1 00:00:16,579 --> 00:00:20,583 DE SNOOPY SHOW 2 00:00:22,043 --> 00:00:24,379 'Een Snoopy-verhaal.' 3 00:00:54,826 --> 00:00:56,327 Geweldig! 4 00:00:56,411 --> 00:01:01,583 Heel leerzaam. -En grappig. Kijk eens op bladzijde 52. 5 00:01:04,836 --> 00:01:07,005 Hé! Gooi de bal eens. 6 00:01:07,088 --> 00:01:12,093 Niet te geloven. Je hond heeft zijn autobiografie geschreven. 7 00:01:12,176 --> 00:01:13,887 Autobiografie? 8 00:01:13,970 --> 00:01:17,223 Ik wist niet dat Snoopy in het Wilde Westen is geboren. 9 00:01:17,307 --> 00:01:19,684 Hoe oud is je hond wel niet, Charles? 10 00:01:47,795 --> 00:01:52,133 Wacht. Snoopy is helemaal niet in het Wilde Westen geboren... 11 00:01:52,217 --> 00:01:54,469 ...maar op boerderij Daisy Hill. 12 00:01:54,886 --> 00:01:57,972 Snoopy had vier broertjes en één zusje: 13 00:01:58,348 --> 00:02:03,186 Spike, Andy, Marbles, Olaf... 14 00:02:03,937 --> 00:02:07,023 ...Belle, en natuurlijk Snoopy. 15 00:02:08,899 --> 00:02:13,196 Ze speelden krijgertje, touwtrekken... 16 00:02:13,863 --> 00:02:15,281 ...en verstoppertje. 17 00:02:16,783 --> 00:02:19,160 Maar het liefst zongen ze samen. 18 00:02:21,663 --> 00:02:24,165 Maar ze konden niet eeuwig blijven zingen. 19 00:02:24,249 --> 00:02:29,087 Een voor een werden de pups geadopteerd, tot enkel Snoopy nog over was. 20 00:02:32,674 --> 00:02:34,008 Toen kwam ik binnen. 21 00:02:34,759 --> 00:02:38,179 Hallo, maat. Wil je bij mij komen wonen? 22 00:02:40,598 --> 00:02:42,225 Kijk eens hier. 23 00:02:49,941 --> 00:02:52,318 We worden beste vrienden. 24 00:03:00,451 --> 00:03:02,495 Het cowboyverhaal was toch beter. 25 00:03:07,208 --> 00:03:09,711 Wat zou er nog meer in het boek staan? 26 00:03:09,794 --> 00:03:14,257 Lees je me nog wat voor? -Oké. 'Hoofdstuk twee. 27 00:03:14,340 --> 00:03:19,262 Zelfs als puppy had ik al stijl en maakte ik een grootse entree.' 28 00:03:36,112 --> 00:03:37,488 Oh nee. 29 00:03:37,906 --> 00:03:40,033 Zo is het helemaal niet gegaan. 30 00:03:40,533 --> 00:03:43,703 Toen ik Snoopy mee naar huis nam, was hij bang. 31 00:03:45,830 --> 00:03:48,541 Wees niet bang. Je zal het hier fijn vinden. 32 00:03:48,625 --> 00:03:50,460 Ik heb een speeltje voor je. 33 00:03:54,005 --> 00:03:56,633 Daar spelen we later wel mee. 34 00:03:57,967 --> 00:04:01,512 Kijk eens. Je eigen hondenbed. 35 00:04:03,097 --> 00:04:04,307 Snoopy? 36 00:04:22,492 --> 00:04:28,289 Dit vind je vast fijner. Je eigen hondenhok. Ga maar binnen kijken. 37 00:04:42,011 --> 00:04:44,389 Of ga op het dak slapen. 38 00:04:46,349 --> 00:04:49,435 Tjonge, Charlie Brown. Dat is een goed verhaal. 39 00:04:49,519 --> 00:04:51,229 Je zou een boek moeten schrijven. 40 00:04:53,231 --> 00:04:54,607 Misschien wel. 41 00:04:54,691 --> 00:04:56,234 Hé, grote broer! 42 00:04:56,317 --> 00:05:00,321 Je hebt me nooit verteld dat Snoopy met het Vreemdelingenlegioen heeft getraind. 43 00:05:08,830 --> 00:05:13,585 Dat heb ik je nooit verteld omdat dat ook niet waar is! 44 00:05:13,668 --> 00:05:15,545 Ik heb hem getraind. 45 00:05:16,212 --> 00:05:19,424 Oké, Snoopy. We beginnen met een simpel commando. 46 00:05:19,507 --> 00:05:21,217 Klaar? Zit! 47 00:05:27,390 --> 00:05:29,851 Feitelijk gezien klopt dat wel. 48 00:05:29,934 --> 00:05:32,228 We proberen er nog een. Shaken! 