1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 SNOOPY A JEHO SHOW 2 00:00:21,813 --> 00:00:24,399 „Štěstí je den na pláži.“ 3 00:00:29,696 --> 00:00:31,740 Den na pláži je nejlepší. 4 00:00:31,823 --> 00:00:35,118 Surfování, slunce a vědecké bádání. 5 00:00:36,328 --> 00:00:39,998 Promiňte, paní, zákaz běhání platí jen u bazénů, 6 00:00:40,082 --> 00:00:42,668 nebo platí i na plážích? 7 00:00:44,503 --> 00:00:45,712 Já ti to říkal. 8 00:00:46,296 --> 00:00:47,422 Hurá! 9 00:00:50,676 --> 00:00:52,761 Pozor! Mám důležitý náklad. 10 00:00:56,014 --> 00:00:59,184 Ty se ještě snažíš nafouknout ten míč? 11 00:00:59,268 --> 00:01:03,689 Nafouknout ho je hračka, ale dát tam tu zátku je problém. 12 00:01:10,696 --> 00:01:12,531 Neber si to osobně. 13 00:01:14,700 --> 00:01:18,787 Moje socha z písku bude mít veliký umělecký význam. 14 00:01:19,413 --> 00:01:24,793 Moje bude ctít klasickou architekturu a bude mít pevnou konstrukci. 15 00:01:25,294 --> 00:01:27,045 Moje bude 16 00:01:27,754 --> 00:01:28,881 kyblík. 17 00:01:32,134 --> 00:01:35,262 Piráti! Vypadají opravdu hrozivě. 18 00:02:28,690 --> 00:02:32,611 Mušle jsou skutečným pokladem moře. 19 00:02:35,739 --> 00:02:38,617 Ty jsi ale krásná lastura. 20 00:02:40,619 --> 00:02:41,620 Hej! 21 00:02:57,719 --> 00:02:59,680 Vypadněte, piráti! 22 00:03:06,603 --> 00:03:09,815 Musím uznat, že je to dokonalé. 23 00:03:09,898 --> 00:03:13,360 To je ale náhoda, oba jsme postavili plavidla. 24 00:03:45,267 --> 00:03:47,060 Byla to dobrá loď. 25 00:04:02,159 --> 00:04:05,495 Tady se ukazuje kvalitně odvedená práce. 26 00:04:05,579 --> 00:04:08,457 Loď SS Van Pelt nic nepotopí. 27 00:04:11,418 --> 00:04:12,628 Promiň. 28 00:04:30,187 --> 00:04:31,605 Stará zátka. 29 00:04:31,688 --> 00:04:33,607 Ta bude určitě moc cenná. 30 00:05:01,260 --> 00:05:04,304 Klíče. Jaképak záhady asi odemknou? 31 00:05:04,805 --> 00:05:05,889 Díky, Snoopy. 32 00:05:18,360 --> 00:05:19,945 Starožitná plechovka. 33 00:05:24,658 --> 00:05:26,577 Sběratelský předmět. 34 00:05:38,839 --> 00:05:40,966 Hele! To jsem hledal. 35 00:05:52,769 --> 00:05:54,313 Tak, Šermy, 36 00:05:54,396 --> 00:05:57,399 naznač směr běhu, ale poběž okolo. 37 00:05:57,482 --> 00:06:00,027 Jose, ty se uvolníš ve středu. 38 00:06:00,110 --> 00:06:02,112 Naomi, vytlačíš zadáka. 39 00:06:02,196 --> 00:06:03,405 Hrajem! 40 00:06:07,492 --> 00:06:09,995 Je to jamka na první trefu? 41 00:07:04,007 --> 00:07:05,801 Piráti se vrátili! 42 00:07:07,052 --> 00:07:09,388 Zdá se, že ten poklad našli. 43 00:07:09,471 --> 00:07:12,307 Vítěz si zaslouží odměnu. 44 00:07:12,850 --> 00:07:13,976 Já to dokázal! 45 00:07:20,023 --> 00:07:21,441 Dobrý bože. 46 00:07:25,279 --> 00:07:29,283 ŠTĚSTÍ JE… DEN NA PLÁŽI 47 00:07:33,287 --> 00:07:35,581 „Úkol mi sežral pes.