1
00:00:07,440 --> 00:00:11,690
{\an2}LE 19 JUIN 2003
2
00:00:08,460 --> 00:00:11,690
{\an8}Mikey ! T’as dit aux autres
d’aller au sanctuaire ?
3
00:00:12,020 --> 00:00:12,780
Ouais.
4
00:00:13,180 --> 00:00:15,280
Et ton nouveau bahut, sinon ?
5
00:00:16,870 --> 00:00:20,830
{\an8}BAJI
À L’ÂGE DE 12 ANS
6
00:00:17,510 --> 00:00:18,420
Je me fais chier.
7
00:00:18,770 --> 00:00:20,830
Les gars ont rien dans le froc.
8
00:00:20,830 --> 00:00:25,580
{\an8}MIKEY
À L’ÂGE DE 12 ANS
9
00:00:21,030 --> 00:00:23,910
Si seulement on était
dans le même collège…
10
00:00:24,090 --> 00:00:25,580
tu t’ennuierais pas.
11
00:00:26,920 --> 00:00:29,160
Au fait,
elle est pas mal, ta bécane.
12
00:00:29,590 --> 00:00:32,340
C’est une GSX250E, non ?
Tu l’as bien retapée.
13
00:00:32,580 --> 00:00:33,450
Ouais !
14
00:00:33,690 --> 00:00:35,290
Ça m’a pris du temps…
15
00:00:36,240 --> 00:00:39,180
mais pas mal de gens
m’ont refilé des pièces.
16
00:00:42,320 --> 00:00:44,600
J’ai la meilleure bécane
de tout Tokyo !
17
00:00:45,770 --> 00:00:48,060
Quoi ? Tu délires, mon pauvre.
18
00:00:48,420 --> 00:00:51,170
Ma Zephyr défonce
toutes les motos du pays.
19
00:00:51,400 --> 00:00:54,610
{\an8}DRAKEN
À L’ÂGE DE 13 ANS
20
00:00:55,120 --> 00:00:56,880
Houlà, calme ta joie !
21
00:00:57,000 --> 00:00:59,780
Je peux pas t’écouter
sans rien dire.
22
00:01:00,100 --> 00:01:02,730
Mon Impulse
est la meilleure bécane du monde.
23
00:01:02,760 --> 00:01:06,960
{\an8}MITSUYA
À L’ÂGE DE 13 ANS
24
00:01:03,260 --> 00:01:05,040
Faut voir les choses en grand.
25
00:01:07,760 --> 00:01:12,170
Je vous stoppe ! Ça sert à rien
de vous battre pour la planète.
26
00:01:12,630 --> 00:01:15,420
Ma KH est la number one
de tout l’univers !
27
00:01:15,450 --> 00:01:18,930
{\an8}KAZUTORA
À L’ÂGE DE 12 ANS
28
00:01:18,130 --> 00:01:18,930
Arrêtez,
29
00:01:19,080 --> 00:01:21,140
vous avez à peine
des poils à la teub.
30
00:01:21,260 --> 00:01:22,980
Comme toi, je te signale.
31
00:01:23,690 --> 00:01:26,140
Ah, je pique du nez…
32
00:01:26,490 --> 00:01:28,400
Je vais te foutre le feu
au calbut.
33
00:01:30,730 --> 00:01:33,690
{\an8}PACHIN
À L’ÂGE DE 12 ANS
34
00:01:31,250 --> 00:01:33,690
Ma CB400F nique tout,
cherchez pas.
35
00:01:34,060 --> 00:01:36,200
On fait la course
jusqu’au sanctuaire !
36
00:01:36,470 --> 00:01:38,870
Attends ! Ça se fait pas, Pachin !
37
00:01:39,150 --> 00:01:41,270
C’est de la triche, gros !
38
00:01:41,410 --> 00:01:43,200
Tu vas voir, enfoiré !
