1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 DE SNOOPY SHOW 2 00:00:21,813 --> 00:00:24,399 'Geluk is een dag op 't strand.' 3 00:00:29,696 --> 00:00:31,740 Het strand is zo leuk. 4 00:00:31,823 --> 00:00:35,118 Surfen, de zon en wetenschappelijk onderzoek. 5 00:00:36,328 --> 00:00:37,579 Pardon, mevrouw. 6 00:00:37,663 --> 00:00:42,668 Mag je alleen in het zwembad niet lopen of geldt dat ook op het strand? 7 00:00:44,503 --> 00:00:45,712 Ik zei het toch? 8 00:00:46,296 --> 00:00:47,422 Joepie. 9 00:00:50,676 --> 00:00:52,761 Pas op. Belangrijke lading. 10 00:00:56,014 --> 00:00:59,184 Probeer je nog steeds die strandbal op te blazen? 11 00:00:59,268 --> 00:01:03,689 Opblazen is makkelijk. De stop erin krijgen is het probleem. 12 00:01:10,696 --> 00:01:12,531 Vat het niet persoonlijk op. 13 00:01:14,700 --> 00:01:18,787 Mijn zandsculptuur zal van groot artistiek belang zijn. 14 00:01:19,413 --> 00:01:24,793 Ik bouw volgens de klassieke architectuur en zorg voor een solide constructie. 15 00:01:25,294 --> 00:01:27,045 Die van mij wordt… 16 00:01:27,754 --> 00:01:28,881 …een emmer. 17 00:01:32,134 --> 00:01:35,262 Piraten. Ze zien er heel gemeen uit. 18 00:02:28,690 --> 00:02:32,611 Schelpen zijn de ware schatten uit zee. 19 00:02:35,739 --> 00:02:38,617 Je bent prachtig, tweekleppig schelpje. 20 00:02:40,619 --> 00:02:41,620 Hé. 21 00:02:57,719 --> 00:02:59,680 Rot op, piraten. 22 00:03:06,603 --> 00:03:09,815 Perfect, al zeg ik het zelf. 23 00:03:09,898 --> 00:03:13,360 Zo toevallig. We bouwden allebei een schip. 24 00:03:45,267 --> 00:03:47,060 Het was een goed schip. 25 00:04:02,159 --> 00:04:05,495 Dit bewijst de kracht van ervaring en vakmanschap. 26 00:04:05,579 --> 00:04:08,457 Niets kan de SS Van Pelt laten zinken. 27 00:04:11,418 --> 00:04:12,628 Het spijt me. 28 00:04:30,187 --> 00:04:33,607 Een oude flessendop. Die is vast een fortuin waard. 29 00:05:01,260 --> 00:05:04,304 Sleutels. Tot welke mysteries geven zij toegang? 30 00:05:04,805 --> 00:05:05,889 Dank je, Snoopy. 31 00:05:18,360 --> 00:05:19,945 Een antiek blik. 32 00:05:24,658 --> 00:05:26,577 Zeker een collector's item. 33 00:05:38,839 --> 00:05:40,966 Hé, die zocht ik. 34 00:05:52,769 --> 00:05:57,399 Oké, Shermy. Jij maakt een schijnbeweging en loopt hierheen. 35 00:05:57,482 --> 00:06:02,112 Jose, jij passeert links. Naomi, jij neemt de zijlijn. 36 00:06:02,196 --> 00:06:03,405 Iedereen klaar. 37 00:06:07,492 --> 00:06:09,995 Telt dit als hole-in-one, sir? 38 00:07:04,007 --> 00:07:05,801 De piraten zijn terug. 39 00:07:07,052 --> 00:07:09,388 Ze hebben hun schat gevonden. 40 00:07:09,471 --> 00:07:12,307 De winnaar heeft de buit verdiend. 41 00:07:12,850 --> 00:07:13,976 Het is gelukt. 