1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 '더 스누피 쇼' THE SNOOPY SHOW 2 00:00:21,813 --> 00:00:24,399 '해변에서 노는 게 행복이지' 3 00:00:29,696 --> 00:00:31,740 해변에서 보내는 하루만큼 즐거운 건 없지 4 00:00:31,823 --> 00:00:35,118 햇볕을 받으며 파도를 타고 과학 수사까지 5 00:00:36,328 --> 00:00:37,579 실례합니다, 부인 6 00:00:37,663 --> 00:00:39,998 '달리기 금지'는 수영장에서만 적용되나요? 7 00:00:40,082 --> 00:00:42,668 아니면 해변에서도 지켜야 하는 규칙인가요? 8 00:00:44,503 --> 00:00:45,712 내가 말했잖아 9 00:00:46,296 --> 00:00:47,422 야호! 10 00:00:50,676 --> 00:00:52,761 조심해! 소중한 화물 운송 중이야 11 00:00:56,014 --> 00:00:59,184 아직도 비치 볼 불고 있어, 오빠? 12 00:00:59,268 --> 00:01:03,689 부는 거야 쉽지 문제는 구멍을 막는 거야 13 00:01:10,696 --> 00:01:12,531 걔가 일부러 그러는 건 아니야 14 00:01:14,700 --> 00:01:18,787 내 모래 조각은 예술계에 엄청난 영향을 미칠 거야 15 00:01:19,413 --> 00:01:22,791 내 모래 조각은 전통 건축 방식과 견고한 디자인을 바탕으로 16 00:01:22,875 --> 00:01:24,793 제작될 거야 17 00:01:25,294 --> 00:01:27,045 내 모래 조각은... 18 00:01:27,754 --> 00:01:28,881 양동이야 19 00:01:32,134 --> 00:01:35,262 해적들이다! 아주 위험해 보이는 무리야 20 00:02:28,690 --> 00:02:32,611 조개는 진정한 바다의 보물이야 21 00:02:35,739 --> 00:02:38,617 넌 정말 예쁜 쌍패류야 22 00:02:40,619 --> 00:02:41,620 야! 23 00:02:57,719 --> 00:02:59,680 꺼져, 해적들아! 24 00:03:06,603 --> 00:03:09,815 직접 말하긴 좀 그렇지만 완벽하다 25 00:03:09,898 --> 00:03:13,360 이런 우연이 우리 둘 다 선박을 만들었네 26 00:03:45,267 --> 00:03:47,060 예쁜 배였는데 27 00:04:02,159 --> 00:04:05,495 연륜이 깊은 기술자의 힘이 이런 거야 28 00:04:05,579 --> 00:04:08,457 어떤 것도 '반 펠트 증기선'을 빠뜨릴 수 없지 29 00:04:11,418 --> 00:04:12,628 미안해 30 00:04:30,187 --> 00:04:31,605 옛날 병뚜껑이잖아 31 00:04:31,688 --> 00:04:33,607 값이 많이 나가겠어 32 00:05:01,260 --> 00:05:04,304 열쇠잖아 어떤 비밀을 풀어 줄까? 33 00:05:04,805 --> 00:05:05,889 고마워, 스누피 34 00:05:18,360 --> 00:05:19,945 오래된 통조림 캔이네 35 00:05:24,658 --> 00:05:26,577 모을 만한 가치가 있겠어 36 00:05:38,839 --> 00:05:40,966 좋아! 이걸 계속 찾았는데 37 00:05:52,769 --> 00:05:54,313 좋아, 셔미 38 00:05:54,396 --> 00:05:57,399 넌 밖으로 나가는 척하면서 안으로 들어와 39 00:05:57,482 --> 00:06:00,027 호세는 안으로 달려 40 00:06:00,110 --> 00:06:02,112 나오미는 후퇴해서 공을 받아 41 00:06:02,196 --> 00:06:03,405 출발! 42 00:06:07,492 --> 00:06:09,995 이러면 홀인원으로 쳐줘, 대장? 43 00:07:04,007 --> 00:07:05,801 해적들이 돌아왔어! 44 00:07:07,052 --> 00:07:09,388 보물을 찾았나 봐 45 00:07:09,471 --> 00:07:12,307 전리품을 승자에게 46 00:07:12,850 --> 00:07:13,976 내가 해냈어! 47 00:07:20,023 --> 00:07:21,441 맙소사 48 00:07:25,279 --> 00:07:29,283 "해변에서 노는 게 행복이지" 49 00:07:33,287 --> 00:07:35,581 '개가 숙제를 먹었어요' 50 00:07:39,793 --> 00:07:42,546 스스로 평가하자면 훌륭해 51 00:07:43,130 --> 00:07:46,049 잘 잤어, 샐리? 