39
00:01:43,340 --> 00:01:45,420
Le dernier a un gage, OK ?
40
00:01:47,490 --> 00:01:50,710
Hé, déconne pas !
T’endors pas maintenant, Mikey !
41
00:01:51,820 --> 00:01:54,670
Tu vas tomber, bouffon !
Réveille-toi !
42
00:03:35,600 --> 00:03:36,400
Putain !
43
00:03:43,460 --> 00:03:45,160
On y est enfin…
44
00:03:45,810 --> 00:03:47,120
T’es le dernier.
45
00:03:47,420 --> 00:03:48,460
Une vraie limace.
46
00:03:48,580 --> 00:03:50,160
C’est pas ma faute !
47
00:03:50,290 --> 00:03:53,020
Mikey a pioncé
pendant tout ce temps !
48
00:03:53,170 --> 00:03:54,360
La vieille excuse !
49
00:03:54,490 --> 00:03:55,860
Tu fais tiep.
50
00:03:55,980 --> 00:03:57,420
Pourquoi ?
51
00:03:58,060 --> 00:03:59,300
On est arrivés ?
52
00:04:00,010 --> 00:04:03,260
Tu voulais nous parler de quoi,
Mikey ?
53
00:04:06,140 --> 00:04:09,050
Vous connaissez
le gang Black Dragon ?
54
00:04:10,340 --> 00:04:13,290
Ouais, il paraît
que c’est des gros bâtards.
55
00:04:13,780 --> 00:04:15,220
Ils sont de 87, non ?
56
00:04:18,940 --> 00:04:22,030
Pourquoi tu nous en as pas causé,
Kazutora ?
57
00:04:23,650 --> 00:04:25,030
Baji m’a tout raconté.
58
00:04:25,510 --> 00:04:28,210
T’essaies de te les faire
tout seul, hein ?
59
00:04:29,940 --> 00:04:32,810
Kazutora s’est frotté à eux ?
Sérieux ?
60
00:04:33,110 --> 00:04:34,140
En vrai,
61
00:04:34,330 --> 00:04:37,710
sa maison
se trouve sur leur ter-ter.
62
00:04:37,940 --> 00:04:39,570
Tout s’explique.
63
00:04:40,130 --> 00:04:41,320
Attends,
64
00:04:41,560 --> 00:04:44,740
tu veux te taper
contre le Black Dragon, Mikey ?
65
00:04:45,120 --> 00:04:45,760
Ouais.
66
00:04:47,780 --> 00:04:49,940
Ce gang est énorme.
67
00:04:50,740 --> 00:04:53,060
On peut pas le détruire
sans raison.
68
00:04:55,350 --> 00:04:57,040
J’ai une bonne idée !
69
00:04:57,840 --> 00:04:59,830
On a qu’à monter
notre propre gang.
70
00:05:01,020 --> 00:05:03,020
Sérieux ? À nous six ?
71
00:05:03,150 --> 00:05:04,020
Ouais.
72
00:05:06,660 --> 00:05:07,950
Je suis partant.
73
00:05:08,440 --> 00:05:10,730
Chacun de nous
aura un rôle précis.
74
00:05:12,280 --> 00:05:16,280
Notre boss sera Mikey,
le mec le plus respecté de la Terre.
75
00:05:16,470 --> 00:05:17,880
T’exagères, frère.
76
00:05:18,720 --> 00:05:21,890
Le nº 2 sera Draken,
le grand frère de la bande.
77
00:05:23,160 --> 00:05:26,940
Le chef de garde sera Mitsuya,
notre médiateur !
78
00:05:28,030 --> 00:05:30,420
Pachin est costaud,
il portera le drapeau.
79
00:05:31,100 --> 00:05:33,270
Toi et moi, on sera des fighters,
80
00:05:33,650 --> 00:05:34,730
Kazutora.
81
00:05:37,760 --> 00:05:38,690
Attendez,
82
00:05:39,290 --> 00:05:41,850
ça va pas un peu trop vite ?
