1 00:00:22,064 --> 00:00:24,441 "Gizli Ajan Snoopy." 2 00:00:36,119 --> 00:00:37,412 Ne vardı? 3 00:00:40,374 --> 00:00:43,043 Köpek mamasından ben sorumlu değilim. 4 00:00:43,126 --> 00:00:45,295 Ağabeyciğimle konuşman gerek. 5 00:00:47,464 --> 00:00:48,924 Şu yuvarlak kafalı çocuk. 6 00:00:51,176 --> 00:00:52,511 İçeride değil. 7 00:00:58,308 --> 00:01:00,978 Bana öyle bakma. Sen bir köpeksin. 8 00:01:01,061 --> 00:01:04,897 Onu bulmak istiyorsan burnunu kullan ve soruştur. 9 00:01:31,175 --> 00:01:32,718 Charlie Brown. 10 00:01:33,927 --> 00:01:37,556 Psikiyatrın olarak, nasıl ilerleyebileceğini biliyorum. 11 00:01:40,225 --> 00:01:42,978 Öncelikle sürekli bu kadar silik biri olma. 12 00:01:43,061 --> 00:01:44,771 PSİKİYATRİ YARDIMI 5 SENT DOKTOR YERİNDE 13 00:01:44,855 --> 00:01:46,440 Ayrıca fazla pasifsin. 14 00:01:46,523 --> 00:01:50,152 Kendini savunmayı öğrenmelisin yoksa daima pısırık olursun. 15 00:01:54,615 --> 00:01:56,533 Charlie Brown en iyi müşterim. 16 00:01:56,617 --> 00:01:57,868 Alıştırma yapıyordum. 17 00:02:00,412 --> 00:02:03,457 Sen ne oldun şimdi? Bir tür gizli ajan mı? 18 00:02:05,459 --> 00:02:08,002 Ve Charlie Brown'u mu arıyorsun? 19 00:02:08,920 --> 00:02:11,048 Bir bakalım. 20 00:02:11,131 --> 00:02:13,675 Onu son görüşümde kardeşimleydi. 21 00:02:21,934 --> 00:02:24,019 Danışmanlık ücretim. 22 00:02:24,102 --> 00:02:27,564 Ajan ol ya da olma, bu stant, parasını kendi ödemiyor. 23 00:02:35,072 --> 00:02:37,783 Boş ver. Bir dahaki sefere ödersin. 24 00:02:44,623 --> 00:02:46,375 Bu harika olacak! 25 00:02:54,591 --> 00:02:56,176 Az kaldı. 26 00:03:01,056 --> 00:03:05,394 Snoopy! Sıcak hava balonumun fırlatılışı için tam vaktinde geldin. 27 00:03:05,894 --> 00:03:08,814 Üç, iki, bir. 28 00:03:08,897 --> 00:03:10,148 Havalanıyoruz! 29 00:03:15,988 --> 00:03:17,865 İşe yarayacağından emindim. 30 00:03:20,242 --> 00:03:21,660 Sen gizli ajan mısın? 31 00:03:21,743 --> 00:03:22,953 Görevin ne? 32 00:03:29,042 --> 00:03:30,377 Anlamıyorum. 33 00:03:35,591 --> 00:03:37,217 Charlie Brown'u arıyorsun. 34 00:03:37,301 --> 00:03:40,387 Genellikle ağabeyim Linus'la oluyor. 35 00:03:44,057 --> 00:03:46,393 Daha çok kum mu yoksa daha çok balon mu? 36 00:03:46,476 --> 00:03:47,686 Neden ikisi de olmasın? 37 00:04:22,137 --> 00:04:24,139 TAVŞANCIKLAR 38 00:04:43,367 --> 00:04:45,953 Hâlâ peşimdeysen ben gidiyorum. 39 00:04:48,747 --> 00:04:50,499 O zaman kimi arıyorsun? 40 00:04:54,169 --> 00:04:55,671 Avustralya'yı mı? 41 00:04:59,466 --> 00:05:00,884 Charlie Brown'u. 42 00:05:00,968 --> 00:05:02,761 Sabahtan beri görmedim 43 00:05:03,345 --> 00:05:05,681 ama hava uçurtma uçurmaya uygun galiba. 44 00:05:05,764 --> 00:05:07,391 Belki ona uğraşıyordur. 45 00:05:11,103 --> 00:05:14,439 O zaman sen ajan olmalısın. İlginç. 46 00:05:14,523 --> 00:05:16,149 Ajanlar sinsi olur 47 00:05:16,233 --> 00:05:18,986 ve fark edilmeden gelip giderler sanıyordum. 48 00:05:21,446 --> 00:05:22,447 İşinde iyi. 49 00:05:36,670 --> 00:05:39,965 Devam et Marcie. Uçurmak için hızlı koşman lazım. 