이건 뭐야? 52 00:07:46,133 --> 00:07:47,759 지리학 숙제 53 00:07:47,843 --> 00:07:49,845 유럽 지도를 그려야 하거든 54 00:07:49,928 --> 00:07:51,305 어때, 오빠? 55 00:07:53,390 --> 00:07:56,226 나라마다 다르게 색칠했네 56 00:07:56,310 --> 00:07:59,104 주요 도시들도 표시했고 57 00:07:59,188 --> 00:08:03,317 와! 주요 관광지도 그렸구나 58 00:08:03,859 --> 00:08:05,235 무척 꼼꼼해 59 00:08:06,153 --> 00:08:11,074 A에서 A 플러스로 올라가려면 꼼꼼함이 중요하지 60 00:08:11,658 --> 00:08:13,619 그 말이 맞는 것 같다 61 00:08:13,702 --> 00:08:16,997 곧 학교 가야 하니까 옷 갈아입어 62 00:08:17,080 --> 00:08:19,249 숙제를 빨리 제출하고 싶어 63 00:08:21,168 --> 00:08:22,586 잘 잤니, 스누피? 64 00:08:33,179 --> 00:08:38,809 유명한 '플라잉 에이스'가 중요한 임무를 위해 물품을 모으네 65 00:08:39,727 --> 00:08:41,813 오늘 뭐 할 거야, 스누피? 66 00:08:41,897 --> 00:08:43,857 적진에 들어갈 거야? 67 00:08:44,608 --> 00:08:47,736 기밀 계획을 갖고 몰래 침입할 거야? 68 00:08:47,819 --> 00:08:49,154 재밌겠다! 69 00:08:49,238 --> 00:08:52,032 하지만 우린 학교에 가야 해 70 00:08:52,824 --> 00:08:54,826 샐리, 학교 가자! 71 00:09:34,908 --> 00:09:37,411 누가 싱싱한 파인애플을 떨어뜨렸어? 72 00:09:39,538 --> 00:09:41,915 내 지도! 어디 갔지? 73 00:09:44,001 --> 00:09:46,837 스누피! 어디 가는 거야? 74 00:09:48,672 --> 00:09:51,049 내 A 플러스 숙제 갖고 와! 75 00:10:05,230 --> 00:10:08,400 야! 당장 내 숙제 돌려줘! 76 00:10:22,456 --> 00:10:26,043 내가 말하잖아, 비글 77 00:10:35,928 --> 00:10:38,472 장난 그만해 78 00:10:49,233 --> 00:10:51,235 뭐 해? 지도 내놔 79 00:10:58,951 --> 00:11:00,160 이리 와 80 00:11:01,745 --> 00:11:03,747 난 언제나 무슨 일이 일어나는지 모르지 81 00:11:13,298 --> 00:11:17,803 야! 내 숙제 내놔 안 그러면 우리 변호사 부를 거야 82 00:11:39,950 --> 00:11:42,369 좋아, 강아지 지도 내놔 83 00:11:45,038 --> 00:11:47,165 어서 저 비글 따라가! 84 00:11:47,249 --> 00:11:48,584 그럼요 85 00:12:15,360 --> 00:12:16,361 잡았다! 86 00:12:16,862 --> 00:12:17,863 피그펜? 87 00:12:18,363 --> 00:12:19,364 이런! 88 00:12:19,448 --> 00:12:20,574 저쪽으로 갔어 89 00:12:45,057 --> 00:12:46,308 그만할래? 90 00:12:52,022 --> 00:12:55,150 왜 우리 오빠는 정상적인 개를 키우지 않는 거지? 91 00:13:23,345 --> 00:13:26,515 좋아, 수업 시작했어 지도 내놔 92 00:13:33,480 --> 00:13:34,940 뭐 한 거야? 93 00:13:35,023 --> 00:13:36,733 내가 얼마나 고생했는데! 