“ 48 00:07:39,793 --> 00:07:42,546 Musím uznat, že se mi to povedlo. 49 00:07:43,130 --> 00:07:46,049 Dobré ráno, Soňo. Copak to máš? 50 00:07:46,133 --> 00:07:49,845 Úkol do zeměpisu. Nakreslila jsem mapu Evropy. 51 00:07:49,928 --> 00:07:51,305 Co ty na to? 52 00:07:53,390 --> 00:07:56,226 Každá země má jinou barvu. 53 00:07:56,310 --> 00:07:59,104 Máš tam všechna velká města. 54 00:07:59,188 --> 00:08:03,317 Ty jo! Nakreslila jsi tam i významné památky. 55 00:08:03,859 --> 00:08:05,235 Důkladná práce. 56 00:08:06,153 --> 00:08:11,074 Malé detaily dělají z jedničky jedničku s hvězdičkou. 57 00:08:11,658 --> 00:08:13,619 No, o tom já nic nevím. 58 00:08:13,702 --> 00:08:16,997 Měla by ses obléct. Vyučování brzo začne. 59 00:08:17,080 --> 00:08:19,249 Moc se těším, až to odevzdám. 60 00:08:21,168 --> 00:08:22,586 Dobré ráno, Snoopy. 61 00:08:33,179 --> 00:08:38,809 Jestlipak tohle není Létající eso? Asi shání zásoby na velikou misi. 62 00:08:39,727 --> 00:08:41,813 Co máš dnes v plánu, Snoopy? 63 00:08:41,897 --> 00:08:43,857 Skočíš padákem? 64 00:08:44,608 --> 00:08:47,736 Jdeš ukrást přísně tajné plány? 65 00:08:47,819 --> 00:08:49,154 To zní zábavně! 66 00:08:49,238 --> 00:08:52,032 Někteří z nás ale musejí do školy. 67 00:08:52,824 --> 00:08:54,826 Soňo, je čas jít do školy! 68 00:09:34,908 --> 00:09:37,411 Kdo tu upustil ten hezký ananas? 69 00:09:39,538 --> 00:09:41,915 Moje mapa! Kam se poděla? 70 00:09:44,001 --> 00:09:46,837 Snoopy! Kam si myslíš, že jdeš? 71 00:09:48,672 --> 00:09:51,049 To je má jednička s hvězdičkou! 72 00:10:05,230 --> 00:10:08,400 Hej! Okamžitě mi ten domácí úkol vrať! 73 00:10:22,456 --> 00:10:26,043 Mluvím na tebe, bígle. 74 00:10:35,928 --> 00:10:38,472 Myslím to fakt vážně. 75 00:10:49,233 --> 00:10:51,235 Tak co? Dej mi ho! 76 00:10:58,951 --> 00:11:00,160 Vrať se! 77 00:11:01,745 --> 00:11:03,747 Nikdy nevím, co se děje. 78 00:11:13,298 --> 00:11:17,803 Hej! Vrať mi ten úkol, nebo na tebe pošlu svého právníka! 79 00:11:39,950 --> 00:11:42,369 Tak, ty jeden pse. Naval. 80 00:11:45,038 --> 00:11:47,165 Honem, za tím bíglem! 81 00:11:47,249 --> 00:11:48,584 S radostí. 82 00:12:15,360 --> 00:12:16,361 Mám tě! 83 00:12:16,862 --> 00:12:17,863 Špindíro? 84 00:12:18,363 --> 00:12:19,364 Safra! 85 00:12:19,448 --> 00:12:20,574 Běžel tamtudy. 86 00:12:45,057 --> 00:12:46,308 Můžeš přestat? 87 00:12:52,022 --> 00:12:55,150 Proč můj bratr nemůže mít normálního psa? 88 00:13:23,345 --> 00:13:26,515 Tak, vyučování začíná. Naval. 89 00:13:33,480 --> 00:13:34,940 Jaks to mohl udělat? 90 00:13:35,023 --> 00:13:36,733 Tolik práce mi to dalo! 91 00:13:36,817 --> 00:13:39,528 Tentokrát jsi zašel moc daleko. 