1 00:00:22,272 --> 00:00:24,441 [Marcie] "Beagle Air." 2 00:00:27,236 --> 00:00:29,488 [snoring] 3 00:00:29,571 --> 00:00:32,491 -[droning adult chatter] -[grunts] Isosceles triangle! 4 00:00:32,573 --> 00:00:34,660 [droning adult chatter] 5 00:00:34,743 --> 00:00:37,704 Sorry, ma'am. I thought this was math class. 6 00:00:38,205 --> 00:00:39,748 What are we talking about? 7 00:00:39,831 --> 00:00:41,917 [droning adult chatter] 8 00:00:42,000 --> 00:00:43,168 The Statue of Liberty? 9 00:00:44,211 --> 00:00:46,630 I believe that's a football play, ma'am. 10 00:00:46,713 --> 00:00:48,048 [sighs] 11 00:00:49,216 --> 00:00:51,593 Marcie, what was all that about? 12 00:00:52,094 --> 00:00:55,180 Miss Othmar assigned us each a world-famous monument 13 00:00:55,264 --> 00:00:56,890 for our social studies report. 14 00:00:59,393 --> 00:01:02,688 I was lucky enough to be assigned the Great Sphinx of Giza. 15 00:01:02,771 --> 00:01:04,438 You got the Statue of Liberty. 16 00:01:05,899 --> 00:01:08,652 How am I supposed to learn about the Statue of Liberty? 17 00:01:08,735 --> 00:01:10,529 It's easy for you, Marcie. 18 00:01:10,612 --> 00:01:12,281 You're always reading books! 19 00:01:12,865 --> 00:01:16,201 Learning about something new doesn't have to just come from books, sir. 20 00:01:16,285 --> 00:01:19,496 It could be more hands-on. We can make it fun. 21 00:01:19,580 --> 00:01:20,831 Like football? 22 00:01:20,914 --> 00:01:22,457 -Catch! -[Marcie grunts] 23 00:01:23,125 --> 00:01:25,752 Maybe not that much fun, sir. 24 00:01:25,836 --> 00:01:28,463 But it can still be an adventure in learning. 25 00:01:28,547 --> 00:01:30,549 I'm always up for adventure. 26 00:01:30,632 --> 00:01:32,259 Lead the way, Marcie. 27 00:01:35,262 --> 00:01:36,972 The adventure is this way. 28 00:01:38,182 --> 00:01:40,517 I know. I was just testing you. 29 00:01:43,645 --> 00:01:44,730 [Marcie] Good news, sir. 30 00:01:44,813 --> 00:01:46,815 We're going to fly to New York City 31 00:01:46,899 --> 00:01:49,776 and learn all about the Statue of Liberty in person. 32 00:01:49,860 --> 00:01:53,155 I just booked us two tickets on Beagle Air. 33 00:01:56,533 --> 00:01:59,369 "Fly the happy skies on the wings of a beagle." 34 00:01:59,953 --> 00:02:03,290 Marcie, I'm pretty sure that dogs don't have wings. 35 00:02:03,373 --> 00:02:06,043 And we don't have enough money for plane tickets. 36 00:02:06,126 --> 00:02:07,294 More good news, sir. 37 00:02:07,377 --> 00:02:10,422 Prices start at whatever's left in our lunch bags. 38 00:02:10,506 --> 00:02:14,468 Well, I might have a half-eaten slice of pizza. 39 00:02:17,012 --> 00:02:19,890 [birds chattering] 40 00:02:20,849 --> 00:02:22,351 [birds strain, grunt] 41 00:02:24,436 --> 00:02:25,521 [crashes] 42 00:02:27,481 --> 00:02:28,565 [clatters] 43 00:02:31,401 --> 00:02:32,778 [airplane cabin bell dings] 44 00:02:32,861 --> 00:02:36,740 We are ready for takeoff. Please fasten your seat belts. 