1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 SNOOPY A JEHO SHOW 2 00:00:22,064 --> 00:00:24,441 „Snoopy špionem.“ 3 00:00:30,906 --> 00:00:31,949 BUM 4 00:00:36,119 --> 00:00:37,412 Co bys rád? 5 00:00:40,374 --> 00:00:43,043 Já tady přes psí žrádlo nejsem. 6 00:00:43,126 --> 00:00:45,295 Musíš jít za mým bratrem. 7 00:00:47,464 --> 00:00:48,924 Má kulatou hlavu. 8 00:00:51,176 --> 00:00:52,511 Není doma. 9 00:00:58,308 --> 00:01:00,978 Takhle na mě nekoukej. Jsi pes. 10 00:01:01,061 --> 00:01:04,897 Jestli ho chceš najít, použij svůj čich a pátrej. 11 00:01:31,175 --> 00:01:32,718 Karlíku Braune. 12 00:01:33,927 --> 00:01:37,556 Jsem tvoje psychiatrička a vím, co máš dělat. 13 00:01:40,225 --> 00:01:42,978 Zaprvé nebuď takový neslaný nemastný. 14 00:01:43,061 --> 00:01:44,771 ORDINUJE 15 00:01:44,855 --> 00:01:46,440 Jsi taky moc pasivní. 16 00:01:46,523 --> 00:01:50,152 Nauč se za sebe postavit, jinak s tebou každý zamete. 17 00:01:54,615 --> 00:01:57,868 Karlík je můj nejlepší klient. Já trénovala. 18 00:02:00,412 --> 00:02:03,457 A ty jsi co? Nějaký špion? 19 00:02:05,459 --> 00:02:08,002 Hledáš Karlíka Brauna? 20 00:02:08,920 --> 00:02:11,048 Tak. 21 00:02:11,131 --> 00:02:13,675 Naposledy byl s mým bratrem. 22 00:02:21,934 --> 00:02:24,019 Poplatek za konzultaci. 23 00:02:24,102 --> 00:02:27,564 Je fuk, že jsi špion, musím se uživit. 24 00:02:35,072 --> 00:02:37,783 To je jedno. Zaplatíš mi příště. 25 00:02:44,623 --> 00:02:46,375 To bude bezva! 26 00:02:54,591 --> 00:02:56,176 Už to skoro mám. 27 00:03:01,056 --> 00:03:05,394 Snoopy! Zrovna se připravuji na odlet balónem. 28 00:03:05,894 --> 00:03:10,148 Tři. Dva. Jedna. Start! 29 00:03:15,988 --> 00:03:17,865 Já myslel, že to vyjde. 30 00:03:20,242 --> 00:03:21,660 Ty jsi špion? 31 00:03:21,743 --> 00:03:22,953 Jakou máš misi? 32 00:03:29,042 --> 00:03:30,377 Nerozumím. 33 00:03:35,591 --> 00:03:37,217 Hledáš Karlíka Brauna. 34 00:03:37,301 --> 00:03:40,387 On je většinou s mým bratrem Ládíkem. 35 00:03:44,057 --> 00:03:46,393 Víc písku, nebo víc balónků? 36 00:03:46,476 --> 00:03:47,686 Proč ne oboje? 37 00:04:22,137 --> 00:04:24,139 KRÁLÍČCI 38 00:04:43,367 --> 00:04:45,953 Odcházím. Chceš mě ještě sledovat? 39 00:04:48,747 --> 00:04:50,499 A koho hledáš? 40 00:04:54,169 --> 00:04:55,671 Austrálii? 41 00:04:59,466 --> 00:05:00,884 Karlíka Brauna. 42 00:05:00,968 --> 00:05:02,761 Viděl jsem ho ráno. 43 00:05:03,345 --> 00:05:07,391 Je dobrý vítr na pouštění draků. Možná to šel zkusit. 44 00:05:11,103 --> 00:05:14,439 Ty jsi určitě špion. To je zajímavé. 45 00:05:14,523 --> 00:05:18,986 Já myslel, že špioni jsou tajní a umí se zničehonic vytratit. 46 00:05:21,446 --> 00:05:22,447 Je dobrý. 47 00:05:36,670 --> 00:05:39,965 Přidej, Májo. Utíkej rychleji, aby letěl. 