1 00:00:16,558 --> 00:00:20,604 NUSER OG HANS VENNER 2 00:00:21,772 --> 00:00:24,358 Lykken er en dag på stranden. 3 00:00:29,655 --> 00:00:35,118 Der er intet som en dag på stranden. Surf, sol og videnskabelig forskning. 4 00:00:36,286 --> 00:00:37,538 Undskyld, frue. 5 00:00:37,621 --> 00:00:42,668 Det er forbudt at løbe i svømmehallen. Gælder den regel også på stranden? 6 00:00:44,503 --> 00:00:45,712 Det sagde jeg jo. 7 00:00:46,296 --> 00:00:47,422 Jubi! 8 00:00:50,676 --> 00:00:52,761 Pas på! Dyrebar last. 9 00:00:56,014 --> 00:00:59,184 Prøver du stadig at puste den badebold op? 10 00:00:59,268 --> 00:01:03,647 Det er let at puste den op. Det svære er at sætte proppen i. 11 00:01:10,654 --> 00:01:12,489 Tag det ikke personligt. 12 00:01:14,658 --> 00:01:18,745 Min sandskulptur bliver et storslået kunstnerisk mesterværk. 13 00:01:19,371 --> 00:01:24,793 Min bygger på klassiske arkitektoniske og ingeniørmæssige principper. 14 00:01:25,294 --> 00:01:27,045 Min bliver... 15 00:01:27,754 --> 00:01:28,881 en spand af sand. 16 00:01:32,134 --> 00:01:35,262 Pirater! Og de ser fæle og farlige ud. 17 00:02:28,690 --> 00:02:32,611 Strandskaller er virkelig havets sande skatte. 18 00:02:35,697 --> 00:02:38,575 Du er sådan en sød lille kammusling. 19 00:02:40,577 --> 00:02:41,578 Hallo! 20 00:02:57,719 --> 00:02:59,680 Skrid, pirater! 21 00:03:06,603 --> 00:03:09,773 Den er perfekt! Hvis jeg altså selv skal sige det. 22 00:03:09,857 --> 00:03:13,318 Sikket sammentræf! Vi har begge bygget søfartøjer. 23 00:03:45,267 --> 00:03:47,060 Farvel, du stolte skude. 24 00:04:02,117 --> 00:04:05,454 Det her viser, hvad godt, solidt håndværk duer til. 25 00:04:05,537 --> 00:04:08,415 Intet kan sænke Van Pelt skibet. 26 00:04:11,418 --> 00:04:12,628 Det må du undskylde. 27 00:04:30,187 --> 00:04:33,565 En gammel ølkapsel! Den er sikkert en formue værd. 28 00:05:01,260 --> 00:05:04,304 Nøgler! Gad vide, hvilke gåder, de kan låse op for? 29 00:05:04,805 --> 00:05:05,889 Tak, Nuser. 30 00:05:18,318 --> 00:05:19,903 Den dåse er bestemt antik! 31 00:05:24,616 --> 00:05:26,535 Helt sikkert et samlerobjekt. 32 00:05:38,839 --> 00:05:40,966 Hey. Den har jeg ledt efter. 33 00:05:52,769 --> 00:05:54,271 Okay, Shermy. 34 00:05:54,354 --> 00:05:57,399 Løb om bag forsvaret, og stå klar ved målet. 35 00:05:57,482 --> 00:05:59,985 Jose, du går direkte til dem forfra. 36 00:06:00,068 --> 00:06:02,070 Naomi, gå efter bolden. 37 00:06:02,154 --> 00:06:03,363 Hep! Hep! 38 00:06:07,451 --> 00:06:09,953 Tæller det her som en hole-in-one, hr? 39 00:07:04,007 --> 00:07:05,801 Piraterne kommer tilbage. 40 00:07:07,052 --> 00:07:09,388 De har vist fundet deres skat. 41 00:07:09,471 --> 00:07:12,307 Byttet tilfalder sejrherren. 42 00:07:12,850 --> 00:07:13,976 Jeg klarede det! 43 00:07:19,982 --> 00:07:21,441 Jeg græmmes. 44 00:07:25,237 --> 00:07:29,241 LYKKEN ER... EN DAG PÅ STRANDEN 45 00:07:33,245 --> 00:07:35,539 Hunden har spist mine lektier. 