1 00:00:21,813 --> 00:00:24,399 《幸福就是在海滩上待一天》 2 00:00:29,696 --> 00:00:31,740 没有什么比在海滩上待一天更有趣了 3 00:00:31,823 --> 00:00:35,118 冲浪、晒太阳、搞科学探索 4 00:00:36,328 --> 00:00:37,579 打扰一下 女士 5 00:00:37,663 --> 00:00:39,998 “禁止奔跑”的规定只适用于泳池吗? 6 00:00:40,082 --> 00:00:42,668 还是说在海滩上也不能跑来跑去? 7 00:00:44,503 --> 00:00:45,712 我都跟你说了 8 00:00:46,296 --> 00:00:47,422 好耶 9 00:00:50,676 --> 00:00:52,761 看着点 这可是珍贵的货物 10 00:00:56,014 --> 00:00:59,184 哥哥 你还在努力吹起这个沙滩球吗? 11 00:00:59,268 --> 00:01:03,689 吹起来简单 把塞子塞进去比较困难 12 00:01:10,696 --> 00:01:12,531 试着别往心里去 13 00:01:14,700 --> 00:01:18,787 我的沙雕将具有很大的艺术意义 14 00:01:19,413 --> 00:01:22,791 我的沙雕将依据古典建筑原则和 15 00:01:22,875 --> 00:01:24,793 结构健全的设计建造 16 00:01:25,294 --> 00:01:27,045 我的沙雕将会是… 17 00:01:27,754 --> 00:01:28,881 一个桶 18 00:01:32,134 --> 00:01:35,262 海盗 一群看起来很可怕的家伙 19 00:02:28,690 --> 00:02:32,611 贝壳是真正的海洋宝物 20 00:02:35,739 --> 00:02:38,617 你真是个漂亮的小双壳动物啊 21 00:02:40,619 --> 00:02:41,620 嘿 22 00:02:57,719 --> 00:02:59,680 海盗 走开 23 00:03:06,603 --> 00:03:09,815 要我说 这太完美了 24 00:03:09,898 --> 00:03:13,360 太巧了 我们都做了海船 25 00:03:45,267 --> 00:03:47,060 它曾是艘做工精良的好船 26 00:04:02,159 --> 00:04:05,495 这刚好显示了专业制造工艺的实力 27 00:04:05,579 --> 00:04:08,457 没什么能击沉Van Pelt号轮船 28 00:04:11,418 --> 00:04:12,628 不好意思 29 00:04:30,187 --> 00:04:31,605 一个复古瓶盖 30 00:04:31,688 --> 00:04:33,607 一定价值连城 31 00:05:01,260 --> 00:05:04,304 钥匙 它们能解开什么谜团呢? 32 00:05:04,805 --> 00:05:05,889 Snoopy 谢了 33 00:05:18,360 --> 00:05:19,945 这明显是个古董罐 34 00:05:24,658 --> 00:05:26,577 这绝对是个收藏品 35 00:05:38,839 --> 00:05:40,966 嘿 我一直在找这个 36 00:05:52,769 --> 00:05:54,313 好 Shermy 37 00:05:54,396 --> 00:05:57,399 我要你假装快速外折 然后突然内切 38 00:05:57,482 --> 00:06:00,027 Jose 跑到内侧接球 39 00:06:00,110 --> 00:06:02,112 Naomi 直线加速 40 00:06:02,196 --> 00:06:03,405 开始行动… 41 00:06:07,492 --> 00:06:09,995 Sir 这算一杆进洞吗? 42 00:07:04,007 --> 00:07:05,801 海盗又来了 43 00:07:07,052 --> 00:07:09,388 看来它们找到了宝藏 44 00:07:09,471 --> 00:07:12,307 战利品属于胜利者 45 00:07:12,850 --> 00:07:13,976 我成功了 46 00:07:20,023 --> 00:07:21,441 Good grief 47 00:07:25,279 --> 00:07:29,283 (幸福就是在海滩上待一天) 48 00:07:33,287 --> 00:07:35,581 《狗狗吃了我的作业》 49 00:07:39,793 --> 00:07:42,546 要我说的话 画得真不错 50 00:07:43,130 --> 00:07:46,049 Sally 早上好 这是什么? 51 00:07:46,133 --> 00:07:47,759 我的地理作业 52 00:07:47,843 --> 00:07:49,845 我得画一幅欧洲地图 53 00:07:49,928 --> 00:07:51,305 哥哥 你觉得怎么样? 