49 00:05:42,280 --> 00:05:43,781 Verrukkelijk. 50 00:05:43,865 --> 00:05:47,410 Maar je moet mijn bevelen opvolgen, zoals een normale hond. 51 00:05:47,493 --> 00:05:50,496 Als je dat doet, krijg je een snack. 52 00:06:18,441 --> 00:06:21,361 Ik heb hem geleerd pizza te maken. 53 00:06:21,444 --> 00:06:27,033 Dat staat niet in het boek, grote broer. Hij noemt je niet één keer. 54 00:06:27,575 --> 00:06:29,118 Dat kan niet! 55 00:06:31,913 --> 00:06:34,707 Signeer mijn boek, Snoopy! -Signeer het mijne! 56 00:06:34,791 --> 00:06:37,502 Schrijf bij mij: voor mijn geweldigste fan! 57 00:06:38,169 --> 00:06:41,714 Snoopy, ik ben blij dat iedereen je boek zo goed vindt... 58 00:06:41,798 --> 00:06:44,968 ...maar waarom heb je mij niet eens genoemd? 59 00:06:45,051 --> 00:06:47,929 Je hoort de beste vriend van de mensen te zijn. 60 00:06:48,012 --> 00:06:50,515 Mijn beste vriend, bedoel ik. 61 00:06:56,604 --> 00:07:00,775 'Opgedragen aan het kind met het ronde hoofd dat me te eten geeft.' 62 00:07:02,485 --> 00:07:05,071 Ik ben het kind met het ronde hoofd! 63 00:07:05,154 --> 00:07:08,783 Je hebt het aan mij opgedragen! Bedankt, Snoopy! 64 00:07:12,203 --> 00:07:14,497 Wauw! Grote broer is blij, zeg! 65 00:07:14,581 --> 00:07:18,626 Hoera! 66 00:07:18,710 --> 00:07:21,421 Ik hoop dat hij zo altijd blijft. 67 00:07:36,227 --> 00:07:38,396 'Toen Snoopy en Woodstock elkaar leerden kennen.' 68 00:08:17,518 --> 00:08:19,687 Wauw, goed gevangen! 69 00:08:19,771 --> 00:08:24,692 Een hond en een vogel als boezemvrienden? Hoe is dat gebeurd? 70 00:10:02,957 --> 00:10:04,459 Tada! 71 00:10:50,171 --> 00:10:51,631 DE DOKTER IS AFWEZIG 72 00:10:51,714 --> 00:10:52,715 AANWEZIG 73 00:10:52,799 --> 00:10:55,802 De tijd gaat nu in. Wat is het probleem? 74 00:11:15,572 --> 00:11:16,739 Tada! 75 00:11:17,907 --> 00:11:22,287 Oké, stoppen! Hij wil duidelijk gewoon vrienden zijn. 76 00:11:24,664 --> 00:11:26,457 Vijf cent alsjeblieft! 77 00:14:30,683 --> 00:14:36,356 Soms trekken tegenpolen elkaar aan. Nietwaar, lief kereltje? 78 00:14:49,911 --> 00:14:52,330 'Geluk is een dansende hond.' 79 00:15:20,233 --> 00:15:23,403 Waarom heb ik geen normale wekker? 80 00:15:39,127 --> 00:15:41,963 Dat was ik vergeten. Lachbeurt-dag op school! 81 00:15:42,046 --> 00:15:43,840 Een spreekbeurt snap ik wel. 82 00:15:44,632 --> 00:15:46,676 Een deelbeurt ook. 83 00:15:47,635 --> 00:15:49,762 Maar een lachbeurt? 84 00:15:51,097 --> 00:15:54,183 Wat heb jij bij voor je lachbeurt, Charlie Brown? 85 00:15:54,267 --> 00:15:58,229 Deze ananas. -Ik wist niet dat je daarvan hield. 86 00:15:58,313 --> 00:16:02,108 Daar hou ik ook niet van. Ik kan niks bedenken wat me doet glimlachen. 87 00:16:02,192 --> 00:16:06,362 Makkelijk. Denk gewoon aan iets wat je blij maakt. 88 00:16:06,446 --> 00:16:08,781 Voor mij is dat mijn dekentje. 89 00:16:11,034 --> 00:16:13,203 Honkbal maakt me blij. 90 00:16:17,415 --> 00:16:19,626 Nou ja, meestal dan. 91 00:16:19,709 --> 00:16:22,420 Maak je niet zo druk, Charlie Brown. 92 00:16:22,879 --> 00:16:25,548 Het antwoord is dichterbij dan je denkt. 93 00:16:34,766 --> 00:16:36,476 Mag ik deze dans? 94 00:16:49,364 --> 00:16:51,991 Ik begrijp je niet, Snoopy. 