45 00:02:36,823 --> 00:02:38,367 What are you doing, Marcie? 46 00:02:38,450 --> 00:02:40,744 I'm the flight attendant for this trip. 47 00:02:40,827 --> 00:02:42,371 Since when? 48 00:02:42,454 --> 00:02:44,414 Since I read the flight manual. 49 00:02:44,498 --> 00:02:48,210 Now, make sure that your seat back is in the upright position. 50 00:02:48,293 --> 00:02:49,962 I don't have a seat back. 51 00:02:50,045 --> 00:02:53,757 Then please nudge the pilot and tell him we're ready for takeoff. 52 00:02:58,095 --> 00:02:59,972 [engine sputters, dies] 53 00:03:00,806 --> 00:03:01,807 [snaps] 54 00:03:06,270 --> 00:03:07,312 [birds grunt] 55 00:03:07,396 --> 00:03:09,106 [engine backfires] 56 00:03:09,189 --> 00:03:11,525 -[chatters] -[birds strain] 57 00:03:13,151 --> 00:03:14,528 [shouting] 58 00:03:17,406 --> 00:03:20,117 [engine revs, sputters] 59 00:03:20,200 --> 00:03:22,202 [engine running] 60 00:03:30,377 --> 00:03:33,714 You must be excited to see the Statue of Liberty, sir. 61 00:03:33,797 --> 00:03:35,966 Did you know it took nine years to build? 62 00:03:36,049 --> 00:03:39,761 And that it was a gift to America from France in 1886? 63 00:03:39,845 --> 00:03:42,347 No, I didn't know that, Marcie. 64 00:03:42,431 --> 00:03:45,851 Say, does this flight offer in-flight entertainment? 65 00:03:46,435 --> 00:03:47,394 [imitates fanfare] 66 00:03:48,645 --> 00:03:52,149 Did you realize the Statue of Liberty is not only a monument? 67 00:03:52,232 --> 00:03:56,403 It's also a working lighthouse designed to guide ships into port. 68 00:03:56,486 --> 00:03:59,489 And her torch represents the enlightenment of the world. 69 00:03:59,573 --> 00:04:01,200 Whoa. 70 00:04:01,283 --> 00:04:02,826 Heavy stuff. 71 00:04:05,120 --> 00:04:07,873 -[cabin bell dings] -Attention, passengers. 72 00:04:07,956 --> 00:04:11,585 Please be advised that we may encounter some slight turbulence. 73 00:04:11,668 --> 00:04:12,836 [thunderclap] 74 00:04:12,920 --> 00:04:15,672 -Whoa. Whoa! Whoa! -[engine sputtering] 75 00:04:17,298 --> 00:04:20,427 [screaming] 76 00:04:20,511 --> 00:04:22,221 No need to worry, sir. 77 00:04:22,304 --> 00:04:25,599 -Our captain is a very accomplished pilot. -[birds chattering, straining] 78 00:04:31,939 --> 00:04:33,357 [chuckles] 79 00:04:40,197 --> 00:04:41,198 [stomach growls] 80 00:04:41,281 --> 00:04:43,951 This flight is taking longer than I thought. 81 00:04:44,034 --> 00:04:45,869 Is there a snack service? 82 00:04:45,953 --> 00:04:47,246 I'm glad you asked. 83 00:04:47,329 --> 00:04:50,082 At this time, Beagle Air would like to offer you 84 00:04:50,165 --> 00:04:53,669 a choice between chicken tacos or spaghetti Bolognese. 85 00:04:53,752 --> 00:04:55,420 -That sounds-- -Unfortunately, 86 00:04:55,504 --> 00:04:58,340 while Beagle Air would like to, they can't. 87 00:04:58,423 --> 00:04:59,758 How about a banana? 