1 00:00:16,579 --> 00:00:20,583 Snoopy e sua turma 2 00:00:22,043 --> 00:00:24,379 "Um conto do Snoopy." 3 00:00:54,826 --> 00:00:56,327 Que incrível! 4 00:00:56,411 --> 00:00:58,413 É tão informativo. 5 00:00:58,496 --> 00:01:01,583 E engraçado. Vejam a página 52. 6 00:01:04,836 --> 00:01:07,005 Ei! Quem pode lançar a bola? 7 00:01:07,088 --> 00:01:09,173 Não vai acreditar, 8 00:01:09,257 --> 00:01:12,093 mas seu cão fez uma autobiografia. 9 00:01:12,176 --> 00:01:13,887 Autobiografia? 10 00:01:13,970 --> 00:01:17,223 Não sabia que Snoopy tinha nascido no Velho Oeste. 11 00:01:17,307 --> 00:01:19,684 Quantos anos tem seu cão? 12 00:01:47,795 --> 00:01:52,133 Esperem aí. O Snoopy não nasceu no Velho Oeste. 13 00:01:52,217 --> 00:01:54,469 Ele nasceu na Fazenda Daisy Hill. 14 00:01:54,886 --> 00:01:57,972 Snoopy tinha quatro irmãos e uma irmã. 15 00:01:58,348 --> 00:01:59,807 Os nomes eram Spike, 16 00:01:59,891 --> 00:02:00,975 Andy, 17 00:02:01,059 --> 00:02:02,060 Marbles, 18 00:02:02,143 --> 00:02:03,186 Olaf, 19 00:02:03,937 --> 00:02:07,023 Belle e, lógico... Snoopy. 20 00:02:08,899 --> 00:02:11,903 Disseram que brincavam de pega-pega, 21 00:02:11,986 --> 00:02:13,196 cabo de guerra 22 00:02:13,863 --> 00:02:15,281 e esconde-esconde. 23 00:02:16,783 --> 00:02:19,160 Eles adoravam cantar juntos. 24 00:02:21,663 --> 00:02:24,165 Mas não podiam cantar pra sempre. 25 00:02:24,249 --> 00:02:26,376 Um a um, eles foram adotados, 26 00:02:26,459 --> 00:02:29,087 até sobrar só o Snoopy. 27 00:02:32,674 --> 00:02:34,008 Foi quando surgi. 28 00:02:34,759 --> 00:02:38,179 Oi, baixinho. Quer vir morar comigo? 29 00:02:40,598 --> 00:02:42,225 Olha o que eu trouxe. 30 00:02:49,941 --> 00:02:52,318 Nós seremos grandes amigos. 31 00:03:00,451 --> 00:03:02,495 Prefiro a versão do caubói. 32 00:03:07,208 --> 00:03:09,711 O que mais tem nesse livro? 33 00:03:09,794 --> 00:03:11,838 Leia um pouco, por favor. 34 00:03:11,921 --> 00:03:14,257 Está bem. "Capítulo dois. 35 00:03:14,340 --> 00:03:16,968 Eu tinha estilo desde filhote 36 00:03:17,051 --> 00:03:19,262 e sabia chegar arrasando." 37 00:03:36,112 --> 00:03:37,488 Que puxa. 38 00:03:37,906 --> 00:03:40,033 Não foi assim que aconteceu. 39 00:03:40,533 --> 00:03:43,703 Quando chegou em casa, Snoopy se assustou. 40 00:03:45,830 --> 00:03:48,541 Não fique nervoso. Vai gostar daqui. 41 00:03:48,625 --> 00:03:50,460 Vai ganhar um brinquedo. 42 00:03:54,005 --> 00:03:56,633 Podemos brincar com isso depois. 43 00:03:57,967 --> 00:03:59,052 Aqui está. 44 00:03:59,135 --> 00:04:01,512 É a sua caminha de cachorro. 45 00:04:03,097 --> 00:04:04,307 Snoopy? 46 00:04:22,492 --> 00:04:26,913 Acho que vai gostar mais daqui. Sua casinha de cachorro. 47 00:04:26,996 --> 00:04:28,289 Veja dentro. 48 00:04:42,011 --> 00:04:44,389 Ou durma no telhado. 49 00:04:46,349 --> 00:04:49,435 Nossa, Charlie Brown. Que ótima história. 50 00:04:49,519 --> 00:04:51,229 Escreva um livro. 51 00:04:53,231 --> 00:04:54,607 Talvez eu escreva. 52 00:04:54,691 --> 00:04:56,234 Oi, irmãozão! 53 00:04:56,317 --> 00:05:00,321 Não contou que o Snoopy treinou na Legião Estrangeira. 54 00:05:08,830 --> 00:05:12,166 Nunca falei da Legião Estrangeira 55 00:05:12,250 --> 00:05:13,585 porque não aconteceu! 56 00:05:13,668 --> 00:05:15,545 Fui eu que o treinei. 57 00:05:16,212 --> 00:05:19,424 Certo. Vamos começar com uma ordem simples. 58 00:05:19,507 --> 00:05:21,217 Pronto? Sentado! 