46 00:07:39,793 --> 00:07:42,546 Fremragende stykke arbejde, må jeg nok sige. 47 00:07:43,130 --> 00:07:46,049 Godmorgen, Nina. Hvad har du der? 48 00:07:46,133 --> 00:07:47,759 Mine geografilektier. 49 00:07:47,843 --> 00:07:51,305 Jeg har tegnet et kort over Europa. Hvad synes du? 50 00:07:53,390 --> 00:07:56,226 Forskellige farver til forskellige lande. 51 00:07:56,310 --> 00:07:59,062 Du har fået alle de vigtigste byer med. 52 00:07:59,146 --> 00:08:03,275 Wow! Du har tilmed fået alle de største turistattraktioner med! 53 00:08:03,859 --> 00:08:05,194 Meget gennemført. 54 00:08:06,111 --> 00:08:11,033 Det er de små detaljer, der forvandler et tital til et tolvtal. 55 00:08:11,658 --> 00:08:13,619 Det ved jeg ikke så meget om. 56 00:08:13,702 --> 00:08:16,955 Men du må hellere få tøj på. Vi skal snart i skole. 57 00:08:17,039 --> 00:08:19,333 Jeg glæder mig til at aflevere det. 58 00:08:21,168 --> 00:08:22,586 Godmorgen, Nuser. 59 00:08:33,179 --> 00:08:38,809 Der har vi jo flyver-esset. Han samler proviant til en vigtig mission. 60 00:08:39,727 --> 00:08:41,772 Hvad er planen for i dag, Nuser? 61 00:08:41,855 --> 00:08:47,694 Skal du trænge ind bag fjendens ranker? Og liste tilbage med tophemmelige planer? 62 00:08:47,778 --> 00:08:49,112 Det lyder sjovt. 63 00:08:49,196 --> 00:08:52,032 Men nogle af os skal desværre i skole. 64 00:08:52,783 --> 00:08:54,785 Nina! Vi skal i skole! 65 00:09:34,867 --> 00:09:37,369 Hvem har tabt en fin ananas? 66 00:09:39,496 --> 00:09:41,874 Mit kort! Hvor er det blevet af? 67 00:09:44,001 --> 00:09:46,837 Nuser! Hvor tror du lige, du skal hen? 68 00:09:48,672 --> 00:09:51,049 Kom tilbage med mit tolvtal! 69 00:10:05,230 --> 00:10:08,358 Hallo! Giv mig straks min opgave tilbage! 70 00:10:22,456 --> 00:10:26,043 Jeg taler til dig, beagle. 71 00:10:35,928 --> 00:10:38,472 Jeg laver ikke sjov! 72 00:10:49,191 --> 00:10:51,193 Nå? Hit med den. 73 00:10:58,909 --> 00:11:00,118 Kom tilbage! 74 00:11:01,703 --> 00:11:03,747 Jeg ved aldrig, hvad der foregår. 75 00:11:13,298 --> 00:11:17,803 Hallo! Giv mig så min opgave, ellers hører du fra min advokat! 76 00:11:39,908 --> 00:11:42,327 Okay, hund! Kom så med den! 77 00:11:44,997 --> 00:11:47,124 Følg efter den beagle! 78 00:11:47,207 --> 00:11:48,542 Ja, med glæde! 79 00:12:15,319 --> 00:12:16,320 Jeg har dig! 80 00:12:16,820 --> 00:12:17,821 Rumle? 81 00:12:18,322 --> 00:12:19,323 Pokkers! 82 00:12:19,406 --> 00:12:20,532 Han løb den vej. 83 00:12:45,057 --> 00:12:46,308 Gider du lige? 84 00:12:51,980 --> 00:12:55,150 Hvorfor kan min bror ikke have en normal hund? 85 00:13:23,345 --> 00:13:26,515 Okay, timen begynder. Hit med den. 86 00:13:33,480 --> 00:13:36,692 Hvor kunne du? Alt mit hårde arbejde! 87 00:13:36,775 --> 00:13:39,486 Du er gået for vidt denne gang, Nuser. 88 00:13:39,570 --> 00:13:44,408 Jeg er færdig! Færdig! Det kommer til at stå på mit eksamensbevis. 