83
00:05:42,090 --> 00:05:44,080
J’ai déjà trouvé un nom.
84
00:05:44,300 --> 00:05:45,720
Ah ouais ? Balance !
85
00:05:46,240 --> 00:05:49,240
{\an7}GANG
86
00:05:46,470 --> 00:05:48,840
Le gang Tokyo Manjirô !
87
00:05:46,610 --> 00:05:49,240
{\an7}TO
88
00:05:46,990 --> 00:05:49,240
{\an7}KYO
89
00:05:47,240 --> 00:05:49,240
{\an7}MAN
90
00:05:47,490 --> 00:05:49,240
{\an7}JI
91
00:05:47,860 --> 00:05:49,240
{\an7}RÔ
92
00:05:49,410 --> 00:05:50,650
Trop cheum !
93
00:05:51,600 --> 00:05:52,790
Ouais, bref…
94
00:05:52,970 --> 00:05:56,160
Le nom craint,
mais ça me botte de créer un gang.
95
00:05:57,180 --> 00:05:58,170
Kennychou ?
96
00:05:58,550 --> 00:06:00,120
Au moins, comme ça,
97
00:06:00,250 --> 00:06:03,610
on aura une bonne raison
de leur mettre la misère.
98
00:06:03,800 --> 00:06:05,050
Si on zappe le nom.
99
00:06:05,250 --> 00:06:06,170
C’est pas cool !
100
00:06:06,390 --> 00:06:08,790
Un gang ?
Je suis grave chaud, moi !
101
00:06:08,930 --> 00:06:10,400
Même si le nom est nul.
102
00:06:10,590 --> 00:06:11,800
Vous me cherchez ?
103
00:06:12,220 --> 00:06:13,760
C’est tout vu, alors.
104
00:06:20,500 --> 00:06:22,720
On met nos vies entre tes mains.
105
00:06:23,830 --> 00:06:26,460
À toi d’ouvrir une nouvelle ère,
Mikey.
106
00:06:30,110 --> 00:06:30,940
Ça marche.
107
00:06:32,510 --> 00:06:33,990
Ce sera quel genre de gang ?
108
00:06:35,140 --> 00:06:36,500
Ah, ça…
109
00:06:37,250 --> 00:06:38,580
Chacun de nous
110
00:06:39,130 --> 00:06:41,550
mettra sa vie en jeu
pour les autres.
111
00:06:41,930 --> 00:06:43,580
Je veux en faire notre devise.
112
00:06:45,040 --> 00:06:45,750
Nickel.
113
00:06:46,300 --> 00:06:48,760
On achète des porte-bonheur
pour fêter ça ?
114
00:06:49,210 --> 00:06:50,550
Bonne idée. Je te suis !
115
00:06:50,670 --> 00:06:51,680
Attendez !
116
00:06:51,890 --> 00:06:54,350
{\an1}– Y a quoi de bien ?
– Du lourd, t’inquiète !
117
00:06:58,520 --> 00:07:01,160
Allez, bougez-vous le cul !
118
00:07:01,290 --> 00:07:04,610
{\an1}– Il va plus en rester !
– J’aurais pas dû prendre mon ballon.
119
00:07:05,570 --> 00:07:07,530
{\an8}SÉCURITÉ
ROUTIÈRE
120
00:07:08,070 --> 00:07:09,360
Ça coûte une blinde.
121
00:07:12,420 --> 00:07:13,570
313 yens.
122
00:07:13,710 --> 00:07:14,940
50 yens.
123
00:07:15,210 --> 00:07:16,180
100 yens.
124
00:07:16,380 --> 00:07:17,420
15 yens !
125
00:07:17,560 --> 00:07:18,730
25 yens.
126
00:07:18,860 --> 00:07:19,900
32 yens.