42 00:07:20,023 --> 00:07:21,441 Oh nee. 43 00:07:25,279 --> 00:07:29,283 GELUK IS… EEN DAGJE OP HET STRAND 44 00:07:33,287 --> 00:07:35,581 'De hond at m'n huiswerk op.' 45 00:07:39,793 --> 00:07:42,546 Uitstekend werk, al zeg ik het zelf. 46 00:07:43,130 --> 00:07:46,049 Goeiemorgen, Sally. Wat is dat? 47 00:07:46,133 --> 00:07:51,305 Huiswerk voor aardrijkskunde: een kaart van Europa. Wat denk je, broer? 48 00:07:53,390 --> 00:07:56,226 Alle landen in een ander kleur. 49 00:07:56,310 --> 00:07:59,104 Alle grote steden staan erop. 50 00:07:59,188 --> 00:08:03,317 Wauw, je hebt er zelfs alle belangrijke monumenten opgezet. 51 00:08:03,859 --> 00:08:05,235 Erg grondig werk. 52 00:08:06,153 --> 00:08:11,074 Het zijn vaak de details die beslissen of je een negen of een tien krijgt. 53 00:08:11,658 --> 00:08:13,619 Ik zal je maar geloven. 54 00:08:13,702 --> 00:08:16,997 Je moet je aankleden. Het is bijna schooltijd. 55 00:08:17,080 --> 00:08:19,249 Ik wil het snel indienen. 56 00:08:21,168 --> 00:08:22,586 Goeiemorgen, Snoopy. 57 00:08:33,179 --> 00:08:38,809 Wie we daar hebben: onze Superpiloot die voorraden inslaat voor een missie. 58 00:08:39,727 --> 00:08:43,857 Wat ga je vandaag doen, Snoopy? Naar vijandelijk gebied? 59 00:08:44,608 --> 00:08:47,736 Geheime plannen stelen en wegsluipen? 60 00:08:47,819 --> 00:08:52,032 Klinkt leuk. Maar sommigen onder ons moeten naar school. 61 00:08:52,824 --> 00:08:54,826 Sally, tijd voor school. 62 00:09:34,908 --> 00:09:37,411 Wie liet deze mooie ananas vallen? 63 00:09:39,538 --> 00:09:41,915 Mijn kaart. Waar is hij? 64 00:09:44,001 --> 00:09:46,837 Snoopy? Waar denk je wel dat je naartoe gaat? 65 00:09:48,672 --> 00:09:51,049 Kom terug met m'n tien op tien. 66 00:10:05,230 --> 00:10:08,400 Hé. Geef m'n huiswerk onmiddellijk terug. 67 00:10:22,456 --> 00:10:26,043 Ik heb het tegen jou, beagle. 68 00:10:35,928 --> 00:10:38,472 Ik lach er niet meer mee. 69 00:10:49,233 --> 00:10:51,235 Wel? Geef hier. 70 00:10:58,951 --> 00:11:00,160 Kom terug. 71 00:11:01,745 --> 00:11:03,747 Ik weet nooit wat er gebeurt. 72 00:11:13,298 --> 00:11:17,803 Hé, geef m'n huiswerk terug of ik stuur m'n advocaat op je af. 73 00:11:39,950 --> 00:11:42,369 Oké, hond. Geef hier. 74 00:11:45,038 --> 00:11:48,584 Snel, volg die beagle. -Met veel plezier. 75 00:12:15,360 --> 00:12:16,361 Hebbes. 76 00:12:16,862 --> 00:12:20,574 Pigpen? Verdorie. -Hij ging die kant uit. 77 00:12:45,057 --> 00:12:46,308 Mag ik even? 78 00:12:52,022 --> 00:12:55,150 Waarom heeft m'n broer geen normale hond? 79 00:13:23,345 --> 00:13:26,515 Oké, de school begint zo. Geef hier. 80 00:13:33,480 --> 00:13:36,733 Hoe kun je? Ik heb er zo hard aan gewerkt. 81 00:13:36,817 --> 00:13:39,528 Nu ben je te ver gegaan, Snoopy. 82 00:13:39,611 --> 00:13:42,114 Ik ben geruïneerd. Geruïneerd. 83 00:13:42,197 --> 00:13:44,449 Dit komt in m'n dossier. 