92 00:13:39,611 --> 00:13:42,114 Je se mnou konec! 93 00:13:42,197 --> 00:13:44,449 To se se mnou potáhne navždy! 94 00:13:44,533 --> 00:13:47,411 Sbohem, moje vysněná univerzito. 95 00:13:53,959 --> 00:13:58,005 Ano, paní učitelko. Úkol mi bohužel sežral pes. 96 00:13:59,631 --> 00:14:04,261 Ano, už jsem tu výmluvu kdysi použila, ale teď to je pravda. 97 00:14:04,344 --> 00:14:07,055 Evropské země vám ale můžu ukázat. 98 00:14:07,139 --> 00:14:10,392 Například Německo je tady. 99 00:14:11,768 --> 00:14:13,061 Francie zde. 100 00:14:13,687 --> 00:14:18,317 A tady Rakousko, Polsko a Lichtenštejnské knížectví. 101 00:14:42,090 --> 00:14:44,259 „Povolení bíglovat.“ 102 00:14:46,929 --> 00:14:49,348 Dnes je hezky, Snoopy. 103 00:14:49,431 --> 00:14:53,101 Nechceš si zahrát aport nebo se projít? 104 00:15:04,029 --> 00:15:07,699 „Drahý majiteli, dáváme vám na vědomí, že…“ 105 00:15:08,784 --> 00:15:09,910 Ale ne! 106 00:15:09,993 --> 00:15:11,995 Copak se děje, Karlíku? 107 00:15:12,079 --> 00:15:16,583 V tom dopisu se píše, že vyprší povolenka na Snoopyho. 108 00:15:18,293 --> 00:15:22,840 To je závažná situace se závažnými dopady. 109 00:15:22,923 --> 00:15:28,053 Když brzy neseženeš novou povolenku, Snoopy půjde do vězení! 110 00:15:29,763 --> 00:15:30,764 Do vězení? 111 00:15:31,849 --> 00:15:34,685 To už by Snoopy nebyl můj pes. 112 00:15:37,938 --> 00:15:39,565 To nedopustím. 113 00:15:40,190 --> 00:15:43,277 Jdeme s tím rovnou na radnici. 114 00:15:43,360 --> 00:15:46,989 Určitě vězení? Asi by jenom dostal pokutu. 115 00:15:47,072 --> 00:15:50,868 Pokuta, vězení. Jsem snad asistentka právníka? 116 00:15:57,583 --> 00:16:01,336 Pardon, jdu pro povolenku pro mého přítele. 117 00:16:03,463 --> 00:16:05,674 Mám vyplnit formulář? 118 00:16:06,675 --> 00:16:09,970 Tak. „Jméno.“ Karlík Braun. 119 00:16:10,846 --> 00:16:13,182 Počkat. Myslí spíš tebe. 120 00:16:15,475 --> 00:16:16,894 Snoopy. 121 00:16:16,977 --> 00:16:18,020 „Výška.“ 122 00:16:19,521 --> 00:16:20,522 „Váha.“ 123 00:16:24,693 --> 00:16:26,236 „Rodinný stav.“ 124 00:16:28,488 --> 00:16:29,990 Napíšu „svobodný“. 125 00:16:32,075 --> 00:16:33,076 Hotovo. 126 00:16:34,995 --> 00:16:39,208 Teď stačí počkat, až nám povolenka přijde do schránky. 127 00:16:43,837 --> 00:16:45,255 Hurá! 128 00:16:45,339 --> 00:16:48,884 Snoopy! Mám tu novou povolenku. 129 00:16:48,967 --> 00:16:50,719 Už se nemusíme bát. 130 00:16:52,429 --> 00:16:55,516 Je to tak. Máme vše v pořádku. 131 00:16:55,599 --> 00:16:58,644 „Na vaši žádost vám zasíláme…“ 132 00:16:58,727 --> 00:17:01,688 Počkat, to je povolenka k lovu ryb. 133 00:17:02,272 --> 00:17:04,691 Vyplnil jsem špatný formulář. 134 00:17:05,858 --> 00:17:07,861 Půjdu vyplnit nový. 135 00:17:39,893 --> 00:17:41,144 Našels ji. 136 00:17:42,312 --> 00:17:43,522 Díky, Snoopy. 