127
00:07:22,330 --> 00:07:25,290
Vous êtes sérieux ?
Personne peut s’en prendre un.
128
00:07:25,630 --> 00:07:26,840
Ah, mais du coup…
129
00:07:27,550 --> 00:07:30,230
On peut en acheter un,
si on se cotise.
130
00:07:39,070 --> 00:07:40,580
C’est toi qui le garderas,
131
00:07:40,970 --> 00:07:41,730
Baji.
132
00:07:42,010 --> 00:07:42,830
Ouais,
133
00:07:43,170 --> 00:07:45,290
c’est toi qui as eu cette idée.
134
00:07:45,440 --> 00:07:46,570
Ça me va.
135
00:07:47,340 --> 00:07:48,530
On te le confie.
136
00:07:56,340 --> 00:07:57,180
Ça roule !
137
00:07:58,480 --> 00:08:00,860
J’en prendrai soin, promis.
138
00:08:09,470 --> 00:08:10,760
C’est le porte-bonheur
139
00:08:11,380 --> 00:08:12,560
de ce jour-là…
140
00:08:17,690 --> 00:08:19,960
C’est pas moi qui ai créé le Toman,
141
00:08:21,890 --> 00:08:22,880
mais Baji.
142
00:08:26,380 --> 00:08:28,170
« Si l’un de nous est blessé,
143
00:08:28,520 --> 00:08:29,840
on le protégera tous. »
144
00:08:30,780 --> 00:08:33,610
« Je veux monter un gang
où on s’entraidera. »
145
00:08:34,800 --> 00:08:37,000
C’est la raison derrière sa création.
146
00:08:40,840 --> 00:08:43,570
Alors Baji se battait
seul dans son coin
147
00:08:44,260 --> 00:08:46,040
pendant tout ce temps.
148
00:08:47,000 --> 00:08:49,680
Il voulait tenir la promesse
de ce jour-là.
149
00:08:55,940 --> 00:08:57,130
Pardon,
150
00:08:58,000 --> 00:08:58,960
Baji…
151
00:09:07,850 --> 00:09:09,030
V’là les keufs.
152
00:09:09,660 --> 00:09:11,810
On se casse, les gars.
153
00:09:11,930 --> 00:09:12,940
OK.
154
00:09:13,500 --> 00:09:16,460
C’est terminé !
Barrez-vous vite de là !
155
00:09:27,220 --> 00:09:28,940
Je reste avec Baji.
156
00:09:29,850 --> 00:09:31,380
Partez d’ici.
157
00:09:33,090 --> 00:09:34,460
Kazutora…
158
00:09:35,810 --> 00:09:37,490
C’est ma faute…
159
00:09:38,450 --> 00:09:40,450
Je veux en payer les conséquences.
160
00:09:43,100 --> 00:09:44,370
D’accord.
161
00:09:50,630 --> 00:09:52,590
On se tire aussi d’ici !
162
00:09:52,720 --> 00:09:53,650
OK !
163
00:10:13,600 --> 00:10:14,610
Mikey !
164
00:10:16,300 --> 00:10:18,310
Je te demanderai pas
de me pardonner.
165
00:10:18,860 --> 00:10:20,720
La mort de Shin’ichirô
166
00:10:21,730 --> 00:10:22,980
et celle de Baji
167
00:10:24,040 --> 00:10:26,150
pèseront à jamais
sur ma conscience.
168
00:11:07,580 --> 00:11:08,840
Le 31 octobre
169
00:11:09,290 --> 00:11:11,090
de l’an 2005…
170
00:11:11,800 --> 00:11:14,250
le gang Tokyo Manji
affronta Walhalla
171
00:11:14,520 --> 00:11:16,130
à 150 contre 300.
172
00:11:17,170 --> 00:11:19,730
Le Toman finit par l’emporter,
173
00:11:20,000 --> 00:11:21,270
mais au prix d’un mort
174
00:11:21,620 --> 00:11:23,860
et d’une arrestation.