95 00:16:52,075 --> 00:16:55,411 Met al die problemen in de wereld dans je nog steeds rond. 96 00:16:55,495 --> 00:16:58,248 Waar is de angst? Waar is de vrees? 97 00:17:04,337 --> 00:17:06,422 Jij moet in therapie! 98 00:17:08,675 --> 00:17:10,635 Wat maakt jou blij, Sally? 99 00:17:11,802 --> 00:17:14,013 Eens denken, grote broer. 100 00:17:14,763 --> 00:17:17,350 Mijn lief kereltje natuurlijk. 101 00:17:17,767 --> 00:17:19,851 Ik ben je lieve kereltje niet. 102 00:17:21,687 --> 00:17:23,815 Er hangt liefde in de lucht. 103 00:17:24,566 --> 00:17:28,360 In de lucht. Vliegeren? 104 00:17:28,444 --> 00:17:31,698 Dat is het! Vliegeren maakt me altijd blij. 105 00:17:38,371 --> 00:17:40,415 Dit is veel te veel druk. 106 00:17:40,498 --> 00:17:43,918 En ik presteer slecht onder druk. 107 00:17:51,134 --> 00:17:53,678 Geen dansende honden op school! 108 00:18:15,617 --> 00:18:18,661 Natuurlijk, juf Othmar. Ik ga wel eerst. 109 00:18:20,622 --> 00:18:26,628 Van Ludwig van Beethovens 'Pianosonate nummer 14' word ik blij. 110 00:18:26,711 --> 00:18:28,880 Hopelijk jullie ook. 111 00:18:44,812 --> 00:18:46,648 Speel het leuke stuk! 112 00:18:55,865 --> 00:19:01,371 Ik word blij van mijn dekentje en de geborgenheid dat het me geeft. 113 00:19:01,454 --> 00:19:06,584 Weet je dat je meer spieren nodig hebt om te fronsen dan om te glimlachen? 114 00:19:06,668 --> 00:19:09,712 Dan heb je mijn gezicht een complete work-out gegeven! 115 00:19:13,383 --> 00:19:17,512 Frons maar niet, Charles. Je bent zo aan de beurt. 116 00:19:32,944 --> 00:19:34,779 Van modder word ik blij. 117 00:19:34,863 --> 00:19:38,366 Het is zo heerlijk veelzijdig. 118 00:19:39,659 --> 00:19:43,246 Dit is mijn opa's hoed. Hij maakt me blij. 119 00:19:43,329 --> 00:19:45,707 De jaren zijn goed voor hem geweest. 120 00:19:45,790 --> 00:19:48,835 Maar de weken en dagen zijn wat lomper geweest. 121 00:19:49,752 --> 00:19:51,838 Van lezen word ik blij. 122 00:20:05,476 --> 00:20:09,814 Van sport word ik blij. En van jongleren wordt iedereen blij... 123 00:20:13,902 --> 00:20:15,069 Sorry, Chuck. 124 00:20:16,237 --> 00:20:20,033 De school is bijna uit! Misschien hoef ik niks te zeggen. 125 00:20:21,618 --> 00:20:23,578 Ja, juf Othmar. Ik ben er klaar voor. 126 00:20:37,342 --> 00:20:39,093 Nou... 127 00:20:39,177 --> 00:20:42,472 Van voetballen word ik blij. 128 00:20:42,555 --> 00:20:46,267 Van voetballen, Charlie Brown? Meen je dat nou? 129 00:20:47,393 --> 00:20:50,980 Eens denken. Waar word ik nog meer blij van? 130 00:20:51,064 --> 00:20:55,109 Is het warmer geworden? Volgens mij zweet ik. 131 00:20:57,820 --> 00:21:00,823 Ja. Misschien heb ik inderdaad frisse lucht nodig. 132 00:21:09,040 --> 00:21:12,085 Hé, Charlie Brown. Nu glimlach je. 133 00:21:12,585 --> 00:21:14,671 Ja, inderdaad! 134 00:21:16,464 --> 00:21:18,508 Ik weet waar ik blij van word. 135 00:21:20,176 --> 00:21:22,595 Wanneer mijn hond danst! 136 00:21:31,604 --> 00:21:34,732 Hé! Geen dansende honden op het schoolterrein! 137 00:21:37,110 --> 00:21:39,237 Voor deze ene keer dan. 138 00:21:48,872 --> 00:21:51,416 Bedankt voor de inspiratie, Snoopy. 139 00:21:54,586 --> 00:21:57,589 GELUK IS... EEN DANSENDE HOND 140 00:21:58,506 --> 00:21:59,507 Naar de PEANUTS-strip van Charles M. Schulz 141 00:22:23,448 --> 00:22:25,450 Ondertiteld door: Juliëtte van Gurp