1 00:00:16,579 --> 00:00:20,583 EL SHOW DE SNOOPY 2 00:00:22,043 --> 00:00:24,379 "El cuento de Snoopy". 3 00:00:54,784 --> 00:00:56,327 ¡Esto es asombroso! 4 00:00:56,411 --> 00:00:58,413 Me parece muy educativo. 5 00:00:58,496 --> 00:01:01,583 Y gracioso. Vean la página 52. 6 00:01:04,751 --> 00:01:07,005 ¡Oigan! ¿Alguien me arrojaría la pelota? 7 00:01:07,088 --> 00:01:09,173 No vas a creerlo, Charlie Brown, 8 00:01:09,257 --> 00:01:12,093 pero tu perro escribió su autobiografía. 9 00:01:12,176 --> 00:01:13,887 ¿Autobiografía? 10 00:01:13,970 --> 00:01:17,223 No sabía que Snoopy nació en el viejo Oeste. 11 00:01:17,307 --> 00:01:19,684 ¿Qué edad tiene tu perro, Charles? 12 00:01:47,795 --> 00:01:52,133 Un momento. Snoopy no nació en el viejo Oeste. 13 00:01:52,217 --> 00:01:54,469 Él nació en la granja Daisy Hill. 14 00:01:54,886 --> 00:01:57,972 Snoopy tiene cuatro hermanos y una hermana. 15 00:01:58,348 --> 00:01:59,807 Spike, 16 00:01:59,891 --> 00:02:00,975 Andy, 17 00:02:01,059 --> 00:02:02,060 Marbles, 18 00:02:02,143 --> 00:02:03,186 Olaf. 19 00:02:03,937 --> 00:02:07,023 Belle y obviamente... Snoopy. 20 00:02:08,899 --> 00:02:11,903 Me dijeron que jugaban a perseguirse, 21 00:02:11,986 --> 00:02:13,196 a jalar la cuerda, 22 00:02:13,863 --> 00:02:15,281 y al escondite. 23 00:02:16,658 --> 00:02:19,160 Pero sobre todo, adoraban cantar juntos. 24 00:02:21,663 --> 00:02:24,082 Pero no pudieron cantar para siempre. 25 00:02:24,165 --> 00:02:26,543 Los cachorros fueron adoptados poco a poco, 26 00:02:26,626 --> 00:02:29,087 hasta que solo quedó Snoopy. 27 00:02:32,674 --> 00:02:34,008 Fue cuando yo llegué. 28 00:02:34,759 --> 00:02:38,179 Hola, amiguito. ¿Quieres vivir conmigo? 29 00:02:40,598 --> 00:02:42,225 Mira lo que tengo. 30 00:02:49,941 --> 00:02:52,318 Seremos mejores amigos. 31 00:03:00,451 --> 00:03:02,662 Me gusta más la historia del vaquero. 32 00:03:07,208 --> 00:03:09,711 Me pregunto qué más dice en ese libro. 33 00:03:09,794 --> 00:03:11,838 Léeme un poco más, por favor. 34 00:03:11,921 --> 00:03:14,257 Muy bien. "Capítulo dos. 35 00:03:14,340 --> 00:03:16,968 Incluso de cachorro, tenía estilo 36 00:03:17,051 --> 00:03:19,262 y sabía cómo hacer una gran entrada". 37 00:03:36,112 --> 00:03:37,488 Santo cielo. 38 00:03:37,906 --> 00:03:40,033 Eso no fue lo que pasó. 39 00:03:40,533 --> 00:03:43,703 Cuando llevé a Snoopy a la casa, él estaba asustado. 40 00:03:45,830 --> 00:03:48,541 No estés nervioso. Te gustará este lugar. 41 00:03:48,625 --> 00:03:50,460 Hasta te compré un juguete. 42 00:03:53,963 --> 00:03:56,633 Quizá jugaremos con esto después. 43 00:03:57,967 --> 00:03:59,052 Aquí tienes. 44 00:03:59,135 --> 00:04:01,512 Es tu propia cama para perro. 45 00:04:03,097 --> 00:04:04,307 ¿Snoopy? 