88 00:05:00,300 --> 00:05:02,177 Whoa. Oh! Oh! [exclaims] 89 00:05:03,262 --> 00:05:04,346 [engine backfires] 90 00:05:05,138 --> 00:05:06,849 Eat your snack quickly, sir. 91 00:05:06,932 --> 00:05:09,101 It looks like we're in for a rough landing. 92 00:05:10,143 --> 00:05:12,145 [engine roaring] 93 00:05:13,272 --> 00:05:15,357 Marcie! 94 00:05:15,440 --> 00:05:18,819 We apologize for the vertical approach there, folks. 95 00:05:18,902 --> 00:05:21,613 Please stay seated until we come to a full stop. 96 00:05:22,865 --> 00:05:25,409 [engine backfires, sputtering] 97 00:05:27,119 --> 00:05:29,496 -[Snoopy grunts] -[sputtering continues] 98 00:05:29,580 --> 00:05:31,498 -[grunts] -[engine runs smoothly] 99 00:05:35,210 --> 00:05:37,796 -[airplane cabin bell dings] -[Snoopy whimpers] 100 00:05:39,339 --> 00:05:42,342 Don't worry about him. He faints after every flight. 101 00:05:42,843 --> 00:05:45,637 Whoa. The big city! 102 00:05:46,305 --> 00:05:50,058 I have to admit it, Marcie. This was a great idea. 103 00:05:50,142 --> 00:05:53,896 And now we get to see the actual Statue of Liberty in person. 104 00:05:53,979 --> 00:05:56,773 [Charlie Brown] Hi, Marcie. Hi, Peppermint Patty. 105 00:05:56,857 --> 00:05:57,691 Chuck? 106 00:05:58,358 --> 00:06:00,819 What are you doing in the big city? 107 00:06:00,903 --> 00:06:01,987 The big what? 108 00:06:02,696 --> 00:06:04,406 Wait a minute. 109 00:06:05,490 --> 00:06:07,034 I've seen that tree before. 110 00:06:07,701 --> 00:06:09,369 We never went anywhere! 111 00:06:09,870 --> 00:06:13,415 Now what am I gonna do about my Statue of Liberty report? 112 00:06:13,498 --> 00:06:14,750 Ugh! 113 00:06:16,251 --> 00:06:17,628 Welcome home? 114 00:06:26,720 --> 00:06:29,473 You said this was going to be an adventure in learning. 115 00:06:29,556 --> 00:06:30,557 [sighs] 116 00:06:30,641 --> 00:06:33,560 We never even got to see the Statue of Liberty. 117 00:06:33,644 --> 00:06:39,233 All I learned was that it was a gift from France to the United States in 1886, 118 00:06:39,316 --> 00:06:41,193 it functions as a lighthouse, 119 00:06:41,276 --> 00:06:44,029 and her torch represents the enlightenment of the world. 120 00:06:44,780 --> 00:06:48,909 I was wondering, sir, did you also know how long it took to build? 121 00:06:48,992 --> 00:06:51,870 That's an easy one. It took nine years. 122 00:06:51,954 --> 00:06:53,622 Everyone knows that, Marcie. 123 00:06:55,457 --> 00:06:56,708 What do you know? 124 00:06:56,792 --> 00:06:59,211 I guess it was a productive trip after all. 125 00:06:59,711 --> 00:07:04,132 Still, it would've been nice to see the Statue of Liberty in person. 126 00:07:04,216 --> 00:07:06,677 It's not too late, sir. Look. 127 00:07:21,775 --> 00:07:24,403 Thanks for helping me with my report, Marcie. 128 00:07:25,028 --> 00:07:26,405 My pleasure, sir. 129 00:07:30,284 --> 00:07:32,953 -[shouting] -[both laughing] 130 00:07:36,206 --> 00:07:37,457 [scats] 131 00:07:37,541 --> 00:07:39,459 [squeaks, grunting] 132 00:07:39,543 --> 00:07:41,837 [Marcie] "The Leprechaun Beagle." 