59 00:05:27,390 --> 00:05:29,851 Tecnicamente, está correto. 60 00:05:29,934 --> 00:05:32,228 Vamos tentar outra. Bate aqui! 61 00:05:42,280 --> 00:05:43,781 Que delícia. 62 00:05:43,865 --> 00:05:47,410 Mas devia me obedecer como um cão normal. 63 00:05:47,493 --> 00:05:50,496 Se obedecer, ganha uma guloseima canina. 64 00:06:18,441 --> 00:06:21,361 Olha só. Eu o ensinei a fazer pizza. 65 00:06:21,444 --> 00:06:24,030 Isso não está no livro, irmãozão. 66 00:06:24,113 --> 00:06:27,033 Na verdade, você não é citado. 67 00:06:27,575 --> 00:06:29,118 É impossível! 68 00:06:31,913 --> 00:06:34,707 -Autografe meu livro, Snoopy! -O meu! 69 00:06:34,791 --> 00:06:37,502 Dedique para sua fã mais ardorosa! 70 00:06:38,169 --> 00:06:41,714 Snoopy, que bom que todos gostaram do seu livro, 71 00:06:41,798 --> 00:06:44,968 mas por que não falou de mim? 72 00:06:45,051 --> 00:06:47,929 Devia ser o melhor amigo do homem. 73 00:06:48,012 --> 00:06:50,515 O meu melhor amigo. 74 00:06:56,604 --> 00:07:00,775 "Dedicado ao garoto de cabeça redonda que me dá comida." 75 00:07:02,485 --> 00:07:05,071 Sou eu! O garoto de cabeça redonda! 76 00:07:05,154 --> 00:07:07,323 O livro é dedicado a mim! 77 00:07:07,407 --> 00:07:08,783 Valeu, Snoopy! 78 00:07:12,203 --> 00:07:14,497 Uau! O irmãozão ficou feliz! 79 00:07:14,581 --> 00:07:18,626 Viva! 80 00:07:18,710 --> 00:07:21,421 Tomara que fique assim para sempre. 81 00:07:29,429 --> 00:07:31,806 Eba! 82 00:07:36,227 --> 00:07:38,396 "Quando Snoopy Conheceu Woodstock." 83 00:08:17,518 --> 00:08:19,687 Uau, pegou bem! 84 00:08:19,771 --> 00:08:22,857 Cachorro e passarinho melhores amigos? 85 00:08:22,941 --> 00:08:24,692 Como isso aconteceu? 86 00:10:02,957 --> 00:10:04,459 Tchã-tchã! 87 00:10:50,171 --> 00:10:51,631 A DOUTORA SAIU 88 00:10:51,714 --> 00:10:52,715 A DOUTORA VOLTOU 89 00:10:52,799 --> 00:10:55,802 Certo, já começou. Qual é o problema? 90 00:11:15,572 --> 00:11:16,739 Tchã-tchã! 91 00:11:17,907 --> 00:11:19,909 Tá bem. Termine de uma vez! 92 00:11:19,993 --> 00:11:22,287 Ele só quer ser seu amigo. 93 00:11:24,664 --> 00:11:26,457 São cinco centavos! 94 00:14:30,683 --> 00:14:34,354 Às vezes os opostos se atraem. 95 00:14:34,437 --> 00:14:36,356 Certo, meu Doce Babu? 96 00:14:49,911 --> 00:14:52,330 "Felicidade É um Cão Dançante." 97 00:15:20,233 --> 00:15:23,403 Por que não posso ter um despertador normal? 98 00:15:39,127 --> 00:15:41,963 É dia do Mostre e Sorria na escola! 99 00:15:42,046 --> 00:15:43,840 Mostre e Conte eu entendo. 100 00:15:44,632 --> 00:15:46,676 Mostre e Compartilhe, beleza. 101 00:15:47,635 --> 00:15:49,762 Mas Mostre e Sorria? 102 00:15:51,097 --> 00:15:54,183 O que trouxe ao Mostre e Sorria? 103 00:15:54,267 --> 00:15:55,643 Este abacaxi. 104 00:15:55,727 --> 00:15:58,229 Não sabia que gostava de abacaxi. 105 00:15:58,313 --> 00:16:02,108 Não gosto. Não me lembro de nada que me faça sorrir. 106 00:16:02,192 --> 00:16:03,276 É fácil. 107 00:16:03,359 --> 00:16:06,362 É só pensar em algo que alegre você. 108 00:16:06,446 --> 00:16:08,781 Para mim, é o meu cobertor. 109 00:16:11,034 --> 00:16:13,203 Beisebol me alegra. 110 00:16:17,415 --> 00:16:19,626 Na maioria das vezes. 111 00:16:19,709 --> 00:16:22,420 Não se preocupe, Charlie Brown. 112 00:16:22,879 --> 00:16:25,548 Logo achará a resposta. 113 00:16:34,766 --> 00:16:36,476 Posso interromper? 114 00:16:49,364 --> 00:16:51,991 Não te entendo, Snoopy. 