46 00:04:22,492 --> 00:04:26,913 Pensé que podría gustarte más esto. Es tu propia casa para perro. 47 00:04:26,996 --> 00:04:28,414 Echa un vistazo dentro. 48 00:04:42,011 --> 00:04:44,389 O duérmete en el techo. 49 00:04:46,349 --> 00:04:49,435 Vaya, Charlie Brown. Es una muy buena historia. 50 00:04:49,519 --> 00:04:51,229 Deberías escribir un libro. 51 00:04:53,231 --> 00:04:54,607 Tal vez debería. 52 00:04:54,691 --> 00:04:56,234 ¡Oye, hermano mayor! 53 00:04:56,317 --> 00:05:00,655 Nunca me contaste que Snoopy entrenó con la Legión extranjera francesa. 54 00:05:08,746 --> 00:05:12,166 ¡Nunca te conté que entrenó con la Legión extranjera francesa 55 00:05:12,250 --> 00:05:13,585 porque no lo hizo! 56 00:05:13,668 --> 00:05:15,545 Yo fui quien lo entrenó. 57 00:05:16,129 --> 00:05:19,424 Bueno, Snoopy. Comenzaremos con una orden simple. 58 00:05:19,507 --> 00:05:21,217 ¿Listo? ¡Sentado! 59 00:05:27,390 --> 00:05:29,851 Supongo que es técnicamente correcto. 60 00:05:29,934 --> 00:05:32,228 Intentemos otra. ¡Sacúdela! 61 00:05:42,280 --> 00:05:43,781 Delicioso. 62 00:05:43,865 --> 00:05:47,410 Pero deberías seguir mis órdenes como un perro normal. 63 00:05:47,493 --> 00:05:50,496 Si lo haces, te daré un premio. 64 00:06:18,399 --> 00:06:21,361 Lo que quiero decir es que yo le enseñé a hacer pizza. 65 00:06:21,444 --> 00:06:24,030 Pues no está en el libro, hermano mayor. 66 00:06:24,113 --> 00:06:27,033 De hecho, no te menciona en ninguna parte. 67 00:06:27,575 --> 00:06:29,118 ¡Imposible! 68 00:06:31,913 --> 00:06:34,707 - ¡Firma mi libro, Snoopy! - ¡Vamos! ¡Firma el mío! 69 00:06:34,791 --> 00:06:37,502 ¡Una dedicatoria para tu fan más brillante! 70 00:06:38,169 --> 00:06:41,714 Snoopy, me da gusto que escribieras un libro y que sea un éxito, 71 00:06:41,798 --> 00:06:44,968 pero ¿cómo es que no me mencionaste? 72 00:06:45,051 --> 00:06:47,929 Se supone que eres el mejor amigo del hombre. 73 00:06:48,012 --> 00:06:50,515 Es decir, mi mejor amigo. 74 00:06:56,604 --> 00:07:00,775 "Dedicado al niño de cabeza redonda que me da de cenar". 75 00:07:02,485 --> 00:07:05,071 ¡Ese soy yo! ¡El niño de cabeza redonda! 76 00:07:05,154 --> 00:07:07,323 ¡Me lo dedicaste! 77 00:07:07,407 --> 00:07:08,783 ¡Gracias, Snoopy! 78 00:07:12,203 --> 00:07:14,497 ¡Mi hermano mayor está feliz! 79 00:07:14,581 --> 00:07:18,626 ¡Hurra! 80 00:07:18,710 --> 00:07:21,421 Espero que se sienta así para siempre. 81 00:07:29,429 --> 00:07:31,806 ¡Sí! 82 00:07:36,227 --> 00:07:38,479 "Cuando Snoopy conoció a Woodstock". 83 00:08:17,518 --> 00:08:19,687 Qué buena atrapada. 84 00:08:19,771 --> 00:08:22,857 ¿Un perro y un ave son mejores amigos? 85 00:08:22,941 --> 00:08:24,692 ¿Cómo fue eso posible? 86 00:10:02,957 --> 00:10:04,459 ¡Tarán! 