133 00:07:43,505 --> 00:07:45,757 [tin whistle playing Irish folk music] 134 00:07:56,226 --> 00:07:58,854 Goodness. I think I see a leprechaun. 135 00:07:59,521 --> 00:08:02,649 [sighs] There's no such thing as leprechauns. 136 00:08:04,151 --> 00:08:06,445 What's a leprechaun? 137 00:08:06,528 --> 00:08:08,697 It's a merry elf from Irish folklore. 138 00:08:08,780 --> 00:08:11,575 Technically, I think that's a leprechaun beagle. 139 00:08:13,076 --> 00:08:14,119 [folk music ends] 140 00:08:15,913 --> 00:08:16,914 Neat. 141 00:08:16,997 --> 00:08:18,707 According to Irish tradition, 142 00:08:18,790 --> 00:08:21,960 if you catch a leprechaun, they have to grant you a wish. 143 00:08:22,044 --> 00:08:24,838 [gasps] A wish? My favorite. 144 00:08:24,922 --> 00:08:27,633 Does that apply to leprechaun beagles, too? 145 00:08:27,716 --> 00:08:29,384 I don't see why not. 146 00:08:29,468 --> 00:08:32,554 If you ask me, the whole thing's a bunch of malarkey. 147 00:08:37,017 --> 00:08:38,977 -[tin whistle resumes] -Whoo-hoo! 148 00:08:49,988 --> 00:08:51,365 [Snoopy giggles] 149 00:08:53,575 --> 00:08:55,160 You're mine! [grunts] 150 00:08:56,954 --> 00:08:59,748 Get back here and grant my wish! [grunts] 151 00:09:03,085 --> 00:09:04,753 I caught a frog once. 152 00:09:05,629 --> 00:09:07,256 Why is that relevant, sir? 153 00:09:07,756 --> 00:09:09,007 They're both green. 154 00:09:12,177 --> 00:09:16,807 Rerun, according to Irish folklore, leprechaun beagles are tricky. 155 00:09:16,890 --> 00:09:18,016 Yoo-hoo! 156 00:09:20,561 --> 00:09:21,562 [giggles] 157 00:09:24,690 --> 00:09:26,525 [gasps] Magic! 158 00:09:27,025 --> 00:09:28,360 They're also magical. 159 00:09:29,903 --> 00:09:30,946 [chuckles] 160 00:09:31,029 --> 00:09:32,030 [grunts] 161 00:09:34,950 --> 00:09:36,076 But above all, 162 00:09:36,159 --> 00:09:39,288 leprechaun beagles have a true musical spirit. 163 00:09:39,371 --> 00:09:41,623 [playing Irish folk music] 164 00:09:44,835 --> 00:09:46,378 [laughing] 165 00:09:47,880 --> 00:09:50,132 Come here, you magical creature. 166 00:09:51,008 --> 00:09:54,928 I'll get you. [panting] You can't run away forever. 167 00:09:55,512 --> 00:09:57,764 [panting] 168 00:09:58,265 --> 00:10:01,435 Why won't he let me catch him? [breathing heavily] 169 00:10:01,518 --> 00:10:03,896 They're also notoriously hard to catch. 170 00:10:04,521 --> 00:10:05,772 [grunts] 171 00:10:06,273 --> 00:10:07,274 [folk music resumes] 172 00:10:07,357 --> 00:10:09,568 Not so fast! [grunts] 173 00:10:10,903 --> 00:10:12,571 How'd you get over there? 174 00:10:13,405 --> 00:10:14,406 [pants] 175 00:10:16,116 --> 00:10:17,201 [breathing heavily] 176 00:10:18,702 --> 00:10:20,120 Got ya! [grunts] 177 00:10:21,038 --> 00:10:22,039 [music stops] 178 00:10:22,122 --> 00:10:24,249 Sorry about your sandcastle. 