50 00:05:40,048 --> 00:05:42,551 Bacaklarım en üst hıza ulaştı efendim. 51 00:06:05,157 --> 00:06:06,158 Selam Snoopy. 52 00:06:15,459 --> 00:06:16,460 CART! 53 00:06:46,865 --> 00:06:48,242 Buradasın demek Snoopy. 54 00:06:48,325 --> 00:06:50,661 Özür dilerim, burada değildim. 55 00:06:50,744 --> 00:06:52,412 Saçımı kestiriyordum. 56 00:06:55,499 --> 00:06:58,418 Sally akşam yemeği için geldiğini söyledi. 57 00:06:58,502 --> 00:07:00,170 Al bakalım. Afiyet olsun. 58 00:07:01,255 --> 00:07:05,843 Biraz da konserve açacağını bulamadığım için geç kaldım. 59 00:07:05,926 --> 00:07:08,220 Yan komşudan ödünç almam gerekti. 60 00:07:08,929 --> 00:07:11,974 Açacak nereye gitmiş olabilir, bu, gerçek bir gizem. 61 00:07:24,778 --> 00:07:26,029 Tanrı aşkına. 62 00:07:34,872 --> 00:07:36,665 "Woodstock'ı Hıçkırık Tutuyor." 63 00:08:15,913 --> 00:08:19,666 Bir Köpek İzci macerasına daha çıkıyorsunuz bakıyorum. 64 00:08:19,750 --> 00:08:21,418 İyi eğlenceler Snoopy. 65 00:08:22,294 --> 00:08:24,046 Çok fazla şekerleme yeme. 66 00:08:27,591 --> 00:08:28,592 Onu bana geri… 67 00:08:31,553 --> 00:08:33,472 Buna katlanamıyorum. 68 00:14:49,806 --> 00:14:52,226 "Mutluluk Sonsuz Bir Kucaklaşmadır." 69 00:14:56,522 --> 00:14:58,106 Lucy, Lucy, etrafında dön 70 00:14:58,190 --> 00:15:00,108 Lucy, Lucy, yere dokun 71 00:15:00,192 --> 00:15:01,693 Lucy, Lucy, arkaya bak 72 00:15:02,861 --> 00:15:04,530 Lucy, Lucy, bir şey atıştır! 73 00:15:09,785 --> 00:15:12,162 Snoopy, Snoopy, lütfen çekil! 74 00:15:12,246 --> 00:15:14,248 Aklından bile geçirme it. 75 00:15:23,799 --> 00:15:26,885 Köpekler her şeyi mahvediyor! 76 00:15:27,719 --> 00:15:29,721 -Doğru dedin. -Katılıyorum. 77 00:15:33,183 --> 00:15:34,893 Bunu nasıl söylersin? 78 00:15:35,519 --> 00:15:37,437 Köpekler her şeyi mahvetmez. 79 00:15:37,521 --> 00:15:39,398 Köpekler zekidir 80 00:15:39,481 --> 00:15:41,900 ve bizimle yaşadıkları için şanslıyız. 81 00:15:43,485 --> 00:15:48,198 Hatta etrafta köpekler olması bu mahalleyi güzelleştirdi. 82 00:15:49,867 --> 00:15:53,537 O kadarla da kalmıyor, köpekler bu ülkeyi güzelleştirdi. 83 00:15:56,373 --> 00:15:59,418 Hayır. Dünyayı. 84 00:16:05,632 --> 00:16:07,551 Biri beni kurtarabilir mi? 85 00:16:11,513 --> 00:16:13,682 Kucaklaşma için sağ ol Snoopy. 86 00:16:13,765 --> 00:16:19,771 Kısıtlı kucaklaşma deneyimime göre bu şimdiye kadarki en güzel kucaklaşmamdı. 87 00:16:21,481 --> 00:16:23,692 Keşke bu kucaklaşma hiç bitmese. 88 00:16:29,573 --> 00:16:33,452 Bizimle teterbol oynamak ister misin Charlie Brown? 89 00:16:34,161 --> 00:16:35,162 Neden olmasın? 90 00:16:35,245 --> 00:16:40,709 Snoopy yanımdayken, yani arkamdayken yapamayacağımız hiçbir şey yok. 91 00:16:46,715 --> 00:16:49,551 Tamam, Charlie Brown, marifetini görelim. 92 00:16:53,972 --> 00:16:55,974 Sorun değil. Bir kere daha dene. 93 00:17:03,690 --> 00:17:07,152 Snoopy üstüne tırmanmazsa daha kolay olabilir belki. 94 00:17:08,069 --> 00:17:09,195 Bunu yapabiliriz. 95 00:17:09,279 --> 00:17:10,571 Değil mi Snoopy? 