84 00:13:44,533 --> 00:13:47,411 Vaarwel, universiteit van m'n keuze. 85 00:13:53,959 --> 00:13:58,005 Ja, juf. Helaas heeft de hond m'n huiswerk opgegeten. 86 00:13:59,631 --> 00:14:02,176 Ja, juf. Dat heb ik al eens gezegd. 87 00:14:02,259 --> 00:14:04,261 Maar nu is het echt waar. 88 00:14:04,344 --> 00:14:07,055 Maar ik kan de Europese landen aanwijzen. 89 00:14:07,139 --> 00:14:10,392 Hier heb je bijvoorbeeld Duitsland. 90 00:14:11,768 --> 00:14:13,061 Frankrijk ligt hier. 91 00:14:13,687 --> 00:14:18,317 En hier liggen Oostenrijk, Polen, en het Vorstendom Liechtenstein. 92 00:14:42,090 --> 00:14:44,259 'De beagle-vergunning.' 93 00:14:46,929 --> 00:14:49,348 Wat een mooie dag, Snoopy. 94 00:14:49,431 --> 00:14:53,101 Wil je geen stok apporteren of gaan wandelen? 95 00:15:04,029 --> 00:15:07,699 'Beste eigenaar. We brengen u op de hoogte dat…' 96 00:15:08,784 --> 00:15:09,910 O, nee. 97 00:15:09,993 --> 00:15:11,995 Wat is er, Charlie Brown? 98 00:15:12,079 --> 00:15:16,583 Hier staat dat Snoopy's vergunning bijna vervalt. 99 00:15:18,293 --> 00:15:22,840 Dit is een ernstig probleem, met ernstige gevolgen. 100 00:15:22,923 --> 00:15:28,053 Zonder nieuwe vergunning moet Snoopy misschien naar de gevangenis. 101 00:15:29,763 --> 00:15:30,764 De gevangenis? 102 00:15:31,849 --> 00:15:34,685 Dan zou Snoopy mijn hond niet meer zijn. 103 00:15:37,938 --> 00:15:39,565 Dat zal niet gebeuren. 104 00:15:40,190 --> 00:15:43,277 We gaan meteen naar het stadhuis. 105 00:15:43,360 --> 00:15:46,989 Ben je zeker? Volgens mij krijgt hij gewoon een boete. 106 00:15:47,072 --> 00:15:50,868 Boete, gevangenis… Hé, ik ben geen jurist, hoor. 107 00:15:57,583 --> 00:16:01,336 Hallo, ik wil een vergunning aanvragen voor m'n vriend. 108 00:16:03,463 --> 00:16:05,674 De aanvraag invullen? 109 00:16:06,675 --> 00:16:09,970 Even kijken. 'Naam'? Charlie Brown. 110 00:16:10,846 --> 00:16:13,182 Wacht. Ze bedoelen jouw naam. 111 00:16:15,475 --> 00:16:18,020 Snoopy. 'Lengte'? 112 00:16:19,521 --> 00:16:20,522 'Gewicht'? 113 00:16:24,693 --> 00:16:26,236 'Burgerlijke staat'? 114 00:16:28,488 --> 00:16:29,990 Ik schrijf 'single'. 115 00:16:32,075 --> 00:16:33,076 Klaar. 116 00:16:34,995 --> 00:16:39,208 Nu moeten we gewoon wachten tot we de vergunning ontvangen. 117 00:16:43,837 --> 00:16:45,255 O, joepie. 118 00:16:45,339 --> 00:16:48,884 Snoopy. Ik heb je vergunning ontvangen. 119 00:16:48,967 --> 00:16:50,719 Onze zorgen zijn voorbij. 120 00:16:52,429 --> 00:16:55,516 Ja, hoor. Niets meer aan het handje. 121 00:16:55,599 --> 00:16:58,644 'Zoals gevraagd vindt u hierbij…' 122 00:16:58,727 --> 00:17:01,688 Wacht even. Dit is een visvergunning. 123 00:17:02,272 --> 00:17:04,691 Ik vulde vast een fout formulier in. 124 00:17:05,858 --> 00:17:07,861 Ik doe het even opnieuw. 