la 3e team,
163
00:14:34,420 --> 00:14:35,990
c’est pas Kisaki…
164
00:14:39,960 --> 00:14:41,070
Le Toman,
165
00:14:41,770 --> 00:14:44,350
on l’a créé à nous six.
166
00:14:48,790 --> 00:14:50,900
Peu importe ce qui est arrivé,
167
00:14:51,900 --> 00:14:56,060
le chef de la 3e team…
c’est Pachin, et personne d’autre.
168
00:14:57,890 --> 00:14:59,010
Baji…
169
00:15:03,310 --> 00:15:04,420
Pachin,
170
00:15:05,920 --> 00:15:07,040
Mitsuya,
171
00:15:08,300 --> 00:15:09,360
Draken,
172
00:15:10,700 --> 00:15:11,790
Mikey,
173
00:15:13,520 --> 00:15:14,570
Kazutora…
174
00:15:16,270 --> 00:15:17,510
Ils sont tout…
175
00:15:18,760 --> 00:15:19,720
ce que j’ai…
176
00:15:20,520 --> 00:15:21,640
de plus précieux.
177
00:15:30,560 --> 00:15:33,580
Je voulais m’occuper de Kisaki
tout seul.
178
00:15:37,180 --> 00:15:40,010
Mais on dirait bien
que c’est foutu…
179
00:15:43,980 --> 00:15:45,110
Écoutez bien…
180
00:15:46,130 --> 00:15:48,300
Je suis mort de mes propres mains.
181
00:15:51,450 --> 00:15:52,740
Maintenant,
182
00:15:52,960 --> 00:15:55,950
Mikey a plus aucune raison
de tuer Kazutora.
183
00:16:05,070 --> 00:16:06,370
Mon heure est venue…
184
00:16:07,710 --> 00:16:09,990
Je commence
à avoir des hallucinations.
185
00:16:14,780 --> 00:16:15,910
Takemichi…
186
00:16:17,490 --> 00:16:18,970
Je sais pas pourquoi,
187
00:16:19,270 --> 00:16:21,610
mais tu me rappelles Shin’ichirô.
188
00:16:24,930 --> 00:16:26,200
Je te confie Mikey…
189
00:16:27,040 --> 00:16:28,130
et le Toman.
190
00:16:32,910 --> 00:16:33,920
Tout repose
191
00:16:34,610 --> 00:16:35,570
entre tes mains.
192
00:16:42,000 --> 00:16:44,440
Dis pas ça, Baji…
193
00:16:45,670 --> 00:16:47,840
Je veux pas t’entendre dire ça !
194
00:16:48,970 --> 00:16:50,900
Crève pas, bordel !
195
00:16:55,810 --> 00:16:57,080
Chifuyu…
196
00:16:58,730 --> 00:16:59,580
Oui ?
197
00:17:00,920 --> 00:17:02,050
Je mangerais bien
198
00:17:02,690 --> 00:17:03,970
des nouilles Peyoung.
199
00:17:07,570 --> 00:17:09,020
Je vais t’en acheter.
200
00:17:10,810 --> 00:17:12,190
On fait moite-moite,
201
00:17:13,050 --> 00:17:14,090
d’accord ?
202
00:17:23,090 --> 00:17:24,430
Merci pour tout…
203
00:17:26,240 --> 00:17:27,360
Chifuyu.
204
00:17:33,460 --> 00:17:34,560
Baji ?
205
00:17:51,620 --> 00:17:52,900
Non…
206
00:17:55,980 --> 00:18:01,810
Baji !
207
00:18:10,980 --> 00:18:12,320
Je vais te buter !
208
00:18:12,460 --> 00:18:13,610
Crève !
209
00:18:13,880 --> 00:18:15,100
Va en enfer !
210
00:18:20,890 --> 00:18:24,410
Je savais bien
qu’il nous avait pas trahis.
211
00:18:27,580 --> 00:18:30,290
Baji se battait tout seul.