48 00:05:40,048 --> 00:05:42,551 Mé nohy dosáhly maximální rychlosti. 49 00:06:05,157 --> 00:06:06,158 Ahoj, Snoopy. 50 00:06:15,459 --> 00:06:16,460 SEK! 51 00:06:46,865 --> 00:06:48,242 Tady jsi, Snoopy. 52 00:06:48,325 --> 00:06:50,661 Promiň, že jsem tu nebyl. 53 00:06:50,744 --> 00:06:52,412 Byl jsem u holiče. 54 00:06:55,499 --> 00:06:58,418 Soňa říkala, že jsi chtěl večeři. 55 00:06:58,502 --> 00:07:00,170 Tady je. Dobrou chuť. 56 00:07:01,255 --> 00:07:05,843 Taky jsem se zdržel, protože jsem nemohl najít otvírák. 57 00:07:05,926 --> 00:07:08,220 Půjčil jsem si ho od sousedů. 58 00:07:08,929 --> 00:07:11,974 Kam náš otvírák zmizel, je záhada. 59 00:07:24,778 --> 00:07:26,029 Dobrý bože. 60 00:07:34,872 --> 00:07:36,665 „Pískal škytá.“ 61 00:08:15,913 --> 00:08:19,666 Bíglí skauti jdou na další dobrodružství. 62 00:08:19,750 --> 00:08:21,418 Bav se, Snoopy. 63 00:08:22,294 --> 00:08:24,046 Nesněz moc marshmallows. 64 00:08:27,591 --> 00:08:28,592 Vrať mi toho… 65 00:08:29,927 --> 00:08:30,928 Hej! 66 00:08:31,553 --> 00:08:33,472 To se nedá. 67 00:14:49,806 --> 00:14:52,226 „Štěstí je trvalé objetí.“ 68 00:14:56,522 --> 00:15:00,108 Lucko, celá otoč se. Lucko, země dotkni se. 69 00:15:00,192 --> 00:15:01,693 Lucko, koukni dozadu. 70 00:15:02,861 --> 00:15:04,530 Lucko, dej si dobrotu. 71 00:15:09,785 --> 00:15:12,162 Snoopy, hned pryč prosím běž. 72 00:15:12,246 --> 00:15:14,248 Ani na to nemysli, pse. 73 00:15:23,799 --> 00:15:26,885 Psi všechno akorát pokazí! 74 00:15:27,719 --> 00:15:29,721 - To jo. - Naprostý souhlas. 75 00:15:33,183 --> 00:15:34,893 To myslíš vážně? 76 00:15:35,519 --> 00:15:37,437 Psi všechno nekazí. 77 00:15:37,521 --> 00:15:39,398 Psi jsou chytří 78 00:15:39,481 --> 00:15:41,900 a máme štěstí, že s námi žijí. 79 00:15:43,485 --> 00:15:48,198 Myslím, že díky psům je to tady u nás lepší. 80 00:15:49,867 --> 00:15:53,537 A nejen okolí, díky psům je lepší celá země. 81 00:15:56,373 --> 00:15:59,418 Ne. Celá planeta. 82 00:16:05,632 --> 00:16:07,551 Odveďte mě, prosím. 83 00:16:11,513 --> 00:16:13,682 Díky, že jsi mě objal. 84 00:16:13,765 --> 00:16:19,771 I když jsem těch objetí zatím moc nezažil, tohle je rozhodně to nejlepší. 85 00:16:21,481 --> 00:16:23,692 Kéž by trvalo navždy. 86 00:16:29,573 --> 00:16:33,452 Nezahraješ si s námi tetherball, Karlíku? 87 00:16:34,161 --> 00:16:35,162 Proč ne? 88 00:16:35,245 --> 00:16:40,709 Se Snoopym po mém boku, teda na zádech zvládneme všechno. 89 00:16:46,715 --> 00:16:49,551 Tak, Karlíku. Ukaž, co umíš. 90 00:16:53,972 --> 00:16:55,974 To nevadí. Zkus to znovu. 91 00:17:03,690 --> 00:17:07,152 Nebylo by snazší, kdyby se tě Snoopy nedržel? 92 00:17:08,069 --> 00:17:09,195 My to zvládneme. 93 00:17:09,279 --> 00:17:10,571 Že jo, Snoopy? 