125 00:17:39,893 --> 00:17:41,144 Je hebt hem. 126 00:17:42,312 --> 00:17:43,522 Bedankt, Snoopy. 127 00:17:48,110 --> 00:17:49,653 Het is een lang verhaal. 128 00:17:52,614 --> 00:17:55,033 Roep me als je de andere vangt. 129 00:17:57,870 --> 00:17:59,329 Snoopy. 130 00:17:59,413 --> 00:18:01,915 Snoopy, goed nieuws. 131 00:18:04,459 --> 00:18:08,922 Ik vulde een nieuwe aanvraag in en ontving je vergunning. 132 00:18:10,674 --> 00:18:14,428 Oh, nee. Dit is een vergunning om makelaar te worden. 133 00:18:15,846 --> 00:18:17,389 Weer naar het stadhuis. 134 00:18:18,182 --> 00:18:20,517 Welke hond wil nu makelaar worden? 135 00:18:21,268 --> 00:18:23,061 TE KOOP 136 00:18:24,313 --> 00:18:25,731 Het is mooi, maar… 137 00:18:28,317 --> 00:18:30,444 Niet slecht. Hoeveel? 138 00:18:34,948 --> 00:18:36,992 Is dit lokaal zand? 139 00:18:40,120 --> 00:18:41,121 Hallo. 140 00:18:48,420 --> 00:18:51,340 Het is perfect. Ik neem het. 141 00:18:56,762 --> 00:19:00,516 Snoopy, mijn slaapkamer staat niet te koop. 142 00:19:01,099 --> 00:19:04,061 Oké. Maar ik wil m'n voorschot terug. 143 00:19:06,813 --> 00:19:08,774 Dit is niet grappig, Snoopy. 144 00:19:08,857 --> 00:19:13,695 Je moet de juiste vergunning hebben of ze komen je hier weghalen. 145 00:19:16,323 --> 00:19:17,533 Hier gaan we. 146 00:19:20,244 --> 00:19:22,371 Een vergunning om eten te verkopen? 147 00:19:27,835 --> 00:19:32,840 Toast? Heb je niets anders? Dit is een vreemd eetkraampje. 148 00:19:42,057 --> 00:19:45,602 Oh, nee. Een vergunning voor een optocht. 149 00:19:46,812 --> 00:19:49,189 Waarom doe je zo'n aanvraag? 150 00:19:49,273 --> 00:19:52,943 Domkop. Je moet een vergunning vragen voor een hond. 151 00:19:53,527 --> 00:19:57,656 Belachelijk. Wie krijgt nu een vergunning voor een optocht? 152 00:20:13,714 --> 00:20:15,257 Zoveel lawaai. 153 00:20:16,550 --> 00:20:20,637 Ik geef het op. Ik wil gewoon een vergunning voor een hond… 154 00:20:20,721 --> 00:20:24,433 …zodat Snoopy kan blijven en niet in de cel moet. 155 00:20:24,516 --> 00:20:28,770 Misschien wil Snoopy mijn hond niet meer zijn. 156 00:20:54,755 --> 00:21:00,302 Misschien ben ik niet klaar voor een hond. Misschien moest ik iets simpels nemen. 157 00:21:00,385 --> 00:21:03,096 Zoals een hamster of een goudvis. 158 00:21:24,910 --> 00:21:28,664 'Hierbij vindt u uw vergunning voor een hond.' 159 00:21:28,747 --> 00:21:30,916 We hebben hem. 160 00:21:30,999 --> 00:21:35,420 We hebben hem. Een echte vergunning voor een hond. 161 00:21:36,129 --> 00:21:40,050 Dat betekent dat Snoopy weer officieel mijn hond is. 162 00:21:40,133 --> 00:21:44,221 Wat zullen we eerst doen? Apporteren? Gaan wandelen? 163 00:21:47,432 --> 00:21:48,642 Goed idee, maat. 164 00:22:18,005 --> 00:22:20,007 Vertaling: Elke Van de Kerckhove 165 00:22:23,093 --> 00:22:24,094 BEDANKT, SPARKY