212
00:18:31,100 --> 00:18:33,500
Je le savais pertinemment…
213
00:18:35,780 --> 00:18:37,760
Et pourtant…
214
00:18:39,180 --> 00:18:40,210
Fait chier !
215
00:18:41,650 --> 00:18:43,320
J’ai pas pu le protéger,
216
00:18:43,490 --> 00:18:45,180
ni même le sauver !
217
00:18:46,000 --> 00:18:47,040
Eh merde !
218
00:18:47,380 --> 00:18:50,470
Putain ! J’ai pas pu empêcher
quoi que ce soit !
219
00:18:51,120 --> 00:18:54,280
Je suis qu’un abruti
de la pire espèce !
220
00:18:57,630 --> 00:18:59,700
Pardonne-moi, Baji…
221
00:19:02,890 --> 00:19:04,050
Tout repose
222
00:19:04,660 --> 00:19:05,580
entre tes mains.
223
00:19:26,210 --> 00:19:27,460
Bouge de là…
224
00:19:27,980 --> 00:19:29,680
ou tu crèveras avec lui.
225
00:19:29,810 --> 00:19:31,640
Restons-en là, Mikey !
226
00:19:37,320 --> 00:19:38,740
Pense à Baji…
227
00:19:41,120 --> 00:19:43,660
C’est pas ce qu’il voudrait !
228
00:19:45,950 --> 00:19:48,410
T’avise pas de parler pour lui.
229
00:19:54,770 --> 00:19:56,480
Tu te fous de moi ?
230
00:19:58,280 --> 00:20:01,220
Je te rappelle
qu’il vient de mourir !
231
00:20:04,410 --> 00:20:06,100
T’es con ou quoi, putain ?
232
00:20:11,290 --> 00:20:15,190
Pourquoi Baji a mis sa vie en jeu,
à ton avis ?
233
00:20:17,000 --> 00:20:20,130
C’est pour vous deux…
pour le Toman !
234
00:20:20,560 --> 00:20:23,640
Au lieu de se faire tuer
par Kazutora,
235
00:20:23,960 --> 00:20:26,230
Baji a préféré se donner la mort !
236
00:20:26,530 --> 00:20:29,980
Il voulait pas que Kazutora
se sente responsable !
237
00:20:33,280 --> 00:20:36,630
Parce qu’il voulait
que tu lui pardonnes !
238
00:20:37,500 --> 00:20:39,350
Baji vous aimait tous,
239
00:20:39,480 --> 00:20:41,560
c’est ce qui l’a poussé à se tuer.
240
00:20:41,980 --> 00:20:44,000
Pourquoi tu piges pas, sérieux ?
241
00:20:45,360 --> 00:20:46,600
Takemichou…
242
00:20:53,110 --> 00:20:54,020
Putain…
243
00:21:03,880 --> 00:21:05,100
Takemichou…
244
00:21:08,680 --> 00:21:10,310
Où est-ce que t’as trouvé
245
00:21:10,850 --> 00:21:11,910
ce porte-bonheur ?
246
00:21:13,180 --> 00:21:14,690
Je l’ai ramassé…
247
00:21:15,440 --> 00:21:17,690
au sanctuaire,
le soir de la nomination.
248
00:21:18,600 --> 00:21:19,840
Un porte-bonheur ?
249
00:21:20,810 --> 00:21:22,020
Mais c’est…
250
00:21:24,850 --> 00:21:25,910
Baji…
251
00:21:26,740 --> 00:21:28,450
Tu l’avais gardé tout ce temps ?
252
00:21:30,610 --> 00:21:32,320
C’est celui de ce fameux jour…
253
00:21:39,930 --> 00:21:40,900
Baji…
254
00:21:49,990 --> 00:21:53,050
On met nos vies entre tes mains.
255
00:21:54,360 --> 00:21:56,930
À toi d’ouvrir une nouvelle ère,
Mikey.