179 00:10:24,791 --> 00:10:25,959 I don't mind. 180 00:10:26,043 --> 00:10:28,462 A blank canvas can be very inspiring. 181 00:10:28,545 --> 00:10:30,172 [music resumes] 182 00:10:30,255 --> 00:10:31,673 Whoa, whoa-- [grunts] 183 00:10:32,508 --> 00:10:34,843 Come back here, please! 184 00:10:34,927 --> 00:10:36,386 [grunts, exclaims] 185 00:10:37,387 --> 00:10:38,889 Please. 186 00:10:39,640 --> 00:10:40,641 [grunts] 187 00:10:42,684 --> 00:10:43,894 [plays foul note] 188 00:10:45,521 --> 00:10:47,981 It sounded better when you played it. 189 00:10:49,358 --> 00:10:51,360 [playing Irish folk music] 190 00:10:51,944 --> 00:10:54,863 This would be much easier if he'd just hold still. 191 00:10:56,281 --> 00:10:57,658 [music stops] 192 00:10:57,741 --> 00:11:01,453 You can't just jump out and grab them. You need a plan. 193 00:11:01,537 --> 00:11:03,330 If you want to catch a leprechaun, 194 00:11:03,413 --> 00:11:06,500 a sure way to do it is to lure him out with a pot of gold. 195 00:11:07,167 --> 00:11:09,503 Of course! Thanks, Marcie. 196 00:11:10,212 --> 00:11:14,049 Uh, I'm not sure we have a pot of gold. 197 00:11:14,132 --> 00:11:16,468 I caught a grasshopper once. 198 00:11:16,552 --> 00:11:18,929 Let me guess, sir. Also green? 199 00:11:19,012 --> 00:11:20,138 Bingo. 200 00:11:20,222 --> 00:11:22,766 -[upbeat music, laughter on TV] -[panting] 201 00:11:25,644 --> 00:11:27,563 [crash] 202 00:11:27,646 --> 00:11:28,981 [panting, groans] 203 00:11:29,064 --> 00:11:31,024 Where do we keep our pot of gold? 204 00:11:31,108 --> 00:11:32,359 Hall closet. 205 00:11:33,068 --> 00:11:35,529 -[rummaging] -[Rerun] I don't see it! 206 00:11:35,612 --> 00:11:37,322 You have to look for it! 207 00:11:37,406 --> 00:11:39,825 It's right next to the unicorn! 208 00:11:40,993 --> 00:11:44,830 I couldn't find the pot of gold, so I got the next best thing. 209 00:11:45,330 --> 00:11:47,291 A jar of jelly beans! 210 00:11:47,374 --> 00:11:49,835 There's no such thing as leprechauns! 211 00:11:50,335 --> 00:11:52,254 Or leprechaun beagles! 212 00:11:57,217 --> 00:11:59,761 When the leprechaun beagle goes for the treasure, 213 00:11:59,845 --> 00:12:02,097 you pull the rope and catch him. 214 00:12:02,181 --> 00:12:04,892 -Aye, aye, sir. -[Irish folk music playing] 215 00:12:09,062 --> 00:12:10,063 [exclaims] 216 00:12:14,443 --> 00:12:15,569 Now! 217 00:12:15,652 --> 00:12:17,529 -[box thuds] -We got him! 218 00:12:21,408 --> 00:12:25,078 [sighs] I should've known not to trust free jelly beans. 219 00:12:25,162 --> 00:12:27,331 -[playing Irish folk music] -[Snoopy] Whoo-hoo! 220 00:12:27,414 --> 00:12:29,416 [chewing] 221 00:12:32,252 --> 00:12:33,795 [music stops] 222 00:12:33,879 --> 00:12:36,757 Is this another one of your clever plans? 223 00:12:37,424 --> 00:12:38,675 Absolutely. 224 00:12:38,759 --> 00:12:41,470 Leprechaun beagles love four-leaf clovers. 