137 00:17:48,110 --> 00:17:49,653 Radši se neptej. 138 00:17:52,614 --> 00:17:55,033 Řekni, až chytíš i druhou. 139 00:17:57,870 --> 00:17:59,329 Snoopy! 140 00:17:59,413 --> 00:18:01,915 Snoopy, dobrá zpráva. 141 00:18:04,459 --> 00:18:08,922 Vyplnil jsem nový formulář a mám pro tebe novou povolenku. 142 00:18:10,674 --> 00:18:14,428 Dobrý bože. Tohle je makléřská licence. 143 00:18:15,846 --> 00:18:17,389 Zpátky na radnici. 144 00:18:18,182 --> 00:18:20,517 Psi přece domy neprodávají. 145 00:18:21,268 --> 00:18:23,061 NA PRODEJ 146 00:18:24,313 --> 00:18:25,731 Je hezký, ale… 147 00:18:28,317 --> 00:18:30,444 To ujde. Za kolik? 148 00:18:34,948 --> 00:18:36,992 Je ten písek z místních zdrojů? 149 00:18:40,120 --> 00:18:41,121 Ahoj. 150 00:18:44,249 --> 00:18:45,250 Ty jo! 151 00:18:48,420 --> 00:18:51,340 Dokonalé. Beru. 152 00:18:56,762 --> 00:19:00,516 Snoopy, můj pokojíček není na prodej. 153 00:19:01,099 --> 00:19:04,061 Dobře, ale chci zpět zálohu. 154 00:19:06,813 --> 00:19:08,774 Je to vážné, Snoopy. 155 00:19:08,857 --> 00:19:13,695 Musíme ti sehnat tu povolenku, jinak o tebe přijdu. 156 00:19:16,323 --> 00:19:17,533 Okamžik pravdy. 157 00:19:20,244 --> 00:19:22,371 Povolení k pojízdné restauraci? 158 00:19:27,835 --> 00:19:30,587 Toasty? Nic víc nemáš? 159 00:19:30,671 --> 00:19:32,840 Co jsi to za restauraci? 160 00:19:42,057 --> 00:19:45,602 Dobrý bože. To je povolenka k uspořádání průvodu. 161 00:19:46,812 --> 00:19:49,189 Proč jsi ji Snoopymu zařídil? 162 00:19:49,273 --> 00:19:52,943 Ty jsi ale ťulpas. Máš mu sehnat povolenku na psa. 163 00:19:53,527 --> 00:19:57,656 To je k uzoufání. Kdo si vyřizuje povolenku na průvody? 164 00:20:13,714 --> 00:20:15,257 To je ale randál! 165 00:20:16,550 --> 00:20:20,637 Vzdávám to. Chtěl jsem jenom tu povolenku na psa, 166 00:20:20,721 --> 00:20:24,433 aby se mnou Snoopy zůstal a nešel do vězení. 167 00:20:24,516 --> 00:20:28,770 Možná že už Snoopy nechce být mým psem. 168 00:20:54,755 --> 00:20:56,757 Asi psa mít nemám. 169 00:20:57,674 --> 00:21:00,302 Měl jsem začít s něčím snazším. 170 00:21:00,385 --> 00:21:03,096 Třeba s křečkem nebo zlatou rybkou. 171 00:21:24,910 --> 00:21:28,664 „Na vaši žádost vám zasíláme povolenku na psa.“ 172 00:21:28,747 --> 00:21:33,544 Mám ji! 173 00:21:33,627 --> 00:21:35,420 Povolenka na psa! 174 00:21:36,129 --> 00:21:40,050 Takže je Snoopy oficiálně zase můj pes! 175 00:21:40,133 --> 00:21:44,221 Co uděláme nejdřív? Aport? Půjdeme na procházku? 176 00:21:47,432 --> 00:21:48,642 Dobrý nápad. 177 00:21:54,064 --> 00:21:55,107 NA MOTIVY KOMIKSU 178 00:22:18,005 --> 00:22:20,007 Překlad titulků: Karel Himmer 179 00:22:23,093 --> 00:22:24,094 DÍKY, SPARKY.