54 00:07:53,390 --> 00:07:56,226 不同的颜色代表不同的国家 55 00:07:56,310 --> 00:07:59,104 涵盖了所有主要城市 56 00:07:59,188 --> 00:08:03,317 天啊 你甚至画上了所有的主要地标 57 00:08:03,859 --> 00:08:05,235 十分全面 58 00:08:06,153 --> 00:08:11,074 我发现要想把A变成A+ 就要靠细节 59 00:08:11,658 --> 00:08:13,619 我不得不相信你的话 60 00:08:13,702 --> 00:08:16,997 你该去换衣服了 马上要上课了 61 00:08:17,080 --> 00:08:19,249 我等不及要把这个交给老师了 62 00:08:21,168 --> 00:08:22,586 Snoopy 早上好 63 00:08:33,179 --> 00:08:38,809 著名的Flying Ace 在为一个大任务收集物资呢啊 64 00:08:39,727 --> 00:08:41,813 Snoopy 今天的计划是什么? 65 00:08:41,897 --> 00:08:43,857 降落在敌区? 66 00:08:44,608 --> 00:08:47,736 将绝密计划偷偷带回来? 67 00:08:47,819 --> 00:08:49,154 听起来很有趣 68 00:08:49,238 --> 00:08:52,032 但我们有些人得去上学 69 00:08:52,824 --> 00:08:54,826 Sally 该去上学了 70 00:09:34,908 --> 00:09:37,411 谁掉了一个这么好的菠萝? 71 00:09:39,538 --> 00:09:41,915 我的地图哪去了? 72 00:09:44,001 --> 00:09:46,837 Snoopy 给我回来 你要去哪? 73 00:09:48,672 --> 00:09:51,049 快把我的A+作业拿回来 74 00:10:05,230 --> 00:10:08,400 嘿 马上把作业还给我 75 00:10:22,456 --> 00:10:26,043 小猎犬 我在跟你说话呢 76 00:10:35,928 --> 00:10:38,472 我不会再跟你胡闹了 77 00:10:49,233 --> 00:10:51,235 好了 快给我 78 00:10:58,951 --> 00:11:00,160 给我回来 79 00:11:01,745 --> 00:11:03,747 我从来都不知道发生了什么事 80 00:11:13,298 --> 00:11:17,803 嘿 把作业还给我 不然就等着收律师函吧 81 00:11:39,950 --> 00:11:42,369 好了 你这只狗狗 把它还给我 82 00:11:45,038 --> 00:11:47,165 快去追那只小猎犬 83 00:11:47,249 --> 00:11:48,584 乐意效劳 84 00:12:15,360 --> 00:12:16,361 抓住你了 85 00:12:16,862 --> 00:12:17,863 Pigpen? 86 00:12:18,363 --> 00:12:19,364 该死 87 00:12:19,448 --> 00:12:20,574 它往那边走了 88 00:12:45,057 --> 00:12:46,308 你能别这样吗? 89 00:12:52,022 --> 00:12:55,150 为什么我哥哥不能养只普通狗呢? 90 00:13:23,345 --> 00:13:26,515 好了 要上课了 快给我吧 91 00:13:33,480 --> 00:13:34,940 你怎么可以这样? 