96 00:17:13,200 --> 00:17:14,201 Tamam. 97 00:17:32,344 --> 00:17:34,555 Mesele nedir Charlie Brown? 98 00:17:37,224 --> 00:17:41,645 Köpekler hakkında hoş bir şey söyledim ve şimdi 99 00:17:41,728 --> 00:17:46,608 Snoopy bana sımsıkı sarılıyor. 100 00:17:47,192 --> 00:17:51,822 Kolum biraz terledi ve kan dolaşımım aksıyor olabilir 101 00:17:51,905 --> 00:17:53,448 ama buna değer. 102 00:17:54,074 --> 00:17:55,242 Değiş. 103 00:17:58,328 --> 00:18:00,831 Yani, kucaklaşmayı kim sevmez? 104 00:18:01,331 --> 00:18:03,250 Kesinlikle katılıyorum. 105 00:18:13,177 --> 00:18:15,179 En iyi atışını yap Chuck. 106 00:18:16,972 --> 00:18:18,849 Harika, değil mi? 107 00:18:18,932 --> 00:18:23,979 Bir oğlan, köpeği ve herkesin en sevdiği eğlence. 108 00:18:24,062 --> 00:18:25,898 Acele et, at şu topu! 109 00:18:54,218 --> 00:18:56,303 Vay, işi cidden ilerletti. 110 00:19:03,894 --> 00:19:06,813 Yine kaybettik Charlie Brown 111 00:19:06,897 --> 00:19:09,858 ama atışların gerçekten ilginçti. 112 00:19:09,942 --> 00:19:13,195 Oyunum biraz bozulduysa özür dilerim Schroeder. 113 00:19:13,820 --> 00:19:17,616 Kucaklaşıyoruz ve ayrılmak zor. 114 00:19:17,699 --> 00:19:19,535 Anlıyorum Charlie Brown. 115 00:19:19,618 --> 00:19:21,370 Ben köpekleri çok severim. 116 00:19:21,453 --> 00:19:25,499 Köpeklerin varlığı sayesinde dünyanın daha iyi olduğuna inanıyorum. 117 00:19:32,130 --> 00:19:35,175 Haklısın Charlie Brown. Bu muhteşem. 118 00:19:38,971 --> 00:19:40,556 Özgürüm! 119 00:19:41,557 --> 00:19:42,891 Vay be Charlie Brown. 120 00:19:42,975 --> 00:19:46,103 Omuzlarından bir yük kalkmış gibi. 121 00:19:46,186 --> 00:19:52,067 Snoopy'yle kucaklaşmayı seviyorum ama kollarımı tekrar hissetmek güzel. 122 00:19:52,150 --> 00:19:54,152 Sonsuza dek böyle kucaklaşabilirim. 123 00:19:56,905 --> 00:19:58,365 Snoopy? 124 00:19:59,199 --> 00:20:00,742 Ne derler bilirsin. 125 00:20:01,326 --> 00:20:02,995 "Sevgi acı verebilir." 126 00:20:04,079 --> 00:20:05,747 Daha iyi olmana sevindim. 127 00:20:16,758 --> 00:20:18,218 Anlamıyorum. 128 00:20:19,428 --> 00:20:21,346 Kan dolaşımım normale döndü. 129 00:20:22,556 --> 00:20:23,974 Boynum harika. 130 00:20:26,268 --> 00:20:28,145 Kollarım artık ağrımıyor. 131 00:20:30,147 --> 00:20:31,815 Bacaklarıma kramp girmiyor. 132 00:20:33,859 --> 00:20:35,652 Parmaklarımı hissedebiliyorum 133 00:20:37,487 --> 00:20:40,532 ama şimdi kalbim acıyor. 134 00:20:47,456 --> 00:20:48,457 Snoopy! 135 00:21:09,228 --> 00:21:13,398 Snoopy mutlu olduğu sürece ben de mutluyumdur herhâlde. 136 00:21:21,532 --> 00:21:24,493 Bugün daha da kötüleşebilir mi? 137 00:21:30,791 --> 00:21:32,292 Tanrı aşkına. 138 00:21:38,465 --> 00:21:40,801 Snoopy, döndün! 139 00:21:50,060 --> 00:21:53,438 MUTLULUK… SONSUZ BİR KUCAKLAŞMADIR 140 00:21:54,189 --> 00:21:55,232 CHARLES M. SCHULZ'UN THE PEANUTS BANT-KARİKATÜRÜNE DAYANMAKTADIR 141 00:22:18,130 --> 00:22:20,132 Alt yazı çevirmeni: Murat Lü 142 00:22:23,218 --> 00:22:24,219 TEŞEKKÜR EDERİZ SPARKY. DAİMA KALBİMİZDESİN.