94 00:13:36,817 --> 00:13:39,528 너 이번엔 선을 넘었어, 스누피 95 00:13:39,611 --> 00:13:42,114 난 망했어 망했다고! 96 00:13:42,197 --> 00:13:44,449 평생 기록에 남을 거야 97 00:13:44,533 --> 00:13:47,411 이제 좋은 대학은 물 건너갔어 98 00:13:53,959 --> 00:13:58,005 네, 선생님, 안타깝지만 스누피가 제 숙제를 먹었어요 99 00:13:59,631 --> 00:14:02,176 네, 선생님 전에도 그렇게 말한 적 있죠 100 00:14:02,259 --> 00:14:04,261 하지만 이번엔 진짜예요 101 00:14:04,344 --> 00:14:07,055 그래도 유럽 국가들은 보여 드릴 수 있어요 102 00:14:07,139 --> 00:14:10,392 예를 들어, 독일은 여기 있고요 103 00:14:11,768 --> 00:14:13,061 프랑스는 여기 있죠 104 00:14:13,687 --> 00:14:18,317 여기는 오스트리아, 폴란드 리히텐슈타인 공국이에요 105 00:14:42,090 --> 00:14:44,259 '스누피의 개 자격증' 106 00:14:46,929 --> 00:14:49,348 오늘 날이 좋아, 스누피 107 00:14:49,431 --> 00:14:53,101 공 물어 오기나 산책하지 않을래? 108 00:15:04,029 --> 00:15:05,072 '주인에게' 109 00:15:05,155 --> 00:15:07,699 '알려 드립니다' 110 00:15:08,784 --> 00:15:09,910 안 돼! 111 00:15:09,993 --> 00:15:11,995 왜 그래, 찰리 브라운? 112 00:15:12,079 --> 00:15:16,583 편지에 스누피 개 자격증 기한이 곧 만료된다고 적혀 있어 113 00:15:18,293 --> 00:15:22,840 이건 심각한 영향을 미칠 심각한 상황이야 114 00:15:22,923 --> 00:15:28,053 빨리 새 자격증을 발급받지 않으면 스누피는 감옥에 갈 거야! 115 00:15:29,763 --> 00:15:30,764 감옥? 116 00:15:31,849 --> 00:15:34,685 그럼 스누피가 더는 내 개가 아니란 거잖아 117 00:15:37,938 --> 00:15:39,565 그럴 순 없지 118 00:15:40,190 --> 00:15:43,277 당장 시청에 가야겠다 119 00:15:43,360 --> 00:15:46,989 감옥에 가는 거 확실해? 벌금만 내는 것 같은데 120 00:15:47,072 --> 00:15:50,868 벌금이든 감옥이든 내가 법률 보조원이라도 돼? 121 00:15:57,583 --> 00:16:01,336 실례합니다 제 친구 자격증 발급하러 왔어요 122 00:16:03,463 --> 00:16:05,674 신청서를 작성하라고요? 123 00:16:06,675 --> 00:16:09,970 어디 보자 '이름'? 찰리 브라운 124 00:16:10,846 --> 00:16:13,182 잠깐 네 이름을 쓰란 거겠지? 125 00:16:15,475 --> 00:16:16,894 스누피 126 00:16:16,977 --> 00:16:18,020 '키'? 127 00:16:19,521 --> 00:16:20,522 '몸무게'? 128 00:16:24,693 --> 00:16:26,236 '결혼 유무'? 129 00:16:28,488 --> 00:16:29,990 그냥 '미혼'이라고 적어야지 130 00:16:32,075 --> 00:16:33,076 다 썼어요 131 00:16:34,995 --> 00:16:39,208 이제 자격증이 오기만을 기다리면 돼 132 00:16:43,837 --> 00:16:45,255 이런 133 00:16:45,339 --> 00:16:48,884 스누피! 