225 00:12:43,889 --> 00:12:47,518 They symbolize faith, hope, love and luck. 226 00:12:48,894 --> 00:12:51,730 That's a lot of symbolism for a weed. 227 00:12:54,900 --> 00:12:57,110 When the leprechaun beagle comes by to pick it, 228 00:12:57,194 --> 00:12:58,862 I'll-- [exclaims] 229 00:12:59,947 --> 00:13:01,949 [Irish folk music playing] 230 00:13:05,035 --> 00:13:06,328 -[music stops] -[Snoopy] Hmm. 231 00:13:08,247 --> 00:13:09,498 [snickers] 232 00:13:13,836 --> 00:13:15,170 Got ya! 233 00:13:16,129 --> 00:13:18,131 [playing Irish folk music] 234 00:13:20,259 --> 00:13:24,346 [sighs] You caught me fair and square, my Sweet Babboo. 235 00:13:24,972 --> 00:13:26,890 [screams] 236 00:13:27,391 --> 00:13:29,142 [leaves rustling] 237 00:13:30,811 --> 00:13:34,231 That was not a leprechaun, and I'm not her Sweet Babboo. 238 00:13:34,314 --> 00:13:35,983 [Snoopy] Whoo-hoo! Whoo-hoo! 239 00:13:38,777 --> 00:13:40,153 You get back here! 240 00:13:43,490 --> 00:13:45,742 How are your legs not tired? 241 00:13:53,834 --> 00:13:55,419 Whoa! 242 00:13:56,086 --> 00:13:57,671 It's no use. 243 00:13:58,172 --> 00:14:00,841 [sighs] I give up. 244 00:14:02,176 --> 00:14:04,052 What would you have wished for? 245 00:14:04,136 --> 00:14:06,972 I was going to wish for a great, big party 246 00:14:07,055 --> 00:14:10,934 so I could ask the leprechaun beagle to be the guest of honor. 247 00:14:11,518 --> 00:14:12,519 [Snoopy] Hmm? 248 00:14:13,604 --> 00:14:15,022 Yoo-hoo! 249 00:14:15,856 --> 00:14:16,857 [gasps] 250 00:14:19,193 --> 00:14:21,528 I caught the leprechaun beagle! 251 00:14:22,779 --> 00:14:24,740 [Irish folk music playing] 252 00:14:28,744 --> 00:14:31,705 What do you know? A leprechaun beagle. 253 00:14:33,165 --> 00:14:35,375 [audible music stops] 254 00:14:35,459 --> 00:14:37,127 -[music resumes] -[chuckling] 255 00:14:49,765 --> 00:14:50,891 [scats] 256 00:14:50,974 --> 00:14:53,101 [squeaks, panting] 257 00:14:53,185 --> 00:14:55,312 [Marcie] "Marcie's Quiet Spot." 258 00:14:59,608 --> 00:15:04,238 Let me see. That's math, done. Social studies, done. 259 00:15:04,321 --> 00:15:06,532 [droning adult chatter] 260 00:15:06,615 --> 00:15:09,576 No, Mom! I don't have time for snacks! 261 00:15:09,660 --> 00:15:13,038 I still have a little extra credit reading to catch up on! 262 00:15:13,664 --> 00:15:14,957 [grunts] 263 00:15:16,458 --> 00:15:17,668 [sighs] 264 00:15:20,963 --> 00:15:22,422 Excuse me, ma'am. 265 00:15:22,506 --> 00:15:25,843 It seems you accidentally misspelled A-plus as A-minus 266 00:15:25,926 --> 00:15:27,344 when you graded my test. 267 00:15:27,427 --> 00:15:29,096 [droning adult chatter] 268 00:15:30,597 --> 00:15:33,976 I see. I forgot the question on the back page. 269 00:15:34,059 --> 00:15:36,687 Never mind, then. [sighs] 270 00:15:36,770 --> 00:15:40,732 ♪ L-U-C-Y Watch me soar into the sky ♪ 271 00:15:44,695 --> 00:15:46,822 Come on, Marcie. Give it a try. 272 00:15:50,742 --> 00:15:51,952 ♪ M-A-- ♪ 273 00:15:53,579 --> 00:15:57,708 On second thought, maybe jumping rope isn't for everyone. 