94 00:17:13,200 --> 00:17:14,201 Tak. 95 00:17:32,344 --> 00:17:34,555 O co jde, Karlíku? 96 00:17:37,224 --> 00:17:41,645 Řekl jsem o psech něco hezkého 97 00:17:41,728 --> 00:17:46,608 a teď mě Snoopy vážně dlouho objímá. 98 00:17:47,192 --> 00:17:51,822 Trochu se mi potí a odkrvuje ruka, 99 00:17:51,905 --> 00:17:53,448 ale stojí to za to. 100 00:17:54,074 --> 00:17:55,242 Výměna. 101 00:17:58,328 --> 00:18:00,831 Objímání má rád přece každý. 102 00:18:01,331 --> 00:18:03,250 Naprosto souhlasím. 103 00:18:13,177 --> 00:18:15,179 Ukaž mi ten nejlepší hod. 104 00:18:16,972 --> 00:18:18,849 Skvělé, že? 105 00:18:18,932 --> 00:18:23,979 Kluk, jeho pes a oblíbená kratochvíle všech. 106 00:18:24,062 --> 00:18:25,898 Pohni. Házej! 107 00:18:54,218 --> 00:18:56,303 Ty jo, hodně se zlepšil. 108 00:19:03,894 --> 00:19:06,813 No, zase jsme prohráli, Karlíku. 109 00:19:06,897 --> 00:19:09,858 Ale byly to opravdu zajímavé nadhozy. 110 00:19:09,942 --> 00:19:13,195 Promiň, jestli jsem hrál hůř než obvykle. 111 00:19:13,820 --> 00:19:17,616 Někdo mě objímá a je těžké toho nechat. 112 00:19:17,699 --> 00:19:19,535 Chápu, Karlíku. 113 00:19:19,618 --> 00:19:21,370 Já mám psy moc rád. 114 00:19:21,453 --> 00:19:25,499 Pevně věřím tomu, že svět je díky psům lepší. 115 00:19:32,130 --> 00:19:35,175 Máš pravdu, Karlíku. Je to vážně skvělé. 116 00:19:38,971 --> 00:19:40,556 Svoboda! 117 00:19:41,557 --> 00:19:42,891 Ty jo, Karlíku. 118 00:19:42,975 --> 00:19:46,103 Zdá se, že ti spadl kámen z ramen. 119 00:19:46,186 --> 00:19:47,729 Jeho objetí mám rád, 120 00:19:47,813 --> 00:19:52,067 ale je fajn zase cítit ruce. 121 00:19:52,150 --> 00:19:54,152 Tak se můžu objímat pořád. 122 00:19:56,905 --> 00:19:58,365 Snoopy? 123 00:19:59,199 --> 00:20:00,742 Víš, jak se to říká. 124 00:20:01,326 --> 00:20:02,995 „Láska může bolet.“ 125 00:20:04,079 --> 00:20:05,747 Fajn, že je ti líp. 126 00:20:16,758 --> 00:20:18,218 Nechápu to. 127 00:20:19,428 --> 00:20:21,346 Zase mám cit v rukách. 128 00:20:22,556 --> 00:20:23,974 Nebolí mě krk. 129 00:20:26,268 --> 00:20:28,145 Už mě nebolí ruce. 130 00:20:30,147 --> 00:20:31,815 Už nemám ztuhlé nohy. 131 00:20:33,859 --> 00:20:35,652 Zase cítím prsty u nohou. 132 00:20:37,487 --> 00:20:40,532 Ale bolí mě srdce. 133 00:20:47,456 --> 00:20:48,457 Snoopy! 134 00:21:09,228 --> 00:21:13,398 Když je šťastný Snoopy, tak jsem asi i já. 135 00:21:21,532 --> 00:21:24,493 Může být dnešek ještě horší? 136 00:21:30,791 --> 00:21:32,292 Dobrý bože. 137 00:21:38,465 --> 00:21:40,801 Snoopy, ty ses mi vrátil. 138 00:21:50,060 --> 00:21:53,438 ŠTĚSTÍ JE… TRVALÉ OBJETÍ 139 00:21:54,189 --> 00:21:55,232 NA MOTIVY KOMIKSU 140 00:22:18,130 --> 00:22:20,132 Překlad titulků: Karel Himmer 141 00:22:23,218 --> 00:22:24,219 DÍKY, SPARKY.