87 00:10:50,171 --> 00:10:51,548 LA DOCTORA NO ESTÁ 88 00:10:51,631 --> 00:10:52,715 LA DOCTORA SÍ ESTÁ 89 00:10:52,799 --> 00:10:55,802 Bueno, inicia tu tiempo. ¿Cuál es el problema? 90 00:11:15,572 --> 00:11:16,739 ¡Tarán! 91 00:11:17,907 --> 00:11:19,909 ¡Ya termina tu historia! 92 00:11:19,993 --> 00:11:22,287 Es obvio que quiere que sean amigos. 93 00:11:24,664 --> 00:11:26,457 ¡Cinco centavos, por favor! 94 00:14:30,683 --> 00:14:34,354 A veces polos opuestos se atraen, supongo. 95 00:14:34,437 --> 00:14:36,356 ¿Verdad, mi dulce bobo? 96 00:14:49,911 --> 00:14:52,330 "La felicidad es un perro bailarín". 97 00:15:20,233 --> 00:15:23,403 ¿Por qué no puedo tener una alarma normal? 98 00:15:38,960 --> 00:15:42,046 ¡Olvidé que hoy es el día de muestra y sonríe en la escuela! 99 00:15:42,130 --> 00:15:43,923 Conozco el muestra y habla. 100 00:15:44,632 --> 00:15:46,676 Muestra y comparte, es fácil. 101 00:15:47,594 --> 00:15:49,762 ¿Pero muestra y sonríe? 102 00:15:51,097 --> 00:15:54,183 ¿Qué trajiste para el muestra y sonríe, Charlie Brown? 103 00:15:54,267 --> 00:15:55,643 Esta piña. 104 00:15:55,727 --> 00:15:58,229 No sabía que te gustaban las piñas. 105 00:15:58,313 --> 00:16:02,108 No me gustan. Solo no sé qué me hace sonreír. 106 00:16:02,192 --> 00:16:03,276 Es fácil. 107 00:16:03,359 --> 00:16:06,362 Solo piensa en algo que te haga feliz. 108 00:16:06,446 --> 00:16:08,781 Para mí, es mi mantita. 109 00:16:11,034 --> 00:16:13,328 Supongo que el beisbol me hace feliz. 110 00:16:17,415 --> 00:16:19,626 Bueno, la mayoría de las veces. 111 00:16:19,709 --> 00:16:22,420 No te preocupes demasiado, Charlie Brown. 112 00:16:22,795 --> 00:16:26,007 Seguro que la respuesta está más cerca de lo que crees. 113 00:16:34,766 --> 00:16:36,476 ¿Podría bailar con ella? 114 00:16:49,364 --> 00:16:51,991 No te entiendo, Snoopy. 115 00:16:52,075 --> 00:16:55,411 Con todos los problemas en el mundo y tú sigues bailando. 116 00:16:55,495 --> 00:16:58,248 ¿Dónde está el miedo? ¿Dónde está el temor? 117 00:17:04,337 --> 00:17:06,422 ¡Necesitas terapia! 118 00:17:08,675 --> 00:17:10,635 ¿A ti qué te hace sonreír, Sally? 119 00:17:11,802 --> 00:17:14,013 Déjame pensar, hermano mayor. 120 00:17:14,722 --> 00:17:17,350 ¡Mi dulce bobo, por supuesto! 121 00:17:17,767 --> 00:17:19,851 No soy tu dulce bobo. 122 00:17:21,687 --> 00:17:23,815 ¡El amor está en el aire! 123 00:17:24,566 --> 00:17:26,317 En el aire. 124 00:17:26,401 --> 00:17:28,360 ¿Qué tal volar una cometa? 125 00:17:28,444 --> 00:17:31,865 ¡Eso es! ¡Volar una cometa siempre me hace sonreír! 126 00:17:38,371 --> 00:17:40,415 Esto es demasiada presión. 127 00:17:40,498 --> 00:17:43,918 Y todos saben que no soy bueno bajo presión. 128 00:17:51,134 --> 00:17:54,262 ¡Los perros bailarines no se permiten en la escuela! 