175
00:11:24,660 --> 00:11:26,330
Ce n’est que plus tard
176
00:11:27,120 --> 00:11:30,660
que ce conflit fut surnommé
le Bain de sang d’Halloween.
177
00:11:36,550 --> 00:11:41,470
{\an2}2 SEMAINES APRÈS
178
00:11:56,180 --> 00:11:58,290
Je t’ai acheté ce que tu voulais,
179
00:11:58,930 --> 00:11:59,990
Baji.
180
00:12:03,720 --> 00:12:04,930
Chifuyu…
181
00:12:05,740 --> 00:12:06,840
Je mangerais bien
182
00:12:07,530 --> 00:12:08,740
des nouilles Peyoung.
183
00:12:10,480 --> 00:12:11,850
On fait moite-moite,
184
00:12:12,720 --> 00:12:13,580
d’accord ?
185
00:12:15,970 --> 00:12:19,420
C’est ce qu’on a fait
quand on s’est rencontrés.
186
00:12:20,590 --> 00:12:21,880
On s’en était partagé.
187
00:12:27,100 --> 00:12:34,810
{\an7}16E CÉRÉMONIE D’ACCUEIL DES ÉLÈVES
188
00:12:28,660 --> 00:12:30,460
À partir d’aujourd’hui,
189
00:12:30,590 --> 00:12:35,770
vous fréquenterez cet établissement
pendant vos années de collège.
190
00:12:36,780 --> 00:12:39,320
Nous espérons
que vous travaillerez dur,
191
00:12:39,940 --> 00:12:43,030
autant à l’école
que lors des activités de club,
192
00:12:43,650 --> 00:12:46,130
et que vous vous épanouirez
193
00:12:46,280 --> 00:12:49,550
en compagnie
d’un grand nombre de camarades.
194
00:12:51,870 --> 00:12:57,130
{\an8}CHIFUYU MATSUNO
À L’ÂGE DE 12 ANS
195
00:12:52,620 --> 00:12:55,250
Je m’en balek
que vous soyez plus vieux,
196
00:12:55,600 --> 00:12:56,810
je respecte personne.
197
00:12:57,970 --> 00:12:59,930
Le boss ici, c’est moi.
198
00:13:03,640 --> 00:13:06,010
T’es un ouf, Chifuyu !
199
00:13:06,410 --> 00:13:08,830
Tu les as séchés tranquille.
200
00:13:09,000 --> 00:13:12,000
Tu serais bien capable
de t’emparer du pays.
201
00:13:12,410 --> 00:13:14,840
Dis pas n’imp.
Je m’en branle, de ça.
202
00:13:15,450 --> 00:13:18,650
Les cailleras des années d’avant
font trop pitié.
203
00:13:19,430 --> 00:13:21,690
C’est pour ça que c’est dépassé.
204
00:13:27,330 --> 00:13:30,820
Hé, Chifuyu !
J’ai un scoop de malade !
205
00:13:32,140 --> 00:13:34,550
Y a un redoublant
dans la classe 3.
206
00:13:34,690 --> 00:13:36,080
Faut le faire, en 5e !
207
00:13:37,220 --> 00:13:39,100
On peut redoubler, au collège ?
208
00:13:39,290 --> 00:13:40,670
Dur à croire, hein ?
209
00:13:40,670 --> 00:13:45,130
{\an8}NAKAKI
210
00:13:40,670 --> 00:13:45,130
{\an8}ISHIDA
211
00:13:40,670 --> 00:13:45,130
{\an8}POURQUOI ?
212
00:13:40,880 --> 00:13:43,200
Ça doit être un sacré lascar.
213
00:13:43,620 --> 00:13:44,840
J’avoue.
214
00:13:46,020 --> 00:13:46,840
Bon !
215
00:13:47,160 --> 00:13:49,670
Je vais le marrave
avant qu’il la ramène.