92 00:13:35,023 --> 00:13:36,733 我所有的心血啊 93 00:13:36,817 --> 00:13:39,528 Snoopy 你这次太过分了 94 00:13:39,611 --> 00:13:42,114 我完蛋了… 95 00:13:42,197 --> 00:13:44,449 这将会记入我的永久档案 96 00:13:44,533 --> 00:13:47,411 再见 我心仪的大学 97 00:13:53,959 --> 00:13:58,005 是的 老师 不幸的是 狗狗把我的作业吃了 98 00:13:59,631 --> 00:14:02,176 是的 老师 我知道我以前说过 99 00:14:02,259 --> 00:14:04,261 但这次是真的 100 00:14:04,344 --> 00:14:07,055 但我还是可以带你看欧洲国家 101 00:14:07,139 --> 00:14:10,392 例如 德国就位于这里 102 00:14:11,768 --> 00:14:13,061 法国在这里 103 00:14:13,687 --> 00:14:18,317 这是奥地利、波兰和列支敦士登公国 104 00:14:42,090 --> 00:14:44,259 《小猎犬养狗证》 105 00:14:46,929 --> 00:14:49,348 Snoopy 今天天气很不错 106 00:14:49,431 --> 00:14:53,101 你难道不想玩捡球游戏或出去散步吗? 107 00:15:04,029 --> 00:15:05,072 “亲爱的主人 108 00:15:05,155 --> 00:15:07,699 我们必须通知你” 109 00:15:08,784 --> 00:15:09,910 不好 110 00:15:09,993 --> 00:15:11,995 Charlie Brown 怎么了? 111 00:15:12,079 --> 00:15:16,583 这封信说Snoopy的养狗证即将过期 112 00:15:18,293 --> 00:15:22,840 情况很紧急 后果很严重 113 00:15:22,923 --> 00:15:28,053 如果你不尽快拿到新的养狗证 Snoopy会进监狱的 114 00:15:29,763 --> 00:15:30,764 监狱? 115 00:15:31,849 --> 00:15:34,685 那就意味着Snoopy不再是我的狗狗了 116 00:15:37,938 --> 00:15:39,565 我不会让这种事发生的 117 00:15:40,190 --> 00:15:43,277 我们直接去市政厅办理 118 00:15:43,360 --> 00:15:46,989 你确定要坐牢吗?我想只是缴罚款而已 119 00:15:47,072 --> 00:15:50,868 罚款、坐牢 我又不是律师助理 120 00:15:57,583 --> 00:16:01,336 打扰一下 我是来给朋友办许可证的 121 00:16:03,463 --> 00:16:05,674 填写申请表? 122 00:16:06,675 --> 00:16:09,970 我看看 “名字”?Charlie Brown 123 00:16:10,846 --> 00:16:13,182 等等 他们可能指的是你 124 00:16:15,475 --> 00:16:16,894 Snoopy 125 00:16:16,977 --> 00:16:18,020 “身高”? 126 00:16:19,521 --> 00:16:20,522 “体重”? 127 00:16:24,693 --> 00:16:26,236 “婚姻状况”? 128 00:16:28,488 --> 00:16:29,990 我就写“单身”吧 129 00:16:32,075 --> 00:16:33,076 填好了 130 00:16:34,995 --> 00:16:39,208 现在我们只要等养狗证寄来就行了 131 00:16:43,837 --> 00:16:45,255 天啊 132 00:16:45,339 --> 00:16:48,884 Snoopy 你的新养狗证到了 133 00:16:48,967 --> 00:16:50,719 不用再担心了 134 00:16:52,429 --> 00:16:55,516 是的 长官 我们是清白的 135 00:16:55,599 --> 00:16:58,644 “应你的请求 你的…” 136 00:16:58,727 --> 00:17:01,688 等等 这是钓鱼证 137 00:17:02,272 --> 00:17:04,691 我一定是填错表格了 138 00:17:05,858 --> 00:17:07,861 我最好去重新填一张 139 00:17:39,893 --> 00:17:41,144 被你找到了 140 00:17:42,312 --> 00:17:43,522 Snoopy 谢谢你 141 