89 00:13:44,491 --> 00:13:47,411 Farvel, universitetsuddannelse! 90 00:13:53,917 --> 00:13:58,005 Ja, frue. Men hunden har desværre spist mine lektier. 91 00:13:59,631 --> 00:14:04,261 Ja, frue. Jeg ved, jeg har sagt det før. Men denne gang passer det. 92 00:14:04,344 --> 00:14:07,055 Men jeg kan stadig vise dig Europas lande. 93 00:14:07,139 --> 00:14:10,392 Tyskland findes for eksempel lige her. 94 00:14:11,768 --> 00:14:13,061 Frankrig ligger her. 95 00:14:13,645 --> 00:14:18,275 Og her er Østrig, Polen, og her er fyrstedømmet Liechtenstein. 96 00:14:42,090 --> 00:14:44,259 Licens til at græmmes. 97 00:14:46,929 --> 00:14:49,348 Det er en dejlig dag, Nuser! 98 00:14:49,431 --> 00:14:53,101 Vil du ikke hellere lege apport eller gå en lang tur? 99 00:15:03,987 --> 00:15:07,658 "Kære ejer. Vi meddeler hermed, at..." 100 00:15:08,742 --> 00:15:09,910 Åh, nej! 101 00:15:09,993 --> 00:15:11,995 Hvad er der galt, Søren Brun? 102 00:15:12,079 --> 00:15:16,583 Der står i brevet her, at Nusers hundelicens snart udløber! 103 00:15:18,293 --> 00:15:22,840 Det her er vanvittigt alvorligt og kan ende vanvittigt alvorligt. 104 00:15:22,923 --> 00:15:28,053 Hvis du ikke snart får fornyet din licens, kan Nuser ryge i fængsel! 105 00:15:29,763 --> 00:15:34,685 Fængsel? Det ville betyde, at Nuser ikke længere var min hund. 106 00:15:37,896 --> 00:15:39,523 Det tillader jeg ikke. 107 00:15:40,190 --> 00:15:43,277 Vi tager det op med rådhuset! 108 00:15:43,360 --> 00:15:46,947 Sikker på det med fængsel? Det er vist bare en bøde. 109 00:15:47,030 --> 00:15:50,868 Bøde eller fængsel. Ligner jeg måske en jurist? 110 00:15:57,541 --> 00:16:01,336 Undskyld. Jeg er kommet for at få en licens til min ven. 111 00:16:03,463 --> 00:16:05,674 Skal jeg udfylde en ansøgning? 112 00:16:06,675 --> 00:16:09,970 Lad mig nu se. "Navn"? Søren Brun. 113 00:16:10,846 --> 00:16:13,182 Vent. De mener sikkert dit navn. 114 00:16:15,475 --> 00:16:16,894 Nuser. 115 00:16:16,977 --> 00:16:18,020 "Højde"? 116 00:16:19,479 --> 00:16:20,480 "Vægt"? 117 00:16:24,651 --> 00:16:26,195 "Civilstand"? 118 00:16:28,447 --> 00:16:29,948 Jeg skriver bare "ugift". 119 00:16:32,034 --> 00:16:33,035 Færdig. 120 00:16:34,953 --> 00:16:39,166 Nu skal vi bare vente på, at licensen dukker op med posten. 121 00:16:43,837 --> 00:16:45,255 Åh, manner! 122 00:16:45,339 --> 00:16:50,719 Nuser! Vi har fået din nye hundelicens! Så behøver vi ikke længere bekymre os. 123 00:16:52,429 --> 00:16:55,516 Ja, nemlig! Nu er der totalt styr på det. 124 00:16:55,599 --> 00:16:58,644 "Som du har anmodet, sender vi hermed din..." 125 00:16:58,727 --> 00:17:04,650 Vent! Det her er en fiskelicens. Jeg må have udfyldt den forkerte ansøgning. 126 00:17:05,817 --> 00:17:07,819 Jeg må hellere udfylde en ny. 127 00:17:39,893 --> 00:17:41,144 Du har fundet den! 128 00:17:42,271 --> 00:17:43,480 Tak, Nuser. 129 00:17:48,068 --> 00:17:49,611 Det er en lang historie. 