216
00:13:49,900 --> 00:13:54,120
Si si ! On voit que ça te dérange
de pas être le numéro un !
217
00:13:58,930 --> 00:14:00,840
Il est où, Keisuke Baji ?
218
00:14:04,060 --> 00:14:05,110
C’est lui ?
219
00:14:05,110 --> 00:14:06,320
{\an8}DICTIONNAIRE
220
00:14:10,960 --> 00:14:12,630
{\an1}– T’es sérieux ?
– Oui.
221
00:14:12,940 --> 00:14:15,240
Le bigleux aux cheveux plaqués ?
222
00:14:15,380 --> 00:14:16,200
C’est ça.
223
00:14:16,690 --> 00:14:18,630
Il a pas une gueule de redoublant.
224
00:14:18,890 --> 00:14:22,270
Je parie qu’il a arrêté les cours
parce qu’on le harcelait.
225
00:14:22,400 --> 00:14:24,990
Et moi, qu’il sortait plus
de sa chambre.
226
00:14:25,310 --> 00:14:28,260
Ou qu’il pensait que l’école
servait à rien.
227
00:14:29,410 --> 00:14:31,570
C’est débile, on se barre.
228
00:14:50,250 --> 00:14:51,660
Je vois…
229
00:14:52,030 --> 00:14:53,830
Ça veut dire ça, alors.
230
00:14:59,180 --> 00:15:00,000
T’es qui ?
231
00:15:00,250 --> 00:15:02,290
Chifuyu Matsuno, de la 5e 1.
232
00:15:03,010 --> 00:15:05,330
Chifuyu… Matsuno ?
233
00:15:05,640 --> 00:15:06,940
Hé, tête d’ampoule !
234
00:15:07,580 --> 00:15:08,490
C’est quoi,
235
00:15:09,000 --> 00:15:09,940
ce caractère ?
236
00:15:10,660 --> 00:15:11,480
« Tora ».
237
00:15:12,010 --> 00:15:13,200
Tu t’es trompé.
238
00:15:13,770 --> 00:15:16,850
Tu déconnes ?
Bizarre, je l’avais recopié…
239
00:15:17,770 --> 00:15:21,690
Dis, pourquoi t’as cette dégaine
alors que tu sais pas écrire ça ?
240
00:15:21,810 --> 00:15:22,490
Ah !
241
00:15:26,120 --> 00:15:27,940
Je dois surtout pas redoubler,
242
00:15:28,220 --> 00:15:29,690
ou ma mère en pleurera.
243
00:15:31,410 --> 00:15:32,650
T’es au taquet.
244
00:15:37,580 --> 00:15:39,020
Voilà comment ça s’écrit.
245
00:15:41,120 --> 00:15:42,810
T’es un mec bien, en fait !
246
00:15:45,010 --> 00:15:47,560
T’écris quoi,
depuis tout à l’heure ?
247
00:15:51,310 --> 00:15:52,090
Une lettre.
248
00:15:52,250 --> 00:15:54,410
T’as un correspondant ? Tu crains.
249
00:15:54,540 --> 00:15:57,970
La ferme, ça te regarde pas !
Je vais te buter !
250
00:15:59,180 --> 00:16:00,960
{\an1}– Tu parles mal.
– Ta gueule !
251
00:16:01,550 --> 00:16:03,440
Ah, tu t’es planté ici aussi.
252
00:16:03,800 --> 00:16:04,890
Sérieux ?
253
00:16:08,390 --> 00:16:10,400
Tu nous écoutes ou quoi ?
254
00:16:10,550 --> 00:16:11,650
Chifuyu !
255
00:16:12,310 --> 00:16:16,370
Ah… Je repensais juste
à l’espèce de faux intello.
256
00:16:16,510 --> 00:16:18,300
Hein ? Pourquoi ?
257
00:16:18,440 --> 00:16:20,590
Tu l’auras zappé d’ici demain !