274 00:15:59,251 --> 00:16:01,003 This just isn't my day, sir. 275 00:16:01,086 --> 00:16:03,672 Come on. Just a couple of tosses. 276 00:16:04,173 --> 00:16:05,424 Go long, Marcie. 277 00:16:05,507 --> 00:16:07,384 This one's for all the marbles. 278 00:16:08,218 --> 00:16:11,471 I'm not sure… [pants] …I need any marbles at the moment, sir. 279 00:16:13,515 --> 00:16:14,600 [both grunt] 280 00:16:16,101 --> 00:16:17,269 [both grunt] 281 00:16:18,562 --> 00:16:19,605 Rats. 282 00:16:22,399 --> 00:16:24,651 [sighs] Sorry, Charles. 283 00:16:28,238 --> 00:16:30,866 [children laughing, exclaiming] 284 00:16:35,662 --> 00:16:38,707 On days like these, there's only one place to go. 285 00:16:49,885 --> 00:16:52,262 [breathes deeply] 286 00:16:57,392 --> 00:16:58,477 [sighs] 287 00:17:03,815 --> 00:17:05,400 [gasps] Snoopy. 288 00:17:07,694 --> 00:17:09,738 I see you've found my quiet spot. 289 00:17:11,031 --> 00:17:12,406 Care to join me? 290 00:17:13,325 --> 00:17:14,451 Isn't it peaceful? 291 00:17:14,952 --> 00:17:18,372 I can sit, set aside the worries of the world, 292 00:17:18,454 --> 00:17:20,207 and just listen to the wind. 293 00:17:20,290 --> 00:17:22,084 [wind whistling] 294 00:17:22,166 --> 00:17:23,919 And you can't beat the view. 295 00:17:27,673 --> 00:17:29,550 [sighs] 296 00:17:30,133 --> 00:17:32,344 -We can share it if you like. -[gasps] 297 00:17:32,928 --> 00:17:34,388 But don't tell anyone. 298 00:17:34,471 --> 00:17:38,016 Not everyone shares our sophisticated taste for the outdoors. 299 00:17:41,895 --> 00:17:43,146 [birds singing] 300 00:17:43,230 --> 00:17:44,982 [yawns] 301 00:17:45,065 --> 00:17:48,151 Well, I feel much better. See you, Snoopy. 302 00:17:49,319 --> 00:17:54,032 But remember, keep it quiet. That's the best part about this spot. 303 00:17:58,412 --> 00:17:59,538 Hmm? 304 00:18:03,542 --> 00:18:05,210 [rummaging] 305 00:18:08,547 --> 00:18:09,882 [chatters, squeaks] 306 00:18:14,720 --> 00:18:16,680 [groaning] 307 00:18:17,389 --> 00:18:18,515 [chatters] 308 00:18:20,934 --> 00:18:22,060 [exclaims] 309 00:18:22,561 --> 00:18:23,645 [chatters] 310 00:18:25,105 --> 00:18:26,398 [whines] 311 00:18:26,481 --> 00:18:29,193 [whimpering] 312 00:18:32,237 --> 00:18:33,238 Meh. 313 00:18:33,322 --> 00:18:34,948 [chattering rapidly] 314 00:18:35,032 --> 00:18:37,326 [both laughing] 315 00:18:41,163 --> 00:18:42,831 Looks like you invited a friend. 316 00:18:42,915 --> 00:18:44,875 [Woodstock laughing, exclaiming] 317 00:18:48,504 --> 00:18:49,796 I guess it's okay. 318 00:18:50,339 --> 00:18:52,299 We just don't want to attract a crowd. 