130 00:17:52,573 --> 00:17:54,992 Sig til, hvis du fanger den anden. 131 00:17:57,828 --> 00:17:59,288 Nuser! 132 00:17:59,371 --> 00:18:01,874 Nuser! Godt nyt! 133 00:18:04,459 --> 00:18:08,922 Jeg udfyldte en ny ansøgning og har fået en ny licens til dig. 134 00:18:10,674 --> 00:18:14,428 Jeg græmmes. Det er en licens til at sælge ejendomme. 135 00:18:15,846 --> 00:18:17,389 Tilbage til rådhuset. 136 00:18:18,182 --> 00:18:20,517 Hvilken slags hund sælger huse? 137 00:18:21,268 --> 00:18:23,061 TIL SALG 138 00:18:24,271 --> 00:18:25,689 Det er pænt, men... 139 00:18:28,275 --> 00:18:30,402 Ikke ringe. Hvad koster det? 140 00:18:34,907 --> 00:18:36,909 Er sandet økologisk? 141 00:18:40,078 --> 00:18:41,079 Hej. 142 00:18:44,208 --> 00:18:45,209 Wow! 143 00:18:48,420 --> 00:18:51,340 Det her er perfekt! Jeg tager det! 144 00:18:56,762 --> 00:19:00,516 Nuser! Mit værelse er altså ikke til salg. 145 00:19:01,099 --> 00:19:04,061 Fint! Men så tager jeg mit depositum tilbage. 146 00:19:06,772 --> 00:19:08,732 Det her er alvor, Nuser. 147 00:19:08,815 --> 00:19:13,654 Vi skal bruge en rigtig hundelicens. Ellers... kan jeg miste dig. 148 00:19:16,323 --> 00:19:17,491 Lad os nu se. 149 00:19:20,202 --> 00:19:22,329 En madbodslicens! 150 00:19:27,835 --> 00:19:30,587 Brød? Er det alt, du har? 151 00:19:30,671 --> 00:19:32,840 Hvad er det for en madbod? 152 00:19:42,057 --> 00:19:45,602 Jeg græmmes! Det er en paradelicens. 153 00:19:46,812 --> 00:19:49,147 Hvad skal Nuser med en paradelicens? 154 00:19:49,231 --> 00:19:52,943 Sikken klaptorsk. Du skulle skaffe en hundelicens. 155 00:19:53,485 --> 00:19:57,364 Det her er latterligt! Hvem får en licens til parader? 156 00:20:13,714 --> 00:20:15,257 Sikket spektakel! 157 00:20:16,550 --> 00:20:20,554 Jeg giver op! Jeg ville bare have en enkel hundelicens, 158 00:20:20,637 --> 00:20:24,433 så Nuser kan blive hos mig og ikke ryge i fængsel! 159 00:20:24,516 --> 00:20:28,770 Måske har Nuser bare ikke lyst til at være min hund længere. 160 00:20:54,755 --> 00:21:00,302 Jeg er måske ikke klar til en hund og burde være startet med noget enklere. 161 00:21:00,385 --> 00:21:03,096 Som en hamster eller en guldfisk. 162 00:21:24,868 --> 00:21:28,622 "Som du har anmodet, sender vi hermed din hundelicens!" 163 00:21:28,705 --> 00:21:30,916 Den kom! 164 00:21:30,999 --> 00:21:33,544 Den kom! Den kom! 165 00:21:33,627 --> 00:21:35,420 En vaskeægte hundelicens! 166 00:21:36,129 --> 00:21:40,050 Det betyder, at Nuser helt officielt er min hund igen! 167 00:21:40,133 --> 00:21:44,221 Hvad skal vi lave først? Lege apport? Eller gå en tur? 168 00:21:47,432 --> 00:21:48,642 God idé, min ven. 169 00:21:54,064 --> 00:21:55,023 BASERET PÅ "RADISERNE" AF CHARLES M. SCHULZ 170 00:22:14,835 --> 00:22:17,379 Tekster af: Martin Speich 171 00:22:17,462 --> 00:22:20,007 DUBBING BROTHERS 172 00:22:23,093 --> 00:22:24,094 TAK, SPARKY, DU ER ALTID I VORES HJERTER.