258
00:16:24,940 --> 00:16:26,590
Yo, Matsuno !
259
00:16:29,720 --> 00:16:31,230
C’est toi, petit con ?
260
00:16:31,370 --> 00:16:35,090
D’où t’as cru que tu pouvais
t’en prendre à un de mes potes ?
261
00:16:36,180 --> 00:16:39,680
C’est le boss de Mandala,
le gang de motards !
262
00:16:40,100 --> 00:16:44,190
T’as signé ton arrêt de mort
en te rebiffant contre nous, Matsuno.
263
00:16:46,700 --> 00:16:49,680
Je vais t’apprendre
à respecter les plus grands
264
00:16:49,810 --> 00:16:51,990
et à les saluer comme il faut.
265
00:16:58,460 --> 00:17:00,460
Oups, désolé !
266
00:17:00,630 --> 00:17:03,560
Je t’ai touché
en voulant m’incliner.
267
00:17:04,850 --> 00:17:07,420
Vous me tombez dessus à plusieurs,
268
00:17:07,570 --> 00:17:09,810
et vous dites être des cailleras ?
269
00:17:13,280 --> 00:17:14,340
Vous faites tiep.
270
00:17:23,340 --> 00:17:24,900
Défoncez-le !
271
00:17:26,830 --> 00:17:28,100
Mange ça !
272
00:17:28,260 --> 00:17:29,900
Arrête de faire le chaud !
273
00:17:30,500 --> 00:17:31,550
T’en veux encore ?
274
00:17:31,700 --> 00:17:33,340
Ramène-toi, bouffon !
275
00:17:33,500 --> 00:17:34,280
Merde…
276
00:17:34,660 --> 00:17:37,510
Je pourrai pas les démonter
tout seul.
277
00:17:45,900 --> 00:17:48,830
J’vais réduire ta sale gueule
en bouillie.
278
00:17:49,010 --> 00:17:49,950
Je suis mal !
279
00:17:50,790 --> 00:17:52,490
Tu crains, de t’armer avec ça
280
00:17:52,860 --> 00:17:55,170
alors que vous êtes
à neuf contre un.
281
00:17:56,240 --> 00:17:57,810
T’as un problème, toi ?
282
00:17:58,200 --> 00:17:59,120
Le bigleux ?
283
00:17:59,580 --> 00:18:02,500
J’ai pu envoyer ma lettre
grâce à toi, merci.
284
00:18:02,640 --> 00:18:04,170
Je te cause, baltringue !
285
00:18:04,300 --> 00:18:06,480
Je vais donc
te filer un coup de main.
286
00:18:06,630 --> 00:18:08,520
Arrête, c’est pas ton problème !
287
00:18:08,650 --> 00:18:09,940
Tu vas voir !
288
00:18:15,940 --> 00:18:16,990
En un coup ?
289
00:18:17,860 --> 00:18:19,220
T’es qui, au juste ?
290
00:18:20,320 --> 00:18:22,080
Le chef de la 1re team
291
00:18:22,370 --> 00:18:24,370
du gang Tokyo Manji…
292
00:18:25,670 --> 00:18:27,460
Keisuke Baji !
293
00:18:33,380 --> 00:18:34,500
J’en reviens pas…
294
00:18:34,920 --> 00:18:36,560
Il les a défoncés tout seul ?
295
00:18:39,970 --> 00:18:41,430
Écoutez, les bâtards !
296
00:18:42,580 --> 00:18:44,890
Si un gang s’en prend
à l’un de nous,
297
00:18:45,130 --> 00:18:48,100
on éclatera ses membres
jusqu’au dernier.
298
00:18:48,810 --> 00:18:50,020
Et pour info,
299
00:18:50,400 --> 00:18:52,410
ce mec est mon pote.