319 00:18:52,925 --> 00:18:53,926 Uh-huh. 320 00:18:54,009 --> 00:18:55,052 [zips] 321 00:18:55,719 --> 00:18:57,179 [clears throat] 322 00:18:57,763 --> 00:18:58,805 Huh? 323 00:19:02,935 --> 00:19:05,521 [chattering] 324 00:19:05,604 --> 00:19:07,439 [birds gasp, chatter] 325 00:19:07,523 --> 00:19:10,275 [straining] 326 00:19:10,359 --> 00:19:13,028 Petting birds on the head always cheers me up. 327 00:19:13,111 --> 00:19:15,364 [straining] 328 00:19:16,823 --> 00:19:18,951 I wonder where they're off to. 329 00:19:19,034 --> 00:19:21,411 [all chattering] 330 00:19:21,495 --> 00:19:22,746 [sighs] 331 00:19:22,829 --> 00:19:24,623 What a nice spot. 332 00:19:24,706 --> 00:19:26,166 Look at that view. 333 00:19:26,250 --> 00:19:27,876 [wind whistles] 334 00:19:27,960 --> 00:19:29,461 And listen to that wind. 335 00:19:29,962 --> 00:19:32,089 Seems a shame to keep it to myself. 336 00:19:32,172 --> 00:19:34,716 [birds chattering, exclaiming] 337 00:19:35,467 --> 00:19:37,594 [no audible dialogue] 338 00:19:46,019 --> 00:19:47,855 [insects chirping] 339 00:19:47,938 --> 00:19:49,731 I thought we had a game today. 340 00:19:51,441 --> 00:19:53,986 [no audible dialogue] 341 00:20:02,870 --> 00:20:04,204 [grunts] 342 00:20:04,288 --> 00:20:08,250 I'm all done with my homework, Mom! I'm going to get some fresh air. 343 00:20:08,333 --> 00:20:09,793 [droning adult chatter] 344 00:20:09,877 --> 00:20:13,130 You don't have to be proud of me, Mom. It's just a walk. 345 00:20:15,299 --> 00:20:16,800 Where is everyone? 346 00:20:17,384 --> 00:20:19,845 [rock music playing in distance] 347 00:20:23,599 --> 00:20:24,600 [gasps] 348 00:20:24,683 --> 00:20:26,685 [rock music continues] 349 00:20:29,271 --> 00:20:32,024 Hey, Marcie. You look stressed. 350 00:20:32,107 --> 00:20:34,067 Well, you've come to the right place. 351 00:20:34,151 --> 00:20:36,737 [laughing] Whee. 352 00:20:37,237 --> 00:20:39,323 -[cheers] -[chattering] 353 00:20:44,494 --> 00:20:46,622 My quiet spot is ruined! 354 00:20:46,705 --> 00:20:48,540 Did you have to tell everyone? 355 00:20:51,543 --> 00:20:52,628 [gasps] 356 00:20:54,963 --> 00:20:58,050 Hey, Snoopy. Did you come to join the party? 357 00:20:58,884 --> 00:21:00,469 [shouting] 358 00:21:01,929 --> 00:21:03,096 [grunts] 359 00:21:03,180 --> 00:21:05,015 [music skips, stops] 360 00:21:09,770 --> 00:21:11,230 [shushes] 361 00:21:14,024 --> 00:21:16,735 [breathes deeply] 362 00:21:16,818 --> 00:21:18,862 [wind whistling] 363 00:21:25,702 --> 00:21:27,162 I'm sorry, Snoopy. 364 00:21:28,038 --> 00:21:29,790 I didn't mean to yell at you. 365 00:21:35,003 --> 00:21:36,213 [gasps] 366 00:21:37,256 --> 00:21:38,966 You can't beat the view. 367 00:21:40,676 --> 00:21:42,636 Or the summer breeze. 368 00:21:42,719 --> 00:21:46,306 A little respite from the hustle and bustle of the neighborhood. 369 00:21:46,390 --> 00:21:50,561 Almost makes you forget about all the world's troubles. 370 00:21:51,270 --> 00:21:52,646 Almost. 371 00:21:52,729 --> 00:21:53,897 Thanks, Snoopy. 372 00:21:59,611 --> 00:22:02,281 -[sighs] -[sighs] 373 00:22:02,781 --> 00:22:06,285 [all sigh] 374 00:22:10,163 --> 00:22:12,082 [jazz playing]