새 개 자격증이 왔어 134 00:16:48,967 --> 00:16:50,719 이제 걱정할 필요 없어 135 00:16:52,429 --> 00:16:55,516 그럼, 우린 합법적인 시민이야 136 00:16:55,599 --> 00:16:58,644 '요청하신 대로, 자격증을...' 137 00:16:58,727 --> 00:17:01,688 잠깐만 이건 낚시 자격증이잖아 138 00:17:02,272 --> 00:17:04,691 다른 신청서를 작성했나 봐 139 00:17:05,858 --> 00:17:07,861 다시 신청하러 가야겠다 140 00:17:39,893 --> 00:17:41,144 네가 찾았구나 141 00:17:42,312 --> 00:17:43,522 고마워, 스누피 142 00:17:48,110 --> 00:17:49,653 말하자면 길어 143 00:17:52,614 --> 00:17:55,033 반대쪽도 낚으면 알려 줘 144 00:17:57,870 --> 00:17:59,329 스누피! 145 00:17:59,413 --> 00:18:01,915 스누피, 좋은 소식이야 146 00:18:04,459 --> 00:18:08,922 다시 신청서를 작성했고 자격증도 새로 받아 왔어 147 00:18:10,674 --> 00:18:14,428 맙소사 부동산 중개인 자격증이잖아 148 00:18:15,846 --> 00:18:17,389 시청에 또 가야겠네 149 00:18:18,182 --> 00:18:20,517 개가 무슨 집을 팔아? 150 00:18:21,268 --> 00:18:23,061 "매매 중" 151 00:18:24,313 --> 00:18:25,731 괜찮긴 한데... 152 00:18:28,317 --> 00:18:30,444 나쁘지 않네 얼마야? 153 00:18:34,948 --> 00:18:36,992 지역 생산 모래야? 154 00:18:40,120 --> 00:18:41,121 안녕 155 00:18:44,249 --> 00:18:45,250 와! 156 00:18:48,420 --> 00:18:51,340 완벽해 살게 157 00:18:56,762 --> 00:19:00,516 스누피, 내 방은 못 팔아 158 00:19:01,099 --> 00:19:04,061 좋아, 하지만 보증금은 돌려줘 159 00:19:04,603 --> 00:19:05,604 으응 160 00:19:06,813 --> 00:19:08,774 심각해, 스누피 161 00:19:08,857 --> 00:19:13,695 정식 개 자격증을 못 받으면 난 널 잃게 될 거야 162 00:19:16,323 --> 00:19:17,533 간다 163 00:19:20,244 --> 00:19:22,371 음식 노점상 자격증? 164 00:19:27,835 --> 00:19:30,587 토스트? 그게 다야? 165 00:19:30,671 --> 00:19:32,840 그게 무슨 음식 노점상이야? 166 00:19:42,057 --> 00:19:45,602 맙소사 축제 자격증이네 167 00:19:46,812 --> 00:19:49,189 왜 스누피한테 축제 자격증을 받아 준 거야? 168 00:19:49,273 --> 00:19:52,943 멍청이가 따로 없네 개 자격증을 신청해야지 169 00:19:53,527 --> 00:19:57,656 말도 안 돼 누가 축제 자격증을 받아? 170 00:20:13,714 --> 00:20:15,257 시끄러워 죽겠어! 171 00:20:16,550 --> 00:20:20,637 포기할래 난 그냥 개 자격증만 원했어 172 00:20:20,721 --> 00:20:24,433 스누피가 감옥에 가지 않고 나랑 지낼 수 있도록! 173 00:20:24,516 --> 00:20:28,770 이제 스누피는 내 개가 되고 싶지 않은가 봐 174 00:20:54,755 --> 00:20:56,757 난 개를 기를 준비가 안 됐는지도 몰라 175 00:20:57,674 --> 00:21:00,302 더 단순한 동물부터 길러야 했나 봐 176 00:21:00,385 --> 00:21:03,096 햄스터나 금붕어 같은 177 00:21:24,910 --> 00:21:28,664 '요청하신 대로 개 자격증을 보냅니다' 178 00:21:28,747 --> 00:21:30,916 왔어! 179 00:21:30,999 --> 00:21:33,544 왔다고! 180 00:21:33,627 --> 00:21:35,420 진짜 개 자격증이야! 181 00:21:36,129 --> 00:21:40,050 스누피가 다시 공식적으로 내 개가 된 거야 182 00:21:40,133 --> 00:21:44,221 뭘 먼저 할까? 공 물어 오기? 산책하기? 183 00:21:47,432 --> 00:21:48,642 좋은 생각이야, 친구 184 00:21:54,064 --> 00:21:55,107 "찰스 M. 슐츠의 만화 '피너츠' 원작" 185 00:22:18,005 --> 00:22:20,007 자막: 이유정 186 00:22:23,093 --> 00:22:24,094 "고마워요, 스파키 영원히 기억할게요"