300
00:18:54,120 --> 00:18:55,730
Si vous le touchez encore,
301
00:18:56,360 --> 00:18:58,700
on vous détruira,
vous et votre gang !
302
00:19:00,050 --> 00:19:00,900
D’accord !
303
00:19:11,630 --> 00:19:12,750
Chifuyu.
304
00:19:14,730 --> 00:19:16,420
T’aimes les nouilles Peyoung ?
305
00:19:19,020 --> 00:19:22,890
C’est la première fois de ma vie
que j’ai respecté quelqu’un.
306
00:19:24,800 --> 00:19:25,680
Oui.
307
00:19:26,760 --> 00:19:29,550
Mon appart est ici, au 4e étage.
Je t’invite.
308
00:19:29,700 --> 00:19:32,500
Sérieux ? J’habite au 1er !
309
00:19:33,340 --> 00:19:35,400
On est dans le même immeuble ?
310
00:19:35,520 --> 00:19:36,290
Oui.
311
00:19:36,770 --> 00:19:39,370
Le premier gars
que j’ai trouvé stylé
312
00:19:39,570 --> 00:19:42,180
et que j’ai décidé de suivre,
313
00:19:42,440 --> 00:19:45,070
c’était Keisuke Baji,
et personne d’autre.
314
00:19:45,440 --> 00:19:46,960
Je suis rentré !
315
00:19:48,630 --> 00:19:51,400
Il en reste qu’un paquet !
Hé, m’man !
316
00:19:51,840 --> 00:19:53,360
Je passe mon tour, alors.
317
00:19:55,590 --> 00:19:57,170
On fait moite-moite ?
318
00:20:05,190 --> 00:20:06,260
Baji…
319
00:20:08,040 --> 00:20:09,260
Merci pour tout…
320
00:20:10,260 --> 00:20:11,340
Chifuyu.
321
00:20:12,870 --> 00:20:14,730
Tu devrais pas me remercier…
322
00:20:15,400 --> 00:20:17,060
T’abuses !
323
00:20:19,690 --> 00:20:22,170
Je suis censé faire quoi,
maintenant ?
324
00:20:35,920 --> 00:20:39,800
{\an8}ÉTABLISSEMENT PÉNITENTIAIRE POUR MINEURS
325
00:20:46,240 --> 00:20:49,420
On m’a dit que je passerai sans doute
dix mois au trou.
326
00:20:51,330 --> 00:20:53,000
Ça fait peu, non ?
327
00:20:54,210 --> 00:20:55,470
J’arrête de fuir…
328
00:20:56,120 --> 00:20:57,850
Je dois aller de l’avant.
329
00:20:58,650 --> 00:21:00,650
C’est ce qu’il m’a appris.
330
00:21:01,520 --> 00:21:02,420
Alors…
331
00:21:04,000 --> 00:21:05,160
Cette fois,
332
00:21:05,580 --> 00:21:07,700
je rectifierai le tir.
333
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Meurs pas, Kazutora.
334
00:21:16,370 --> 00:21:17,260
Comment tu…
335
00:21:19,880 --> 00:21:22,920
Je sais très bien à quoi tu penses.
336
00:21:23,800 --> 00:21:26,600
Pas question que tu te suicides
pour t’excuser.
337
00:21:31,900 --> 00:21:34,810
Mais qu’est-ce que
je peux faire d’autre ?
338
00:21:36,450 --> 00:21:37,790
Je vois que ça !
339
00:21:39,190 --> 00:21:40,820
J’ai un message de Mikey…
340
00:21:43,960 --> 00:21:45,640
« Tu seras toujours
341
00:21:48,260 --> 00:21:49,870
un membre du Toman. »
342
00:21:57,000 --> 00:21:58,390
Ça te fait plaisir,
343
00:22:00,190 --> 00:22:01,070
Baji ?
344
00:22:02,900 --> 00:22:03,880
« Je…
345
00:22:05,230 --> 00:22:06,150
te pardonne. »