00:17:48,110 --> 00:17:49,653 说来话长 142 00:17:52,614 --> 00:17:55,033 如果你钓到另一只就告诉我 143 00:17:57,870 --> 00:17:59,329 Snoopy 144 00:17:59,413 --> 00:18:01,915 Snoopy 好消息 145 00:18:04,459 --> 00:18:08,922 我填了一张新表格 给你弄了张新养狗证 146 00:18:10,674 --> 00:18:14,428 Good grief 这是房地产销售许可证 147 00:18:15,846 --> 00:18:17,389 我再去趟市政厅 148 00:18:18,182 --> 00:18:20,517 什么样的狗狗会卖房子? 149 00:18:21,268 --> 00:18:23,061 (出售中) 150 00:18:24,313 --> 00:18:25,731 很不错 但是… 151 00:18:28,317 --> 00:18:30,444 不错 多少钱? 152 00:18:34,948 --> 00:18:36,992 这些沙子是本地产的吗? 153 00:18:40,120 --> 00:18:41,121 你好 154 00:18:44,249 --> 00:18:45,250 天啊 155 00:18:48,420 --> 00:18:51,340 很完美 我买了 156 00:18:56,762 --> 00:19:00,516 Snoopy 我的卧室是非卖品 157 00:19:01,099 --> 00:19:04,061 好吧 但我要拿回押金 158 00:19:04,603 --> 00:19:05,604 哼 159 00:19:06,813 --> 00:19:08,774 Snoopy 我认真的 160 00:19:08,857 --> 00:19:13,695 我们得给你办个正规养狗证 否则我可能会失去你 161 00:19:16,323 --> 00:19:17,533 寄到了 162 00:19:20,244 --> 00:19:22,371 食品供应商许可证? 163 00:19:27,835 --> 00:19:30,587 烤面包?你只卖这个? 164 00:19:30,671 --> 00:19:32,840 你算什么食品供应商啊 165 00:19:42,057 --> 00:19:45,602 Good grief 这是游行许可证 166 00:19:46,812 --> 00:19:49,189 你为什么要给Snoopy办游行许可证? 167 00:19:49,273 --> 00:19:52,943 真是个Blockhead 你应该给它办个养狗证 168 00:19:53,527 --> 00:19:57,656 太荒谬了 谁游行时还需要许可证啊? 169 00:20:13,714 --> 00:20:15,257 吵死了 170 00:20:16,550 --> 00:20:20,637 我放弃了 我只是想要个简单的养狗证 171 00:20:20,721 --> 00:20:24,433 这样Snoopy就可以和我在一起 而不用去坐牢 172 00:20:24,516 --> 00:20:28,770 也许Snoopy不想再当我的狗了 173 00:20:54,755 --> 00:20:56,757 也许我还没准备好养狗 174 00:20:57,674 --> 00:21:00,302 也许我应该先养更简单的动物 175 00:21:00,385 --> 00:21:03,096 比如仓鼠或金鱼 176 00:21:24,910 --> 00:21:28,664 “应你的要求 这是你的养狗证” 177 00:21:28,747 --> 00:21:30,916 到了 178 00:21:30,999 --> 00:21:33,544 寄到了 179 00:21:33,627 --> 00:21:35,420 一个真正的养狗许可证 180 00:21:36,129 --> 00:21:40,050 这意味着Snoopy又正式成为我的狗了 181 00:21:40,133 --> 00:21:44,221 我们首先应该做什么? 玩捡球游戏?去散步? 182 00:21:47,432 --> 00:21:48,642 这主意不错 朋友 183 00:21:54,064 --> 00:21:55,107 (改编自查尔斯舒尔茨的 《Peanuts》系列漫画) 184 00:22:18,005 --> 00:22:20,007 字幕翻译:谭萱 185 00:22:23,093 --> 00:22:24,094 (谢谢你 火花 你永远在我们心中)