115 00:16:52,075 --> 00:16:55,411 Com tanto problema no mundo, fica dançando. 116 00:16:55,495 --> 00:16:58,248 Cadê o medo, o pavor? 117 00:17:04,337 --> 00:17:06,422 Você precisa de psicólogo! 118 00:17:08,675 --> 00:17:10,635 O que a faz sorrir, Sally? 119 00:17:11,802 --> 00:17:14,013 Deixe-me ver, irmãozão. 120 00:17:14,763 --> 00:17:17,350 Meu Doce Babu, é claro! 121 00:17:17,767 --> 00:17:19,851 Eu não sou o seu Doce Babu. 122 00:17:21,687 --> 00:17:23,815 O amor está no ar! 123 00:17:24,566 --> 00:17:26,317 No ar. 124 00:17:26,401 --> 00:17:28,360 Que tal empinar pipa? 125 00:17:28,444 --> 00:17:31,865 É isso! Empinar pipa sempre me faz sorrir. 126 00:17:38,371 --> 00:17:40,415 Isso é muita pressão. 127 00:17:40,498 --> 00:17:43,918 Sou conhecido por não reagir bem à pressão. 128 00:17:51,134 --> 00:17:53,678 Cão dançante é proibido na escola! 129 00:18:15,617 --> 00:18:18,661 Claro, senhorita Othmar. Irei com prazer. 130 00:18:20,622 --> 00:18:26,628 A "Sonata para Piano nº 14", de Ludwig van Beethoven, me faz sorrir. 131 00:18:26,711 --> 00:18:28,880 Espero que também sorriam. 132 00:18:44,812 --> 00:18:46,648 Pule pra parte boa! 133 00:18:55,865 --> 00:19:01,371 O que me faz sorrir é meu cobertor e a segurança que ele me dá. 134 00:19:01,454 --> 00:19:06,584 Nós usamos mais músculos do rosto pra fechar a cara do que pra sorrir. 135 00:19:06,668 --> 00:19:09,712 Fez meu rosto malhar como um condenado! 136 00:19:13,383 --> 00:19:15,343 Não fique triste, Charles. 137 00:19:15,426 --> 00:19:17,512 Logo será sua vez. 138 00:19:32,944 --> 00:19:34,779 Barro me faz sorrir. 139 00:19:34,863 --> 00:19:38,366 O que mais me impressiona é a sua versatilidade. 140 00:19:39,659 --> 00:19:41,661 Este é o chapéu do meu avô. 141 00:19:41,744 --> 00:19:43,246 Ele me faz sorrir. 142 00:19:43,329 --> 00:19:45,707 Ele diz que os anos foram gentis, 143 00:19:45,790 --> 00:19:48,835 já as semanas e os dias pegaram pesado. 144 00:19:49,752 --> 00:19:51,838 Ler me faz sorrir. 145 00:20:05,476 --> 00:20:07,687 Esportes me fazem sorrir. 146 00:20:07,770 --> 00:20:09,814 Malabarismo faz todos... 147 00:20:13,902 --> 00:20:15,069 Foi mal, Chuck. 148 00:20:16,237 --> 00:20:20,033 Quase acabou a aula! Talvez eu nem precise falar. 149 00:20:21,618 --> 00:20:23,578 Sim. Estou pronto. 150 00:20:37,342 --> 00:20:39,093 Bem... 151 00:20:39,177 --> 00:20:42,472 chutar uma bola me faz sorrir. 152 00:20:42,555 --> 00:20:46,267 Chutar uma bola, Charlie Brown? Sério? 153 00:20:47,393 --> 00:20:50,980 Vamos ver. O que mais me faz sorrir? 154 00:20:51,064 --> 00:20:55,109 Está esquentando? Estou suando. 155 00:20:57,820 --> 00:20:58,821 Sim. 156 00:20:58,905 --> 00:21:00,990 Acho que vou tomar um ar. 157 00:21:09,040 --> 00:21:12,085 Charlie Brown. Você está sorrindo agora. 158 00:21:12,585 --> 00:21:14,671 Verdade. Estou, sim! 159 00:21:16,464 --> 00:21:18,508 Eu sei o que me faz sorrir. 160 00:21:20,176 --> 00:21:22,595 Ver meu cão dançar! 161 00:21:24,013 --> 00:21:25,473 Eba! 162 00:21:30,061 --> 00:21:31,521 Eba! 163 00:21:31,604 --> 00:21:34,732 Ei! Nada de cão dançante dentro da escola! 164 00:21:37,110 --> 00:21:39,237 Talvez só desta vez. 165 00:21:48,872 --> 00:21:51,416 Obrigado pela inspiração, Snoopy. 166 00:21:54,586 --> 00:21:57,589 A FELICIDADE É... UM CÃO DANÇANTE 167 00:21:58,506 --> 00:21:59,507 BASEADO NA TIRA MINDUIM DE CHARLES M. SCHULZ 168 00:22:23,448 --> 00:22:25,450 Legendas: Leandro Woyakoski