129 00:18:15,617 --> 00:18:18,661 Claro, maestra Othmar. Con gusto seré el primero. 130 00:18:20,622 --> 00:18:24,667 La "Sonata para piano n.º 14" de Ludwig van Beethoven 131 00:18:24,751 --> 00:18:26,628 es lo que más me hace sonreír. 132 00:18:26,711 --> 00:18:28,922 Espero que también sonrían con ella. 133 00:18:44,812 --> 00:18:46,648 ¡Sáltate a la mejor parte! 134 00:18:55,865 --> 00:19:01,371 Lo que me hace sonreír es mi mantita y la seguridad que me da. 135 00:19:01,454 --> 00:19:06,584 ¿Sabían que se necesitan más músculos para fruncir el ceño que para sonreír? 136 00:19:06,668 --> 00:19:09,796 ¡Entonces hiciste que mi cara se ejercitara al máximo! 137 00:19:13,383 --> 00:19:15,343 No frunzas el ceño, Charles. 138 00:19:15,426 --> 00:19:17,512 Pronto será tu turno. 139 00:19:32,944 --> 00:19:34,779 El lodo me hace sonreír. 140 00:19:34,863 --> 00:19:38,366 Lo que más me impresiona es su versatilidad. 141 00:19:39,659 --> 00:19:41,661 Este es el sombrero de mi abuelo. 142 00:19:41,744 --> 00:19:43,246 Él me hace sonreír. 143 00:19:43,329 --> 00:19:45,707 Dice que los años han sido buenos con él, 144 00:19:45,790 --> 00:19:48,835 pero las semanas y los días han sido un poco duras. 145 00:19:49,752 --> 00:19:51,838 Leer me hace sonreír. 146 00:20:05,476 --> 00:20:07,687 Los deportes me hacen sonreír. 147 00:20:07,770 --> 00:20:10,231 Y los malabares hacen sonreír a todos... 148 00:20:13,860 --> 00:20:15,153 Lo siento, Chuck. 149 00:20:16,237 --> 00:20:20,033 ¡Ya casi terminan la clase! ¡Tal vez no tendré que hablar! 150 00:20:21,618 --> 00:20:23,620 Sí, maestra Othmar. Estoy listo. 151 00:20:37,342 --> 00:20:39,093 Bueno... 152 00:20:39,177 --> 00:20:42,472 ...patear un balón me hace sonreír. 153 00:20:42,555 --> 00:20:46,267 ¿Patear un balón, Charlie Brown? ¿En serio? 154 00:20:47,393 --> 00:20:50,980 Ah, déjenme pensar. ¿Qué otra cosa me hace sonreír? 155 00:20:51,064 --> 00:20:55,109 ¿Empezó a hacer calor aquí? Siento que estoy sudando. 156 00:20:57,779 --> 00:20:58,821 Sí. 157 00:20:58,905 --> 00:21:00,990 Tal vez debería tomar aire fresco. 158 00:21:09,040 --> 00:21:12,085 Oye, Charlie Brown. Estás sonriendo. 159 00:21:12,585 --> 00:21:14,671 ¡Es verdad! ¡Lo hago! 160 00:21:16,464 --> 00:21:18,508 Ya sé que me hace sonreír. 161 00:21:20,176 --> 00:21:22,595 ¡Cuando mi perro baila! 162 00:21:24,013 --> 00:21:25,473 ¡Sí! 163 00:21:30,061 --> 00:21:31,521 ¡Sí! 164 00:21:31,604 --> 00:21:35,233 ¡Oigan! ¡Los perros bailarines no se permiten en la escuela! 165 00:21:37,110 --> 00:21:39,237 Haré una excepción esta vez. 166 00:21:48,872 --> 00:21:51,416 Gracias por la inspiración, Snoopy. 167 00:21:54,586 --> 00:21:57,589 LA FELICIDAD ES... UN PERRO BAILARÍN 168 00:21:58,506 --> 00:21:59,591 BASADO EN PEANUTS 169 00:22:23,448 --> 00:22:25,450 Subtítulos: Andrés Magos